02:59Zeyo.
03:01Se le diar a tu.
03:02Es que es seguro.
03:04Zeyo.
03:05Zeyo.
03:12Zeyo.
03:14Zeyo.
03:27Zeyo.
03:29¡No!
03:39¡Casero! ¡Casero!
03:41¡Songy, chau!
03:51¡Hani!
04:20Sí, sí, sí.
04:59AD가 30되니까 아트로핀 준비하세요.
05:02네 알겠습니다.
05:05자가께서는 나가서 기다려주십시오.
05:09아트로핀 0.5mg 들어갑니다.
05:13아트로핀 반응 없습니다.
05:14맥박 더 떨어집니다 선생님.
05:40저 병원으로 가실 거죠? 갈대 우리도 같이.
05:42아니요 다들 여기 계세요.
05:44어떻게 여기 있어요 아기씨가 쓰러졌는데 우리도 같이 가서.
05:47오늘 대표님이 먹고 마신 거 입고 걸친 거.
05:50그중에 아무것도 버리지 말고 그대로 보관하세요.
05:53에? 그걸 왜요?
05:55지금부터 저를 포함한 그 누구도.
05:58사저 밖으로 못 나갑니다.
06:23어떻게 된 일입니까?
06:26어떻게 된 일입니까?
06:29저 혈액검사 결과가 나왔는데.
06:38D곡신 중독입니다.
06:43중독이라니.
06:45부성맥 치료에 쓰이는 약물인데 과다 투여하면 사망에 이를 수 있습니다.
06:51아니 사망이요?
06:53그게 무슨.
06:54다행히 혈중 최고 농도에 이르기 전 응급조치에 있고.
06:58현재 해독 중입니다.
07:00안정화까지는 몇 시간 걸릴 거고요.
07:03그래서 죽진 않는다는 거죠?
07:06예.
07:06아니 그것부터 얘기를 해줘야지.
07:08아이 깜짝 놀리네 나는.
07:10아이 지키야.
07:10그렇지.
07:11뭐 저러 가면 어떡해.
07:12아니 더 얘기를 해줘야 될 거 아니야.
07:14가만있어.
07:19하아.
07:21하아.
07:22하아.
07:22하아.
07:23하아.
07:23하아.
07:23이 친구 뭐 하시는 겁니까?
07:24그만!
07:28물러날 거라.
07:38그냥 넘어갈 생각은 아니겠지?
07:42절대.
07:48그냥 넘어가지 않을 겁니다.
08:06약물 중독이라 합니다.
08:08중독?
08:09주치의 속으로는 누가 독살이라도 하려 했단 말인가?
08:17대군자가 위치 어디입니까?
08:19총리님 그래도 지금 해독 중에 있다고.
08:20미안 대군 지금 어디 있냐고?
08:33네가!
08:36하아.
08:37하아.
08:37하아.
08:37못 지킬 줄 알았어.
08:39네 부인이 되자마자 쓰러졌잖아.
08:42난 하루도 못 지켰져!
08:44하아.
08:46하아.
08:47그래서 왔잖아.
08:49하아.
08:52하아.
08:52궁을 조사해.
08:53뭐?
08:56궁인들부터 왕족들까지 전부.
09:02조사해.
09:05하아.
09:06하아.
09:06너 지금 그게 무슨 뜻인지는 알고.
09:07알아.
09:09아니까 해.
09:14이 시간부터 왕실에 대한 공개 수사를 제가 합니다.
09:23하아.
09:26하아.
09:28하아.
09:29하아.
09:30하아.
09:31하아.
09:32하아.
09:32하아.
09:33안 됩니다.
09:35왕실의 위험이 바닥으로 떨어질 겁니다.
09:37그걸 바라는 겁니까?
09:41하아.
09:52하아.
09:55¿Qué es eso?
10:27¿Qué es eso?
10:53¿Qué es eso?
11:02¿Qué es eso?
11:02¿Qué es eso?
11:03¿Qué es eso?
11:07¿Qué es eso?
11:13¿Qué es eso?
11:50¿Qué es eso?
11:54¿Qué es eso?
12:01¿Qué es eso?
12:04¿Qué es eso?
12:06¿Qué es eso?
12:08¿Qué es eso?
12:11¿Qué es eso?
12:15¿Qué es eso?
12:20¿Qué es eso?
12:41¿Qué pasa?
12:52Dios es un gran porcino.
12:54Es muy fascinante.
12:57Est付que a la ciudad de la ciudad, ¿verdad?
13:00¿Verdad que está en este lugar?
13:01No, no es este lugar.
13:03¿Por qué? ¿En que tú buscamos un lugar de suceso?
13:07¿No?
13:10No, no, no...
13:14¿estas que tú también no vas a ir?
13:17Papá de suceso, estás de reclamando.
13:21¿Tú?
13:23¿Qué pasa?
13:24¿Está movido?
13:25¿O?
13:31¿Puedes comer algo?
13:39¡Oh, señor!
13:41¡Oh, señor! ¡Oh, señor!
13:43¡Oh, señor!
13:44¡Oh, señor!
13:46¡Oh, señor!
13:47¡Oh, señoría!
13:49¡Oh, señoría!
13:50¡Oh, señoría!
13:52¡Oh, señoría!
14:25¿Qué pasa?
14:26¡Apá, mamá!
14:31¿Nos miembros?
14:33¿Qué pasa?
14:35¿Qué pasa?
14:37¿Qué pasa?
14:40¿Qué pasa?
14:41¿Qué pasa?
14:47¿Qué pasa?
14:50¿え, Africana?
14:53¿Cosabría pasar allá?
14:54¿Qué pasa?
14:58¿Qué pasa?
15:01¿Qué pasa?
15:04¿Casabría alguno ley?
15:05¿Estar水 que está contando?
15:10¿Para nuestro comando?
15:11¿Casabría έ Swan?
15:12¿Para qué pasa?
15:16¿Casabría señorilla?
15:17¡Suscríbete al canal!
15:19¡Suscríbete al canal!
15:50¡Suscríbete al canal!
16:28¡Suscríbete al canal!
16:40¡Suscríbete al canal!
16:42¡Suscríbete al canal!
16:45¡Suscríbete al canal!
16:46¿Mmоду!
16:46No, no, no, no, no.
17:16No, no, no.
17:41근데 저 왜 쓰러진 거예요?
18:16오늘 참고인 조사는 나로군.
18:34넌 여기 있거라.
18:35제가요?
18:39성유주 옆에서 떨어지지 마.
18:47알겠습니다, 자가.
18:49냠냠 말고 다녀오세요.
18:57뭐?
18:59중독?
19:00내가?
19:03나 요새 수면제도 잘 안 먹어.
19:11그냥 속 시원하게 얘기 좀 해.
19:13왜 아무도 말을 안 해?
19:16의도한 것 같아.
19:19평소 네가 복용하던 약도 아니고 복용하던 약이라 해도 그 정도 양이면.
19:24어.
19:28걱정할 거 없어.
19:30수사는 벌써 시작했고 정부에서도.
19:32대군 자관은?
19:36제가께서 평소에 드시던 약 확인했어?
19:51대군 부인께서 쓰러지기 전 몸의 기상을 호소하신 적이 있습니까?
19:57없습니다.
19:58그럼 평소에 갖고 계신 질병이나 알러지.
20:01내 아내의 주치의가 작성한 진단서는.
20:04읽지 않은 겁니까?
20:10대군 부인의 혈약 검사 결과.
20:14D곡신 중독 사실이 확인됐는데.
20:17혹시 해당 약물에 대해서 알고 계신 것이 있습니까?
20:21그건 사전 합의가 된 질문이 아니지 않습니까?
20:25알고 있습니다.
20:28제가.
20:31간혹.
20:34내가 복용하던 약입니다.
20:37확인했냐고!
20:39희주야.
20:46내가 실수를 했었어.
20:51옷이 너무 무거워서 휘청거리다가.
20:55술상을 쳤었는데.
20:58도비서가 잔을 정리했어.
21:01그때 바뀐 거야.
21:03자가랑 내 잔이.
21:09자가 지금 어떻게 쉬어?
21:14희주야.
21:16희주야.
21:16뭐하는 짓이야 진정 좀 해!
21:18그 사람 지금 위험하다고!
21:22날 노린 것 같습니다.
21:26제가.
21:27왜 그렇게 생각하십니까?
21:30평소 그 약을 먹지 않은 내 아내는 살았지만.
21:34내가 먹었다면.
21:39죽었을 겁니다.
21:42시사령이 됐을 테니.
21:48왜 여기 계세요?
21:50자가는.
21:50들어가십시오.
21:52아니요 제가 지금.
21:53배군 자가께서 군부인의 안의를.
21:55최우선으로 하라 명하셨습니다.
21:58들어가십시오.
22:01넌 여기 있어.
22:07자가께는.
22:09내가 갈 테니까.
22:56정실장 대동화에 신분 중이시라 하옵니다.
23:04정실장 대동화에 신분 중이시라 하옵니다.
23:07홀레식 때 사용한 물건들은 물론이고.
23:09그 물건을 나른 차량까지.
23:11모두 압수수색 대상이라 하옵니다.
23:16문제가 될 것들은 미리 정리하게.
23:19뒤탈 없이 깔끔하게.
23:20냠냠 맛이 없어서.
23:22действцу 아닌것입니다.
23:40amazing to the people who are unable to leave you between the documents.
23:47Thank you so much.
23:58Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
24:19Sí, sí, sí, sí.
24:49Sí, sí, sí.
25:31아주 영화를 찍었네.
25:42날 샜네, 날 샜어.
25:51앉았어?
25:52어디예요?
25:53괜찮아요?
25:54그 옆에 정우 오빠 있어요?
25:58아니.
25:58아니, 보좌관님을 왜 여기다 둬요?
26:03여기 근이들도 많은데.
26:05사이좋게 오면 되겠네.
26:07네?
26:08궁으로 와, 둘 다.
26:30아가씨.
26:37안녕하세요, 보좌관님.
26:39네, 또 오셨네요.
26:40왜 또 오셨지?
26:42궁으로 들어가신다면서요?
26:45지금 퇴원해도 무리 없는 거예요?
26:47네.
26:48해독은 다 끝난 상태라 무리는 없습니다.
26:51대신에 궁에서도 심전도 모니터링을 한 이틀 정도 더 지속해 주시는 게 좋을 것 같습니다.
26:57네, 감사합니다.
26:58네, 감사합니다.
27:01네 의원에 연락하셨죠?
27:04예.
27:05뭐 이미 안 하덩에.
27:06저기요.
27:08세연님.
27:09아버님께서 보내셨어요.
27:13대군 자가께서도 부탁하셨고.
27:18자가께서요?
27:20그, 아가씨 오른팔도.
27:29어머.
27:31우리 아가씨는 아파도 예쁘셔.
27:35저 오늘도 또 많이 예뻐요?
27:38예, 뭐 언제나 항상 많이 예쁘시죠.
27:41아!
27:42왜 오늘까지 예쁜 거야?
27:45쿠션 있어요?
27:47쿠션이요?
27:48쿠션이요?
27:48쿠션.
27:55진짜잖아.
27:57지겨운.
28:01뭐하세요?
28:03내가 쓰러지는 걸 온 국민이 실시간으로 봤는데 예쁘게 퇴원을 해서 해야 되겠어요?
28:08새벽에 기사 댓글 보니까 애군이 꼈다느니 사람을 잘못 들여서 그렇다느니 아주 개소리 짓거리는 것들이 있더라고.
28:16아.
28:18태주씨 사고쳤을 때도 동정 여름 만드는 게 최고긴 했어요.
28:22줘보세요.
28:28아가씨.
28:29처연한 표정 좀 지어보세요.
28:31이렇게.
28:34아 뭘 또 처연하기까지 해.
28:37왜요?
28:37해보세요.
28:38이왕 할 거면 제대로 해야죠.
28:49어.
28:50암.
28:53아.
28:54아.
28:55아.
28:56아.
28:56아.
28:58아.
29:03¡Suscríbete al canal!
29:32¡Suscríbete al canal!
30:21¡Suscríbete al canal!
30:46¡Suscríbete al canal!
30:48¡Suscríbete al canal!
31:15¡Suscríbete al canal!
31:20¡Suscríbete al canal!
31:26¡Suscríbete al canal!
31:45¡Suscríbete al canal!
31:46¡Suscríbete al canal!
31:48¡Suscríbete al canal!
31:57¡Suscríbete al canal!
31:59¡Suscríbete al canal!
32:17¡Suscríbete al canal!
32:27¡Suscríbete al canal!
32:29¡Suscríbete al canal!
32:32¡Suscríbete al canal!
32:46¡Suscríbete al canal!
32:52¡Suscríbete al canal!
32:59¡Suscríbete al canal!
33:01¡Suscríbete al canal!
33:19¡Suscríbete al canal!
33:22¡Suscríbete al canal!
33:25¡Suscríbete al canal!
33:28¡Suscríbete al canal!
33:31¡Suscríbete al canal!
33:37¡Suscríbete al canal!
33:39¡Suscríbete al canal!
33:48¡Suscríbete al canal!
33:52Y ya está, ya está, ya está, ya está, ya está.
34:18¡Chaka!
34:20¡Susbu님!
34:28¡Susbu님!
34:44¡Susbu님!
34:55¿Qué pasa?
34:57intellect.
35:11어?
35:13어, 비사님.
35:14안녕하세요.
35:15아, 이제 보좌관이시죠, 대군부 소속.
35:18Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
35:52Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
36:18어?
36:22응?
36:24응.
36:24나 오라.
36:26나가!
36:27예.
36:41이해하게 신혼이시지 않은가?
36:47진현이.
36:50아이고.
37:06이러라고 둘만 있고 싶다는 거야?
37:09제가 진짜 대군부인 되도 안 변할 자신이 있었거든요.
37:15근데 다들 군부인 군부인 그러니까 좀 눈치가 보이긴 하네.
37:22뭔가 뭐 한순간도 우아하지 않으면 안 될 것 같고 병원에서도 여기서도 다 나 감시만 하고.
37:31감시 아니고 보호.
37:37조사는 잘 받으셨어요?
37:41아...
37:43좀 졸리긴 했는데.
37:45괜찮았어.
37:51제가 생각을 좀 해봤는데 보호는 제가 아니고 자가께서 받으셔야 될 것 같아요.
38:09알아.
38:12응?
38:13뭐가 이렇게 태연해?
38:16다행이라.
38:17뭐가요?
38:18후배님을 노린 거였으면 진짜 무서울 뻔했는데.
38:22나의 노린 거면 뭐.
38:25천만 다행이지.
38:42미친 거야?
38:43저...
38:44과부대면...
38:45제끼...
38:45지실 거예요?
38:46다행은...
38:47무슨...
38:48다행아...
38:48무슨...
38:49저...
38:49자가 없이 구해서...
38:51어떻게 살고...
38:52그만 좀...
38:56그러다 자가 진짜 잘못되면 저 진짜...
39:03이혼도 못한다고요.
39:12웃겨요?
39:14걱정된다는 소리 과격하기도 하네.
39:23눕기나 해.
39:31후배님 이제 왕족이야.
39:34왕족이면 뭐...
39:35누가 날 노리든 말든 가만히 있어야 돼요?
39:40왕족이 할 수 있는 일을 해야지.
39:42그게 뭔데요?
39:47그게 뭔데요?
39:55화려한 자리에선 국민의 자랑이 되고...
40:09영광이 돼서...
40:11사랑받기?
40:15응?
40:17국민의 자랑과 영광인 사람을 누가 감히 건드리겠어?
40:22그거 믿고 그렇게 막 나가시는 거예요?
40:25국민의 자랑이시고 영광이셔서?
40:29하...
40:30누가 언제 막 나왔다고 그래?
40:32그냥 가끔...
40:34하고 싶은 걸 한 거지.
40:38어?
40:39저 어떡해요?
40:40뭐가?
40:41데뷔 마마가 아까...
40:42제 공무 대신하시겠다 그랬는데...
40:45하...
40:46그거?
40:46괜찮아.
40:51부러워했거든.
40:59일정에 변동이 없다니?
41:02대군 자가께서...
41:03주어진 공무를 빠짐없이 수행할 것이니...
41:08염려하지 않으셔도 된다 하셨다옵니다.
41:13하...
41:15대군이 눈치를 보지 않는구나.
41:22데뷔 마마 부홍군되셨습니다.
41:33메시거라.
41:44당분간...
41:46궁궐 출입을 자제하십시오.
41:53괴난 오해를 살까?
41:56저어되어 그럽니다.
42:01¿Qué es eso?
42:27¿Qué es eso?
42:28¿Qué es eso?
42:29¿Qué es eso?
42:29¿Qué es eso?
42:30¿Qué es eso?
42:30¿Qué es eso?
42:30¿Qué es eso?
42:31¿Qué es eso?
42:32¿Qué es eso?
42:32¿Qué es eso?
42:32¿Qué es eso?
42:43¿Qué es eso?
43:00¿Qué es eso?
43:05¿Qué es eso?
43:42¿Qué es eso?
44:07¿Qué es eso?
44:10¿Qué es eso?
44:50¿Qué es eso?
45:18¿Qué?
45:44¿Qué es eso?
46:28¿Qué es eso?
46:37¿Qué es eso?
46:56¿Qué es eso?
47:29¿Qué es eso?
47:59¿Qué es eso?
48:40¿Qué es eso?
49:25¿Qué?
49:28¿Qué es eso?
50:01¿Qué es eso?
50:27¿
50:29¿Qué?
51:08¿Qué?
51:30¿Qué es eso?
52:09¿Qué?
52:33¿Qué es eso?
53:00¿Qué?
53:29¿Qué?
53:30¿Qué?
53:31¿Qué?
53:32¿Qué?
53:43¿Qué?
53:44¿Qué?
53:47¿Qué?
53:53¿Qué?
54:14¿Qué?
54:15¿Qué?
54:29¿Qué?
54:30¿Qué?
54:31¿Qué?
54:32¿Qué?
54:33La gente se acaba de estar aquí juntos.
54:34Sí, antes de ir a casa.
54:45Alfrán, ¿si?
54:46Bueno, pues...
55:09No, no, no, no.
55:33소리 좀 안 하면 안 돼?
55:36오빠를 오빠라 그러지 그러면 언니라 그래요?
55:39총리.
55:39일단 이거 먼저 읽고 계세요.
55:42이거 내가 왜?
55:44총리실에서 보낸 개회사예요.
55:46장학계에서 장학금 수여하시니까 우리 군부인께서 개회 선언하면 좋지 않을까요?
56:07안녕하세요.
56:09성희주입니다.
56:15이렇게 오랜만에 모교에 오니 주작궁 대표 성희주입니다.
56:20라고 해야 될 것만 같은데요.
56:22또 졸업하고 좀 성공했다고 캐슬그룹 상무이사 성희주입니다.
56:29라고 말하고 싶기도 합니다.
56:32하지만 여러분께서 가장 듣고 싶으신 말은 아무래도
56:37안녕하세요.
56:40대군부인 성희주입니다.
56:41이거겠죠?
56:50이거겠죠?
56:53참 잘하시네요.
56:56그죠?
57:1680년 전 왕립학교가 개교했을 때 왕실의 이상은 단 하나였습니다.
57:23누군가 되고 싶은 무언가가 있다면
57:27그게 누구든 성별과 출신을 막론하고 되게 하겠다.
57:35저 역시 그 가르침의 수혜자였고
57:38보시다시피 되고 싶은 게 무엇이든
57:42다 되었습니다.
57:49저거...
57:50저거...
57:51저거...
57:51저거...
57:53저거...
58:00저거...
58:01저거...
58:02저거...
58:03저거...
58:06저거...
58:07큰일 났습니다.
58:08데뷔 마마.
58:09무슨 일인가?
58:11여러분...
58:12원하는 게 있다면...
58:14눈치 보지 마시고 꼭 쟁취하십시오.
58:20여러분의 선배이자 후원자로서
58:23세상 가장 강한 마음으로
58:29고맙습니다.
58:30여러분의 선배님은该
58:30고맙습니다.
58:30Gracias.
Comments