Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
From S04E02 (2026) EngSub

Category

📺
TV
Transcript
00:11SofĂ­a
00:13SofĂ­a
00:15SofĂ­a
00:23SofĂ­a
00:24SofĂ­a
00:27SofĂ­a
00:29No
00:29No, no, no, no, no. Sofia
00:35Hey, hey, hey. Okay. Okay. Go back inside.
00:38No, I can't. I can't go back in there, please.
00:46Kenny?
00:49Okay. Get inside.
00:53Hey!
00:56What did I tell you? I told you you don't go outside, I told you!
00:59He's dead.
01:03¿Qué?
01:04Mi padre died.
01:10Ok, ok, I'm sorry, I'm sorry bud, ok.
01:12Ok, I didn't, you don't go outside, ok?
01:15I didn't mean to, I just, I don't.
01:18Hey, what's going on?
01:19He's gone.
01:21I don't know what now.
01:23He's gone.
01:25Shh.
01:26Hello.
01:28I'm sorry.
01:29I'm sorry.
01:30I'm gonna take care of you.
01:31Okay.
01:49Boyd?
01:53Uh.
01:54Uh, would you step back inside for a minute?
02:01Just, you...
02:20What I'm about to say is not for me.
02:25It's for everyone here.
02:29If people find out what happened, if people find out what you did, what we did, that's the kind of
02:38thing that could tear this place apart.
02:42I can't let that happen.
02:49I can't let that happen.
03:11And then I'm gonna put you in the box.
03:14You understand what that means, right?
03:18Right?
03:23Good.
03:35You're gonna find out.
03:39One way or another the truth always comes out.
03:44Well, if I was you, I would make sure it does.
04:11Good morning, good morning, good morning, good morning.
04:17Nothing to do to save his life, call his wife in
04:22Nothing to say, but what a day, how's your boy been?
04:27Nothing to do, it's up to you
04:30I got nothing to say, but it's okay
04:34Good morning, good morning, good morning
04:37Go into work, don't wanna go, feel it low down
04:43And in the hole, you start to roll, then you're in town
04:49Everybody knows there's nothing to do
04:51And everything is closed inside the room
04:52Everywhere you see, you can't sleep
04:54And you're on your own, you're in the street
04:58After a while, you start to smile, now you feel cool
05:02Then you decide to take a walk by the old school
05:08Nothing has changed, it's still the same
05:11I got nothing to say, but it's okay
05:41¡Suscríbete al canal!
05:53¡Suscríbete al canal!
06:25¡Suscríbete al canal!
06:35¡Suscríbete al canal!
06:47¡Suscríbete al canal!
06:51¡Suscríbete al canal!
06:54¡Suscríbete al canal!
07:00¡Suscríbete al canal!
07:01¡Suscríbete al canal!
07:03¡Suscríbete al canal!
07:15¡Suscríbete al canal!
07:17Oh my god, no, no.
07:20Get it down.
07:22Ok.
07:23Just...
07:24Hey, Jay.
07:33It's not him, right?
07:35We need to go find him.
07:38Julie?
07:40We're gonna find him, right?
07:44We're gonna find him.
07:47You promise?
07:55Ok.
07:58Back on.
08:00Ok.
08:12Nice.
08:18Ok.
08:19Ok.
08:43Stop.
08:49I'm the old boy.
08:51I'm going to find you.
08:55You going to find me.
09:03I'm so hungry.
09:07I'm so hungry.
09:11Jesus.
09:12He's dead.
09:13He's dead.
09:13He's dead.
09:14He's dead.
09:40¡Oh, Dios mío!
09:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
09:53Come here, come here.
09:55Oh, my God.
09:57Oh, my God.
10:01Oh, no, oh, Dios.
10:04Oh, no, no.
10:17¡Oh, Dios mío!
10:37¡Oh, Dios mío!
11:09Gracias.
11:14¡Oh, Dios mío!
11:27¡Oh, Dios mío!
11:30¡Oh, Dios mío!
11:33¡Oh, Dios mío!
11:35¡Oh, Dios mío!
11:36¡Oh, Dios mío!
11:40¡Oh, Dios mío!
11:43¡Oh, Dios mío!
11:47¡Oh!
11:59¡Oh, Dios mío!
12:12No, Dios mĂ­o!
12:15¡Oh, Dios mío!
12:25¡Oh, Dios mío!
12:29¡Oh, Dios mío!
12:31¡Oh, Dios mío!
12:32¡Oh, Dios mío!
12:33¡Oh, Dios mío!
12:34¡Oh, Dios mío!
12:37We didn't fight.
12:40It doesn't matter.
12:46It doesn't matter.
13:19I'm going to go check on Tabitha and the kids.
13:23I'm good.
13:24I'm good.
13:29Yeah.
13:33I'm going to need some help.
13:35Hey, you okay?
14:14Hey, can I?
14:19I'm going to need some help.
14:20Hey, go.
14:20Uh, uh, that's okay.
14:26Uh.
14:30Uh.
14:33Uh.
14:33Uh.
14:34Uh.
14:40We need to clean them up before Tabitha and the kids see them.
14:45Yeah.
14:51Knowledge comes at a cost.
14:56The fuck does that even mean?
15:01We need to talk.
15:12Sarah.
15:14Sarah, what's going on?
15:19They found Jim in the bar this morning.
15:26Is he, um...
15:36I'm going to need you to head back up to the clinic.
15:40But you said we get new glasses.
15:44Are you going to the storage room?
15:47Yeah.
15:49Uh...
15:49I can take her.
15:52No, um...
15:53You're Sophia, right?
15:55I'm Sarah.
15:56I used to work at the diner.
15:57I know where all the good stuff is.
16:04Okay, okay.
16:05Yeah.
16:07I know you two are close.
16:08I'm sorry.
16:17Come on.
16:19Come on.
16:31The children, the seven kids, they kept saying this word over and over again.
16:39And cooey.
16:41Okay.
16:43When we played the song at the tree, it was like something unlocked.
16:48And we finally understood.
16:51And cooey.
16:52It means remember.
16:56And we did.
17:00Knowledge comes at a cost.
17:03That's why they wrote it.
17:07They killed Jim because of us.
17:10If we pushed too hard, something would push back.
17:15What's that?
17:16Something Sarah said once we were out in the woods.
17:19Her brother, he had a theory about this place.
17:23He didn't think looking for answers was a good idea.
17:28So what do we do now?
17:32Assuming you're right.
17:33That you and Tabitha have been coming back here over and over and over.
17:37And that these kids keep calling you back to help them.
17:39How do we do it?
17:42I mean, how do you even begin to save something that's already dead?
17:47I don't know.
17:50I'm working on it.
17:52Yeah.
17:53Work harder.
17:57Come on.
18:15Give me a second.
18:16Mm-hmm.
18:21Hey.
18:24Are you all right?
18:26We're not friends.
18:29Don't talk to me like we're friends.
18:33Okay.
18:39It's right through here.
18:41Come on.
19:03ÂżEthan?
19:39Julie?
19:45¿Dónde está mi mamá?
19:48Ella va a volver.
19:49Ella ha de ir a un momento.
19:53ÂżPuedo hacer algo?
19:54Voy a ir para un walk.
19:57Quiero alguien que vaya con usted.
19:59Es el medio de la mañana.
20:01No me importa.
20:03Solo necesito...
20:04Ok.
20:06Ethan está asleep.
20:08ÂżJulie?
20:10Si necesitas algo...
20:13Puedes pedirme, ok?
20:27ÂżRandall?
20:33ÂżRandall?
20:34¿Qué el de lo que te quiero?
20:38¿Qué te pasa?
20:43Mi papá está...
20:48JesĂşs, Dios mĂ­o.
20:52Hey, look, I'm sorry.
20:53No, no, no.
20:57I need your help.
21:01Yeah, ok.
21:03I need you to come back to the ruins with me.
21:04¿Por qué?
21:07Porque yo voy a salvar él.
21:17ÂżJoy?
21:36Tabitha.
21:39Tabitha.
21:40Get out.
21:41No, listen, please.
21:42I said get out!
21:45This means it's real.
21:48The memories.
21:50Everything they show us.
21:54It's real.
21:56It is real.
22:01I don't give a shit.
22:03Do you understand?
22:03I don't fucking care.
22:06Look, I can't even imagine what you're going through.
22:09I know you don't want to hear this right now, but what they did...
22:12This message.
22:15I think they're doing it to stop us from digging further.
22:18They're trying to make us afraid.
22:20Well, then it worked.
22:26Because I'm fucking terrified.
22:31My husband's dead.
22:34Do you understand?
22:35My husband's dead.
22:38You have to think about your children now.
22:44What?
22:46Fuck you.
22:48Fuck you.
22:51What do you know, huh?
22:52What do you know?
22:54Do you want to go back to the bottle tree and play your stupid violin?
23:00Because you have nothing to lose.
23:03Because you don't give a shit about anybody but yourself.
23:08That is not true.
23:13It should have been you.
23:17Hanging from the fucking rafter.
23:20Should have been you.
23:32It should have been you.
23:41Fuck it.
24:06¡Suscríbete al canal!
24:19¡Suscríbete al canal!
24:45¡Suscríbete al canal!
24:51¡Suscríbete al canal!
24:54¡Suscríbete al canal!
24:58¡Suscríbete al canal!
25:05¡Suscríbete al canal!
25:08¡Suscríbete al canal!
25:10¡Suscríbete al canal!
25:20¡Suscríbete al canal!
25:27¡Suscríbete al canal!
25:37¡Suscríbete al canal!
25:40AsĂ­ que...
25:41Es tan triste.
25:44Estas cosas, Âżeh?
25:47Estas personas que han trabido?
25:51SĂ­.
25:55¿Dónde están quiénes pertenecen?
25:59Es muy bueno, pero...
26:01Hay una parte de ellos que todavía está aquí.
26:04Hay una parte que no se ha olvidado.
26:08Nunca pensé de eso así.
26:19¿Qué pasó esta mañana a ese hombre?
26:23ÂżEra cosa pasa mucho?
26:27No se hacĂ­a.
26:28Hace mucho tiempo, después de encontrar los talismans,
26:31cosas son...
26:33Lo hace mucho más, ahora.
26:40No se ha olvidado.
26:44No se ha olvidado.
26:44Es bien.
26:45Es importante ser honestos sobre las cosas.
26:48Mi padre siempre decĂ­a eso.
26:54ÂżTĂş tienes familia aquĂ­?
26:57No.
26:59No.
27:00No.
27:01No.
27:07No.
27:09No.
27:10No.
27:10No.
27:12No.
27:13No, no, no, no, no, no, no, no, no.
27:46No, no, no, no, no, no, no, no.
28:22No, no, no, no, no, no, no.
28:42Fuck, you're a doctor.
28:43You're supposed to help people.
28:45You're really okay with that?
28:46Oh, I'm not okay with any of this.
28:48And you're a cop.
28:49And what you're doing is going to get people hurt.
28:51No.
28:52What I'm doing is getting out.
28:54Right fucking now.
29:00Julie.
29:03Julie, slow down.
29:04Slow down.
29:06So while we step inside the ruins and then what?
29:09We walk through time?
29:11Ethan called it story walking.
29:12Okay, great.
29:13That doesn't make it any fucking better.
29:14Julie, stop.
29:15You can't.
29:15What?
29:18Like what happened?
29:20With your dad.
29:23What you're going through right now.
29:25That...
29:26Hey.
29:27You gotta take a breath.
29:30And what?
29:32What do I do then?
29:34Huh?
29:36I am telling you.
29:38When I walked into those ruins, I went somewhere.
29:40Okay?
29:41If I did it once, I can do it again.
29:45Even if there's a slightest fucking chance.
29:47I have to try.
29:49Please.
29:55Just tell me what you need me to do.
30:25Just tell me what you need me to do.
30:46Why didn't you come home, Tim?
30:51I was waiting for you.
30:54Why didn't you come home?
31:00I'm so angry at you.
31:06All night I thought about what I wish I said to you in the woods.
31:14I thought about the fact that...
31:19I've loved you since the first moment I saw you.
31:29There was so much fighting.
31:31There was so much pain.
31:36There was so much pain.
31:52I was so much pain.
31:56I was so much pain.
32:10I thought about it.
32:17Pero voy a encontrar un camino para cuidar de ellos, para mantenerlos seguros.
32:23No tienes que ser miedo.
32:35Me encanta también.
32:40AdiĂłs.
32:49Depende de la gente.
32:50No, no, no.
32:54AhĂ­, Stop.
32:57O quelle Africa?
32:59LlevaciĂłn, Solo down.
33:00No, no, no.
33:06Ya estás mas súper rápido.
33:27¿Qué pasa?
33:45¿Qué pasa?
34:13I, uh, I heard about Jim. I'm sorry.
34:19You should have come here. You should never have come to this place.
34:27Have you gone to see Ethan?
34:30No. No? Okay.
34:31No. I can't.
34:34You can't? Well, Victor, he's your friend, and he needs you, so when you're ready...
34:42Look, those words on the wall, the words, George, yeah, you see, this takes everything good.
34:48It takes everything, everything good away.
34:53And then what if, what if it takes you next?
34:56Me? Well, I'm not going anywhere.
35:00No, no, no. You don't know that.
35:04No.
35:05You don't know that.
35:07Okay, so you just shouldn't have come.
35:09You shouldn't, you shouldn't have come to this place.
35:14You should never, never...
35:15Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
35:17No one should have come to this place.
35:21Hey, hey, none of us.
35:23But, you know, we're here.
35:26You and me, and we're together.
35:28I'll take that any day of the week, no matter what gets written on the walls.
35:33We, we face this together.
35:37Okay?
35:39Okay?
35:41No.
35:50So you just walk inside?
35:55Yeah.
35:57And then what?
35:59Then I find my dad.
36:04You go first.
36:06What?
36:07Just walk inside.
36:09Why?
36:10Will you just do it?
36:11Please?
36:12Please?
36:30What's supposed to happen?
36:32Nothing.
36:35I, I, I just had to make sure that the same thing wasn't going to happen to you when you
36:37come in to get me.
36:39Come back.
36:43Look, look.
36:45I need you to give me some time before you pull me out.
36:49Okay?
36:51Even if it looks bad.
36:52What do you mean if it looks bad?
36:56Julie, what's going to happen?
36:57Promise me.
36:58Please.
37:00Okay.
37:01Bye.
37:02You have to promise.
37:04Promise!
37:06Barbara, I guess.
37:07I promise.
37:08Okay.
37:12Okay.
37:15No, no, no.
37:45No, no, no.
38:16No, no, no.
38:23Dad!
38:24All you guys sit down here, go!
38:26Go!
38:27Go!
38:36Dad!
38:47Get off me!
38:48But I want to play!
39:00Randall!
39:02Randall!
39:02Pull me out!
39:04There's no one here to help you.
39:06No!
39:17No!
39:19No!
39:20No!
39:20Go, no!
39:21Go, no!
39:22Go, no!
39:32Go, go, go!
39:43Ethan?
39:47Ethan?
39:49Can I come in?
39:51Ethan?
40:02Donna?
40:04Ethan's not up there.
40:06What?
40:07I was here the whole time.
40:10Ethan?
40:10Tabitha, he was upstairs!
40:13Ethan!
40:19Ethan!
40:24You got it?
40:25Yeah.
40:27Hey, she's gonna be okay.
40:36My mom, she, uh, she always believed in hell.
40:41But you know what I think?
40:43I think hell is for people who think that they deserve to suffer and I don't.
40:48I'm a good person and I don't deserve to be here.
40:51None of us deserve to be here.
40:52I don't know that.
40:54I don't.
40:54I don't know a single thing about you people.
40:57And you know, maybe the real reason that you don't try harder is that deep down you think that you
41:01deserve to be here.
41:02The real reason we don't try harder is because every time we do, somebody fucking dies.
41:07Do you know how many people I've known who thought they knew exactly what this place is?
41:11How many theories I've listened to on why we're all here?
41:14Or brilliant ideas on how to get out?
41:16You wanna know what they all have in common?
41:18They're all fucking dead.
41:19There is no way out.
41:20Do you understand this?
41:22No!
41:22Okay!
41:23There's a way.
41:25There is a way.
41:26There is always a way.
41:34Ethan.
41:42Okay, pull over.
41:48He's fine.
41:49He's a fucking kid in the woods.
41:50His father just died.
41:52Pull over!
42:03Hey, come on.
42:04Mary, where can you go?
42:04Let's go, let's go.
42:06Fuck.
42:15Chrissy!
42:17Are you okay?
42:17Hey!
42:18Get the fuck out the car.
42:19Get the fuck out!
42:21Hey, you doing good?
42:22Yeah.
42:23What the fuck is wrong with you?
42:25Huh?
42:26You could've killed somebody, you know that?
42:28Turn around.
42:31Fucking driving like a crazy fucking person out here.
42:36Huh?
42:38Answer me!
42:38Boyd!
42:48Boyd!
42:49Let's go.
42:50Let's go.
42:51Ethan.
42:52What?
42:53Ethan, he was walking on the road.
42:55What?
42:55Yeah.
42:56Yeah.
42:59Yeah.
43:00Yeah.
43:08Gracias.
43:55Dad?
44:00Ethan.
44:07What are you doing out here?
44:13I came to get the radio.
44:20It's broken.
44:21I thought maybe I could send Thomas a message.
44:25The real Thomas.
44:27That he should look for you.
44:29So you wouldn't be alone.
44:38What's wrong?
44:41Everything's okay.
44:43Do you remember what I told you last time we were here at the RV?
44:47That when bad things happen, we have to look after each other and always do our best?
44:54That's right.
44:56And your mom and your sister, they need that from you now more than ever.
45:04You're not staying, are you?
45:09I wish that I could.
45:15Dad.
45:16Dad.
45:17What's happening?
45:23I need you to do something very important.
45:27The night we arrived here, we crashed the RV and we were trapped inside.
45:35You had a dream.
45:37Do you remember what you dreamt about?
45:41The lake of tears?
45:43That's right.
45:46Do you know why?
45:50It's here and I need you to find it.
45:55Why can't we find it together?
45:57Ethan!
46:03Ethan!
46:08Dad?
46:10Dad, where are you?
46:12Ethan!
46:13Dad, come back! Dad, please come back!
46:14Ethan! Ethan!
46:16The baby!
46:18Why are you here? I was so worried.
46:20I saw Dad.
46:21He was right here.
46:24Oh my baby.
Comments

Recommended