00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
03:18Transcription by CastingWords
03:20Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:54Transcription by CastingWords
04:08Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
05:14Transcription by CastingWords
05:34Transcription by CastingWords
05:47Transcription by CastingWords
06:01TranscriptionWords
06:12Transcription by CastingWords
06:42TranscriptionWords
06:58TranscriptionWords
07:06Transcription by CastingWords
07:39TranscriptionWords
08:28TranscriptionWords
08:38TranscriptionWords
09:08TranscriptionWords
09:38TranscriptionWords
09:45TranscriptionWords
09:55TranscriptionWords
10:06TranscriptionWords
10:18TranscriptionWords
10:48TranscriptionWords
11:03TranscriptionWords
11:10TranscriptionWords
11:14TranscriptionWords
11:44TranscriptionWords
12:14TranscriptionWords
12:30TranscriptionWords
12:59TranscriptionWords
13:27TranscriptionWords
13:56TranscriptionWords
14:26TranscriptionWords
14:43TranscriptionWords
15:22TranscriptionWords
15:43TranscriptionWords
16:09TranscriptionWords
17:26TranscriptionWords
17:40TranscriptionWords
18:09TranscriptionWords
18:56TranscriptionWords
19:27TranscriptionWords
19:41TranscriptionWords
20:10TranscriptionWords
20:57TranscriptionWords
21:26TranscriptionWords
21:56TranscriptionWords
22:26TranscriptionWords
22:42TranscriptionWords
23:19TranscriptionWords
23:33TranscriptionWords
23:47TranscriptionWords
23:48TranscriptionWords
24:12TranscriptionWords
24:13TranscriptionWords
24:43TranscriptionWords
24:44TranscriptionWords
25:32TranscriptionWords
25:34TranscriptionWords
25:47TranscriptionWords
26:15TranscriptionWords
26:15TranscriptionWords
26:15TranscriptionWords
26:31TranscriptionWords
26:31Trans fade.
26:32Trans cosmos
26:47A rival gang or something.
26:51Chrissy, you have got to come back.
26:53Please.
26:54You okay? Where are you now?
26:56I'm at the apartment.
27:00What do they want?
27:02I don't know.
27:03I think they were just trying to scare us.
27:06But when can you be here?
27:08I didn't.
27:09Aren't we supposed to be leaving?
27:11The plane was supposed to take us home.
27:16Chrissy?
27:18Chrissy.
27:20Poe, I got to go.
27:21I'll be back in the second.
27:22Stay inside. Lock the door.
27:32Yeah?
27:33Who are you?
27:34What do you want?
27:35I think you already know who this is.
27:38But if you want to be sure,
27:40tell me where to meet you.
27:41I'll be happy to fill you in.
27:42It's okay.
27:43We enjoy watching you sit in your little car.
27:49It's okay.
28:00It's almost like a person.
28:06Look at me.
28:09It's okay.
28:20Oh, my God.
28:43Oh, my God.
29:18Oh, my God.
29:46Oh, my God.
29:50Oh, my God.
29:54Eu tô com um cliente que tá com muita demanda.
29:56Ah, mas você já pegou um amor, né?
29:57Eu fiquei sem celular.
29:58Ah, tá tudo bem?
30:02Tá, tá tudo bem.
30:03Eu que queria falar com você.
30:05Para?
30:05Te pedi desculpa, aquele dia eu peguei pesado, né?
30:07Imagina, Gabi.
30:08Você quer ir embora, isso não é problema meu.
30:10É que eu quero o melhor pra você e pra Marina.
30:12Você não sei, Gabi.
30:13Eu te agradeço.
30:15Não é que eu não queira ir embora, mas eu quero fazer do jeito certo.
30:21Eu não quero que a Marina seja legal.
30:25Eu acho que eu encontrei o jeito.
30:27Como?
30:28Sabe esse cliente que eu tô trabalhando?
30:30Ele vai me ajudar com os papéis.
30:32Só que eu preciso ajudar ele.
30:34Fazendo o quê?
30:36Ele tá tentando descobrir quem fez isso.
30:39O quê?
30:42Amiga, você tá maluca?
30:43Você não vai se meter com essa gente.
30:45Quem é esse cara?
30:46A empresa de segurança que eu tô trabalhando.
30:49Ele é de lá.
30:50Você confia nele?
30:52Por quê?
30:54Não sei.
30:55Sabe quando você conhece alguém e parece que você se enxerga nessa pessoa?
31:00Que parte sua que você se enxerga nele?
31:05A parte que sofre.
31:23Tudo tranquilo?
31:24Checa o perÃmetro.
31:25PerÃmetro.
31:26Segura tudo.
31:27O baile é trágico.
31:29Por aqui é, por aqui.
31:31Atenção, atenção.
31:32Por aqui é, por aqui.
31:33Olha embaixo do carro, olha embaixo do carro.
31:35Não tem mão na arma, hein?
31:36Vê a tira.
31:37Nada não.
31:37Nada.
31:49Caramba!
31:57It's been hours since he came to the warehouse.
32:01Do you have him?
32:03No.
32:05He discovered the tracker.
32:07Threw it out.
32:08Why didn't you take him when you had the chance?
32:11Because we need the girl as well.
32:13And having him lead us to her would have allowed us to...
32:15Consider yourself relieved.
32:17I'll put the job in more competent hands.
32:20Yes.
32:23Very well.
32:39He was away from the command.
32:41They're going to find another way to get back to them.
32:45If they need something, another person will be in contact.
32:49Nosso homem na loja disse que ele deixou isso cair, quando ele comprou o celular.
32:54Coloca alguns caras vigiando a casa dela.
32:57Dando o que dá.
32:59Vou pra casa.
33:09Dando o que dá.
33:46Ainda não tem nada?
33:47O que dá?
33:48O que dá?
33:58Ainda não tem nada?
34:04What is it?
34:07I just wanted to bring you something before you leave.
34:24The fact that you would find something here that reminded you of home.
34:33I don't know, it seemed like fate.
34:42I really appreciate it.
34:46And I'm sorry for today.
34:50Should you have a return, I'll give you a better tour.
34:54You're leaving?
34:56Yeah.
34:57I only stopped by to give you the book.
35:01He has actually another man outside since my brother and his people returned.
35:06Oh.
35:07And he doesn't speak English, so he cannot bother you the way I did.
35:13I wasn't bothered.
35:15Promise.
35:15Promise.
35:18I'm sure Mr. Cris, you'll be here soon.
35:22Yeah.
35:28Livro?
35:32Will you wait with me till he comes?
35:39Yeah.
35:40Yeah.
35:41Of course.
35:44Yeah.
35:44Of course.
35:44In the film.
35:55Yeah.
36:00Yeah.
36:04In the film.
36:13Let's see if I can get it.
36:24I'm going to go.
36:44It's just another motorist who had stolen the car and died in the assault.
36:48What do you think of a good attention here?
36:55I took him to turn around.
36:56Nothing more.
36:59Then I took him again.
37:00There was someone with him?
37:03There was someone with him?
37:05A garot.
37:09Where did you go?
37:11Do you really want to lose your life?
37:15He's going to take us there.
37:18If we find them, we'll release them.
37:22If we don't find them, we'll kill them.
37:26Let's go.
37:46Because no one would leave you behind.
38:22That was a late night.
38:22What are the hours in the morning?
38:23I don't know how to give you something.
39:16Matheus, tá fazendo acordar da sua hora, campeão.
39:19Deixa eu ver um barulho.
39:20Só o teu pai se arrumando pra dormir.
39:22Vem, deixa eu levar pra cama.
39:27Tá bom?
39:32Alô.
39:34Você tá brincando?
39:36Me fala onde vocês estão que eu vou até vocês.
39:42Combinado.
39:44Tá tudo bem, pai?
39:45Papai vai ter que sair de novo, filho.
39:47Mas agora você vai dormir e amanhã a gente conversa.
39:49Tá bom?
39:50Tá.
39:51Boa noite, filho.
39:52Boa noite, pai.
39:59Boa noite.
Comments