- 7 hours ago
The.Glass.House.2026.S01E05.540p.X265.AAC [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:12Hello, my love.
00:14I put it on the table.
00:15I put it on the floor for the coffee.
00:16Like that, it's done.
00:17You don't have to do it.
00:21Would you like to make a toast?
00:23No, I don't have to.
00:25Okay.
00:26I'm going to work today.
00:27I don't want to stay enfermée in the house.
00:28I talked to a neurologist who was going to see Vincent.
00:31He's director of the hospital.
00:33I've had good news.
00:34You didn't have to say that.
00:35What did you say?
00:36I was just saying it.
00:37He said, he said,
00:38he thought about what you told us.
00:40We're going to make a submission for the windows.
00:42We can change the windows of the hospital.
00:44Okay.
00:46You don't have anything to say about Vincent?
00:48No, no, no.
00:50He's going to take my car.
00:52Your car?
00:53You can't be able to get even if it's not your name?
00:57It's a joke.
00:59You want to let it go, Philippe?
01:01That's it, yeah, Philippe.
01:03Yeah.
01:05That's it.
01:12Hello.
01:15Hello.
01:16Hello.
01:17Hello.
01:18I don't want to do things with him.
01:20I'm negotiating an entente.
01:21If we can get an entente, we're going to pass it to the end of the month.
01:23Confident.
01:27Hey, my grand.
01:29Hey.
01:29How's it going?
01:30How's it going?
01:30I thought you were going to go out with the little car in the vitruris.
01:33The next year, I thought you'd buy a Jeep like them.
01:35That would be practical if you had things to share with your clients.
01:38Yes, it's just that...
01:39I'm not going to be there anymore.
01:41I'm going to be humorist.
01:43Oh, yes, you're going to do that.
01:45Yes, yes, yes.
01:45I think having a good job, to win your life, to travel, is something you'd like.
01:50No, that's it.
01:51I have the same dream of wanting to be hungry.
01:54It's always that.
01:57I'm going to go to the L'Amour at the end of the day.
02:00Yes.
02:17Amanda?
02:18Who has put it here?
02:22Uh...
02:23I don't know.
02:24Okay.
02:25Look at this.
02:25Hey, look at this.
02:30Hey.
02:32Hey.
02:33Hey.
02:35Hey everybody.
02:36I, uh,
02:36You have to give me a district in my business,
02:40You're going to come and ask my
02:41wrap up the barrageĐ”Ń.
02:44There are some clients who will make it a pleasure?
02:46No, no.
02:47Because our clients are people who work, who have money, who make money.
02:51The showmeux, the pouilleux and the crottés for the separation,
02:54they don't need to put the fenĂȘtre.
02:55They spend their day on their gallery and eat them.
02:58But we're exagging.
03:01Okay, look at that.
03:02What we're going to do, we're going to pass on vote.
03:04Who is for the separation?
03:05The instability, the economic misery and the loss of employment?
03:08Who vote yes?
03:11Four.
03:12Who is for the stability?
03:13The statu quo, and that it will continue to go.
03:15Who is your name?
03:18Four.
03:19If you don't speak French, it's five.
03:20You can take the card.
03:25I said, bof, next week.
03:28And it's going to work.
03:31I know you.
03:33It's Annie.
03:38You're there, my bastard.
03:40You're there, you're there.
03:43Hey, I'm going to give you all your money.
03:45You're there.
03:47You're there.
03:48You're there, you're there.
03:51You're there.
03:53I would love you to give you all the media that you gave me, but I can't.
03:58Hey, calm down, you're there.
03:59What do you talk about?
03:59You don't have a rapport.
04:00Oh yeah?
04:01I'm caught with the media.
04:02I'm sure I'm not caught up with that, but I'm going to eat it.
04:05Hey, my nostril.
04:06I'm going to get you all the money.
04:09I'm going to get you all the money.
04:11I'm going to get you all the money.
04:13I'm going to get you all the money.
04:30You're clear?
04:31Let's go.
04:31That's it.
04:33That's what we're doing.
04:38Yeah.
04:40Who would have said that you and me would have finished Coloc today?
04:44Huh?
04:46Oh, no, no, no, no, no, no, no.
04:48It's small at home.
04:49Let's see, Alain.
04:51Plus it's good, huh?
04:52Ah, yeah.
04:53That's it.
04:57Yeah, yeah.
04:57We're going to bring it to you.
04:59Oh, my God.
05:01Gaston!
05:03Gaston!
05:06Vu qu'on a pas payé PRG, ils nous ont envoyé une mise en demeure.
05:09J'ai lu vite, là , mais ça dit qu'il faut payer au plus tard vendredi.
05:14C'est ça que c'est le nom de Langlois qui est là -dessus?
05:16Son actionnaire majoritaire chez PRG, j'apprends ça en mĂȘme temps que ça.
05:18Fait que c'est Jean Langlois qui me poursuit?
05:20Oui.
05:21Celui qui m'a mis dans la marde en arrĂȘtant de commander ici
05:23me poursuit parce que je peux plus payer le fournisseur que lui a acheté.
05:26Mais quel ostie de vidange sale.
05:29Si il commandait encore ici, il serait payé?
05:31Il est venu broyer sur le sort de Vincent à l'hÎpital la semaine passée.
05:34Il m'a jamais parlé de ça.
05:35Quel ostie de rodigou Ă deux faces.
05:40LĂ , on peut-tu faire faillite avec toi?
05:41Non, non, non.
05:42C'est sûr que s'il nous poursuit...
05:47Il aimait plus ce corde-lĂ .
05:49Quoi?
05:49Bon, lĂ , ça peut plus continuer de mĂȘme.
05:51Je pourrais vendre de la vitrerie.
05:53Ă qui? On perd l'argent tous les mois?
05:55On perd l'homme, on l'a toujours faite, lĂ .
05:57Il y a Senza, notre client, lĂ .
05:58Il m'a déjà dit qu'elle est intéressée.
06:00Bon, là , il faut couper les dépenses au maximum, OK?
06:03Partout oĂč on peut couper, on coupe.
06:04Oui.
06:06MĂȘme Diane?
06:07Sauf Diane.
06:10Josée, peux-tu m'envoyer à Alain, s'il te plaßt?
06:14Oui.
06:15C'est parce que des fois, je dépanne un ami.
06:18Tu sais, il est souvent chez nous.
06:20OK, mais t'as juste Ă dire que t'as un nouveau colloque,
06:22que c'est temporaire.
06:23Gaston, ce sera pas possible.
06:26Bon.
06:28Alain?
06:29M. Joyal aimerait te voir.
06:34Josée m'a dit, M. Joyal veut te voir dans son bureau.
06:36LĂ , je suis venu tout mal, lĂ .
06:38Mais en mĂȘme temps, je me dis, voyons, la journĂ©e commence, lĂ .
06:40T'as pas senti ça mal, t'as bien fait...
06:43Alain, je vais... je vais augmenter ta commission.
06:46Hein?
06:47Ouais.
06:47Ce qui arrive, c'est que je peux plus te...
06:49te donner un salaire de base puis te fournir la voiture.
06:51Fait qu'Ă l'avenir, tu vas ĂȘtre uniquement payĂ© Ă la commission.
06:56Euh... qu'est-ce que vous voulez dire?
06:57Que tu vas ĂȘtre payĂ© quand tu vends.
06:59Ben oui, mais je vends pas.
07:00C'est ça, le problÚme, Alain.
07:01Tu me coûtes de l'argent puis tu me fais perdre des ventes.
07:04Ben non, mais ça a pas été évident ces derniers temps, là ,
07:06mais je... je sens que ça va aller mieux, là .
07:13Pis ça, vous voulez commencer ça à partir de quand?
07:15Au moins de lĂ , lĂ .
07:17Oh.
07:18OK.
07:21Ben lĂ , c'est parce que juste Ă la commission, euh...
07:25Je pense pas que je vais rester, moi.
07:27Ah.
07:29Philippe, il est bon, là . Il va sûrement rester sur la vente.
07:32Je pourrais peut-ĂȘtre pogner sa job de contremaĂźtre qu'il y avait avant.
07:34Tu penses que tu serais la bonne personne, toi, pour faire augmenter la production?
07:37Faire en sorte que les gars marchent drettes puis aller te battre avec le syndicat?
07:41HonnĂȘtement, lĂ , euh... non.
07:45Mais, euh... je suis prĂȘt Ă l'essayer.
07:47Je vais y penser, Alain.
07:48OK.
07:49J'y ai pensĂ©. Ăa sera pas possible.
07:52Ah.
07:55Pis, euh... garder ça comme avant, sur la vente, ça... ça... ça se peut pas, ça?
07:59Ăa se peut pas.
08:00Non.
08:00Non.
08:01OK.
08:05Euh...
08:07Euh...
08:08Ăa me fait de quoi?
08:11Mais, en mĂȘme temps, euh... je vous comprends.
08:19Merci.
08:22Merci de... de m'avoir gardé si longtemps.
08:26T'es une bonne personne, Alain.
08:28T'es juste pas Ă la bonne place.
08:31Ouais.
08:48Je pense que je vais vendre mon terrain dans le parc industriel Ă Langlois.
08:53Ben, tu peux pas le vendre, cet arrĂȘt-lĂ .
08:55Ah, non?
08:55Pourquoi?
08:56Vous savez trĂšs bien pourquoi.
08:58Oh, oui.
09:10Bonjour, Maryse.
09:10Comment va, petite famille?
09:13Ah, je sais pas.
09:15Il faudrait que je vois Jean, s'il te plaĂźt.
09:18Ouais, c'est ça. Euh... il est pas disponible.
09:21Mm-hmm.
09:22Ăcoute, je sais qu'il est ici.
09:23Tu vas lui dire que j'ai une offre trÚs intéressante à y faire, pis que je quitterai pas sans
09:26l'avoir.
09:37PRG, Aster. Au lieu de m'envoyer une poursuite, t'aurais pu m'envoyer des commandes.
09:41Tout le monde aurait été content.
09:43GÚre ces business-là séparément.
09:44Ben, que le Jean Langlois de Langlois Aluminium m'envoie des commandes.
09:47Le Jean Langlois de PRG va ĂȘtre payĂ©.
09:49Tes deux business vont ĂȘtre contentes sĂ©parĂ©ment.
09:51Si t'es venu me voir pis me dire ça, euh... je vais te demander de quitter.
09:54Non, non.
09:56Ah, je sais que tu te cherches un terrain pour agrandir depuis un bout, lĂ .
09:59J'ai toujours mon terrain dans le parc industriel, pas loin d'ici.
10:02Il est évalué à 200 000 par la ville, il vaut sûrement plus.
10:06Tu m'offrirais combien pour?
10:08Pourquoi tu me le vendais, bien?
10:09Ben, j'ai besoin de liquidité, pis vite.
10:12Avec Vincent, l'hĂŽpital, pis tout ce qui se passe, lĂ , j'ai...
10:15Pas le temps de prendre un agent, pis les offres, pis l'inspection, pis tout ça.
10:19Je te vendrais ça, bing-bang, sans garantie légale, pis c'est réglé.
10:23à moins que je t'enlÚve ça sur ce que tu dois à PRG.
10:26Non, je gÚre ces deux business-là séparément.
10:30T'es certain que ça m'intéresse, euh...
10:34En mĂȘme temps, je veux pas avoir l'air de celui qui profite de ta situation, mais...
10:38Si tu veux, euh, je fais venir mon avocat de suite.
10:41Tu signes que tu me cÚdes ton terrain, te fais un chÚque de 100 000, pis c'est réglé.
10:46100 000.
10:48Et on joue en sacrament.
10:51Ma derniĂšre offre.
10:54Fais-tu venir mon avocat?
11:02Cool.
11:03Vous initiales ici.
11:05Et vous signez ici aussi.
11:11Parfait, bah...
11:12Toute la rĂšgle.
11:16Yes, André, for the rest, you understand that it's just business?
11:21Mm-hmm. Hey, I do a lot of work with the maire Valcourt,
11:25and it goes fast. I don't have time.
11:27Jeudi, 1re pelletée de terre, it's the terrain.
11:30You're invited.
11:31Salut, Jean.
11:37Well, 100 000. How about that?
11:38Sometimes, you don't have any questions.
11:41Life offers us gifts, and it's the same.
11:49Maryse, you're fishing. I told you that Jean,
11:52I told you that she's beautiful.
11:54Yeah.
11:57Are you talking about that?
11:59Yes, you're lucky.
12:01It's the same thing.
12:08Maryse Vigneault, receptionist.
12:10But I'm supposed to have a better place at a moment.
12:13It's been 11 years ago that I'm staying with Jean Anglois.
12:15It's been 11 years ago that I've got a better place.
12:17But it's nothing.
12:18At a moment, it's not a tart.
12:21I'm going to be tanner.
12:25Hi.
12:32There were these factures to post.
12:34You can adjust my office.
12:36Okay.
12:37I'm happy to come to work.
12:39That it's changed your ideas.
12:40Yeah.
12:41Thank you, Charles.
12:43Marc, you saw the beauty to change it today.
12:46Yeah, it's his audition today.
12:47Yeah.
12:48I see so much in there.
12:51Isn't that funny?
12:53We'd say he ate a clown when he was little.
12:58Yes.
13:39I'm here.
13:40I'm here to my client, and I'm like,
13:42you're going to have a baby?
13:42I'm here to tell you, you're going to have a baby?
13:43She said no.
13:44And she said...
13:45I'm here.
13:47Okay.
14:25Mr. Yassonza.
14:27How are you?
14:28How are you?
14:29How are you?
14:29How are you?
14:30How are you going to go?
14:31You could finish the Christmas tree.
14:34It looks like they have maybe until 2000.
14:37At least after that will be finished.
14:40Do you want something to drink?
14:42Yes.
14:43I'll take you a drink of champagne.
14:45Yes.
14:47It's a beer, isn't it?
14:49Yes.
14:49It's a beer québécoise.
14:51It's very good.
14:52I've already tasted it.
14:53I'm not good at it.
14:54I don't like all the other beers.
14:57I'm going to have a drink of champagne.
14:58My guy gave me a drink of the Mont-Sundray.
15:00I'm not good at it.
15:01Hey, my guy.
15:03My guy wants to become humorist.
15:05Imagine you.
15:06I'm going to announce that.
15:08With everything that happens in the world.
15:10He's humorist.
15:11He's never too much.
15:12He's humorist, yes.
15:13But he's a guy who is an administration.
15:16He's brilliant.
15:16He doesn't have a sense of what he does.
15:18It's a sense for him, André.
15:19You, it's because you lose your friend.
15:21And he, if he likes it,
15:23he'll have a success there.
15:25It's not the first surprise, I would say.
15:27But what I'm certain is that
15:28he'll never win his life like you and me.
15:30One minute.
15:32Bye.
16:08Thanks.
16:10Hi.
16:11It's been a Sunday night?
16:12We sent fire in the
16:33Philippe Joyal?
16:35Oui, oui.
16:36C'est Ă toi.
16:37Oui, OK.
16:42On sait que c'est pas évident. Amuse-toi, OK?
16:45Nous, on en voit plusieurs.
16:47Ăa fait qu'on rit pas beaucoup, mais ça veut pas dire qu'on aime pas ça.
16:50Moi, j'ai quand mĂȘme beaucoup d'expĂ©rience comme Maurice.
16:52Faire des jokes devant du monde que je connais pas,
16:54je fais ça depuis 15 secondes à peu prÚs.
16:57Ăa devrait ĂȘtre correct.
16:59Bon, ben, c'est bon. C'est bon quand on se veut.
17:01OK.
17:03Ăcoutez...
17:05Vous m'avez dĂ©jĂ dit, si jamais vous ĂȘtes Ă vendre, vous me ferez signe.
17:09Je vous fais signe.
17:11Ăa fait un bout de temps de ça.
17:13C'est des temps difficiles.
17:16Ben, c'est mon gars, moi. J'ai mon gars dans le coma Ă l'hĂŽpital, Vincent.
17:19Ouais, ouais, j'assume ça.
17:22Ăa doit ĂȘtre pĂ©nible.
17:24Ben, l'usine...
17:26Tu sais, c'est un petit monde.
17:28Ăa rouleau ralenti, c'est ça?
17:30Ben, c'est juste qu'on a perdu un gros client avec mon gars Ă l'hĂŽpital.
17:32Mais vous, lĂ , avec vos magasins, vous pourriez faire vos propres thermos?
17:37Ăcoutez, moi, j'ai... j'ai un deal Ă vous proposer.
17:41Un bon deal.
17:42Je veux pas faire d'argent.
17:43Je veux juste arriver break-even.
17:45Je vous vendrai ça le prix des dettes, puis c'est réglé.
17:49Ouais, on parle de combien?
17:51On parle avec les comptes fournisseurs, puis la banque d'un million.
17:55En temps normal, ça vaut plus que le double, puis vous le savez, là .
17:58En fait, vous l'acquisition?
18:00AprÚs avoir demandé la commande, le vendeur ne parle plus.
18:03Le premier qui parle perd.
18:23C'est quelqu'un qui m'a dit qu'il était intéressé, mais vu que vous m'en avez parlé
18:26en premier.
18:28Je suis pas sûr d'avoir un million à mettre là -dedans.
18:31Mais j'ai quelqu'un d'intéressé.
18:33Non, non, non, mais c'est pour ça que je veux dire.
18:35C'est pas quelqu'un qui est dans le milieu comme vous, lĂ .
18:37Avec vous, lĂ , avec vos magasins.
18:39Auriez tous vos vitres, vos thermos, ça serait un gros plus, là .
18:42Effectivement, effectivement.
18:44Mais ce serait aussi un gros coup Ă donner.
18:47Ouais, mais un coup qui est donné, ça roule du feu.
18:49HĂ©, je vous le dis, lĂ , c'est vraiment pas cher.
18:51Si c'était pas de mon gars qui est dans le courant à l'hÎpital,
18:53puis l'autre qui veut devenir clown, jamais je vendrais.
18:59Je vais y penser.
19:02J'étais chez ma cliente, puis moi j'avais pris un coup la veille.
19:04Puis lĂ , maintenant, dans la maison, il y a de quoi qui s'est mis Ă lever.
19:08C'était mon coeur.
19:09LĂ , je me dis, je vais ĂȘtre malade.
19:11Faut que j'aille aux toilettes.
19:12Je vais aux toilettes chez ma cliente, puis lĂ , je suis malade.
19:14Je suis malade, puis là , j'ai réussi à faire ça silencieusement.
19:18Ce qui est pas évident, là , pour venir en silence, je vous le conseille pas, là .
19:21Moi, je suis un professionnel.
19:23Puis lĂ , je me dis, elle, elle s'est rendue compte de rien.
19:25Je retourne dans la cuisine.
19:27Il y a un petit détail qui m'a trahi, là .
19:28C'est le morceau de brocoli que j'avais sur le pied.
19:33Ăa, ça a peut-ĂȘtre vendu la mĂšche un peu, lĂ .
19:35Voilà , c'est ça.
19:36Ah, merci. Ah bon, c'était bon.
19:38Eh bien, merci Ă vous autres.
19:56Hey, hey.
19:58Ah, allo Alain.
19:59Salut.
20:04J'ai envie de passer.
20:05Non, mais j'ai fait un nouveau bouquet Ă chaque semaine.
20:08C'est des fleurs séchées.
20:10C'est nécessaire?
20:11Si ça rend le monde heureux d'avoir ça chez eux,
20:13ça peut pas faire de tort à notre Vincent d'avoir ça à cÎté de lui.
20:16C'est gentil.
20:17Bien.
20:21Mais tu travailles pas?
20:23Ouf.
20:24Moi, vendeur, lĂ .
20:26Que je travaille ou non, ça fait pas une grande différence.
20:29Non, je suis pas mal plus utile, dit.
20:33Ă mon Ăąme.
20:47Allo?
20:48Allo, ma, euh...
20:49Oh, c'est Philippe.
20:51Tu peux-tu mettre le téléphone sur la rÚgle de Vincent, s'il te plaßt?
20:54Ah, OK.
20:56Hey, mon gars.
20:57Euh...
20:58J'suis hors de mon audition pour l'école de Loubout, pis ça...
21:01Ăa a vraiment bien Ă©tĂ©, lĂ .
21:02Je veux pas partir en paure, mais...
21:05Je pense que ça va peut-ĂȘtre marcher, lĂ .
21:07Je pense que je vais ĂȘtre humoriste.
21:10Je sais que c'est mieux, lĂ ,
21:11que je fais en ce moment, mais...
21:13Je veux juste que tu sois la premiĂšre personne Ă qui je te dise.
21:16Je veux pas...
21:19Ăa va bien.
21:23Mais...
21:24Ah, c'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est bien.
21:29Bye.
21:30Bye.
21:30Whoa!
22:05Oh my God.
22:30In this moment, I call, I call, I call
22:34Oh my God, it's not my place
22:43But never!
22:46Oh no!
22:47What?
22:48Oh no!
22:49Oh no!
22:49Oh no!
22:50Oh no!
22:50Oh no!
22:57Mmm!
22:59Qu'est-ce qui nous prépare de bon?
23:01Les tranches de jambon Ă la nana.
23:02Ah, ça doit ĂȘtre bon, ça!
23:07As-tu su ce qui est arrivé à Gaston un matin à vitrérie?
23:11Non!
23:13Sa femme est venue porter ses affaires devant toute l'usine.
23:15Elle l'a sacrée, là , parce qu'il a donné que la média.
23:18Ah oui, Alain m'a dit ça, là , oui.
23:21Pauvre Gaston.
23:22Pauvel, surtout?
23:24Oui, oui, oui, mais c'est...
23:25Je veux dire, j'espÚre que ça affectera pas ses ventes, parce qu'elle m'a dit, là ...
23:31Justement, Alain, as-tu dit que je vais ĂȘtre obligĂ© de le mettre juste Ă la commission?
23:35Ah oui, il est venu Ă l'hĂŽpital voir Vincent midi.
23:38M'a dit ça, il comprend?
23:40C'est...
23:47Toi, t'es pas revenu à la vitrérie cet aprÚs-midi?
23:49Non, j'ai pas eu du temps.
23:51T'Ă©tais oĂč?
23:52J'ai des clients.
23:54Toute l'aprĂšs-midi?
23:56Oui, pourquoi tu me demandes ça?
23:58Je sais pas.
24:01T'en avais-tu un Ă Laval des Rapides?
24:03Je fais pas le risque de mes clients par cĆur, lĂ .
24:06T'en avais-tu un au 10 Avenue Mont-Grand?
24:12Parce que j'suis passĂ©e cet aprĂšs-midi, j't'ai vu par la fenĂȘtre, j'ai pas voulu te dĂ©ranger.
24:15T'as pas l'heure occupée.
24:16Oui, ben oui.
24:18T'sais, j'suis pas capable de passer deux minutes au bureau sans qu'on m'apporte des problĂšmes.
24:21OK? J'ai une pression constante, c'est comme une soupape.
24:24J'te dirais que c'est la seule place oĂč je peux ĂȘtre bien ces temps-ci.
24:27Ben oui, j'comprends.
24:30Ouais, j'te comprends d'avoir besoin de ça.
24:31Mais regarde ce que tu fais, lĂ , pour ĂȘtre bien, pour ĂȘtre libre.
24:34C'est de ça que j'ai besoin, moi aussi, d'avoir une place oĂč je peux ĂȘtre bien.
24:37Pis c'est pas ici.
24:42Fait que ce soir, j'vais aller coucher chez Ginette.
24:43Pis ensuite, j'vais me trouver un appartement.
24:45Et peu importe ce que tu vas me dire, faut que je le fasse pour moi.
24:49Pis tu me donneras ce que tu veux.
24:51OK? Moi, j'me battrai pas contre toi.
24:54Je sais que tu vas gagner. Tu gagnes tout le temps, André.
24:58Mais j't'en veux pas, j'suis juste plus capable de cette vie-lĂ .
25:01OK? T'es prĂȘt? On mange.
25:17Sous-titrage Société Radio-Canada
26:06Sous-titrage Société Radio-Canada
26:07Oui ?
26:13Oui ?
26:13Parce que Michel...
26:19Bonjour, monsieur Joël.
26:20Bah, il dit qu'allez-le, je sais jamaisĂČitre.
26:23Mais, le jour, je sais pas.
26:27Do you want to know what you're going to do with the pursuit?
26:40No.
26:43Do you want to go home today?
26:44No.
26:45He will not go home.
26:48You told me that there was no books.
26:50I hope she won't get too hard.
26:55Diane m'a quitté.
27:00Ăcoute, je...
27:01Je suis vraiment désolée.
27:05Hum...
27:05Il y a M. Hachard de la banque qui venait pour votre rendez-vous Ă 10h.
27:09Voulez-vous que je l'annule?
27:10Oui. De toute façon, je serai pas là .
27:12Je m'en vais à une pelletée de terre.
27:15On me change les idées.
27:32On the day I was born, the nurses all gathered round.
27:37And they gazed in wide wonder at the joy they had found.
27:41The head nurse spoke up, said leave this one alone.
27:46She could tell right away that I was bad to the bone.
27:52Bad to the bone.
27:54Bad to the bone.
27:56Bad to the bone.
28:06Bad to the bone.
28:22Fire.
28:25Fire.
28:28Fire.
28:30Fire.
28:56Fire.
28:56Oh, god.
28:57Shit.
29:07Ăcoute, simplement
29:08pour continuer de fonctionner,
29:10la vitreurier a besoin de 300 000$
29:12d'ici 72 heures.
29:15On pourrait hypothéquer ta maison.
29:17Le chalet va y passer aussi,
29:18mais ça, c'est seulement
29:20if you're confident that the business will take care of it.
29:25Where?
29:27Where?
29:28You have to declare faillite.
29:33Look, with all the debts accumulated,
29:36there are guys who are no longer there,
29:37and especially at the age that you're getting,
29:39when it's more sage that you make faillite?
29:43Yeah, yeah, yeah.
29:47What do you think, Gene?
29:48No.
29:49André, we don't have time to go.
29:51You have to decide today.
29:54Okay.
29:56Okay.
29:57I'll call you soon.
30:03Thank you, Gene.
30:04Thank you, Gene.
30:18Bye-bye.
30:18J'ai Diane, on the 1.
30:19I've been talking to you.
30:20It's important.
30:21It's a bad thing.
30:22I'll call you for the house, I'm going to call you?
30:24Okay.
30:25Otherwise, I'm going to call you from the 2.
30:26I'll take you all right.
30:28Mr. Yacenza, hello.
30:30Oui.
30:33OK.
30:35OK.
30:37Non, non, je comprends, c'est juste que...
30:39Mm-hmm.
30:41Oui.
30:43OK.
30:44Bonne soirée à vous aussi.
30:46Salut.
30:53Oui.
30:56Euh, j'ai parlé à Diane.
30:59Ce qu'elle voulait vous dire, c'est que...
31:01Vincent a parlé.
31:14Pour cet amour qui vient d'au monde.
31:20Pour cet amour qui vient de toi.
31:24Mm-hmm.
31:27Je voudrais que chaque seconde
31:32On ne m'éloigne jamais de toi.
31:37Jamais de toi.
31:39Aussi vraie que la terre est ronde.
31:44Si elle devait tourner sans toi.
31:52Je quitterais un jour ce monde.
31:57Ou toujours avec toi.
32:03Mon amour, vois-tu ?
32:05La vie nous attend.
32:08Elle s'offre Ă nous.
32:12Et Ă ses enfants.
32:15Qui tout comme nous.
32:18Ă chaque printemps.
32:22Cueilleront l'amour.
32:25Au hasard du temps.
32:29Au hasard du temps.
32:30Et pour cet amour qui vient d'au monde.
32:35Ou toujours avec toi.
32:41Cueilleront l'amour.
32:42Mais si tu es un enfant qui vient de toi.
32:44Cueilleront l'amour qu'aiment.
32:44Mais si tu es un enfant qui vient de toi.
32:45Cueilleront l'amour.
32:45Cueilleront l'amour qu'aiment.
Comments