Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 13 horas
La chica de mis sueños (2000) pelicula completa español latino [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcripción
00:00:02La chica de mi sueño
00:00:29No, no, find what you're looking for
00:00:36No, you've lost me, that's for sure
00:00:42I gotta go, find another television
00:00:48I gotta go, I wanna get your attention
00:01:00I've never been alone before, but this is where we have to end
00:01:04I just can't love you anymore, don't even want you as a friend
00:01:07I can't love you anymore
00:01:11No, find what you're looking for
00:01:18No, you've lost me, that's for sure
00:01:23I gotta go, find another television
00:01:29You've got to go, I wanna get your attention
00:01:36It all started in another dimension
00:01:39May you put my back here, they don't take my dedication
00:01:42You say love is lame, always been a love is lame
00:01:47Hola, buddy
00:01:48Hola, Brian
00:01:48You say love is lame, I've never been my leaving company
00:02:01Oye, ¿qué hiciste anoche?
00:02:03Ya sabes, lo usual
00:02:03Le dije al chofer que me llevara de compras, fui a un par de clubes
00:02:06Y después de eso me detuve en un centro nocturno con los Beastie Boys
00:02:09¿Tú?
00:02:11Pasé por Ashley Gran en el Ferrari y cenamos en uno de mis restaurantes
00:02:14De pronto aparecimos en una fiesta de gente muy importante
00:02:17Ya sabes lo de siempre
00:02:21Mi televisión es grabada en un centro
00:02:23¿Tú qué?
00:02:23La corrió
00:02:51Bien, Ryan, solo te diré esto porque son los amigos
00:02:53Pero tienes que sobreponerte a esto de Ashley Gran
00:02:55¿Por qué?
00:02:56Porque has estado mucho tiempo tras ella y te hace daño
00:02:58Creo que estás obsesionado
00:02:59¿Y qué?
00:03:01Oye, Ryan, a todos los chicos de la escuela les gusta
00:03:03Lo sé
00:03:03Entiéndelo
00:03:06Aquí viene la rompecorazones
00:03:28¡Hola, Ashley!
00:03:46¿Estás bien?
00:03:51Hola
00:03:53Hola, Floyd
00:03:54¿Saben qué? Voy a extrañar mi escuela
00:03:57Voy a extrañar este lugar
00:03:58Las bromas, las fiestas
00:04:00Todas estas bellas mujeres siguiéndome
00:04:02Todas, excepto una
00:04:04Maggie Carter
00:04:05Me rompe el corazón
00:04:06Pero aún tengo cuatro semanas
00:04:08Chris, ¿cuántas veces la has invitado a salir?
00:04:10Y te manda directo al infierno
00:04:11Sí, pero esta vez tengo un plan
00:04:20Siento lo que pasó con tu boca
00:04:24Bueno, es la primera vez que sufro por algo
00:04:28Siento lo que pasó con tu boca
00:04:29¿Qué carayos me está pasando?
00:04:31Estás mal con las mujeres
00:04:32En especial con Ashley Grant
00:04:35No soy la única
00:04:36Gracias
00:04:38Relájate, Ryan
00:04:39Podría ser peor
00:04:40¿En serio?
00:04:41Hablando de eso
00:04:42Tu mamá está en el escenario vestida de enfermera
00:04:45¡Hola!
00:04:46¡Hola, señora Woodman!
00:04:50Atención, todo el mundo
00:04:51¿Podrían tomar asiento?
00:04:52Todo el mundo, siéntese, por favor
00:04:54¡Deprisa!
00:04:56Tengo una interesante lectura que no querrán perderse
00:04:58¡Siéntense!
00:05:02Disculpa
00:05:04Tienes que apagarte ahorita
00:05:05¿Quieres que te golpee la cara?
00:05:07Bueno, depende
00:05:08¿Estarás desnuda?
00:05:09Ya casi termina la escuela
00:05:11Y sigues diciéndome que no, Maggie
00:05:14Me lo dije
00:05:16Parece que el maestro
00:05:17Ha perdido su toque
00:05:20¡Hola a todos!
00:05:21Mi nombre es Katie Woodman
00:05:22Enfermera escolar
00:05:23Y ya el verano se aproxima
00:05:25Creí que debería hablarles un poco
00:05:26Sobre sexo seguro
00:05:29Como saben
00:05:30La ruta más segura
00:05:31Es la abstinencia
00:05:34Pero si van a ser activos sexualmente
00:05:37Hay algunas cosas que deben saber
00:05:38¿Si?
00:05:48Ah, aquí está
00:05:50¡Ah!
00:05:50¡Ah!
00:05:51¡Ah!
00:05:51¡Ah!
00:05:51¡Ah!
00:05:51¡Ah!
00:05:51¡Ah!
00:05:52¡Ah!
00:05:52¡Ah!
00:05:53¡Ah!
00:05:54¡Ah!
00:05:54¡Ah!
00:05:55¡Ah!
00:05:55¡Ah!
00:05:55¡Ah!
00:05:56Para aquellos que aún no lo saben
00:05:58Este es el pey
00:05:59Bueno, este es el órgano de programas
00:06:01Ven a mi casa después de clases
00:06:03¿Quieres?
00:06:04¿Algunas amigas vendrán
00:06:05Va a ser divertido
00:06:06Ahora, escuchen
00:06:07El pey también tiene responsabilidad sin área
00:06:10No iré, tengo planes
00:06:11Es inicialmente portador de infecciones y enfermedades
00:06:14Significa que esto va de la mano con el condón de látex
00:06:17¡Sí!
00:06:18¡Sí!
00:06:19Para ese efecto debe jalarse hacia abajo hasta la base
00:06:25Dios, fue una pesadilla
00:06:29Bueno, todo hombre necesita un sueño
00:06:32Y el mío es ser el siguiente Virgil Doolittle
00:06:35¿Saben por qué lo expulsaron?
00:06:37Sí, se robó el cuello de Gilmour
00:06:38¡Correcto!
00:06:39Cooper Gilmour no tiene cuello a causa de Virgil Doolittle
00:06:41¿Cómo ven?
00:06:42Y le levantaron cargos importantes
00:06:44¡Importantes!
00:06:45¡Qué interesante!
00:06:45El hombre es una leyenda
00:06:46Ese hombre fue a prisión, Floyd
00:06:48¡Legendario!
00:06:48Y además, no interesa
00:06:50Han pasado 21 años y Doolittle vive aún
00:06:52En un programa reciente dijeron que las mujeres prefieren a un hombre de peligro
00:06:55¿Qué pasó, Cosmo?
00:06:57¿Cómo te va?
00:06:57¡Qué genial!
00:07:14¿Qué pasó?
00:07:16¿Crees que los acordeonistas tengan grupos?
00:07:18Los buenos, en realidad
00:07:19¿Por qué lo preguntas?
00:07:21Faltan tres semanas para el baile
00:07:22Ah, es cierto
00:07:23No sé, solo pensé que sería bueno si fuera
00:07:26Y ya sabes, pensé que quién mejor que mi vecino de toda la vida
00:07:29Mejor amigo y socio del crimen
00:07:30No hay prospectos, ajá
00:07:32¿Me has visto con alguno?
00:07:35Pues...
00:07:36¿Me harás que implore?
00:07:37Sí, tal vez un poco
00:07:38Bueno, creo que tendrás que irte con Floyd y tus amigos
00:07:40No, ya tiene cita
00:07:43Gracias, Ryan
00:07:44Yo te agradezco
00:07:46Adiós
00:07:47Que descanses
00:07:52Aquí va la bola, Woodman
00:07:53Entra
00:07:54Escuché que irás al baile con Maggie
00:07:55¿Sí?
00:07:56Floyd
00:07:58¿Quién te dijo?
00:08:00Párate ahí, pequeña Lulu
00:08:01Lo sabe toda la escuela
00:08:04Maggie me dijo
00:08:05¿Emocionado?
00:08:06Levántate
00:08:07¿Qué estás esperando?
00:08:08Esto no es de niñas
00:08:09¿Qué no tienes agallas?
00:08:10Floyd, es Maggie
00:08:11Ay, ¿eso qué tiene?
00:08:12Entra
00:08:13Acércate
00:08:14Mira, yo sé todo lo que hay que saber de Maggie
00:08:16Acércate
00:08:17Sería como besar a mi hermana
00:08:18Lo cual no es tan terrible en algunos lugares del mundo
00:08:21Sáquenlo
00:08:24Ryan
00:08:26¿Cuántos dedos hay?
00:08:2877
00:08:29Casi
00:08:31¿Estás bien?
00:08:33El entrenador te dio duro
00:08:34Idiota
00:08:36Sacamos de aquí
00:08:38Tengo una sorpresita para ti, amigo
00:08:40¿A dónde rayos vamos?
00:08:41Espera y verás
00:08:49¿Podemos entrar?
00:08:50Son 20 dólares
00:08:51¿Qué dijo 10?
00:08:525 segundos y subirá a 30
00:08:54Está bien, vamos, ya
00:09:00Solo uno
00:09:00¿Qué?
00:09:01Entra tú, pero me la debes
00:09:02Adiós
00:09:02Recuérdalo
00:09:03Hice un soborno
00:09:05Disculpe, señor
00:09:06Vamos, muévete
00:09:07No sé a dónde vamos
00:09:09Debería estar vacío ahora
00:09:10Tienes dos minutos
00:09:11Entra a la reja
00:09:12Si te atrapan, no me conoces
00:09:17Anda, entra
00:09:18No tienes todo el día
00:09:19Muévete
00:09:20Anda
00:09:44Mant 모 trade
00:09:54¿Qué?
00:10:01¿Uún no me
00:10:02Met
00:10:03Agén
00:10:03Tienes dos
00:10:37¿Pudiste ver bien?
00:10:40¡Oye, espera!
00:10:42Desearía esperar, amigo, pero tú sabes cómo es esto.
00:10:44Pero escucha, podríamos hacerlo en otra ocasión.
00:10:46Ir por cerveza o cerveza para un duende o lo que sea.
00:10:49Ajá.
00:10:52¿Qué pasa con Maggie Carter?
00:10:53Sí, amigo, ¿qué pasa con esa pequeñita, eh?
00:10:56¿Por qué preguntas?
00:10:58Tal vez me interesa.
00:10:59¿Maggie Carter?
00:11:00Créeme, la conozco de toda mi vida.
00:11:02No es tu tipo.
00:11:03Ashley Grant tampoco es el tuyo.
00:11:05Pero yo podría ayudarte.
00:11:06Sí, anda, es su prima.
00:11:08No me interesa Ashley Grant.
00:11:09Ah, por favor.
00:11:11Te he visto observarla todo el año.
00:11:12Creí que querrías ayuda.
00:11:14¿Y cuál es la razón?
00:11:15¿Por qué tiene que haber una?
00:11:17No lo sé.
00:11:17Tal vez porque jamás me dirigiste la palabra en cuarto año y de pronto me quieres ayudar.
00:11:20¿Cierto?
00:11:21No te conozco.
00:11:22Ni Tommy.
00:11:23El baile se aproxima.
00:11:24Me interesa Maggie.
00:11:25Y a ti Ashley.
00:11:26¿Te ha hablado de mí?
00:11:28No.
00:11:29Perra.
00:11:30¿Entonces qué te hace creer que tengo oportunidad?
00:11:32No tienes.
00:11:33Pero Ashley es mi prima.
00:11:34Y puedo ayudarte, ¿sí?
00:11:35Lo mismo pasa con Maggie.
00:11:37No lo sé.
00:11:37¿Y por qué Maggie?
00:11:38Puedes salir con cualquier chica de la escuela.
00:11:40Pero Maggie es especial.
00:11:42Lo es.
00:11:43¿Qué dices?
00:11:44¿Serás yo?
00:11:45Y yo seré tú.
00:11:49Chris.
00:11:51Quiero decirte algo.
00:11:53Hecho.
00:11:54Hecho.
00:11:54¡Claro!
00:11:55Hecho.
00:11:56¿Sabes lo que significa?
00:11:58Amigo, estás dando valor a nuestra especie entera ahora.
00:12:00Hablo en serio.
00:12:01Es como Lilo Betty y Julia Roberts.
00:12:03Lo oye.
00:12:03Cuasi Modo y la chica de Notre Dame.
00:12:05Tommy Lee.
00:12:05Todo mundo.
00:12:06Sí.
00:12:06Por supuesto, está regalado.
00:12:08Los estudios muestran que el 84% prefiere la técnica que el tamaño físico.
00:12:11No me digas que no te das cuenta de lo grandioso de esto.
00:12:13Me comparas con el jorobado.
00:12:15Tu Ashley, gran, si lo eres.
00:12:16Quisiera rozar su espalda.
00:12:18Ashley le inventará esto.
00:12:20No, no le enviaré eso.
00:12:21Ya lo hiciste.
00:12:22No, no.
00:12:22Me va a odiar.
00:12:23Oye.
00:12:24Exacto.
00:12:24Yo le envié poesía a Maggie por ti.
00:12:26Escucha, todos en la escuela quieren decirle cosas lindas a Ashley Grant y la aburren.
00:12:29Tú tienes que destacar.
00:12:31Ser diferente.
00:12:32Sí, pero yo no soy tan popular.
00:12:35Va a funcionar.
00:12:36Oye, Ryan, tu mamá viene para acá.
00:12:38Cosmo, quita tu mano de la cabeza.
00:12:41Ahora déjamelo todo a mí, ¿sí?
00:12:42Liz.
00:12:42Hola, chicas.
00:12:43¿Tienes tu amigo?
00:12:44¿Conocen a Ryan?
00:12:45Soy Ryan.
00:12:46Sí, creo que sí.
00:12:47Eres nuevo, ¿cierto?
00:12:48No, no, no.
00:12:49Siempre he estado aquí.
00:12:50Ah, claro.
00:12:50Sí, sí, es cierto.
00:12:51Te he visto.
00:12:54No, no, no, bájame.
00:12:56¿Dónde estabas, hijo?
00:12:56¿Con Ryan?
00:12:57Es Ryan.
00:12:58Así me llamo.
00:12:58¿Sabes sobre la fiesta?
00:12:59En la casa de Ashley Grant, a las nueve punto.
00:13:01Llega ahí.
00:13:02Basta.
00:13:03Adiós, Ryan.
00:13:04Adiós.
00:13:04Adiós, Ryan.
00:13:05Adiós.
00:13:05Adiós, Ryan.
00:13:07Oye, invito a alguien más, ¿eh?
00:13:09Hola.
00:13:09¡Que estén bien, amigos!
00:13:12¡Bien hecho, Brian!
00:13:13Ajá, tengo que ir por Maggie.
00:13:15Bien, la invitación está hecha.
00:13:18Solo lo hago por ti.
00:13:20¿Te das cuenta de que seremos los idiotas más grandes del mundo?
00:13:28Disculpen la tardanza.
00:13:29Asesiné a un hombre.
00:13:31Cosmo, ¿por qué te vestiste así?
00:13:33Floyd dijo que viniera así.
00:13:36Pero, en fin, ¿qué pasó?
00:13:38Me veo bien, ¿no?
00:13:40Sí.
00:13:42¡Sí!
00:13:43¡Oye!
00:13:56Huele a espíritu adolescente, ¿eh?
00:14:02¿Qué tienes en mente?
00:14:04Muchas cosas.
00:14:05¡Pues a ir, papá, baby!
00:14:07¡Oye, mamá, no, me llaman!
00:14:09¿Qué hay, typo?
00:14:10¿Es miwada conmigo?
00:14:12¡Pues a ir, papá, baby!
00:14:14¡No, Madre, no!
00:14:19¡Qué hay, güey!
00:14:20¡No, Madre, no!
00:14:32¡No, Madre!
00:14:32¡No, Madre, no!
00:14:33¡No, Madre, no!
00:14:33¡Oh, Madre, no!
00:14:34¡No, Madre, no!
00:14:35¡No, Madre, no!
00:14:45¿Quieres bailar?
00:14:54Adelante.
00:14:56No te preocupes.
00:14:58Entra.
00:14:59Tiene que hacer del dos.
00:15:02O del tres.
00:15:03Ashley, mira, yo lo que tengo que decirte es que...
00:15:05Mira, Ashley, entiéndeme...
00:15:19¿Para qué se vistió así?
00:15:20Ah, su mamá murió.
00:15:24Hace un rato.
00:15:28Chicas, qué carita.
00:15:40Así que ella dijo, ¿cierto o falso?
00:15:41Y yo le dije, hola, noticia nueva, si tienes que preguntar, es falso.
00:15:45Es una mentirosa.
00:15:46¿Y quién es Ashley?
00:15:47Y luego dijo, no creo que me pidas esto.
00:15:49Y yo dije, no entiendo por qué te viste así.
00:15:52¿Es mi vestido?
00:15:53No.
00:15:54Sabe que estás aquí y quiere hablar.
00:15:56Está bien, estoy honesto.
00:15:58Ashley se embriagó y lo hice con ese sujeto peludo.
00:16:00¿Mientes?
00:16:02Sabes que sí lo hiciste.
00:16:04Está bien, Mardín, no importa, de acuerdo.
00:16:06Ashley.
00:16:07Hola.
00:16:10¿Recibiste mi mail?
00:16:11Por Dios, ¿lo hice tú?
00:16:13Sí.
00:16:19Hola.
00:16:20Hola.
00:16:21¿Recibiste mi mail?
00:16:23Pues sí.
00:16:24No sabía que tenías esa pelea.
00:16:25Estás sorprendida.
00:16:26¿Te agradó?
00:16:27Bueno.
00:16:27Es muy bello.
00:16:29¿Éxito?
00:16:34¿Qué?
00:16:37Oye, Chris.
00:16:40Gracias, ¿eh?
00:16:41Sí, a Carter tampoco le gustó tu basura.
00:16:43¿Viste lo que pasó?
00:16:44Las personas me vieron.
00:16:45Bueno, eres muy temperamental.
00:16:47¿Y qué?
00:16:47Te vi asediándola.
00:16:48Escucha, lo que escribí no es importante.
00:16:50Maggie no caerá, es voluntaria en un asilo de ancianos.
00:16:53¿Por qué?
00:16:54¿Ves?
00:16:54Eso es lo que te comentaba.
00:16:55Con Grant no tienes que hacer tanto.
00:16:57Es sencillo.
00:16:57Ajá, eso es genial.
00:16:59Sabes que la idea era que Ryan impresionara a Ashley, no que Ryan decepcionara a Ashley.
00:17:02Que Ryan deje pasar a Ashley, no que Ashley lo atropelle.
00:17:08Escúchame, tienes que evitar a los idiotas, ¿te entiendes?
00:17:11Mira, fíjate en esto y Harris.
00:17:16Ambos se acojarán con más de una noche.
00:17:20Te mostraré.
00:17:21Busca Ashley.
00:17:25¿Recuerdas en la escuela cuando escogías a la chica que te gustaba?
00:17:28Es tan sencillo como es, porque algunas chicas son inseguras.
00:17:31¿Dices que Ashley Grant es insegura?
00:17:33Es la representante de la inseguridad.
00:17:36¿Y si la trato mal irá hacia mí?
00:17:38De inmediato.
00:17:39No, eso no tiene ningún sentido.
00:17:41¿Qué?
00:17:42¿Con cuántas de ellas has salido?
00:17:44¿O qué pensé?
00:17:46Ahora fíjate en ti.
00:17:47Hola, Ashley.
00:17:48Hola.
00:17:49Simple pregunta.
00:17:50¿La quieres o no?
00:17:51Bueno, sí.
00:17:52Bueno.
00:17:55Entonces ve, ya estás en el juego.
00:17:58¡Eres un idiota!
00:18:04¡Hace algo para ustedes!
00:18:16¿Cómo se dice hacer eso?
00:18:17¡Eres un carajo!
00:18:18¡Era Kathy!
00:18:19¡Eres un idiota!
00:18:20¡Casi se ve mejor!
00:18:24¡Quítate, estúpido!
00:18:25Oye, esas chicas estaban con nosotros.
00:18:31¡Un podón que viene con ellas!
00:18:44Así no funciona.
00:18:45Claro que sí.
00:18:47Grant me preguntó un millón de veces que si en el mail que le enviaste era cierto lo de su
00:18:49cabello.
00:18:52Mira, aunque lo que dices sea verdad, no me gusta ser malo con ella.
00:18:55Ryan, date cuenta de que es dulce contigo.
00:18:58¿Sabes qué me dijo esta mañana?
00:19:00Que está buscando algo especial.
00:19:03Yo puedo llevarte hasta allá.
00:19:04Tú puedes ser ese chico.
00:19:05Solo ayúdame a hacerlo para Maggie.
00:19:20Sentí que me deslumbraban.
00:19:22Oye, ¿por qué te fuiste así de la fiesta?
00:19:23Bueno, pues tenía mejores cosas que hacer, como dormir.
00:19:25Deberías intentarlo.
00:19:28Ya hablé con Chris Campbell.
00:19:30Apuesto que fue educativo.
00:19:31De hecho, sí.
00:19:32Sabes, no es tan malo.
00:19:33Y una vez que pasas las bromas, preguntó por ti.
00:19:36Sí.
00:19:37Recibí un mail de su parte.
00:19:38¿No te gustó?
00:19:40¿Pero tú le respondiste?
00:19:42¿Estás loco?
00:19:43¿Por qué no?
00:19:45Jamás has salido con él en una cita.
00:19:47¿Tú crees que disfruté pedírtelo del baile?
00:19:48¿Salir el fin de semana contigo y los chicos?
00:19:50¿No te gusta salir con nosotros?
00:19:51Sí, no siempre.
00:19:53¿Entiendes?
00:19:53No siempre.
00:19:54Entonces contéstale.
00:19:55¿Por qué no llevarle un famoso acertijo de Maggie Carter?
00:19:58Sí, cierto, eso me era reír.
00:20:00Buenas noches.
00:20:00Tal vez te guste.
00:20:02Y no tendrás que pasar otro miserable fin de semana conmigo.
00:20:05¿Sabes de qué hablo?
00:20:07Sí.
00:20:08Lo sé.
00:20:18Buenos días.
00:20:19¿Qué tal?
00:20:20¿Ustedes se visten en la oscuridad?
00:20:21Será el gran día.
00:20:22Ah, entonces volveré a cambiarme a casa.
00:20:24Tú y Ashley Grant, ¿eh?
00:20:25Creo que es tu gran día, amigo.
00:20:26Con los opuestos se atraen.
00:20:28Gracias, Cosmo.
00:20:29Estoy bromeando.
00:20:32Oye, Carter me envió un ultimátum con preguntas.
00:20:36Lo sé, es el cuestionario.
00:20:37Es de libros, música y cine.
00:20:38Si lo pasas, eres un hombre nuevo.
00:20:40Ciento.
00:20:40Claro que hay un pequeño detalle.
00:20:41Verás, ¿te das cuenta de que Ashley Grant me aborrece?
00:20:47Control de piso.
00:20:48Amigo, no te odia.
00:20:50Está confundida.
00:20:51Está actuando como si no le importara.
00:20:52Pero créeme, Brian, le importas más de lo que crees.
00:20:55No puedes imaginarte.
00:20:56Eso la vuelve loca.
00:20:57Eres el nuevo hombre, Brian, al que no acepta por alguna razón.
00:21:00Pero no soy Brian.
00:21:01Hola, Brian.
00:21:02Hola, Brian.
00:21:03Hola.
00:21:04¿Qué modelitos?
00:21:06Quítate de aquí.
00:21:07Claro, tontón.
00:21:09¿Qué pasó, amigos?
00:21:11¿Quién es ese imbécil?
00:21:12Soy Floyd.
00:21:12Soy el amigo de Ryan.
00:21:14Ahora las chicas me adoran.
00:21:15Aquí voy.
00:21:18Vamos, tienes un cuestionario que hacer.
00:21:24¿Quieres ver lo que escribo?
00:21:26No, solamente haz que se vea bien.
00:21:28No muy bien.
00:21:33¿Está todo bien?
00:21:35El último libro que leyó fue Nueva Historias.
00:21:38Salinger.
00:21:38¡Wow!
00:21:39Se pone peor.
00:21:40Los Beastie Boys y Eves y el viejo Chip Trip.
00:21:43No logró.
00:21:46¿Cine?
00:21:47Stripes, Casablanca y cualquiera de Monty Python.
00:21:50Bueno, es genial.
00:21:51No, no lo es.
00:21:51Es horrible.
00:21:53Chris Campbell es...
00:21:54Maggie, no es tan malo.
00:21:55No es tan malo.
00:21:56Vamos, es encantador.
00:21:57Qué tonta soy.
00:21:59Hablemos después de la doblecita de esta noche.
00:22:00No iré.
00:22:01¿Por qué no?
00:22:02Porque hasta donde puedo ver, no hay nada especial en esa persona.
00:22:05Eso dijo él sobre ti.
00:22:06Ah, eso dijo.
00:22:07Es en serio, dijo esas cosas.
00:22:09Le gustas, ¿entiendes?
00:22:11Es solo una cinta.
00:22:14Créeme.
00:22:15Créeme.
00:22:33¿Hola?
00:22:35Cuando una chica va a un programa con su novio y ella tiene un oscuro secreto que guardar,
00:22:39ni siquiera algo tan grave como soy un hombre, hablo en serio.
00:22:42Que tu novia te invite a la televisión para decirte que se está durmiendo con otro.
00:22:45Vamos, amigo, tengo que cambiarme.
00:22:47No sé, escucha, por eso te llamo.
00:22:49Ten cuidado esta noche.
00:22:50Tal vez debas catearla antes de subir al auto, para estar seguro.
00:22:53Espera un segundo, hay otra llamada.
00:22:54¿Y qué?
00:22:54No contestes.
00:22:55Tal vez es Chris.
00:22:56¿Y eso qué?
00:22:57¿Hola?
00:22:58Lo siento, Ryan, pero no puedo ir.
00:23:00Llamaré a Chris.
00:23:00¿Qué?
00:23:01Maggie, tienes que ir.
00:23:03Esto no está bien.
00:23:04¿Qué es lo que no está bien?
00:23:05Él pasó el cuestionario.
00:23:06Ryan.
00:23:07Maggie, necesito tu apoyo.
00:23:09No es cierto.
00:23:10Estarás bien.
00:23:11Lo siento.
00:23:17¿Sí?
00:23:18¿Qué educación es dejar una llamada colgada?
00:23:20Chloe, de ahora no, tengo que irme.
00:23:22Por favor.
00:23:22Escucha, Cosmo dice que revises tu manzana de Adán, ¿entiendes?
00:23:30¿Sí?
00:23:31Hola, Chris.
00:23:32Ese soy yo.
00:23:33Hola, soy Maggie.
00:23:34Hola, Maggie.
00:23:34Ah, escucha, te llamo por lo de esta noche.
00:23:38Sí, sí, ¿quieres esperar un segundo?
00:23:41Sí.
00:23:41Bien.
00:23:44Es Maggie, no contestes.
00:23:45Pues ya lo hice.
00:23:46Rayos, quiere cancelar la cita.
00:23:48Ah, sí, el cuestionario.
00:23:50Le gustó lo que escribiste.
00:23:51No sé qué haya pasado.
00:23:52Creo que puede estar nerviosa.
00:23:53¿Estómago nervioso?
00:23:54Sí.
00:23:55Puede ser la píldora.
00:23:58Bueno, deténle la línea.
00:23:59Te diré qué debes decirle, pero tendrás que llamarme, ¿entiendes?
00:24:04Inicia diciendo, esperaba poder verte esta noche.
00:24:07Parece que tenemos mucho en común, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
00:24:09Y no creo que, perra, teníamos planes, funcione.
00:24:13Aguarda.
00:24:15Maggie.
00:24:17Lamento la tardanza.
00:24:18Ah, está bien.
00:24:20Escucha, Chris.
00:24:21Ah, genial.
00:24:22Mi otra línea.
00:24:22Espera un momento.
00:24:24¿Qué pasó?
00:24:25Oh, Dios, tu mamá cayó de la escalera.
00:24:27¿Qué?
00:24:27Señora Carter, ¿está bien?
00:24:29Rachos.
00:24:30Oye, Chris, luego te llamo.
00:24:36¿Sí?
00:24:37Solo tengo pocos segundos, ¿eh?
00:24:38La dejaste ir.
00:24:39Ahora no irá.
00:24:40Sí irá.
00:24:40Dile que necesitas hablar con ella esta noche.
00:24:42¿Por qué?
00:24:42¿Estás deprimido?
00:24:43Tus notas bajas.
00:24:44Di que tu padre quebró.
00:24:45Papá jugaba fútbol profesional.
00:24:47Perfecto.
00:24:48Así no lo creerá nunca.
00:24:49No sé cuál es tu problema, Ryan.
00:24:52Ya volvió.
00:24:54Y no te equivoques, ¿eh?
00:24:57Espera.
00:24:58Diga, lo siento.
00:25:01Hola.
00:25:02¿Chris?
00:25:03¿Chris, estás ahí?
00:25:06Yo...
00:25:07Sí, aquí estoy.
00:25:09Bebé.
00:25:10¿Estás bien?
00:25:11Te oigo algo diferente.
00:25:13Sí, bueno.
00:25:15Sí, verás.
00:25:18Las baterías de mi inalámbrico se terminan.
00:25:20Tendré que poner el altavoz.
00:25:21¿Quieres esperar?
00:25:22Bueno.
00:25:27Un segundo.
00:25:30Ya está.
00:25:33Lamento eso.
00:25:34¿Me oyes?
00:25:35Sí, creo.
00:25:37Oye, espero que no estés enfermo.
00:25:38Bueno, tú sabes.
00:25:40Estoy enfermo por esta locura que está pasando.
00:25:43Mira, ya sé que soy un tonto.
00:25:45Cabeza hueca.
00:25:47Estoy enamorado de mi vida.
00:25:48Razones para obviar a ti.
00:25:49¿Qué te parezco?
00:25:52Pero...
00:25:53Pero...
00:25:53Déjame decirte cómo te veo yo.
00:25:56La chica que veo...
00:25:59Tiene un enorme corazón.
00:26:01Es vivaz.
00:26:02Divertida y cariñosa.
00:26:04No gusta de mis locuras.
00:26:06Y eso me agrada.
00:26:09Me agrada que estés nerviosa a veces por ninguna razón.
00:26:12Y al estar así muerdes tu labio.
00:26:15Gusto de que probablemente busques en tu ropero esta noche y uses lo primero que saques sin pensar que...
00:26:22Me gusta tu sonrisa.
00:26:25¿Sabes?
00:26:26No hablo así, pero creo que...
00:26:27Que...
00:26:28Andar contigo...
00:26:29No es irrelevante.
00:26:31¿Sabes lo que digo?
00:26:34O debería dejar de decir idioteces.
00:26:37No, continúa.
00:26:38Oh.
00:26:39Gracias.
00:26:42Hagamos esto, ¿de acuerdo?
00:26:44Así, sin presiones.
00:26:45Saldremos un par de veces los cuatro.
00:26:47Nos conoceremos.
00:26:48Y tal vez platiquemos.
00:26:50Intercambiamos saliva.
00:26:52De acuerdo.
00:26:54Vientos.
00:26:55¿Qué?
00:26:56Ah, dije...
00:26:56Gracias.
00:27:02¡Uh!
00:27:05¡Uh!
00:27:19¡Uh!
00:27:36¡Uh!
00:27:41¡Uh!
00:27:52¿Quieres ir por algo de bebé?
00:27:55Sí, algo
00:27:57Bien
00:27:58¿Me traes algo a mí también?
00:28:00Oye, ese es bueno, es gracioso
00:28:01Ese no, bueno
00:28:02¿Vas a Ashley?
00:28:04¿Qué dije?
00:28:05Vamos
00:28:10Es rechazo, amigo
00:28:11Tienes que molestarla
00:28:12Dile que le peste la boca
00:28:13No, no, no voy a decirle eso
00:28:15Como quieras, yo voy a decirle a Carter que tiene unos senos horribles
00:28:18Estoy llamando su atención, ¿qué quieres que diga?
00:28:21Oye, ¿por qué no eres del tipo silencioso?
00:28:23Si decides hablarle, sé amable, ¿quieres?
00:28:25Dile que se ve bien, dile que te gusta su vestido
00:28:27Bien, y tú dile a Grant que su trasero se ve enorme con esos jeans
00:28:33Te ves bien
00:28:34Qué lindo vistas
00:28:36Gracias
00:28:38¿Quieres?
00:28:39Chicos, este es el pulpo, vayamos, no hay pila
00:28:46Lo siento, amorcito
00:28:47Sin bebidas
00:28:48¿Qué?
00:28:49Oh, bueno, está bien, esperaré aquí con eso
00:28:52Se la acabó
00:28:56Andando
00:28:58Bien, boletos
00:29:00Que se diviertan
00:29:05Oye, pequeñito, hombrecito, que vaya rápido, ¿quieres?
00:29:08Está bien
00:29:26¿Te estás divirtiendo?
00:29:33Y esto es divertido
00:29:37¡No!
00:29:45¡Lo siento!
00:29:53¿Estuvo bien?
00:29:55¿Colpiste el estómago?
00:29:56No exactamente
00:29:58Lo siento, Brian, vamos
00:30:00Oye, ¿me prestas de camisa?
00:30:02¿Y yo qué? Tengo frío
00:30:04Oigan, chicas, espérenme
00:30:11¿Qué debo hacer para ganar una playera?
00:30:12¿Lo rompes? ¿La tienes?
00:30:13Escucha, podrías ayudarme, tengo porquería en la camisa
00:30:17¿Y yo qué?
00:30:25¿Qué les pareció?
00:30:27¿Qué tal?
00:30:29¿Qué tal?
00:30:39¿Te dio su camisa?
00:30:41¡Ay, la rueda de la fortuna! ¡Vamos!
00:30:44¿Qué, me ves? Tenía frío
00:30:47Oigan, esperen
00:30:51Gracias, qué linda
00:30:52Marge, ¿con quién sales en Gilmore? ¿Por qué sabes? Jamás te veo por ahí
00:30:56Generalmente con Brian
00:30:58¿Sí? Brian
00:30:59Soy yo
00:31:00Brian es mi apellido
00:31:01A ver, dime, ¿su nombre es Brian, Ryan?
00:31:04No, y te veo con tus padres
00:31:11Te he dicho un millón de veces que necesitas un modem más rápido
00:31:17¿Sabes? Tenés razón en el mail que enviaste, mi cabello es horrible
00:31:20No, no, tu cabello es hermoso, pero esconde tus ojos
00:31:24Tienes ojos hermosos en verdad, muy bellos
00:31:28Me pregunto si... si... además comparado con tus jeans, tu cabello es arte
00:31:33Oye, es genial que te gusten las anguilas
00:31:35Aparte de Ryan, no conozco a nadie que te guste
00:31:40Las anguilas
00:31:41
00:31:45Son... eléctricas
00:31:48No puedo creer que no te gusten mis jeans, costaron muy caros
00:31:51Uy, eso es peor
00:31:52Cierra la boca
00:31:54Son solo para conocedores
00:31:55Ajá, para novatos
00:31:56¿Quién más te gusta?
00:31:57Bueno, tú
00:32:03Mami, me compras un alboto
00:32:06¿Algo más que no te guste de mí?
00:32:08Sí, tus zapatos
00:32:09¿Y qué tienen de mal mis zapatos?
00:32:10Son enormes, Trivilín
00:32:12Cierra la boca
00:32:14Qué linda camisa
00:32:25No, no lo creo
00:32:26Ajá, sí, seguramente
00:32:28Adiós, Gris
00:32:29Sí, dejo irme
00:32:30Adiós, Ray
00:32:36Bueno, gracias
00:32:48Adiós
00:32:51Adiós
00:32:52Gracias
00:32:59Adiós
00:32:59Buenas noches
00:33:06Lo que hago por ti
00:33:08¿No te gustó, Maggie?
00:33:09No lo sé
00:33:10¿Y cuál es el problema?
00:33:11No estoy segura de que tenga corazón
00:33:17Bueno, es un día esplendoroso el de hoy
00:33:20Muchos de ustedes se graduaran pronto
00:33:21Y tienen toda la vida por delante
00:33:23Así que, hablemos de la muerte
00:33:27¿Qué?
00:33:28Muy bien
00:33:28¿Cómo estuve anoche?
00:33:30Bien, yo creo
00:33:31Dijo que no tienes corazón
00:33:33¿Corazón?
00:33:34Exacto
00:33:35Bien, señor Campbell
00:33:37¿Enfermedad es el corazón?
00:33:38Es la respuesta
00:33:39Genial
00:33:41El año anterior
00:33:42Más de...
00:33:44Bien, termina en el capítulo 14
00:33:46Creo que pudo ser peor
00:33:47Grant cree que no tienes valor
00:33:49¿Qué?
00:33:50¿Eso dijo?
00:33:51
00:33:51Pero vas a jugar fútbol conmigo y con mis amigos
00:33:54¿Estará ahí?
00:33:54
00:33:55Me encanta
00:33:56Te haremos ver bien
00:33:58Oye, amigo
00:33:59¿Ali está bien?
00:34:00Es que es algo diferente a lo que esperé
00:34:01¿Qué?
00:34:02¿Saliste con la chica de tus sueños y no te gustó?
00:34:04No, no, no es eso
00:34:04Es solo que...
00:34:05Lo del dedo está bien
00:34:07Pero el vómito no
00:34:08Ah, está nerviosa
00:34:09Se pone así cuando en realidad le gusta un hombre
00:34:13Oye, ¿jugarás con nosotros o qué?
00:34:15Un fútbol tocado, ¿eh?
00:34:16Claro
00:34:23Levántate, te está viendo
00:34:24Tiempo afuera
00:34:25Creí que dijiste tocado
00:34:28Así es
00:34:29Solo tocan fuerte
00:34:31No voy a hacerlo, ¿entiendes?
00:34:32Escucha, estos sujetos son unos enormes experimentos que salieron mal
00:34:35A Grant le encantan
00:34:46¡Vamos!
00:34:57¡Vamos!
00:34:59Levántate
00:35:00¿Sabes?
00:35:01Solía jugar fútbol hace un tiempo
00:35:03¿En qué tiempo?
00:35:07¿Listo para terminar, Brian?
00:35:08¿Qué rayos es Brian?
00:35:09Bien, escúchame
00:35:10Solo bloqueenle a Brian
00:35:12Y tú corres atrás de mí
00:35:13¿Bien?
00:35:14¡Listo!
00:35:15¡Listo!
00:35:16¡Listo!
00:35:18¡Listo!
00:35:19¡Vame, ficueles!
00:35:38¡Eso es trampa!
00:35:40¡Es cuálido!
00:35:41¡Te acompaño en tu dolor!
00:35:43Hola.
00:35:45Buen juego.
00:35:46Pasa por mí mañana a las siete.
00:35:48De acuerdo.
00:35:50Oye, ya hice mi parte.
00:35:53Ahora consígueme ese corazón.
00:35:58¿Qué hacemos aquí?
00:36:00Escucha, quiere corazón, le daremos corazón.
00:36:01Bueno, si quieres que se enamore de ti.
00:36:03No así.
00:36:04Estos ancianos apestan.
00:36:06Más vale que funcione.
00:36:07Créeme, funcionará.
00:36:09¿Sí?
00:36:13Oye, oye, ¿qué estás haciendo?
00:36:14No, no se lo comerán.
00:36:15Maggie llegará en cualquier momento.
00:36:17Está bien, sí.
00:36:19Si le doy el discurso y ella se lo cree, ¿qué haré?
00:36:23Pues no sé, trata de hablarle.
00:36:25Dile cómo te sientes.
00:36:27Dile que la llevas a casa.
00:36:28Está bien, pensaré en algo.
00:36:30Bueno.
00:36:33Ahí viene.
00:36:35Y deja esa gelatina.
00:36:38¿Podrías?
00:36:39No.
00:36:44¿Chris?
00:36:45Hola.
00:36:46¿Tú trabajas aquí?
00:36:47Sí.
00:36:48¿Tú qué haces aquí?
00:36:50Yo, uh...
00:36:51Me gusta venir de vez en cuando y visitar a los ancianos.
00:36:56¿Crees que soy raro?
00:36:58No, yo creo que es lindo.
00:37:01¿En serio?
00:37:02Bueno, uh...
00:37:04Es lo que hago.
00:37:06¿Y mi gelatina?
00:37:07Ya calla ese bulto.
00:37:08Quiero mi gelatina.
00:37:09Está bien.
00:37:11Ryan, dame esa gelatina.
00:37:15Oye, esa es mía.
00:37:17Aquí tiene.
00:37:19Creo que es dulce que vengas aquí, Chris.
00:37:22¿No cree que es dulce, señora Sims?
00:37:23Es hermoso.
00:37:25Sí.
00:37:25Debo ir al baño.
00:37:27Hacer del dos.
00:37:28Bueno, ¿quiere que la acompañe?
00:37:31¿Quiere que Chris la lleve al baño?
00:37:33Eso sería lindo.
00:37:34¿Te importa?
00:37:35Esperaba que lo pidiera.
00:37:40No me tires.
00:37:56Bueno, creo que esta habitación ya está lista.
00:37:59Debo irme.
00:38:00Ah, está bien.
00:38:02Qué lindo uniforme.
00:38:03A casa.
00:38:05Lleva a la casa.
00:38:06¿Te llevo a tu casa?
00:38:07No, debo hacer algunas cosas en el teatro escolar.
00:38:09¿Hay un teatro escolar?
00:38:10¿Desde cuándo?
00:38:12Perdón, es genial.
00:38:13No importa.
00:38:14De acuerdo.
00:38:15Sí.
00:38:16Te veré allá abajo en 15 minutos.
00:38:18¿15 minutos?
00:38:19Sí.
00:38:20Sí.
00:38:21¿El teatro?
00:38:23¡Perfecto!
00:38:23Yo me voy.
00:38:25No me gusta que nadie me vea aquí.
00:38:35¿Tú estás en una obra?
00:38:37¿Yo?
00:38:38No.
00:38:39No soy buena en eso.
00:38:41Pues qué bueno, porque con tantos ensayos no podría verte tanto.
00:38:46Bueno, ¿y te gustan las obras?
00:38:48Sí.
00:38:50Tenemos una obra que están haciendo dentro de mi casa y me divierto mucho.
00:38:55Y luego subo al tejado y lo reviso todo.
00:38:57Hablo de teatro.
00:38:58Sí.
00:38:59Yo estaba bromeando.
00:39:06¿Dónde estabas, Brian?
00:39:08Estoy muriéndome.
00:39:09Ayúdame.
00:39:10Oye, Chris.
00:39:11Sí.
00:39:12Déjame hacerte una pregunta.
00:39:13Claro.
00:39:14¿Por qué estás tan interesado en mí?
00:39:17En realidad no hacemos pareja, ¿o sí?
00:39:19Bueno, porque...
00:39:22A veces las mejores cosas de la vida no tienen sentido.
00:39:24A veces las mejores cosas de la vida no tienen sentido.
00:39:27Como el arco iris.
00:39:29Como el arco iris.
00:39:31Flores floreciendo en el invierno.
00:39:33Flores floreciendo en el invierno.
00:39:36Además, yo creo que podrías ayudarme a ser mejor persona, ¿sabes?
00:39:39Además, yo...
00:39:44Creo que podrías ayudarme a ser una mejor persona.
00:39:48¿Cómo lo sabes?
00:39:51Porque...
00:39:51¿Cómo?
00:39:53Puedo ser agradecido por lo que tengo.
00:39:54Puedo ser agradecido con lo que tengo.
00:39:57Mostrar gratitud.
00:39:58Mostrar actitud.
00:39:59Gratitud.
00:40:00Gratitud.
00:40:09Guau, qué hermosa eres.
00:40:12Eres hermosa.
00:40:15¿Qué dijiste?
00:40:18¿Dijiste que soy hermosa?
00:40:21Sí.
00:40:23Como una florecita.
00:40:28Nadie te ha dicho que eres hermosa.
00:40:31Nadie te ha dicho que eres hermosa.
00:40:34De un modo muy diferente a las demás.
00:40:36De un modo muy diferente a las demás.
00:41:03¿Sabes?
00:41:04Debería estar molesta contigo.
00:41:05¿Por qué deberías estar molesta?
00:41:06Por hacerme enamorarte, Cris.
00:41:08Ah.
00:41:09Es genial.
00:41:10Bueno, trata de poner su acto de idiota.
00:41:13Pero luego tiene momentos impresionantes.
00:41:15Entonces te gusta.
00:41:16Sí, así es.
00:41:20No me olvido de las noches de verano cuando éramos niños.
00:41:23Tirados en la cama.
00:41:24Y tu padre tocando el acordeón para tu mamá.
00:41:30Enamorado de ti.
00:41:31Era su favorita.
00:41:35No me olvido que me sentía segura y feliz escuchando esa canción.
00:41:39Me preguntaba si algún día alguien sería así conmigo.
00:41:43Solía decir que tocaba cada nota para ella.
00:41:46Se siente tan extraño.
00:41:48Ya sabes, Cris y yo.
00:41:51Tú y Ashley.
00:41:53Es como si alguien jugara con el destino.
00:41:57Me iré a descansar.
00:42:05Oye, Ryan.
00:42:06Se sentiría orgulloso de ti.
00:42:09Tu padre.
00:42:11Sí.
00:42:17¿Quieren conocer a mi cita del baile, finalistas?
00:42:19Taylor y Cinnamon.
00:42:21Wow.
00:42:22Prostituta.
00:42:23Te de canes.
00:42:24Y por ahí han dicho que están interesadas.
00:42:26¿Hablaste con su chulo?
00:42:26Amigo de representante.
00:42:28Floyd, no puedes llevar a esas al baile.
00:42:30No lo hagas, ¿quiere?
00:42:31Claro que lo haré.
00:42:33Apuesto a que Virgil Doolittle sobresalió así.
00:42:35Creo que sí.
00:42:39Me depilé las piernas.
00:42:41Ay, mira.
00:42:42Es nuevo.
00:42:44¿Te gusta?
00:42:45Oye, ¿me lo puedo chocar?
00:42:46Funciona.
00:42:51Lo lamento.
00:42:54Ay, no es cierto.
00:42:55Mira esos tontos.
00:42:56Están mirándome.
00:42:57Es que...
00:42:58¡Arranca!
00:42:59¿A qué?
00:42:59Vámonos, Brian, por favor.
00:43:01Está bien.
00:43:02Se lo estancó, amigos.
00:43:03Tal vez no nos vieron.
00:43:07Hola.
00:43:09Hola.
00:43:13Estoy emocionada por esta noche.
00:43:19Tres más de esas y no saldrás esta noche.
00:43:21Me gustó lo de esta mañana.
00:43:22¿Miedo a la bola?
00:43:24¿Muñeca?
00:43:24No lamento, amigo, pero ¿sabes cómo es?
00:43:26Sí, eso creo.
00:43:27Vuelve a la caja, nena.
00:43:29Cuando buscas la grandeza, las víctimas caen.
00:43:31Aquí va.
00:43:34¡Levántate, cobarde!
00:43:38Ay, rayos, un asustado.
00:43:41Oye, ¿qué haremos esta noche?
00:43:42No sé.
00:43:43Ir a los bolos.
00:43:43Sí.
00:43:45Hola, chicos.
00:43:45¿Qué hay, viejo?
00:43:48Chiquitas.
00:43:48Hola, amigos.
00:43:49¿Qué hacen?
00:43:50Brian, ¿andas con estos tontos?
00:43:51¿Por qué les dices tontos, eh?
00:43:53Oigan, chicos, alguien hará algo esta noche porque estoy libre.
00:43:57Ashley, íbamos a...
00:43:58Brian, los vi saludándote esta mañana, por favor.
00:44:01¿Estos chicos?
00:44:01Estos chicos.
00:44:02No es cierto.
00:44:03Me va a poner bien.
00:44:03¿Estás con ellos ahora o no?
00:44:05Sí, pero, bueno, todos estamos con todos, ¿cierto?
00:44:10Eh, como sea, Stu, como te decía, el juego de esta semana no se ve tan duro.
00:44:14Así que, Sloan, tal vez podríamos ir de compras.
00:44:17Está bien, ustedes lo dijeron, son tontos.
00:44:18Lo dijeron los tontos.
00:44:20De hecho, los tontos jamás lo hacen.
00:44:25Di una palabra del alfabeto, Chris.
00:44:27¿Eh?
00:44:28Bueno, idiotas imbéciles, intenten algo.
00:44:30Intenta la P.
00:44:31Pedazos de idiotas.
00:44:32Patrañas.
00:44:33Con B.
00:44:34¿Qué idioteces?
00:44:35Babosos.
00:44:35Bestias.
00:44:36Brutos.
00:44:40Con té.
00:44:41Té de tarado.
00:44:42Brutos.
00:44:43Torpes.
00:44:43Tediosos.
00:44:44¿Qué?
00:44:44Imbécil, ¿qué dijiste?
00:44:46Oh, Dios mío.
00:44:50Así que, te veré esta noche.
00:44:55Floyd, espera.
00:44:57Lo lamento, entiende.
00:44:58Estoy a punto de tenerla.
00:44:59Está bien.
00:45:00Floyd.
00:45:01No, escucha, cruzaste la línea.
00:45:02No es broma.
00:45:04No.
00:45:06Ryan, sé que quieres a Ashley, pero antes no falta tanto la pena.
00:45:37¿Listos?
00:45:39Disculpe, ¿la sopa de pescado apesta?
00:45:41Es pescado.
00:45:43No, ¿sabe qué quiero?
00:45:44Quiero una ensalada de la casa con vinagreta italiana al lado.
00:45:47Y quiero una botella de agua solo si viene en una de esas botellas azules.
00:45:50Y no, pelegrino.
00:45:50Gracias.
00:45:53¿Y usted, señor?
00:45:54El hielo.
00:45:55Es frappe.
00:45:57Sí, está bien.
00:46:01De acuerdo.
00:46:02A ver, a ver, deja que mamá te sobe, Brian.
00:46:08Oigan, ¿qué les parecen estas sonrisas, eh?
00:46:11Mira esto.
00:46:13Y no tienen que pagar, son gratis.
00:46:16Dios.
00:46:20Sloane, ¿en verdad te vestiste bien?
00:46:23Oye, gracias, ya lo sé.
00:46:25Sí.
00:46:28¿No hay nadie en casa?
00:46:30No, solo nosotros.
00:46:50¿Se te ocurre algo que hacer?
00:47:01Compré ropa interior ahora, mira.
00:47:03Creí que, tú sabes, podría modelarla para ti.
00:47:06La mayoría son tanques.
00:47:08Qué bien.
00:47:09Sí.
00:47:11Tomaré una ducha corta, ¿sí?
00:47:12Sí, claro.
00:47:13Yo te espero aquí.
00:47:22Cada vez quieras alcanzarme.
00:47:33¡Ay!
00:47:44¡Ay!
00:47:45¡Por Dios!
00:47:46¡Lárgate de aquí!
00:47:47¿Qué fue lo que viste?
00:47:47Nada, me dijiste que te alcanzara.
00:47:49¡En serio, largo!
00:47:50¡Está bien!
00:47:57Ahora, ¿dónde estábamos?
00:48:07¡Diablos!
00:48:08¿Qué le pasó a tus pies?
00:48:10Es solo irritación.
00:48:13Podría pasar cualquier cosa.
00:48:16Si tuvieras que irte, hablo que si algo nos separara,
00:48:22donde quiera que estés, y donde quiera que estés,
00:48:25quiero que lo sepas.
00:48:31Bésame.
00:48:32Bésame como si fuera la última vez.
00:48:41Me pregunto si Maggie y Chris ya la hicieron.
00:48:44Mejor no hablemos de ella.
00:48:46Ah, bueno.
00:48:46Si no lo han hecho, lo harán.
00:48:48Luego Chris la votará como a todas las otras.
00:48:53Oye, hagamos esto en otra ocasión.
00:48:55Mejor cuando funcione.
00:48:58¿Qué?
00:48:59¿Qué?
00:49:03¿Qué?
00:49:05Casablanca.
00:49:06Funciona.
00:49:07Hola.
00:49:09Hola.
00:49:10Hey, Chris, ¿puedo hablar contigo?
00:49:11Ah, no.
00:49:12Tengo que verla para pasarla bien.
00:49:14Ah, ¿y qué dice ella?
00:49:16Se está acercando.
00:49:18Ah, debo entender.
00:49:20Lo hiciste bien, Brian.
00:49:22La tengo a la mano.
00:49:24Te cuida, Brian.
00:49:25Puede ser bueno.
00:49:27¡Bien!
00:49:29¡Bien!
00:49:46¿Y tú qué crees?
00:49:47Para la graduación.
00:49:50¿Quieres que te ayude?
00:49:51No.
00:49:52¿Dónde está Maggie?
00:49:53Creí que eran íntimos.
00:49:55Yo igual.
00:49:57¿Quieres jugar con muñecos?
00:49:59¿Cómo Chris?
00:50:02¿Puedes cambiar de parecer?
00:50:03No lo haré.
00:50:10Oye, Ash, ¿podemos hablar un segundo?
00:50:12Tengo que...
00:50:13Gracias.
00:50:15Disculpa.
00:50:17Este pastel es terrible.
00:50:20¿No te gustó?
00:50:21Sabe mal.
00:50:22En verdad lo lamento, Ashley.
00:50:25¿Te conozco?
00:50:26Vamos a la escuela juntas.
00:50:27Soy Miranda.
00:50:28Ah, bien.
00:50:29¿Quieres llamar al gerente?
00:50:30Gracias.
00:50:31Solo lo pagaré yo misma.
00:50:35Tarada.
00:50:36¿Y qué le hace tarada?
00:50:37Nada, solo es tarada.
00:50:39Ah, ¿y cómo dejaría de serlo?
00:50:40Bueno, con nada.
00:50:41Mira, un tigre no se quita sus manchas.
00:50:43¿Entiendes?
00:50:44Qué gusto que tú no seas así.
00:50:46Como ella.
00:50:51¿Qué?
00:50:52¿Qué?
00:50:53Es una redonda y gracienta mesera, ¿entiendes?
00:50:55Ahora dime, ¿cómo haría para ser diferente?
00:50:57Bien, te diré cómo.
00:50:58Dime.
00:50:59Lo haré.
00:50:59Dime.
00:51:00Lo haré si cambias tu estúpida arrogancia por un momento.
00:51:04¿Sabes qué?
00:51:05Ya no te aguanto más.
00:51:06¿Esto es por el pastel?
00:51:07Porque no me gustó el pastel.
00:51:09Está bien, ¿sabes qué?
00:51:10Pues lo lamento, ¿sabes?
00:51:11Me encantó el pastel.
00:51:12Escúchenme, escúchenme.
00:51:13Me encantó el pastel.
00:51:14¿Quieren probar el pastel?
00:51:15Porque está delicioso.
00:51:15No es el pastel, Ashley.
00:51:16Es que no entiendo por qué estás tan molesto.
00:51:18Ya sé que no, y ese es el punto de esto, que en realidad no sabes.
00:51:21Pero como tú lo dijiste, un tigre no se quita sus manchas.
00:51:28Brian, me asustas.
00:51:30¿Sí?
00:51:31Escucha, aquí están cinco del pastel, cinco para un psicólogo.
00:51:33Esto se acabó.
00:51:34Brian, Brian.
00:51:36Yo te amo, Brian.
00:51:37Brian.
00:51:42¿Y cuándo es la boda, viejo?
00:51:43¿Ya fuiste por tu vestido?
00:51:46¿Están listos para el baile de graduación?
00:51:47¿Y la noche de Grace Campbell?
00:51:50Bien dicho.
00:51:51¿Eso lo hiciste por ti mismo?
00:51:53Los veré más tarde, ¿sí?
00:51:55Sí, adiós.
00:51:57¿Y?
00:51:58¿Y cómo funcionará esto ahora?
00:52:00La gran noche del baile.
00:52:02Como si no supieras.
00:52:03Vi a grande esta mañana llorando como Magdalena.
00:52:05¿Y qué?
00:52:06Trataste de dormir con ella.
00:52:07No, no lo hice.
00:52:08Sí, lo hiciste.
00:52:09No, solo lo dices porque jamás te importó Maggie.
00:52:12Tampoco a ti.
00:52:13Yo sí la quiero.
00:52:15No actúes sorprendido, amigo.
00:52:16La noche ha cobrado mejores chicas que Carter.
00:52:18No dejaré que Maggie se acueste contigo, ¿entiendes?
00:52:20Ella es mejor que todo esto.
00:52:22Pues tal vez solía serlo, pero luego apareciste y cambiaste todo.
00:52:25¿No es así, Brian?
00:52:26Soy Ryan, no Brian.
00:52:27Eso no importa.
00:52:34Entra en la caja ya, Swan.
00:52:36Floyd, ¿has visto a Maggie?
00:52:37No hablaré contigo, ex amigo.
00:52:40Vaya, vaya, vaya.
00:52:41¿Qué tenemos aquí?
00:52:42¿Pretendes mostrar agallas?
00:52:43Mira, Floyd, puedes molestarte conmigo si gustas.
00:52:46Está bien.
00:52:46Lo merezco.
00:52:49Solo dime si la has visto.
00:52:51No desde que lloró o cuando la asustaste.
00:52:53¿Qué es esto?
00:52:54¿Una reunión de damas al té?
00:53:01Sáquenlo.
00:53:08¿Qué hacen ustedes en mi casa?
00:53:09¿Qué fue lo que pasó entre tú y Ashley?
00:53:10¿Tienes a alguien más?
00:53:11Fue el bello de su espalda porque se lo está depilando ahora.
00:53:15Sí.
00:53:15Es seguro que es eso, ¿verdad?
00:53:17No hay nada que pueda hacer.
00:53:19Escuchen, dejen de acampar en mi prado y rogarme porque les diré que no.
00:53:23Ven.
00:53:32No hay nada que pueda hacer.
00:53:57No fui al colegio hoy y lo compré.
00:54:00Para el baile.
00:54:02¿Te gusta?
00:54:03Creo que es genial.
00:54:04¿Sí?
00:54:04Pienso que es...
00:54:07perfecto.
00:54:08Oye, ¿crees que le guste a Chris?
00:54:11Oye...
00:54:13¿Estás segura de ti?
00:54:15Dime si estás segura.
00:54:17¿De qué estás hablando?
00:54:18De Chris.
00:54:21Yo quería a Ashley Grant.
00:54:22¿Y qué?
00:54:24Yo le dije que decirte.
00:54:27Los males.
00:54:29El asilo de ancianos.
00:54:31Y me apoyó con Ashley.
00:54:36Lo lamento, Maggie.
00:54:39No puedo creerlo.
00:54:41Escucha, cuando estás a solas con él, frente a frente, te dice algo inteligente o gracioso o al menos sincero.
00:54:47No te lo diré.
00:54:48No, no lo dice porque es un estúpido.
00:54:51En el teatro, yo dije que eras hermosa.
00:54:54Fui yo.
00:54:56Y es verdad.
00:54:58Porque me enamoré de ti.
00:55:02Eres patético.
00:55:03Eso es lo que eres.
00:55:04Maggie, yo te...
00:55:05No.
00:55:06Lamento que las cosas no funcionaran para ti, pero...
00:55:08¿Crees que puedes separarnos a mí y a Chris porque Ashley Grant terminó contigo?
00:55:11Maggie, escucha, yo...
00:55:12No, porque te diré algo.
00:55:14Ya no veo más a ese chico que solía ser, Ryan.
00:55:18Veo a un egoísta.
00:55:23Ryan.
00:55:36Se te correrá el maquillaje.
00:55:38Te verás fatal.
00:55:42Ashley.
00:55:45¿Alguna de ustedes podrá darme un pañuelo?
00:55:51¡Un momento, hermano!
00:55:52¡Miren qué trasero!
00:55:53Son pareja.
00:55:55¿Lo van a hacer?
00:55:56Es un trío.
00:55:57Oigan, ¿alguien ya escuchó el tema del baile?
00:56:00No.
00:56:01Sueños del Titanic.
00:56:03¿Qué?
00:56:03Pero murieron todos.
00:56:06Sí.
00:56:07Pero se convirtieron en leyendas.
00:56:08Sí.
00:56:09Igual que tu ídolo, Virgil Doolittle.
00:56:17Largo.
00:56:19¡Llévame al baile!
00:56:22¡Llévame!
00:56:24¡Oh, por favor!
00:56:31Por favor, llévame al baile.
00:56:34Bien.
00:56:35Solo márchate.
00:56:36Gracias.
00:56:37¡Trocero!
00:56:40Tenemos todo para la noche perfecta.
00:56:43Cena, baile, el útil.
00:56:49Los enamorados son tan lindos.
00:56:52Ya cállate, ¿sí?
00:56:54¿A dónde irá Ashley esta noche?
00:56:56No irá al baile.
00:56:57Irá con Brian.
00:56:58¿A baile?
00:56:59Sí, estaba revolcándose por él.
00:57:01¿La vi?
00:57:02No la culpen de eso.
00:57:03Cállate, Brian.
00:57:04No moleste.
00:57:05Es un tonto.
00:57:06Díselos, Maggie.
00:57:13Escucha que toca el acorde.
00:57:18¡Por el baile!
00:57:19¡Por el baile!
00:57:33¡Cállate!
00:57:34¡Corre, corre, corre!
00:57:35Cuidado con el acorde.
00:57:39No puedo creer que no tengamos citas.
00:57:41Yo sí.
00:57:42¿Quién es tu cita?
00:57:43No la conocen.
00:57:45Acaba de divorciarse.
00:57:47Ya, eh.
00:57:49¿Qué?
00:57:53¡Ashley!
00:57:55¿Dónde estás?
00:57:57¡Rachos!
00:57:57¡Rachos!
00:58:13¡Rachos!
00:58:15¡Rachos!
00:58:16¡Rachos!
00:58:19¡Rachos!
00:58:24¿Firmarías mi anuario?
00:58:25¡20 dólares!
00:58:26¡Uy!
00:58:26¡Poy a traer mi polso!
00:58:27Son tan pompas.
00:58:28Tomemos nuestro foco.
00:58:29¡Porto tu devuelto!
00:58:30¡Hola!
00:58:31¿Qué tal belleza?
00:58:325-0.
00:58:32Hola chicas.
00:58:33¿Qué sucede?
00:58:34¡Hola chiquita!
00:58:35¡¿Cómo les vas?!
00:58:36Quietos.
00:58:38Sí.
00:58:39Gracias.
00:58:40Siguiente pareja, por favor.
00:58:42Ya nos toca.
00:58:43¿Ustedes siguen?
00:58:44Bien.
00:58:46¿Está bien?
00:58:48¿Qué tal, Cosmo?
00:58:49Hola, Floyd.
00:58:50¡No, sí!
00:58:50No, no, espera, cariño.
00:58:52Él no es tu papi.
00:58:53Ya olvidaste que hablamos de eso.
00:58:54Es la cita de mamá.
00:58:55Está bien.
00:58:56Está bien.
00:58:57Sí.
00:58:57Floyd, quiero presentarte a mi chiquita.
00:58:58¡Soy, Floyd!
00:58:59¡Qué lindo gusto tienes!
00:59:00¡Vaya, gracias!
00:59:01¡Está formando!
00:59:06¿Se lastimó?
00:59:07No, lo siento.
00:59:08¡Buenos huesos, amigo!
00:59:09¡Buenos huesos!
00:59:11¡Ay, Dios, idiota!
00:59:13¡Buenos huesos!
00:59:22Bueno.
00:59:25Muchachos, escuchen.
00:59:27En unos minutos, anunciaremos a los reyes del baile.
00:59:33Pero, parece que no habrá ningún rey ni reina del baile este año.
00:59:44Iré a ver mi maquillaje.
00:59:46Ahora vuelvo.
00:59:47Bien, a ver si encuentras tu cara detrás de eso, ¿eh?
00:59:50No seas así con tu pareja, Ryan.
00:59:56¿Vamos a bailar?
00:59:57¡Mamá, no bajas!
00:59:58¡Cierra la boca y baila con tu mano!
01:00:02¿Sabes qué se hace tarde?
01:00:03Estás volviendo vieja.
01:00:05¿Aún es tiempo?
01:00:06¿Aún no?
01:00:07Es solo un consejo maternal, hijo.
01:00:09Ya es muy tarde.
01:00:34Caballeros, la hora se acerca.
01:00:36Sí.
01:00:37¿Qué se hace tarde?
01:00:38No lo sé, pero debo encontrar a mi chica.
01:00:39Sí.
01:00:46No, no, no.
01:00:46Vamos por allá.
01:00:48Creí que íbamos a bailar.
01:00:49¿En serio?
01:00:50Claro que sí vamos a bailar.
01:00:51Está bien.
01:00:56¡Gracias!
01:01:21¡Gracias!
01:01:24¡Gracias!
01:01:28¡Gracias!
01:01:33Atención, estas notas son para ti, Mari.
01:01:36¡Gracias!
01:02:03¡Vámonos!
01:02:04¡Vámonos!
01:02:06¡Vámonos!
01:02:09¡Vámonos!
01:02:20Y se prepara Jack para despedir al Titanic.
01:02:27¡Vámonos!
01:02:32¡Bájate del escenario!
01:02:33¡Ya bájate!
01:02:34¡Vámonos!
01:02:38¡Sabotaje a mí!
01:02:42¡Vámonos!
01:02:49¡Vámonos!
01:03:13¡Oh, Dios! ¡Tiene falta que hacerlo!
01:03:26¡Ryan! ¡Ryan, ayúdame!
01:03:29¡Ryan!
01:03:31¡Danny!
01:03:33¡Ayúdame!
01:03:46¿Qué rayos fue eso?
01:03:47Nada, sí.
01:03:48¡Ayúdame!
01:03:54¡Ayúdame!
01:04:01¡Ayúdame!
01:04:05¡Rugoprim, te compresiste!
01:04:07¡Te escuchaste en mi corazón!
01:04:09¡Me hundo!
01:04:11¡Jack! ¡Jack! ¡Jack!
01:04:13¡Jack!
01:04:15¡Jack!
01:04:25Fue sabotaje. Es un caos. Nadie vio nada.
01:04:28¿Viste algo, Matías?
01:04:29¡No, señor!
01:04:29Yo sí.
01:04:31Este es el maldito.
01:04:34¿Qué sabes?
01:04:35Él planeó todo por sí mismo.
01:04:37¡Idiota! ¡Nunca te daré el gusto!
01:04:40¡Deténgalo!
01:04:40¡Jamás!
01:04:42¡Vamos!
01:04:42¡Pon las manos en la espalda!
01:04:43¿Lo aprendiste en el libro?
01:04:45¡Asegúrate de amarrarme frente a las chicas, eh!
01:04:49Espérenme, chachos.
01:04:50¡Todo bien!
01:04:53¡Gracias!
01:04:53De nada.
01:04:56Escuché que su padre está en prisión.
01:04:57Dicen que durmió con la enfermera escolar.
01:04:59¡Es hermoso!
01:05:10Llévenme al hotel, Chofet.
01:05:12De lo que hay, le preocupe el amor.
01:05:25Cris, esta noche es importante para mí, ¿entiendes?
01:05:27Para mí también lo es.
01:05:30Acuéstate en la cama y ponte un poco más cómodo, ¿quieres?
01:05:33Buena idea.
01:05:53Acuérdate, Galdana.
01:05:57Ashley, escucha, tenemos toda la noche, ¿sí?
01:06:00Sí, así es.
01:06:02Mira, espera.
01:06:05¿Por qué no te quedas aquí mientras yo voy por un poco de champaña, ¿sí?
01:06:07Ah, sí.
01:06:09Se te olvida algo.
01:06:11Date prisa.
01:06:12Sí.
01:06:30Oficial, esta cárcel ecológica está muy bonita.
01:06:35Carter, esto aprieta.
01:06:38¿Es un orceque?
01:06:39Oh, Dios.
01:06:43Las chicas inocentes se rebelan, ¿eh?
01:06:46Se requiere más apoyo en el evento de las zonas de valores de fiesta.
01:06:49Hay un gran desastre debido a un sabotaje.
01:06:52Oiga, ¿esto no es uno de esos juegos en que usted me da 30 segundos de adelanto y luego me
01:06:57casa?
01:06:58No te muevas.
01:07:04Porque soy muy lento, nada ágil.
01:07:07Y estoy seguro de que me encontrará en solo 40 segundos.
01:07:11¡Mami!
01:07:15¿Viste a Mari Carter?
01:07:17¡Vayos!
01:07:18¿Quién más sabe que haces esto?
01:07:20Me sorprende que tú no.
01:07:22Es que sabes tantas cosas sobre mí.
01:07:24Como mi película favorita.
01:07:26Casa Blanca.
01:07:28¿Conoces mi libro favorito?
01:07:30Nueve historias.
01:07:33Por cierto, ¿cuál de las nueve historias es tu favorita?
01:07:39La larga.
01:07:41Lo siento, Chris.
01:07:42¿Qué?
01:07:42Incorrecto.
01:07:44Sí.
01:07:46Carter, estás empezando a asustarme.
01:07:50Solo una pregunta más.
01:07:52Hazla.
01:07:53¿Qué se siente que te burlen?
01:07:55¿Qué?
01:07:59Bueno.
01:08:00Ahora sonríe, pareja de baile.
01:08:04¿Qué crees?
01:08:06Hay algo que está por verse.
01:08:07Por lo que pase hoy, probablemente seremos recortados.
01:08:15Hola, chicas.
01:08:18¿Ese es...
01:08:19¿Chris?
01:08:20Sí.
01:08:21Díganle a sus amigas.
01:08:40Shh.
01:08:41No digas nada.
01:08:42Solo tome.
01:08:47¿Usted conoce a esas personas?
01:08:49Estarán buscándome.
01:08:57Esto es culpa de Virgil Dolido.
01:08:59Porque claro que quiero ser una leyenda, pero...
01:09:01Oiga, oiga.
01:09:03Solo estaba bromeando, molestando a todo el mundo, señor.
01:09:09Deberías pensarlo bien.
01:09:11Tu futuro.
01:09:14Sí.
01:09:16Está bien, haré eso.
01:09:17Gracias.
01:09:20Oficial Dolido.
01:09:22Alguacil del condado.
01:09:30¡Maggie!
01:09:45¡Maggie!
01:09:48¡Maggie!
01:09:48¡Necesito hablarte!
01:10:01Mientes y engañas y no te es suficiente.
01:10:03¿Ahora irrumpes en mi casa?
01:10:04¡Auch!
01:10:05El príncipe asciende a mi balcón.
01:10:07Me mira directo a los ojos y dice...
01:10:09¡Auch!
01:10:11¡Qué romántico!
01:10:12¿No me dejaste terminar?
01:10:14¡Auch, Maggie!
01:10:16Eso sí que duele.
01:10:19No tanto como perderte.
01:10:24O saber que no te recuperaré.
01:10:30Desearía poder, Maggie.
01:10:32Me dijiste mentiras.
01:10:34Me enterraste en ese mundo.
01:10:36Y creí que pertenecía ahí.
01:10:39Sí perteneces.
01:10:42Perteneces a mí.
01:10:45¿Sabes que hablar no cuesta, Ryan?
01:10:47Y si existe algo que aprendí de todo esto, es que...
01:10:53Te lo diré así.
01:10:54Si yo te perdonara, ¿sabes cuánto me deberías?
01:10:57Sí, lo sé.
01:11:01Lo que hago por ti.
01:11:18De momento, tortuga ninja.
01:11:25Ya encontré tu cuello, mi amor.
01:11:57¡Suscríbete al canal!
01:12:02¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada