Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
No es otra tonta pelicula de amor (2006) pelicula completa español latino [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:17Idiota, no me casaré contigo. ¡Dios!
00:00:21¡Ay, ese maldito tic nervioso! ¡Dios! ¡Dios! ¡Dios! ¡Dios!
00:00:43El diario de Julia Jones
00:00:50Querido diario, otra vez tuve esa pesadilla. Temo que jamás me casaré.
00:00:59Tal vez mi destino es ser una triste solterona cuya única compañía será un montón de gatos.
00:01:21No, esa no puedo ser yo. Creo en el amor.
00:01:26Mi caballero está en algún lugar y voy a encontrarlo.
00:01:47No, esa no puede ser un montón de gatos.
00:02:22No, esa no puede ser una triste solterona cuya única.
00:02:45Su guardia que se va a hablar.
00:02:48La, la, la, la, la
00:02:51Warm it up
00:02:52La, la, la, la, la
00:02:54The boys are waiting
00:02:56I know she brings all the boys to the yard
00:02:58And they're like, it's the other girls
00:03:00I can teach you, but I have to watch
00:03:02Teach all you want it
00:03:04The thing that makes me
00:03:08What did life go crazy for
00:03:14They lose their minds
00:03:15To wait and run
00:03:17I think it's time
00:03:19La, la, la, la, la
00:03:22Warm it up
00:03:24La, la, la, la, la
00:03:26The boys are waiting
00:03:28La, la, la, la
00:03:29The boys are waiting
00:03:30Warm it up
00:03:32La, la, la, la
00:03:34The boys are waiting
00:03:36My milkshake brings all the boys to the yard
00:03:38And they're like, it's better than yours
00:03:41It's better than yours
00:03:43Damn right
00:03:43It's better than yours
00:03:43It's better than yours
00:03:43To teach you, but I have to charge my milkshake brings all the boys to the yard and their life
00:03:48It's better than yours
00:03:50It's better than yours
00:04:01It's better than yours
00:04:02Oh, Dios
00:04:04No es otra película de amor
00:04:08No es otra película de amor
00:04:09Restaurante Griego
00:04:22Hola, papá
00:04:26Por Dios, Julia
00:04:28Cuando encontraras un hombre para casarte
00:04:30Te ves vieja
00:04:31Gorda y triste
00:04:34Y a tu mezquino del brazo le salieron pelos
00:04:39Le pondré un poco de hummus
00:04:42Cura todo
00:04:46Debes buscar un nombre
00:04:47De nuestra raza para proteger nuestras raíces griegas
00:04:50Sí, sí
00:04:51Y mis raíces igual
00:04:52Y no olvides que eres mitad hindú
00:04:56Tu madre tiene razón
00:04:57El mana
00:04:58Y también japonés
00:05:01Y judía
00:05:02¿Dices que debo casarme con alguien que sea griego, hindú, japonés y judío?
00:05:08Nena, no es tan difícil de encontrar y...
00:05:11Están por todos lados
00:05:17¡Nikki!
00:05:18¡Nikki!
00:05:20¿Eres griego?
00:05:21
00:05:22E hindú y japonés y judío
00:05:27¿Quieres salir con mi hija?
00:05:30No, no me gustan las pelis rojas
00:05:38Papá, sé que no soy una belleza pero no quiero a cualquiera
00:05:42Respeto nuestras raíces pero...
00:05:45Creo en el amor ciego
00:05:47Yo buscaré a mi verdadero amor
00:05:51¡No!
00:05:53¡Vuelve al trabajo!
00:05:57¿Café?
00:06:03¿Más café?
00:06:04¡Excelente!
00:06:05En realidad si quiero más...
00:06:10Mmm...
00:06:11Más café...
00:06:13Gracias
00:06:16¡La orden está lista!
00:06:20¡Ven por ella!
00:06:22¡Bueno pues!
00:06:23¡Se enfría!
00:06:24¡Ya voy!
00:06:25¡Ya voy!
00:06:28¡Jejejejeje!
00:06:39¡Ja!
00:06:40¡Ya, ja, ja...
00:06:45Let's go!
00:06:48¿Te sientes solo?
00:06:50Hitch encontrará tu amor
00:06:55Hitch, doctor del amor
00:07:04¡Ay, no!
00:07:06¿Tú eres Hitch?
00:07:07¿Tienes algún problema con eso?
00:07:09Por favor, estoy desesperada
00:07:13No puedo ayudarte
00:07:14Y mira que he casado a otras peores
00:07:23¡Oh, rayos, vas!
00:07:25Gracias por ayudarme
00:07:27Sé que eres el mejor
00:07:28Por supuesto que soy el mejor
00:07:30Mira las parejas que he formado
00:07:33Están
00:07:34Brad y Jen
00:07:35Jessica y Nick
00:07:36Ben y Gwen
00:07:38Ben y Jen
00:07:39Ben y la otra Jen
00:07:41Ben y Matt
00:07:42Whitney y Bobby
00:07:43Kobe y Shaq
00:07:44Elenian
00:07:46Sí, también ellas
00:07:48Hay un chico en el café
00:07:50Donde trabajo
00:07:52Tuvimos un momento
00:07:54¿Y qué pasó?
00:07:56Cuando volteé
00:07:58Se había ido
00:07:59Tal vez te vio
00:08:00Y no tuvo más remedio que irse
00:08:03¿Por qué no nos enfocamos
00:08:05No en ese chico
00:08:06Sino en cualquiera?
00:08:08De acuerdo
00:08:09Ocho de cada diez chicos
00:08:11Creen que el primer beso
00:08:13Les dirá lo que necesitan saber
00:08:14Sobre una relación
00:08:15Antes de comenzar
00:08:17Veamos qué tienes
00:08:25¿Qué demonios comiste?
00:08:28¿Qué demonios comiste?
00:08:33Creo ver algo por ahí
00:08:48¿Una ala de pollo?
00:08:51¿Extra crujiente?
00:08:53Por Dios
00:08:54Por Dios
00:08:58We've got it together, baby
00:09:17¿Me quieres tragar?
00:09:19¡No, no, no, por favor
00:09:20Fállate
00:09:20¡Se puso me para morir!
00:09:22¿Cómo se te ocurre
00:09:24Hacer esa cosa?
00:09:29¡Qué asco!
00:09:33No tengo esperanzas
00:09:37Jamás encontraré
00:09:39A mi príncipe azul
00:09:40Lo tengo
00:09:47¿Un reality show de citas?
00:09:49El soltero desesperado
00:09:50Dice que puedes conocer
00:09:51Al hombre de tus sueños
00:09:52Ahí dice que tienes que ser bella
00:09:55Bueno, eres bella
00:09:56¿Sí?
00:09:57
00:10:00Vamos, Hitch
00:10:01La única forma para que pueda ir al show
00:10:03Es que me conviertas en una princesa
00:10:08Acompáñame
00:10:16Oigan, amigos
00:10:21¡Muévelo, muévelo sin más!
00:10:23¡Vamos a la obra!
00:10:24¡Let's go!
00:10:33¡Quítate la ropa!
00:10:35¡Quítate la ropa!
00:10:37¡Quítate la ropa!
00:10:41¡Vamos!
00:10:44¡Quítate la ropa!
00:10:49¡Quítate la ropa!
00:10:52¡Cámonos!
00:10:56¡Bueno!
00:10:58Oh, my God.
00:11:33Let's go.
00:11:36Let's go.
00:11:38Let's go.
00:11:39Oye, oye.
00:11:40Yeah.
00:11:41Oye, loma, ven pa'ca.
00:11:45Oye, loma, ven pa'ca.
00:11:48What?
00:11:49Muévelo, muévelo, sin parar.
00:11:52Let's go.
00:11:53Si no quiere que te coma toda.
00:11:55Si no quiere que te coma toda.
00:11:57I did want to tell you!
00:11:58I don't know,, I'm freaking out!
00:12:04I don't know.
00:12:04Fuck it!
00:12:10And now I want you to teach me a little something.
00:12:12Fuck it, man!
00:12:13We'll go!
00:12:16I'm freaking out!
00:12:18Baby I'm freaking out!
00:12:22Baby I'm freaking out!
00:12:23Baby, I'm freaking out!
00:12:25Oficialmente te cambiaron
00:12:28Oye loca, ven pa'ca
00:12:32Muévelo, muévelo, muévelo, sin pa'ca
00:12:38El Soltero Desesperado, edición desesperada
00:12:42Señoritas, buenas noches y bienvenidas a El Soltero Desesperado
00:12:48Al final del episodio de hoy, una de ustedes será elegida por El Soltero
00:12:54Y entonces tener la cita de sus sueños
00:12:58Conozcámoslo
00:12:59Es un doctor con un pene enorme
00:13:05Señoritas, me permito presentarles a El Soltero
00:13:14Hola, es un placer
00:13:22Hola, soy Grant
00:13:23Hola
00:13:23Hola, es un placer
00:13:25Hola, ¿qué tal?
00:13:25Soy Grant, es un placer
00:13:31Soy Julia
00:13:33Un placer
00:13:36Ahora Grant, la ronda de eliminación
00:13:40Tendrás que eliminar a las chicas
00:14:03Buen tiro, Grant
00:14:05Buena elección
00:14:18Julia, ¿aceptarías esta rosa?
00:14:21
00:14:39Chicos, ¿qué tal?
00:14:52Chicos, felicidades
00:14:53Felicidades
00:14:54Han ganado una cena para dos
00:14:56En el restaurante
00:14:58¡El restaurante!
00:15:00¡Ah!
00:15:01¡Ah!
00:15:01¡Ah!
00:15:01¡Ah!
00:15:02¡Ah!
00:15:02¡Ah!
00:15:03¡Ah!
00:15:03¡Ah!
00:15:04¡Ah!
00:15:05¡Ah!
00:15:08¡Ah!
00:15:09¡Ah!
00:15:10¡Ah!
00:15:10¡Dios mío!
00:15:12¡Ah!
00:15:15¡Ah!
00:15:16¡Ah!
00:15:18¡Ah!
00:15:19¡Ah!
00:15:20¡Ah!
00:15:20¡Ah!
00:15:21¡Ah!
00:15:21¡Ah!
00:15:22¡Ah!
00:15:24¡Ah!
00:15:30¡Ah!
00:15:32¡Ah!
00:15:33¡Ah!
00:15:34¡Ah!
00:15:35¡Ah!
00:15:35¡Ah!
00:15:36Si!
00:15:36Si!
00:15:38Si!
00:15:39Si!
00:15:39Si!
00:15:41Si!
00:15:42Si!
00:16:01Oh God!
00:16:03Oh
00:16:05What rico
00:16:07Entonces si quiere las costillas de cerdo
00:16:09Si por favor
00:16:09Yo también señorita
00:16:13Háblame sobre ti
00:16:14Solo soy una camarera
00:16:17Pero me gustaría
00:16:19Estudiar alta repostería
00:16:21Me llamo Julia Jones
00:16:23Y como trabajo de afición
00:16:25Les enseñare a todos en Calva
00:16:27Porque seria
00:16:28Una maravillosa y estupenda repostera
00:16:33Julia enloqueció
00:16:38Que coincidencia
00:16:39Adoro el pay
00:16:41Debo llevarte al centro
00:16:43Por el mejor
00:16:44¿Pay de hummus?
00:16:45¿Lo has probado?
00:16:48Bueno
00:16:48De hecho es mi receta
00:16:51Pero ahora háblame de ti
00:16:53¿Cuál es
00:16:54Tu canción de amor favorita?
00:16:59Es algo triste
00:17:01¡Vamos!
00:17:05Te llevaré a una dulcería amor
00:17:08Y te dejaré lamer una paleta amor
00:17:11Nunca, nunca te detengas amor
00:17:14Hasta que tu solo termines amor
00:17:19Eres esa camarera
00:17:22¿Cambiaste?
00:17:23Ah, bueno
00:17:25Es que atravesé una fase
00:17:31Era realmente fea
00:17:34No me pareció que fueras así
00:17:38No te he olvidado
00:17:50No puedo explicarlo, pero
00:17:52Cuando estoy contigo
00:17:54Me siento vivo
00:17:56También yo
00:17:58Solo quiero gritar
00:17:59Gritar y...
00:18:01Atacar ebrios
00:18:10Yulian
00:18:10¿Yulian?
00:18:11¿Do you believe in magic?
00:18:13In a young girl's heart
00:18:15In a young girl's heart
00:18:16In a music and freedom
00:18:16Whenever it starts
00:18:18And it's magic
00:18:20If the magic is true
00:18:22Makes you feel high
00:18:23And more and more
00:18:25I'll tell you about the magic
00:18:27And to free your soul
00:18:29But it's our planet
00:18:30And there's danger
00:18:31About a rock and roll
00:18:32If it's what you do
00:18:35Don't bother to choose
00:18:37If it's junk and music
00:18:39Or rhythm and blues
00:18:41Just go and listen
00:18:42And it'll suck as a smile
00:18:44And it won't wipe off your face
00:18:46No matter how hard you track
00:18:48It starts happening
00:18:50And you can't see the flag
00:18:51Now you got an apple
00:18:53So just blow your mind
00:18:55Ahhhh
00:19:06Ahhhh
00:19:07Eso fue...
00:19:10...Maravillosa
00:19:11Sí lo fue
00:19:19Él lo fingió...
00:19:23Oh, skating Godнос astrología
00:19:24But I'm not!
00:19:54Hmm?
00:20:10No! No! No!
00:20:13Hotel Tiojos. Limpiador cúbico. Enjuague de vinagreta balsámica!
00:20:30Limpiador para áreas de tráfico pesado.
00:20:38¡Oh! ¡Qué rico!
00:20:41Gran, ¿te gustaría conocer a mis padres?
00:21:10Y bueno, Grant, ¿has embarazado a alguien?
00:21:15¡Mamá!
00:21:16Quiero tener muchos nietos. ¿Cómo sabré si puede o no?
00:21:24El baño está al fondo.
00:21:26Victoria's Secret, pantaleta sin entrepierna.
00:21:32Deja la muestra en el mueble.
00:21:53Oh, lo siento.
00:21:58Es Jim Sacks.
00:22:06Yo le enseñé a hacer eso.
00:22:08Oh, lo siento.
00:22:38Oh, oh, oh, oh, oh.
00:23:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:23:19Julia me dijo tu apellido.
00:23:21¿Cómo se pronuncia?
00:23:22Así como se escribe.
00:23:24F-U-N-K-Y-E-R-D-O-D-R.
00:23:29¿Funky erdodder?
00:23:36¡Es lista!
00:23:37¿Alérgico a los gatos?
00:23:38No, adoro a los gatos.
00:23:40De hecho, en una ocasión, no me lo van a creer, en una granja ordeñé a un gato.
00:23:47Yo tengo pezones, Grant.
00:23:49¿Quieres ordeñarme?
00:23:57Debo decir que es un lindo jarrón.
00:24:00Parece antiguo. ¿De qué dinastía?
00:24:02De hecho, es una urna con los restos de la madre de Frank.
00:24:06Oh.
00:24:08Ah, seguro que su madre querría celebrar que Julia aplicó sus conocimientos en repostería.
00:24:14¿Qué? ¿Qué escuela?
00:24:16¿No quieres que me supere?
00:24:18No. Quiero que trabajes hasta el cansancio.
00:24:20Grant hacía un chiste. ¿Verdad, Grant?
00:24:25¡Oh, no! ¡No! ¡No! ¡No!
00:24:33¡Mamá!
00:24:35¡Ginxers! ¡Ginxers! ¡No!
00:24:41¡Oh, abuela Jones! ¡Dios!
00:24:44¡No, Ginxers! ¡Basta!
00:24:46¡Oye!
00:24:47¡No, Ginxers! ¡No!
00:24:49¡No! ¡No!
00:24:52¡Mamá!
00:24:54¡Bájate de mi mamá!
00:24:56¡Deja de hacer eso!
00:24:59¡Ginxers!
00:25:01¡Eso yo no se lo enseñé!
00:25:03¡Ginxers!
00:25:04¡No! ¡No!
00:25:05¡Ginxers!
00:25:09¡No!
00:25:11Fue un total desastre.
00:25:13No fue tan malo.
00:25:14Tiraste los restos de mi abuela, Grant, y mi padre ahora te odia.
00:25:19¿Por qué no les dijiste a tus padres sobre la repostería?
00:25:22Estoy tomando fuerzas y espero el momento correcto para decirles.
00:25:26Julia, eres una mujer.
00:25:28Si no lo has notado, mi familia es totalmente controladora.
00:25:32Se entrometen en todo aspecto de mi vida.
00:25:35Sin mencionar que nadie en la familia ha salido con alguien de otra cultura.
00:25:40¿Qué estás viendo?
00:25:41No sé si esto pueda funcionar, Grant.
00:25:46Oye, tu familia es difícil.
00:25:48Todas lo son.
00:25:50Hasta que te conocí, mi vida era aburrida.
00:25:52Pero tú eres...
00:25:54inteligente.
00:25:56Muy...
00:25:57y...
00:26:09¡Toma! ¡Toma! ¡Toma!
00:26:12¡Toma!
00:26:15¡No!
00:26:32Oh, por Dios.
00:26:34Oh, por Dios.
00:26:39Lo mismo.
00:26:41Julia Jones, ¿te casas conmigo?
00:26:47Sí, gran Pongierdoder. Me casaré contigo.
00:27:02¿Cuánto puede darme por esto?
00:27:04No.
00:27:05¡No!
00:27:05¡No, maestro!
00:27:13Te doy cincuenta.
00:27:15¿Sólo eso?
00:27:19¡Pero destruirá todo el mal!
00:27:22¡Déjame en paz!
00:27:29¡Vamos! Necesito un poco de alcohol.
00:27:32¿Y prostitutas?
00:27:33¡Sí!
00:27:34¡Sí!
00:27:36¡Mi precioso!
00:27:47Antes de poner la fecha, quiero conocer a tus padres.
00:27:52Porque...
00:27:52¿Funkierdoder?
00:27:54No sé mucho sobre ti.
00:27:58Entiendo.
00:28:00¿Amigo?
00:28:07Estaré...
00:28:08Vigilándote.
00:28:10Si haces algo para corromper a mi hija...
00:28:13¿Me llevarás al barrio chino?
00:28:15Ah, con que sí.
00:28:17No, te llevaré a la calle ciento treinta y cuatro.
00:28:21Y te voy a dar con un tubo.
00:28:23¡Ja, ja, ja!
00:28:27Hola, pequeño Jack.
00:28:29¿Por qué tienes al bebé de Betty?
00:28:31Fue a una convención de swingers, así que yo me ofrecí a cuidarlo.
00:28:35¡Qué linda!
00:28:37Betty es una buena madre.
00:28:39Ella le ha enseñado cosas al pequeño.
00:28:41Ah, he escuchado sobre eso.
00:28:43Es algo muy actual.
00:28:47¿Qué pasa con la ramera si no entrega el dinero?
00:28:54¡Así es, pequeño Jack!
00:28:56¡El proxeneta debe golpear duro!
00:29:00¿Qué pasa cuando el monedero no tiene nada?
00:29:06¡Sí!
00:29:07¡Él se lo llevó!
00:29:13¿Qué pasa cuando alguien te delata con la policía?
00:29:20¡Golpéalo en el riñón!
00:29:24¡Excelente!
00:29:25¡Ramera!
00:29:27¡Su primera palabra!
00:29:29¿Qué dijiste, pequeño Jack?
00:29:31¡Ramera!
00:29:38Isla Fockier-Doddell
00:29:43¿Ese es tu papá?
00:29:52Me lo imaginé.
00:30:12¡Ramera!
00:30:13¡Ramera!
00:30:14¡Oh, mi muchacho!
00:30:15¡Ja, ja, ja!
00:30:16¡Qué gusto verte!
00:30:17¡Oh!
00:30:18Ella es mi prometida Julia
00:30:19y sus padres Linda y Frank.
00:30:21Bernie Fockier-Doddell
00:30:23Es un placer conocerlo.
00:30:25¡Frank, dame tu amor!
00:30:26¡Ven acá!
00:30:28¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
00:30:30¡Ella debe ser tu hija!
00:30:32¡Es mi esposa!
00:30:33¡Esposa tan joven y bella!
00:30:35¡Mmm! ¡Mmm!
00:30:36¡Y tú debes ser Julia!
00:30:38¡Ay! ¡Qué bello momento!
00:30:40¡Tan precioso y bueno!
00:30:42¡Mmm! ¡Mmm!
00:30:45¡Papá!
00:30:47¡Papá!
00:30:48¿Qué? ¡Somos familia!
00:30:49Iré por el equipaje.
00:30:52¿Qué estabas haciendo allá?
00:30:53¡Ah! ¡Practicaba capoeira!
00:30:56¿Capo qué?
00:30:57¡Capoeira!
00:30:58¡El arte marcial brasileño!
00:30:59¡Baile de pelea!
00:31:00¡Lo he practicado semanas!
00:31:02¡Ja, ja, ja!
00:31:04¡Ah! ¡Me mantienen excelente nivel!
00:31:08¡Muy bien!
00:31:09¡Les presentaré a Ross!
00:31:13¡Ross! ¡Te va a encantar!
00:31:16Todos, ella es...
00:31:17Guía de sexo tántrico.
00:31:19¡Ah!
00:31:24Moría de ganas por conocer a esa cojin que elegiste.
00:31:28¡Ah!
00:31:29¡Ah!
00:31:31¡Ah!
00:31:33¡Ah!
00:31:35Grant me dijo que es doctora.
00:31:38Soy terapeuta sexual.
00:31:40Me especializo en impotencia en adolescentes.
00:31:43¿Alguien tiene sed?
00:31:44¡Mamá, no!
00:31:46¡Oh!
00:31:46Grant se avergüenza porque perdió su virginidad con un ayudante.
00:31:50¡Ja, ja, ja!
00:31:57Hola, Eduardo
00:31:58Papi chulo, tu pie es tan grande
00:32:01Te extraño mucho
00:32:24Gracias, Eduardo
00:32:30Entonces, eres Harry
00:32:32¿Quién es Harry?
00:32:33Su nombre
00:32:34No, no, soy Bernie
00:32:35Es como un oso peludo
00:32:37Imagínense esto con dos kilos de bello
00:32:40Ya basta
00:32:41¿Y cuándo será la boda?
00:32:44Queríamos un compromiso largo
00:32:46Así que nos casaremos el sábado
00:32:49Pues, yo no voy a pagar nada
00:32:51Oh, no te preocupes, Bubelá
00:32:54Nosotros pagaremos
00:32:55Por supuesto, tengo una gran planeadora de bodas
00:32:59La verán mañana, brindemos
00:33:01Por grandes
00:33:02Big Matza Bolsla Haim
00:33:08Estoy muy feliz
00:33:10Gracias, qué lindo
00:33:12Porque Nicky accedió a casarse contigo
00:33:26Nicky
00:33:27Buen trabajo
00:33:29Ya no estás gorda
00:33:33Papá
00:33:34He tenido un sueño toda mi vida
00:33:38El que un príncipe llegaría a rescatarme
00:33:42Grant es el indicado
00:33:45Es mi príncipe
00:33:47Y con él me voy a casar
00:33:49No
00:33:50No te casarás con Grant
00:33:52No confío en él
00:33:54Te casarás con Nicky
00:33:56Oye, pensar en la luna de miel realmente me excita
00:34:00Chiquita
00:34:09Vaya
00:34:09¿Te ves tensa?
00:34:12¿Cuándo fue la última vez que tú y Frank intimaron?
00:34:15Ah, se me...
00:34:16¡Hola!
00:34:17Oh, seguro
00:34:21Se nota
00:34:22Bueno, puedo mostrarte unos trucos para que vuelvan a hacerlo
00:34:26¿Eso existe?
00:34:28Como el sucio Sánchez
00:34:31Ay, no lo sé
00:34:35O como los árabes con lentes
00:34:38O podrías usar los pies
00:34:40No cortarte las uñas en meses y entonces le pateas el trasero
00:34:45O con un soplete mexicano
00:34:48Mira, tomas un cotonete, lo mojas en alcohol, se lo pones en el pene y le prendes fuego
00:34:56¿Es todo lo que tiene Spongier Doder?
00:34:58Aguarda
00:35:01¿Crees que va bien?
00:35:02Creo que va muy bien
00:35:04¿En serio?
00:35:05Sí, todos se llevan muy bien
00:35:08Nuestros padres se agradan
00:35:11Deberías volver a ponerte la camisa
00:35:35Oh, vaya
00:35:53La organizadora los espera
00:36:00Soy Yellow
00:36:01Spongier Doder
00:36:02Por favor, tomen asiento
00:36:09Yo planearé la boda de sus sueños
00:36:13Así que, díganme qué quieren
00:36:15Queremos una boda tradicional
00:36:18Algo simple y elegante
00:36:21Oigan, amigos
00:36:22Conozco el lugar perfecto
00:36:24Muy romántico
00:36:25¿Qué les parece?
00:36:28Ah, no es lo que tenía en mente
00:36:32Esto es lo mejor en tan poco tiempo
00:36:34Hay que contratar el banquete
00:36:35Poner la piñata
00:36:37Elegir al padrino
00:36:38Ah, ya me encargué de eso
00:36:40Mi padrino Andy llegó en la mañana
00:36:42¿Andy?
00:36:43Sí, iremos al hotel
00:36:45Creo que se llevarán bien
00:36:48Ay, qué bueno
00:36:49Y adivinen a quién contraté
00:36:51Para el entretenimiento
00:37:17¿Y bien?
00:37:18¿Dónde está tu padrino?
00:37:20¡Andy!
00:37:22Ok
00:37:26Are we about to get it
00:37:27Just a little hot and sweaty
00:37:28In this pool?
00:37:29Baby
00:37:30Ladies, let's go
00:37:32Oh, Andy no es un chico
00:37:35¿Un chico?
00:37:36Claro que no
00:37:36Listen, listen
00:37:38Don't you wish your girlfriend
00:37:39Was hot like me
00:37:41Don't you wish your girlfriend
00:37:43Was a freak like me
00:37:45Don't you
00:37:50Don't you
00:37:55Es bueno que sigamos en contacto
00:37:57Aún después de romper el compromiso
00:37:59¿Estaban comprometidos?
00:38:11Hace años
00:38:12Era más físico que sentimental
00:38:18Un constante
00:38:20Y enloquecedor
00:38:23Sexo erótico
00:38:25I know you want it
00:38:27I know you want it
00:38:27I love it all
00:38:28It's easy to see
00:38:30Sexo
00:38:31Sexo
00:38:32Sexo
00:38:33Sexo
00:38:35Sexo
00:38:35Sexo
00:38:54Sexo
00:38:55Y me dejó
00:38:55No estaba lista
00:38:57Para comprometerse
00:38:58Don't you wish your girlfriend
00:38:59Was raw like me
00:39:01Don't you wish your girlfriend
00:39:03Was fun like me
00:39:05Don't you
00:39:07Okay
00:39:08I see how it's going down
00:39:10Don't you
00:39:11You seem like
00:39:12Shorty
00:39:12Want a little menage
00:39:13To pop over something
00:39:14Don't you wish your girlfriend
00:39:15Was hot like me
00:39:17Don't you wish your girlfriend
00:39:19Was a freak like me
00:39:21Like me
00:39:22Don't you
00:39:25Don't you
00:39:25Baby
00:39:26Don't you
00:39:28¿Por qué en cámara lenta?
00:39:30Le gusta hacer una entrada
00:39:43Ella es Julia
00:39:46Oh, he escuchado tanto
00:39:52Sobre ti
00:39:54Grant me dijo
00:39:56Lo atractiva que eres
00:39:57Pero
00:39:57Jamás mencionó
00:39:59Que no tienes busto
00:40:00Qué linda
00:40:15Estoy mojada
00:40:16Disculpen
00:40:17Me quitaré esto
00:40:22Ay
00:40:34¿Y cómo se conocieron?
00:40:37Estábamos en Beverly Hills
00:40:50Pretty woman
00:40:51Walking down the street
00:40:54Pretty woman
00:40:55Can I like to meet
00:40:58Pretty woman
00:41:00I don't believe you
00:41:02You're not the truth
00:41:03No one could look as good as you
00:41:10Mercy
00:41:16Te doy dos grandes y me lo haces anal
00:41:20Un suena razonable
00:41:22Esto es algo extraño
00:41:24¿Podemos disolver esto?
00:41:26Bueno, y entonces se comprometieron y rompieron hace años
00:41:30Si para ti tres semanas son tres años
00:41:35Solo hace tres semanas, Grant
00:41:39Oye, Julia
00:41:40No debes estar celosa por ello
00:41:43Solo porque veo a Grant con otra mujer no significa que quiero recuperarlo
00:42:02¿Tienen hambre?
00:42:05Bueno, yo primero
00:42:08Debo decir que no debemos estar aquí
00:42:11Hemos salido por cinco días
00:42:13Seis
00:42:15Cinco, seis días y
00:42:18Esto es como un análisis
00:42:19Hay un gran espacio entre los dos
00:42:23Y cada vez es más
00:42:25Y más grande
00:42:30¿Qué tan honesta es con él?
00:42:33Bastante honesta
00:42:34Bueno, no es que le mientan y nada de eso
00:42:38Yo solo
00:42:42Bueno, tengo algunos secretos
00:42:44Todos tienen secretos
00:42:48Tengo el patitis C
00:42:57¿Eso cómo lo hace sentir?
00:43:01En realidad no lo sé
00:43:05Seré muy claro
00:43:06Amo a Julia
00:43:08Y
00:43:11Quiero que sea feliz
00:43:13Quiero cosas buenas para ella
00:43:16Pero a veces
00:43:36¿Entiende?
00:43:37Cuando está dormida
00:43:38Tomar una almohada
00:43:53La mejor novia
00:43:54Gracias por ayudarme a elegir el vestido
00:43:56Siendo honesta
00:43:57Me sorprendió que llamaras
00:43:59Eres parte de la vida de Grant
00:44:02Eso significa que también de la mía
00:44:07Pareces una princesa
00:44:15¿No crees que es demasiado?
00:44:18¡Claro que no!
00:44:20Iré por unos alfileres
00:44:50¿Por qué insistes en ponerme esta ropa?
00:44:52¡Ridícula!
00:44:53Voy a tomar la paleta
00:44:54Y te la voy a incrustar en el trasero
00:44:58Escucho lo que piensan
00:45:00Adoro a los puertorriqueños
00:45:01Son preciosos
00:45:04Es como estar atrapada
00:45:05En una película de Mel Gibson
00:45:07¿En qué rayos pensaba?
00:45:09Es un maldito fracasado
00:45:12Me casé con Britney Spears
00:45:14¡Soy rico!
00:45:16¡Soy rico!
00:45:20La novia está lista
00:45:22La novia
00:45:23¡Rayos!
00:45:25No se puede evitarlo
00:45:26Tengo 24 horas para evitar la boda
00:45:29¡No!
00:45:30¡Sí!
00:45:32Pondré a Grant en tu contra
00:45:34Y lo enamoraré de mí
00:45:35¡De mí!
00:45:36¡De mí!
00:45:37¡De mí!
00:45:38¡Aléjate de mí!
00:45:39¡De mí!
00:45:43¡Anna!
00:45:58¡Anna!
00:45:59¡Anna!
00:46:01¡Anna!
00:46:01¡Anna!
00:46:03¡Aaath Plateau!
00:46:05¡Anna!
00:46:06¡Anna!
00:46:13Oh, my God.
00:47:02Oh, my God.
00:47:07¿Ahora qué?
00:47:09Grant tiene una exnovia.
00:47:12Ella aún lo ama, lo sé.
00:47:14Y tienen una larga y romántica historia.
00:47:18¿Cómo puedo mejorar esto?
00:47:21No, pues no puedes. Está tremenda.
00:47:26Acabaré con ella.
00:47:29Todo iba muy bien hasta que ella apareció en escena.
00:47:32Mira, él ya no está con Andy. Está contigo. Debes olvidar tus inseguridades. Todo saldrá bien.
00:47:39¿En realidad lo crees?
00:47:40No, pero mis clientes blancos sí.
00:47:43¡Guau!
00:47:47Creo en Grant y en ti. Antes de saberlo, estarán casándose.
00:47:52Diciendo nuestros votos. Nuestro primer baile. Enciende el fuego. Enciende el fuego. Enciende el fuego. El cotonete. El cotonete. El
00:48:02cotonete. Lánzalo. Tíralo.
00:48:04¿Eso es bailar?
00:48:07¿Ah?
00:48:07Nah.
00:48:09Bueno, mira esto. Aquí vives, ¿sí? Esta es tu casa.
00:48:15¿Ah?
00:48:16Bueno, ¿qué tal esto?
00:48:18Ajá.
00:48:25Esta mujer tiene el ritmo.
00:48:47Está bien.
00:48:49Lo sé. Ella jamás nos separará. Grant y yo tenemos que ir a la cena de ensayo. Y mañana será
00:48:56el gran día. Cuando nos casemos, todo será perfecto.
00:49:02¿A quién engañas?
00:49:05Grant jamás se casará contigo.
00:49:08No eres suficiente. Debe quedarse con Andy.
00:49:11No digas eso.
00:49:12Esta eres tú.
00:49:16Eres obesa.
00:49:17Ahora. Puedes verte diferente, pero por dentro siempre serás así.
00:49:22No, por favor, basta.
00:49:24Te quedarás sola en esa cena hasta que te mueras.
00:49:28Eso no es verdad.
00:49:33El amor es un mito.
00:49:35Será mejor que te cases con Nicky.
00:49:37Antes de terminar, fea y gordota.
00:49:40Jamás.
00:49:41Ya verás.
00:49:46Restaurante griego.
00:49:51Silencio. Vamos.
00:49:53Cállense.
00:49:54Ross quiere decir algo.
00:49:55Oh, gracias, cariño.
00:50:00Yo quiero hacer un brindis, chicos. Por Grant y Julia.
00:50:05¡Sí!
00:50:06¿Qué?
00:50:07¿Qué?
00:50:08Bien.
00:50:10¡Alóquense!
00:50:12¡Alóquense!
00:50:34¿Te gusta?
00:50:37¿Te gusta?
00:50:38¡Brillante!
00:50:41¿Qué?
00:50:43¿Qué sucede?
00:50:45Grant, tu cortejo ha sido malo siendo realista.
00:50:51Espero que no te equivoques al casarte con Julia.
00:50:56Y que no sea solo por olvidarme.
00:51:00Ah, yo...
00:51:18¡Oh, Dios!
00:51:23¡Oh, Dios!
00:51:25Debo...
00:51:31Debo...
00:51:32Debo...
00:52:01Debo...
00:52:31Debo...
00:53:01Debo...
00:53:31Debo...
00:54:01Debo...
00:54:31Debo...
00:55:01Debo...
00:55:31Debo...
00:56:01Debo...
00:56:31Debo...
00:57:01Debo...
00:57:31Debo...
00:58:01Debo...
00:58:31Debo...
00:59:01Debo...
00:59:31Debo...
01:00:01Debo...
01:00:31Debo...
01:01:01Debo...
01:01:31Debo...
01:01:32Debo...
01:02:01Debo...
01:02:31Debo...
01:02:32Debo...
01:03:01Debo...
01:03:02Debo...
01:03:31Debo...
01:03:32Debo...
01:04:01Debo...
01:04:02Debo...
01:04:31Debo...
01:04:32Debo...
01:05:01Debo...
01:05:02Debo...
01:05:31Debo...
01:05:32Debo...
01:06:01Debo...
01:06:31Debo...
01:06:32Debo...
01:07:01Debo...
01:07:02Debo...
01:07:31Debo...
01:08:01Debo...
01:08:31Debo...
01:09:01Debo...
01:09:31Debo...
01:10:01Debo...
01:10:31Debo...
01:11:01Debo...
01:11:31Debo...
01:12:01Debo...
01:12:31Debo...
01:12:32Debo...
01:12:32Debo...
01:12:33Debo...
01:12:33Debo...
01:12:33Debo...
01:12:33You
Comments

Recommended