00:00:11John Bettsman
00:00:58John Bettsman
00:01:27John Bettsman
00:01:37John Bettsman
00:01:39John Bettsman
00:01:39John Bettsman
00:01:46John Bettsman
00:01:46John Bettsman
00:01:46John Bettsman
00:01:47John Bettsman
00:01:48John Bettsman
00:01:48John Bettsman
00:01:49John Bettsman
00:02:06Let's go.
00:02:33Let's go.
00:02:58Hola, querido hijo.
00:03:00Madre, ¿qué están haciendo?
00:03:02Estamos celebrando.
00:03:03¿Celebrando?
00:03:04Tu padre fue ascendido, mi amor.
00:03:05Significa un mejor empleo.
00:03:06Sé lo que significa.
00:03:07Tendremos una fiesta para celebrarlo.
00:03:09Aunque todavía será soldado, ¿cierto?
00:03:11Sí, amor de mi vida.
00:03:13Solo que será más importante que antes.
00:03:15Tenemos más noticias interesantes, pero creo que su padre quiere decirlas personalmente.
00:03:21¿Vamos a irnos?
00:03:21¿Y a dónde?
00:03:23Iremos a la campiña.
00:03:24Eso está muy lejos.
00:03:25¿Qué pasará con Carl, Leon y Martin?
00:03:27Sí, lo sé, sé que es duro, pero tendremos que despedirnos de nuestros amigos por un tiempo, hijo.
00:03:32Además, amigos nuevos surgirán, ¿correcto?
00:03:34Por supuesto, harán muchos nuevos amigos.
00:03:37Bruno, que vengan tus amigos por la mañana antes de irnos.
00:03:40Imagina que es una gran aventura.
00:03:42Igual que pasa en tus libros.
00:03:44Pero esta es la mejor casa del mundo.
00:03:46Pues, quién sabe, nuestra casa nueva podría ser mejor.
00:03:49No, tu padre dice que tiene un jardín.
00:03:52Hijo, quiero que entiendas bien que cuando eres un soldado, la vida no siempre te permite elegir.
00:03:58Tienes un deber, así que si tu nación te necesita en otra parte, allá irás.
00:04:01Claro que viajar a otra parte es más fácil cuando sabes que a tu familia le da gusto ir contigo.
00:04:08¿Eh?
00:04:41Bruno, creo que estás más alto cada día, hijo.
00:04:44Solo pasó una semana en la tele.
00:04:45Bueno, tal vez soy yo quien se encogió un poco.
00:04:49Entonces, niños, ¿qué opinan de todo esto?
00:04:52¿Mudarse de Berlín?
00:04:53Bueno, mis padres dicen que nos gustará y supongo que es verdad.
00:04:59Escuchen, pueden ayudarnos, niños.
00:05:01Vayan a ofrecer bocadillos.
00:05:04¡Aplausos!
00:05:39¿No creen que es extraordinario?
00:05:41Es fantástico.
00:05:42Hijo, no podría estar más feliz por ti.
00:05:44Gracias.
00:05:44Claro, me pregunto si en esto no seré yo la de la culpa.
00:05:48Por hacerte esos disfraces para tus obras de teatro cuando eras niño.
00:05:52Te encantaban todos esos disfraces.
00:05:55Todavía te hace sentir especial, Ralph, querido.
00:05:58El uniforme y lo que representa.
00:06:00Madre, es una fiesta.
00:06:02No la estropees ahora.
00:06:03Pero, ¿cómo dices eso?
00:06:06Sé más prudente.
00:06:08Exponer tu opinión en público te traerá problemas, te lo dije.
00:06:13Bien.
00:06:15¿Tendrás que ausentarte mucho tiempo?
00:06:16Hasta que ganemos la guerra, creo yo.
00:06:18Pues, serán unos días, ¿no?
00:06:20¿No?
00:06:21¿No?
00:06:22Ha, ha, ha.
00:06:22Tendrás que smile cuando te say goodbye.
00:06:27Tendrás que smile cuando te say goodbye.
00:06:31Y todos los días que se corren, creo que te...
00:06:35Tendrás que decir de día de día cómo amo te.
00:06:40Tendrás que smile cuando te say goodbye.
00:06:45Tendrás que smile cuando te say goodbye.
00:06:48Goodbye. So till we meet again, say cheerio and then give me a smile when you say goodbye.
00:07:21It's time, Bruno. You have to leave.
00:07:48Cheerio, cheerio, cheerio!
00:07:52Cheerio, cheerio, cheerio, cheerio, cheerio!
00:08:15Refugio mío, fortaleza mía, mi Señor en quien confío. Cuida esta noche de mí y enséñame a creer en ti.
00:08:21A los niños no desampares. Dale Señor tus bendiciones. Y te ruego en nombre de Jesús que lleves a mi
00:08:26familia a tu luz. Amén.
00:08:27Amén.
00:08:36Amén.
00:08:48Amén.
00:09:01Amén.
00:09:03Niños, miren, miren, nuestro nuevo hogar.
00:09:46Asuntos muy importantes me esperan. Quiero que se instalen.
00:10:02Bien, ¿qué te parece?
00:10:06Amor, es hermoso. Elijan sus habitaciones. Le diré a María que les...
00:10:12Ayude a desempacar.
00:10:24¿Y a ti te gusta también, María? ¿La casa nueva?
00:10:30Yo no puedo opinar.
00:10:33Pero antes creo que debemos convertirla en un hogar, ¿o no?
00:10:47¿Quién era?
00:10:49Uno de los soldados de tu padre.
00:10:51Parecía serio, ¿verdad?
00:10:52Sí, lo son, ¿no es cierto?
00:10:57¿Por qué susurramos?
00:11:00No lo sé.
00:11:29¿Jugar con quién?
00:11:30Con los niños, viven en la finca.
00:11:32¿Finca? ¿Por aquí no he visto fincas? Ese también.
00:11:35Solo se ve desde mi alcoba.
00:11:37¿Y ahí viste a los niños?
00:11:38Sí, tienen varios.
00:11:40Es grandioso.
00:11:40Entonces, ¿sí podemos ir a mi voz?
00:11:43Yo diría que sí.
00:11:44Creo que voy a esperar. Quiero conocerlos antes, porque son un poco extraños.
00:11:49¿Niños extraños?
00:11:50¿Los campesinos también?
00:11:52¿En qué son extraños?
00:11:56Lo lamento.
00:11:58Vegetales.
00:12:01Ahí.
00:12:05Bruno, hijo, ¿ya desembacaste?
00:12:07Creo que deberías subir a tu alcoba y terminar.
00:12:11Muy amable.
00:12:16Bruno.
00:12:17Te dije que eran extraños.
00:12:19¿Quién es?
00:12:19Los campesinos.
00:12:21Usan pijama.
00:12:36Ah, Bruno. Justo iba a buscarte ahora.
00:12:38Gracias, teniente. Eso fue de mucha utilidad. Nos veré más tarde.
00:12:41Claro, Jer, como no.
00:12:43Pasa.
00:12:47Siéntate, siéntate.
00:12:50Entonces, ¿qué dices?
00:12:53¿Hijo?
00:12:55Quiero irme a casa.
00:12:57Estás en casa.
00:12:59Tu hogar es con tu familia, hijo. ¿No es así?
00:13:04Bruno, al menos dale una oportunidad a este lugar. Te prometo que no pasará mucho antes de que...
00:13:09¿Por qué los campesinos usan pijama?
00:13:11Los veo desde la ventana.
00:13:19Escucha, Bruno.
00:13:20Bueno, esas personas. En realidad ellas no son personas, de verdad.
00:13:30Bruno, ¿quién te dijo que era una finca? ¿Fue María?
00:13:33No.
00:13:34Esa es una finca, ¿no es así?
00:13:36Sí.
00:13:39¿Tiene que ver con su nuevo empleo?
00:13:41Lo único que debes saber de eso, Bruno, es que es de suma importancia para ti y toda la nación.
00:13:47Trabajamos muy duro para que el mundo en el que vives sea un lugar mejor.
00:13:50Pero no es un campesino, es un soldado.
00:13:53Bruno, ayúdame a desempacar algunas cosas.
00:13:56¿Entonces puedo jugar con ellos? ¿Con los niños?
00:13:59Temo que no, Bruno.
00:14:01Como dices, son un poco extraños.
00:14:03Un poco... son diferentes.
00:14:06Descuidame, niño. Vas a ser nuevos amigos, pero no van a ser los de la finca.
00:14:11Ralph, lo prometiste. Dijiste que estaba lejos de aquí.
00:14:13Así es. ¿Cómo iba a saber que se vería desde su ventana?
00:14:15Uno de ellos entró a la cocina.
00:14:51Joven Bruno, ¿cómo estás hoy?
00:14:53Muy aburrido.
00:14:54Has estado repitiendo eso sin parar por dos semanas.
00:14:57Es la verdad.
00:14:58Bueno, deberías salir a jugar.
00:14:59¿Pero con quién?
00:15:00No lo sé.
00:15:01¿Gretel?
00:15:03Bueno, diviértete solo.
00:15:04Se supone que eso es lo que hago.
00:15:07Una cosa es segura.
00:15:08Sentirte infeliz y miserable no va a hacer que las cosas mejoren.
00:15:14¡Meow!
00:15:15¡Meow!
00:15:43¡Meow!
00:15:54Explorar.
00:15:55Explorar.
00:15:55No, no, no. Allá no puede ir. Se dice que está prohibido. Explora hacia el frente.
00:15:58¡Pero ya lo exploré todo!
00:16:00Pues busca algo mejor que hacer.
00:16:01¿Qué es mejor?
00:16:03Ya pensaré en algo. Ahora entra bien.
00:16:28Y díganme, ¿qué quieren hacer hoy?
00:16:30Lo mismo de ayer.
00:16:31¿Y qué hicieron?
00:16:32Lo mismo que el día anterior.
00:16:33Excepto que saliste a explorar.
00:16:35Eso es lo que me gusta.
00:16:36¿A dónde fuiste?
00:16:37Quería conocer el patio trasero. Mamá no quiere que vaya.
00:16:41¿El patio trasero? Sí, me imagino.
00:16:44Extrañas también a tus amigos, ¿verdad?
00:16:46Extraño mi escuela.
00:16:48Nunca imaginé que te oiría decir eso.
00:16:50No la extrañarás por mucho tiempo.
00:16:52¿En serio?
00:16:53Contraté a un tutor para los dos.
00:16:55Un hair list vendrá dos días a la semana.
00:16:59Entonces, ¿no vamos a ir a la escuela?
00:17:02¿La escuela viene a la casa?
00:17:04Y en una bicicleta, oxidada.
00:17:13Por favor.
00:17:15Ya.
00:17:26Gracias.
00:17:29A ver.
00:17:31Yes.
00:17:43Good morning, young boy.
00:17:45What do you bring here?
00:17:46I want to ask you a favor.
00:17:48Well, give it a favor.
00:17:50Are there neumaticos that you don't use?
00:17:52I need one old, one of the cars.
00:17:54Well, the only neumatico that I've seen in this place
00:17:56belongs to the President Maybach.
00:18:03But, ¿lo está usando?
00:18:04Sí, está apegado a él.
00:18:06Ya déjalo en paz.
00:18:07Él no entiende.
00:18:08Solo tiene ocho.
00:18:09Y tú tienes doce.
00:18:10No fingas que eres adulta, Grittel.
00:18:13¿Para qué quieres un neumatico?
00:18:15Para mi columpio.
00:18:16¿En serio?
00:18:17Eso sí que es sensacional.
00:18:24¡Tú!
00:18:27¡Acércate!
00:18:29¡Pronto!
00:18:32Quiero que lo acompañes a lo usado del patio de atrás.
00:18:35Ahí el niño va a elegir un neumático.
00:18:37Llévalo a donde él te diga, ¿entendiste?
00:18:43Bien, jovencito.
00:18:44¿Qué estás esperando?
00:18:47¿Qué estás esperando?
00:18:49Llévalo a donde él te digala, ¿s
00:18:53¿Qué estás esperando?
00:19:20What do you think of this?
00:19:43What do you think of this?
00:19:54What do you think of this?
00:20:01What do you think of this?
00:20:02What do you think of this?
00:20:04What do you think of this?
00:20:05What do you think of this?
00:20:07What do you think of this?
00:20:08What do you think of this?
00:20:24What do you think of this?
00:20:26What do you think of this?
00:20:29What do you think of this?
00:20:46What do you think of this?
00:21:10What do you think of this?
00:21:14What do you think of this?
00:21:25What do you think of this?
00:21:42What do you think of this?
00:21:43What do you think of this?
00:21:51What do you think of this?
00:21:52What do you think of this?
00:22:20What do you think of this?
00:22:23What do you think of this?
00:22:32What do you think of this?
00:22:51What do you think of this?
00:23:01What do you think of this?
00:23:03What do you think of this?
00:23:05What do you think of this?
00:23:06What do you think of this?
00:23:09What do you think of this?
00:23:34What do you think of this?
00:23:36What do you think of this?
00:23:38What do you think of this?
00:23:39What age has been you, Bruno?
00:23:408?
00:23:41It's time to remove the mouth of fiction and learn the facts.
00:23:44The ideal time to attract your mind to the real world.
00:23:47I think this will be a good start.
00:28:17In the sótano?
00:28:19Did you find your ball?
00:28:20Oh.
01:11:44Thank you,
Comments