Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Gomorrah.The.Origins.S01E05 (İtalian Series) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:40CastingWords
01:13CastingWords
01:27CastingWords
01:35CastingWords
01:48CastingWords
02:16CastingWords
02:21CastingWords
02:22CastingWords
02:23CastingWords
02:30CastingWords
02:31CastingWords
02:32CastingWords
02:35CastingWords
02:42CastingWords
02:44CastingWords
02:48CastingWords
02:50CastingWords
02:56CastingWords
02:58CastingWords
03:07CastingWords
03:28CastingWords
03:29CastingWords
03:40CastingWords
03:49CastingWords
03:50CastingWords
03:54CastingWords
04:04CastingWords
04:05CastingWords
04:09CastingWords
04:14CastingWords
04:15CastingWords
04:17CastingWords
04:19CastingWords
04:20CastingWords
04:32Condoglianza, condoglianza, un uomo così giovane, ma così buono, per fortuna non ha sofferto,
04:41andarsene nel sonno e la morte è migliore.
04:43Voglio essere troppo grande per questo mondo.
04:52Condoglianza.
04:54Condoglianza.
05:02Condoglianza.
05:13Condoglianza.
05:21Condoglianza.
05:23Condoglianza.
05:54Connoianza, mi dispiace tantissimo.
05:58Grazie.
06:00Connoianza.
06:02Grazie.
06:24Connoianza, non c'è.
06:26Grazie.
06:28È un momento grande.
06:48Volevo ringraziare tutti quanti per essere venuti qui oggi.
06:57Mio nipote sarebbe molto felice di sapere che siete così numerosi.
07:30Vi volevo porgere le condoglianze a nome mio e di mio fratello, Domenico Nunzianta, detto
07:38Paisano, ingiustamente detenuto nel carcere di Poggio Reale.
07:45Grazie.
07:47Abbiamo sentito molto parlare di vostro fratello.
07:52Mi hanno mandato a chiedervi un favore.
07:54Di fare un invito a nome suo.
07:58A tutto quello che hanno a cuore il destino della nostra terra.
08:03E che tengono i mezzi e le opportunità per Cagni e Cosa.
08:06E' arrivato un momento.
08:11Possiamo contare su di voi?
08:16Certamente.
08:49E' arrivato un'azienda per Cagni.
09:05I'm not! I'm not!
09:09I'm not!
09:43I'm not!
10:04This place is like us.
10:07What are you doing?
10:11It's beautiful, but it's funny.
10:15It's funny.
10:18It's funny.
10:24I'm not going to eat it.
10:31I'm not going to eat it.
10:38I'm not going to eat it.
10:39What do you say?
10:40She's not dead.
10:42She made me die.
10:46It wasn't good.
10:49She didn't have a big heart.
10:51She was my friend.
10:53She didn't have to eat it.
10:55If you were to eat it, you'd be like you.
11:02I'm not gonna eat it.
11:04I'm not gonna eat it.
11:08I'm not gonna eat it.
11:11I'm not gonna eat it.
11:12I'm not gonna eat it.
11:17I'm not gonna eat it.
11:18You don't understand, Pietro.
11:19I'm not afraid.
11:20I'm sorry.
11:22I'm sorry to die, because I'm happy that I'm dead.
11:25I'm happy that she was done.
11:27Because she was able to die.
11:31I'm assassinated.
11:36I'm like you.
11:40I'm a man.
11:44It's the fault of my brother to be in the hospital,
11:47between life and death.
11:56And I'm lost.
11:59I can feel a face of our own life.
12:52Where are you?
12:55Do you have a few friends?
12:56I'll show you.
12:57I'll show you.
12:59I'll show you.
13:02I'll show you.
13:03What are you doing?
13:06A good show called Pietro.
13:17Thank you for your name, Pietro.
13:21I'll show you.
13:23You'll be right back.
13:25You're looking for a good show.
13:28You'll be right back.
13:31You're looking for a good show.
13:36Do you understand that I'm not going to leave?
13:38You're right, you're right.
13:41Of course, the signora Carmela cooks really well.
13:59I'm not going to talk to you.
14:08You can't eat it.
14:08That's what everyone has here.
14:10Your secret can be done for a month.
14:11For example, my mother put a piece of allot.
14:13You can't do it, you can't do it.
14:16Yes.
14:21I know everything.
14:24Two French people were sure to make the heroine in Napoli.
14:28And you made them ship a cargo, ready to sell it.
14:32And you can't eat it, you're not going to eat it.
14:41What's your name?
14:42I'm not going to eat it.
14:46Angela, what do you think?
14:48You're thinking that I'm going to be old.
14:51You're welcome.
14:53You're welcome.
14:57You're welcome.
15:11Here...
15:12Pick up stuff!
15:14Aaaaaah!
15:18No one lives in your question just arrived in his office!
15:21No one could do anything!
15:24Dime about two minutes in outside or in front of you
15:29You understand what you're going to do?
15:32You understand what you're going to do?
15:34I'm going to pay you.
15:37But you don't ever try.
15:39Because if I make the next vote,
15:41I'm sure I'll give you my hand.
15:44You understand?
15:45I'll give you my hand.
16:07I don't like you.
16:10Eat it.
16:33Take it.
16:36I'll give you a little bit.
16:37I'll give you a little, please.
16:37my mom, you're having the coffee.
16:40I'm going to pay you a lot of coffee.
16:41I want to buy you a little coffee.
16:41Brother, help me.
16:43Eh, but don't do it.
16:44Stay calm.
16:45Yes, leave me.
16:46Manuel, you need rest.
16:53Lello!
17:00How are you, brother?
17:03I don't know, I don't know.
17:06What do you say, doctor?
17:08I'll talk to the police.
17:09Well, it's not true to us.
17:11What do you know?
17:14When did you take a job in medicine?
17:16They had a doctor, I didn't know.
17:18Manuel, when do you recognize that they have a smaller room than the other?
17:28Don't tell me what you said.
17:30That's what you said.
17:31That's what you said.
17:34Then we'll do this.
17:35No.
17:37No.
17:38No.
17:38No.
17:50No.
18:01The
18:03one
18:03of the
18:12the呲
18:14ballone come sempre che da ciò applicato a fini come fama cami faccio applicata
18:17coni come scolpato io come forse ha portato io ho visto la mia vita di stadi
18:24fugari da portato a fare un momento la piscina l'età ne bisogna lui ai
18:32temi di moca esce facciamo una bella sorpresa ci ha rubato una bella
18:36televisione a cura che si facevano film tutto quando assieme come se stessimo
18:41faccio proprio come cinema ma è un compagno mio che non vedete le vicino a cura
18:47su come la salina realtà fare un film e mi arrabbiassimo questa televisione a
18:52culo e secondo te li tengono l'età così si non sapeva
19:00via
19:13poi dobbiamo c'è manciole
19:16per
19:17siamo sicuri
19:20venite ci puoi ne fa niente
19:23don corrado guardando questo
19:24e don corrado già ci ha aiutato una volta e non può essere così per sempre
19:28voglio un video da preoccupare che noi a questo ci facciamo comodo
19:36siete pronti a vi pigliare la casa vostra o no?
19:39noi sì
19:40a maverese loro saranno
19:42e così saranno
19:44andiamoci
20:13andiamoci
20:18Ronald, we had an agreement. We made a war, but the ruin in Napoli did not pass.
20:25What are your words? I don't remember.
20:29Do you remember me?
20:33The Frenchman made it jump. Ancelette told me that we had made it bruise.
20:42We made it bruise. Do you think we did wrong?
20:47No. You did good. And you think that now I'm supposed to be like this.
20:56And on this, unfortunately, I can't give you a reason.
21:02What do you want?
21:03Well, for me, nothing.
21:05But I'm going to make an ambassador for this guy.
21:09He showed you that it's a ball.
21:11It deserves a recompense.
21:17And why are you talking?
21:20This guy is a ball, but not a language.
21:35I'm going to make a move.
21:39I'm going to make a move.
21:40And I'm going to make a move.
21:42And I'm going to make a move.
21:42What did he do?
21:45And then?
21:46And then he's going to be our own.
21:50And you, here?
21:53I'm going to make a move.
21:57I'm going to make a move.
22:02I'm going to make a move.
22:05Okay.
22:07Yes, it's right.
22:09And everyone's going to have a house.
22:11And until you will be here,
22:13the peace will be,
22:14the cigarettes will be able to get the same price.
22:19But good for everything?
22:25Okay.
22:28You can pull your hands down the hand.
22:35I wish it was like this.
22:57Good night.
23:10Where are we?
23:12I don't know.
23:15Wait.
23:16Where are we going?
23:20Where are we going?
23:21Where are we going?
23:25We're going to go to school.
23:34Let's go.
24:28Let's go.
24:46Let's go.
25:08Let's go.
25:11Let's go.
26:08Let's go.
26:13Oh!
26:14Oh, I don't know what to say.
26:19Oh!
26:21Oh, don't look good.
26:23Oh, I don't know what to say.
26:24Stop it.
26:26Stop it.
26:27Stop it.
26:30You want me to go, man?
26:31Yeah, come on.
27:09CHOIR SINGS
27:14.
27:14.
27:14.
27:14.
27:14.
27:14.
27:14What's going on?
27:17We're going to be here.
27:18Come on, don't you believe me?
27:28What's going on?
27:29We have to get organized, and we'll get to win.
27:33And, now, I'm going to win.
27:36I'm going to win!
28:17Thank you for having accepted this invitation.
28:27I'm sure you know the situation in the prison of Poggio Reale.
28:32My brother has the voice of the detainees and asks you to do an examination of consciousness.
28:39We know the situation very well and we also know what your brother is doing from prison.
28:47My brother says that the detainees are all children of God.
28:50And that what you give it is little as little as you give it to the families and as little
28:57as you give it to the same people that protect you from their lives.
29:01My brother is here, my brother is there.
29:04But who are all of you, your brother?
29:07But who is your brother?
29:09From here you know what you are out of here.
29:12My brother is the pastor of a grave lost and destroyed.
29:18And to hold on to the poor creatures, he asks you to give you the 40% of your sins.
29:26Hey, you've seen it, but this is crazy or this is crazy?
29:31I think that you are going to ask a society of benefits.
29:35Your men do not have the courage to say it, but our revolution has already started.
29:45Tell your brother that if he did his prison, he would be concerned about his problems.
29:51What have you done?
29:59We've come to the cap of respect to the Ms. Concetta, who gave us this.
30:03We were all here, we were playing serenies.
30:05We didn't make a mess.
30:08But we're all here, when someone comes to tell us how to play.
30:13What does it make me?
30:14That's how it went to the past.
30:16And that's how it will be in the future.
30:19And so?
30:21That's what you have to refer to your brother.
30:24You understand it alone.
30:29You have made your choice.
30:34I'll refer you.
30:51I'll wear them!
31:02I'm going to wear them!
31:06No!
31:07You're going to wear them!
31:08You're going to wear them as well!
31:09You're going to wear them!
31:10You're going to wear them!
31:11Today it's a new life!
31:13Everything is for you!
31:17From today's moment,
31:18this place will come back to your house.
31:21Because the death of everyone is not a part of us!
31:24Second year is free!
31:25Second year is free!
31:27It's free!
31:30It's free!
31:32You're free!
31:33Come on!
31:37Come on!
31:37Come on!
31:38Come on!
31:39Come on!
31:40Come on!
31:41Come on!
31:42Come on!
31:50You're gonna be proud of me!
31:52You're so proud of me!
31:54All you have to do is all you have to do!
31:55Good!
31:59Good!
32:05Good!
32:07Good!
32:08Good!
32:10Can I eat?
32:11Can I eat?
32:11Can I eat?
32:12One, two, three, four, five!
32:15Good!
32:16Good!
32:18What the hell is going to do is he...
32:20Man!
32:21ruff..
32:23Man, you won't do anything?
32:26Man...
32:27Man, you need to think.
32:27We have to go because he is listening!
32:27He remembers how hisふふake is.
32:28Yes!
32:28He jest!
32:36And for them, beef...
32:40Sure!
32:46What are you doing now?
32:48Bish
32:51Why are you not invited to this party?
32:53Because you're a guard
32:56And now what are you doing?
32:59But you're not a guard when you saved your life
33:01It's true
33:04I'm in debt with you
33:08No debt
33:10You want to go?
33:15I'm not a guard
33:17Why?
33:21Because you made your money
33:26And you?
33:27I'm not a guard
33:29I'm not a guard
33:31But I'm not a guard
33:35But how are you doing?
33:40I don't have a problem.
33:42This is a way to help me.
33:45It's crazy.
33:48Make a video here.
33:50I'll leave you free.
33:54If you can help Josafat David,
33:58we'll be back.
34:00Let's go.
34:08You can help me.
34:12I'll leave you alone.
34:13I'll leave you alone.
34:20I'll leave you alone.
34:21I'll leave you alone.
46:15You.
46:29You.
48:01You.
48:03You.
48:14You.
Comments

Recommended