- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:25今夜のトークインズはとんでもないゲストが登場アカデミー少女優メリル・ストリープとアン・ハザメがやって来た日本のおしゃべりが好きな女性陣でやっている番組です
00:51今回メリル・ストリープさんとアン・ハザメさんは現在公開中の映画プラダを着た悪魔2のプロモーションのために来日
01:00そんな中なぜかバラエティーではトークインズの収録だけに参加してくれることにすると
01:07努力したのにちょっと認めてもらわれへんかったなみたいな悔しい経験ってありますか?
01:27仕事の哲学から初めて聞くプライベートな話までここでしか聞けないトークが連発!
01:28ow フィングタェプシャー ドライ
01:32フィングテープがクレープは洗ったな
01:33これは
01:36フィンチャーってね車
01:40aussi ガムテープ
01:43がの最初探すんですか? すっしゃ、 mieux™
01:45秩序 Nice
01:46な pickles
01:47All costs!
01:48Oh!
01:50Nailed it!
01:54Oh, I'm sorry!
01:56It's so important to me.
01:59I'm sorry to get the movie in Japan.
02:04I'm sorry to get the movie out of Japan.
02:05I'm sorry to get the movie out of Japan.
02:05But this movie is the last one.
02:08I'm sorry.
02:08It's so funny.
02:09I'm sorry to talk to you later.
02:10I'm sorry to get the movie out of Japan.
02:12Put your time to 30 minutes.
02:15yeah
02:21カジで言うたらと
02:22yes
02:22about the thing that's a
02:36嘘みたいな奇跡の収録に珍しく緊張気味のメンバー
02:37わー緊張できるだけ
02:39You can say now you've been recording
02:41.
02:41?
02:41Nobody.
02:42?
02:44?
02:44?
02:45?
02:45?
02:45?
02:45?
02:45?
02:46?
02:47?
02:47?
02:48Hey, you're ready to go!
02:50Yes!
02:51You're ready to go!
02:52Yes, you're ready to go.
02:53You're ready to go!
02:55Yes?
02:55Yes, I'm ready to go!
02:59I'm so excited, but I'm using it.
03:03I'm using it!
03:04I'm using it!
03:06I'm using it!
03:08I have no idea!
03:09I'm using it to be a little bit.
03:12I'm so excited.
03:14Let's go do it.
03:15Let's go!
03:15Yes, I'm ready.
03:17So today we are special guest.
03:20From here, the two of us.
03:22Please.
03:31Congratulations.
03:53I love you, Chapeau. Thank you very much. You're gorgeous.
04:25We love when ladies talk. Talk queen.
04:41It's okay. Bring it on.
04:44I know. I know.
04:47I know.
04:48So, here we go.
04:50Talk queens×プラダを着た悪魔スペシャル スタート!
04:55It's time for 30 minutes, so we won't go back.
04:58Let's talk quickly.
05:00Hello. Nice to meet you.
05:02I'm...
05:05I'm...
05:05Nice to meet you. I'm Rino Saishara.
05:09I'm Rino Saishara.
05:16When I got the script, I was so thrilled because it did take 20 years to get a great script.
05:26How do you decide who talks first? That's what, of the talk queens.
05:31Yabai! Yabai!
05:33Yabai!質問返し!
05:34Yabai!質問返し!
05:36That is Kanpei.
05:38Japanese Kanpei. Kanning,
05:40Peppa, Kanpei.
05:53So, I also really like using an Aeropress to make my own coffee, to make my own coffee at home,
06:06to make my own coffee at home.
06:24絶対マネしました。
06:25買ってきておいてください。
06:28今飲みたい。
06:30世界的スターへの質問。
06:35続いては、仕事とプライベートのバランスについて。
06:36Nice to meet you. I'm Maki.
06:38みんなこれやんの?
06:39I'm a comedian.
06:42A little comedian.
06:45Nice comedian.
06:46Here we go.
06:48In the first episode, Andy is the first one.
06:55アンディが仕事を優先して、恋人との関係がギクシャクしていくっていう描写はありましたけれども、
07:00お二人は仕事とプライベートのバランスについてどう考えていますか?
07:06この20年で、何か考え方に変化とかありましたか?
07:08It's changed for you.
07:10It has.
07:11It has.
07:14It's changed for me, partially because now I have a life, which is really exciting.
07:19Since the first film came out, I got married, I have two children, so now I'm a mother.
07:26The thing I like about nowadays that felt like 20 years ago, it felt like 20 years ago saying,
07:32no, I'm not available to do that, or I'm so sorry, can I please have that day off for a
07:37family event?
07:38And it feels like nowadays maybe people understand that we do have lives.
07:42Things come up and things feel more flexible, which I'm a fan of.
07:47なるほどね。
07:49Yes.
07:50Life changed for me 20 years ago.
07:54I had one child still at home.
07:57She was 14 or I think 13 or 14.
08:02Yeah.
08:03And now everybody's grown up.
08:06My children have children like you do now.
08:10And now I have six grandchildren.
08:14Six, five, four, three, two, one.
08:16One.
08:19So this was shot in New York and Milan.
08:22So I was not near my grandchildren.
08:26Wow!びっくりした。いや、なんかこんなに共感できる話があるんだね。ね。なんか全く違う世界の人だと思ったけど、すごい嬉しい。確かに。みんな働きながら家庭を大事にしながらってね。ねぇ、本当に仕事と両立して。いや、本当になんか目合うだけでドキドキしてるのに。分かる。
08:59みんなに話してくれてねすごく優しいなって思ってそしたら主婦として何か共感できる話もしてくださって今もほら見てめっちゃ見てるんだめっちゃうれしい。
09:05えっ子供たちは映画見ますか?
09:06My oldest grandchild watched The Devil Wears Prada, the first one, last week.おー。一作目のほう。へー。一作目なんだ。So
09:18he's just
09:19turned seven.あー、やっと見れるようになった。雑貨7歳になって。And
09:23so he said
09:30,ミミ。あー、かわいい。20年越しかわいい。ミミ、you're
09:31so good.あー、かわきゅう。その時、なんてお子さんに返すんですか?
09:37I said, well I'm just like I am at home.おしゃれー、おしゃれな会話。前作から20年、仕事における環境やお二人の人生においても大きな変化があったとのこと。そして続いては、映画の代名詞ファッションのこだわりについて。
10:13ちょっとリラックスしてる時、どういう服が好きかモデルとしても聞きたいです。
10:17I wear comfy clothes to work.あー、なるほど。
10:22あー、なるほど。You
10:22know, I have two sons.And
10:25my feeling about my real life style is I need to be able to go from a business meeting to
10:30a basketball court.
10:31Wow.You
10:32know, just like that.So
10:34I try to look cool but also be relaxed and just be aware that somebody's gonna be throwing a ball
10:39at my head in two seconds.So
10:41they gotta be ready to go.
10:42え?バスケの試合にアン・ハサウェイさんが来られたら皆さんびっくりしないですか
10:48?どっちみる?That's how I win.なるほど!
11:00So I wear a baseball cap and that helps a lot.And
11:05also you have to understand, I live in New York and people like the craziest stuff happens in New York
11:11.Nobody
11:12raises an eyebrow.So people are
11:13like, oh, her.Let's see,
11:15can she play?That's the question.
11:16Oh, that's right.New
11:19Yorker!New
11:20Yorker!New
11:21Yorker!New
11:21Yorker!That's
11:23cool!I wear
11:24things that have, um, I never wear just white or cream because I always get, you know, it always, I,
11:35something spills on me.It's
11:36the same!It's
11:37the same!It's
11:37the same!So I
11:40wear black a lot because, but then they like to, they go in and they dress up.
11:46I have lots of scarves.And
11:50they like to go and they put them on and wear capes.ああ、すてき。かわいい、そこも一緒や。
12:30おしゃれよりも母として機能性を優先するとの意外なお答えそして続いては世界的スターのお二人にも仕事で悔しい思いをしたことはあったのか聞いてみましたお二人はお仕事において努力したのにちょっと認めてもらわれへんかったなみたいな悔しい経験ってありますか?
12:31I think it must be true for every profession, but being an actor, I mean sometimes you feel like you,
12:51you do all this preparation for the film.
12:54You go every day, you spend time away from your family, you do your best job, and then you get
12:59cut out of the film.ああ、あるんだ
13:04!Or your scenes get
13:05reduced and you just kind of go, okay, you know what, I learned something, I took something from it, keep
13:10going.
13:25全タレント励まされる!学ぶ。サウェイも一緒。家庭の中でも家事とかで私は洗い物とか排水溝の掃除とかめっちゃ嫌いなんですけどサランラップの見失った部分を見つけるとか嫌いなんですけど。
13:29どうぞ。ああ、あららららららリチャー
13:31!やった!あるある!超ウケてる。えー、あれ々なんだ。全世界共通でした。Oh,
13:36yes.all
13:36those packing tapes,
13:38and you can't get the,
13:39you can't get the,
13:41to start the packing tape.Eyea
13:43!Gone tapeの最初探すんですか
13:46?You know what I mean?
13:47That roll, you know, you can't get, you can never find the hole in my face.
13:59Oh, that's great.
14:01Oh, that's great.
14:06So there's so many things, so I can't bore you with all of them.
14:10But the first one that came to mind is when I take my dog for a walk,
14:13I'm so bad at opening the bags to, you know, clean up after them with.
14:18And I look so silly because the only way that I can figure out is when you have a bag,
14:24unused, unused, I just have to blow in it to try to get it open.
14:28I look so terrible.
14:30Oh, my God.
14:30I'm sorry.
14:34That paparazzi shot.
14:35Nobody wants to see that.
14:39Unused.
14:49Oh, the fingertips are dry.
14:51They are.
14:52It doesn't help.
14:55This is...
14:59You're not doing it.
15:01Uyeka, so I'm going to give you the appearance of the same bag, old coach.
15:08Nailed it.
15:10I got it.
15:11How are you?
15:12Thank you!
15:14We're ready!
15:16You're ready!
15:17Follow me!
15:19What would you like to hear from her?
15:25What's the second question?
15:29What's your success?
15:29I'm so excited.
15:32Thanks.
15:36I'm WK-1
15:38I'm so excited.
15:58I think that sometimes there's natural competition, and certainly in what we do, I have friends, and we'll go up
16:06for the same part, and they'll get it.
16:08And I've just learned to say, great.
16:22Well, the first reaction, that's normal. It's the next part where you go, ah, I'm better than this.
16:29So much, this is such an interesting question, because so much of, I don't know if they have it in
16:35Japan, but in the United States, there is such an appetite for cat fight.
16:41Cat fight?
16:41Cat fight, cat fight. You know, we love to see the women at each other, and it's not so helpful,
16:50I don't think.
16:51It's kind of odd and pernicious, because what I know from my life is I'm only here by virtue of
17:02so many of my friends, the women in my life who supported me, including you.
17:10I'm grateful for that. As women, how we come in disadvantaged, a little bit, we're just not going to be
17:20boss automatically.
17:22And so you have to work so hard and differently and diplomatically and with kindness that I do feel that
17:32that's a better way to be.
17:33Thank you, thank you, thank you, thank you.
18:03Sometimes what you put on in the morning, what you choose to wear, can give you a lift.
18:11You know, some, isn't it?
18:14Yeah.
18:14It sometimes just starts with that.
18:16You just have to make yourself feel beautiful.
18:21Yeah.
18:22And if you feel better, you can move out into the world and overcome things.
18:30Maybe it's just the right jeans, maybe it's just the right jacket, maybe it's a yellow hat.
18:37Yellow hat.
18:40Yellow hat.
18:44I think that when I'm experiencing something disappointing, the first thing I try to do is remember my, just my
18:51perspective.
18:52And so I ask myself, okay, that hurt, I'm sad, these feelings are real, but is there somebody on this
19:00planet that's having a worse day than me?
19:03And the things that really matter are your health, your health, your health, your health, the health of the people
19:09that you love.
19:10And if you have those things, you can't really get too, everything else becomes kind of smaller and you can't
19:15get too upset about it, I think.
19:16Wow,素晴らしい.
19:20Sometimes I walk in the city, in New York, on the streets, and there's so many people.
19:26And I think everybody, when I've had a disappointment or a sadness, I think everybody on the street, everybody has
19:36something, something very hard they're dealing with.
19:40We must, we have to, and there's so much joy, really, in being alive, and the privileges that we have.
19:54We are so, so lucky to remember that, to remember it always, it helps.
20:01Yeah.
20:25Last question.
20:27Yes, always, always, always, always eat on the plane.
20:31Oh, beef or chicken?
20:36Oh, usually chicken.
20:40Chicken?
20:40Oh, thank you.
20:44I try to eat before the flight, and I tell myself, don't eat on the flight, and then I eat
20:51on the flight.
20:57And then I'll say, what's the next question?
21:01What's the difference?
21:03Thank you so much.
21:06Thank you so much.
21:07Thank you so much.
21:10Thank you, and also, the matinee.
21:12Wait.
21:13Wait.
21:14Wait.
21:14Wait.
21:15Wait.
21:25めりるストリープさん、アン・ハザワイさん、本当にありがとうございました。
21:46何聞きたかったんですか?
21:47本当は。
21:56もっといろんなこと聞きたかったです。だからもうバタバタして最後機内食。意味わかんない。私だって意味わかんないと思いながら、すぐ答えられるやつしか出た。
22:12全然盛り上がってたやん。野々村さんもちょっとそういえばみたいな感じで。一回入ってたから。でもあんな話してくれることないよ。確かに。アン・ハサビさん、ビニール袋をフッてやる。ドライしてた、ドライ。
22:15私もあの2人に教えることがあるなんて思えへんかったわ。
22:17わごむ感謝してましたよ。
22:18わごむと母と、ゲッティングドライって言ってた。
22:21面白かった。
22:22ドサクショなゲージサインもらってへんかった。
22:24見たい見たい。
22:26いや最高!
22:30いややっぱ日本一厚かましいでやってるんで、ペンも用意して。
22:31素晴らしい。
22:32でもいいこと、努力したからな。
22:34コーターからバックな。
22:35素晴らしい、本当に。
22:36夢みたいな時間でした。
22:39本当にありがとうございます。
22:43というわけで皆さんもプラで起きた悪魔スーツ絶対絶対見に行きましょう!
23:01今バズりまくっているミルクが5人そろって登場。
23:02ダメじゃんそんなやつ。
23:04うわ恥ずかしい。
23:07佐野隼人につまらなすぎてめつ疑惑。
23:09自信感ないんすよ。
23:10ちょっと待って切れてんの?
23:13木曜夜。
23:16もう一度見たい方はTVer。
23:17過去の放送はFODで。
23:19最後の放送はFOD。
23:20でも、自信感ないだけさあ、
23:20のはテーマンに近いね。
23:21なれば大きいなそうだね。
Comments