00:21¡Suscríbete al canal!
00:57¡Suscríbete al canal!
01:26¡Suscríbete al canal!
01:38¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:40¡Suscríbete al canal!
02:57¡Suscríbete al canal!
03:02¡Suscríbete al canal!
03:05¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:41¡Suscríbete al canal!
03:45¡Suscríbete al canal!
03:53¡Suscríbete al canal!
04:09¡Suscríbete al canal!
04:13¡Suscríbete al canal!
04:18¡Suscríbete al canal!
04:34¡Suscríbete al canal!
04:36¡Suscríbete al canal!
04:38¡Suscríbete al canal!
04:38¡Suscríbete al canal!
04:43¡Suscríbete al canal!
05:05¡Suscríbete al canal!
05:08¡Suscríbete al canal!
05:13¡Suscríbete al canal!
05:34¡Suscríbete al canal!
05:39¡Suscríbete al canal!
05:42¡Suscríbete al canal!
05:52¡Suscríbete al canal!
05:56¡Suscríbete al canal!
05:58¡Suscríbete al canal!
05:59¡Suscríbete al canal!
06:00¡Suscríbete al canal!
06:01¡Suscríbete al canal!
06:02¡Suscríbete al canal!
06:02¡Suscríbete al canal!
06:03¡Suscríbete al canal!
06:04¡Suscríbete al canal!
06:06¡Suscríbete al canal!
06:08No, no, no, no, no.
06:39看完了沒有?爹地,
06:41怎麼來了?團連飯都不見你回來我唯有來警察抓你謝Sir但我有點忙,
07:05我有空一定回去的忙忙忙你現在比我這個警務副處長還忙所以我唯有來警察和你吃團連飯坐下吧
07:15我叫黃媽, 弄了你最喜歡吃的菜謝謝爹地吃飽才有力查案的,
07:19是不是?對了你最近怎麼樣
07:23?最近議員不換街, 你應該很忙才對
07:29是呀, 現在形勢不同了早期快到,
07:39那些鬼佬看得很緊下面的警司警長都要跟著換街那我這個老爺肯定是有很忙的
07:47對了, 最近你是不是在調查華探長?他什麼情況
07:56?不會是跟你調查的犯罪分子有什麼關係吧
08:04不是, 我只是兩行排查而已都沒有證據證明華探長和犯罪分子有勾結
08:12這些我在見過報告也寫了爹地當然知道,
08:18警界都有一些說不清的灰色地帶報告哪有寫得清楚的
08:41是這樣的, 你爹地最近掌握警司輪換拳但是那些候選人的表面成績都是磨懈可擊的沒有人跟我說真話那我就唯有你問自己的兒子爹地,
08:46我們也是找規矩做事而已
08:47沒有證據的情況下, 我也說不到什麼好好好,
08:59我兒子比我還規矩爹地自貴不如對了,
09:06這次輪換幾個總區的警長位置刺了出來有沒有想法,
09:14衝一下這樣爹地,
09:16我不想靠關係
09:19好啊況且,
09:26我現在在O記多好啊我喜歡做前線警察辦公室,
09:29我慢慢地果然是我,
09:31謝英傑的兒子,
09:32有骨氣不過呢, 你記住啊有什麼拿不到主意,
09:40或者需要幫忙的隨時跟爹地說吧
09:41蛤, 哈哈老掌櫃這個名字,
09:49在十幾年前, 整個黑道祭見無人不知爹地, 你有沒有聽過什麼啊?
09:59長江後浪, 推前浪啊?我要靠你關係勝職,
10:05就不算是推前浪了
10:07蛤, 你這臭小子現在有無有益了吧飯你不吃的了,
10:13我拿回去我吃了,
10:14吃了, 吃了爸爸, 你先坐下,
10:16坐
10:31嗯爽手一點,
10:32爽手一點, 快點快點, 快點,
10:42快點老爺哥, 那天我跟你留言說今晚會來的我今天有事,
10:44快點回去
11:02快點快點快點快點
11:31¡Gracias!
11:47¡Gracias!
11:49¡Suscríbete al canal!
12:20¡Suscríbete al canal!
13:07¡Suscríbete al canal!
13:34¡Suscríbete al canal!
13:49¡Suscríbete al canal!
13:51¡Suscríbete al canal!
13:58¡Suscríbete al canal!
14:05¡Suscríbete al canal!
14:13¡Suscríbete al canal!
14:25¡Suscríbete al canal!
14:29¡Suscríbete al canal!
14:30¡Suscríbete al canal!
14:32¡Suscríbete al canal!
15:02¡Suscríbete al canal!
15:05¡Suscríbete al canal!
15:07¡Suscríbete al canal!
15:09¡Suscríbete al canal!
15:15¡Suscríbete al canal!
15:16¡Suscríbete al canal!
15:19¡Suscríbete al canal!
15:20¡Suscríbete al canal!
15:24¡Suscríbete al canal!
15:38¡Suscríbete al canal!
15:52Si no me lo suave, me pago no puedo descanar,
15:55se me daré una locura de noviembre de mi vida,
15:58y luego todos los días no hay un día de descanado.
16:04¡Hua!
16:04Adiós, todo el pueblo.
16:08Todos se están en cuenta que eres el bello掌 информable.
16:12Para este estamos en cuenta de que el bello掌 subway,
16:15¿quién va a volarir en el mundo?
16:26Si es lo que la guarda de la gente, es como una vez Facebook por la gente.
16:30¿Squire que hay que管?
16:35¿Qué pasa?
16:36Me da cuenta que es un hombre muy alto.
16:38Y en el mundo es un hombre que no es un hombre que no es bueno.
16:45De acuerdo, el señor de la ley de la ley de la ley de la ley
16:49ya se firmaron.
16:50Pero en el pueblo de la ley de la ley de la ley
16:51no se ha dado el informe.
16:53El señor de la ley de la ley de la ley
16:54es que el señor de la ley de la ley
16:57se ha dado el señor de la ley
18:26¡Gracias!
18:31No.
18:59¡Hasta la próxima!
20:29¿Cómo te voy a ir?
21:16¿Quieres que se ha hecho mi trabajo de la gestión de mi abuelo?
21:21¿Pues a que ha hecho el diseño de la entera de la gestión?
21:25¿Por qué por lo que se ha hecho el diseño de la gestión?
21:28No me ha gustado el con el augeador de la gestión de la gestión de la gestión de la muerte.
21:33Hay un problema de la gestión de la gestión.
21:34Lo que la tengo que hacer.
21:41en la descripción del libro 050038
21:44El caso de唐嘉琪 es el doctor de la prensa de la prensa de la prensa de la prensa de la
21:53prensa
21:53se ha dado a un par de contacto de la prensa de la prensa
21:59Aún escucha que cuando él y la relación muy bien
22:04Es el que se ha hecho con los compañeros de los compañeros
22:08Lo que se ha hecho con el caso de la policía
22:13Ese que se ha hecho con el caso de la policía
22:16En el caso de la policía
22:17En el caso de los compañeros de la policía
22:20Y le hei de suerte
23:52Si no puede ser el ejemplo de la escena de la escena.
23:54Si lo que ya tienes el documento, ¿Cómo puedo ver?
23:57No me gusta si tienes que hacer nada.
24:01Si tú eres un buen ejército,
24:08continuamos a seguir.
24:11Y solo hay que hacer que te mantenga.
24:32¡Suscríbete al canal!
25:01¡Suscríbete al canal!
25:35¡Suscríbete al canal!
25:58¡Suscríbete al canal!
26:22¡Suscríbete al canal!
26:23¡Suscríbete al canal!
26:25¡Suscríbete al canal!
26:27¡Suscríbete al canal!
26:28¡Suscríbete al canal!
26:30¡Suscríbete al canal!
26:34¡Suscríbete al canal!
26:41¡Suscríbete al canal!
27:04¡Suscríbete al canal!
27:19¡Suscríbete al canal!
27:36¡Suscríbete al canal!
27:55¡Suscríbete al canal!
27:56¡Suscríbete al canal!
28:00¡Suscríbete al canal!
28:01¡Suscríbete al canal!
28:03¡Suscríbete al canal!
28:04¡Suscríbete al canal!
28:17¡Suscríbete al canal!
28:34No, no, no.
28:53No, no, no, no.
29:21你…你怎麼會傷成這樣
29:24?究竟發生什麼事?為什麼敬哥那些人都在找你
29:27?麻煩你問,就不要問
29:36你先喝水吧
29:38我先喝水吧好
29:52好有沒有煙?
30:00沒有幫我買你病了就不能吃煙的你…
30:07你這個混蛋你有這麼多做什麼
30:11?混蛋?
30:17喂喂大哥又是混蛋英雄救命
30:22?崔東都不要說這些話了現在什麼事
30:23?為什麼外面全都是警察?
30:25你問我?華探長的兒子死了什麼
30:29?華探長死了?是啊今天你們不是跟華探長吃飯現在那個兒子死了黑白倫道都在找你
30:39欸關我什麼事
30:56?是肥七吃到一半突然把槍拿出來幸好我避開槍就馬上拿出來和他射過要不然我怎麼辦誰知道我聽到警察來了我又不想被警察撞到那就跳槍走那…話探長呢
30:59?他中途去了廁所行
31:05,我知道了你就躲在學生仔那裡唉呀他那個死人懶鬼地方
31:13你怎麼搞的?怎麼搞的
31:16?吸我怎麼辦
31:21?你想坐一會想坐
31:27?我去上班我當然知道你要上班
31:47好…靈姐…你有沒有見過這個人
31:51?沒有見到一定告訴我記得誰又像你
31:52?你這個紅家層有見到華老欣
31:57,跟我出來誰呀靈姐你有沒有見過這個人
31:58?沒有看清楚一點
32:18你有嗎?你很難怪你…我去看你哪有嗎
32:29?你怎麼有的你怎麼會你怎麼會你怎麼會我無法你怎麼會你爽你怎麼會你怎麼會你呢?
32:42¿Qué pasa?
33:05¿Qué pasa?
33:48¿Qué pasa?
34:18¿Qué pasa?
34:46¿Qué pasa?
35:18¿Qué pasa?
35:21¿Qué pasa?
35:21¿Qué pasa?
35:29¿Qué pasa?
35:32¿Qué pasa?
35:36¿Qué pasa?
35:39¿Qué pasa?
35:48¿Qué pasa?
35:49¿Qué pasa?
36:01¿Qué pasa?
36:06¿Qué pasa?
36:08¿Qué pasa?
36:09¿Por qué me entiendes?
36:10Un gran profesor no es solo que te diga el idioma.
36:14¿Has visto lo que yo he aprendido?
36:17¿Cómo se sabe?
36:19Sam, nice to meet you.
36:24Sam, nice to meet you.
36:41This life is amazing.
36:42That's all.
37:06Aurel Beast
37:18¿Qué pasa?
37:42¿Qué pasa?
38:22¿Qué pasa?
38:48¿Qué pasa?
38:59¿Qué pasa?
39:24¿Qué pasa?
39:37¿Qué pasa?
39:39¿Qué pasa?
39:40¿Qué pasa?
39:40¿Qué pasa?
39:41¿Qué pasa?
39:41¿Qué pasa?
39:52¿Qué pasa?
40:09¿Qué pasa?
40:11¿Qué pasa?
40:11¿Qué pasa?
40:12¿Qué pasa?
40:14¿Qué pasa?
40:15¿Qué pasa?
40:18¿Qué pasa?
40:20¿Qué pasa?
40:20¿Qué pasa?
40:23¿Qué pasa?
40:25¿Qué pasa?
40:27¿Qué pasa?
40:28No, no lo entiendo.
40:32¡Sinco!
40:33¡Sinco!
41:05No, no, no, no, no.
41:40No, no, no, no.
42:00No, no, no, no.
42:18No, no, no, no.
42:23No, no, no, no.
42:27No, no.
42:28No, no, no.
42:32No, no.
42:35No, no, no.
43:03No, no, no.
43:06No, no, no.
43:40No, no, no.
43:47No, no, no.
43:49No, no.
43:51No, no, no.
43:53No, no.
43:58No, no.
44:01No, no.
44:05No, no, no.
44:21No, no.
44:22No, no.
44:44No, no.
44:47No, no.
44:49No, no.
45:01No, no.
45:05No, no.
45:10No, no.
45:13No, no.
45:16No, no.
45:20No, no.
45:21No, no.
45:24No, no.
45:25No, no.
45:35No, no.
45:37No, no.
45:39No, no.
45:40No, no.
45:43No, no.
45:45No, no.
Comments