Skip to playerSkip to main content
Mary.#Kills.#People.S01E05 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:06It's a good friend of mine, MBC.
00:00:22It tastes good.
00:00:23Yeah.
00:00:27Oh, relax.
00:00:30Where are we going to go?
00:00:32Where are we going to go?
00:01:00Let's go.
00:01:32Oh, my God.
00:01:53Oh, my God.
00:01:56Oh, my God.
00:02:00Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:02:40Oh, my God.
00:02:55Oh, my God.
00:02:58Oh, my God.
00:03:00Oh, my God.
00:03:16Oh, my God.
00:03:29Oh, my God.
00:03:36Oh, my God.
00:03:42What's up?
00:03:44What's up?
00:03:46Uso정 씨.
00:03:48It's okay.
00:03:52It's okay?
00:04:26I'm sorry.
00:04:28I'm sorry.
00:04:28I'm sorry.
00:04:29It's not a lie.
00:04:31The plan is after we have to do it.
00:05:03You're welcome.
00:05:03Ah, they're...
00:05:05What?
00:05:06If you look at me, I'll just help you.
00:05:08Why is it so good?
00:05:32I'm sorry.
00:05:33I can't do that.
00:05:33I can't do that.
00:05:34I was in the hospital.
00:05:35I was in the hospital.
00:05:36I'm using the phone to listen to the doctor.
00:05:37And then he left the hospital.
00:05:40What do you think of it?
00:05:43You've been hurtful.
00:05:45There was a lot of trouble in the hospital.
00:05:47I had a lot of trouble in the hospital.
00:05:48I'm not sure what I was doing.
00:05:50Can I just happen to be a good and a good result?
00:05:55I have no sense of camera in front of my camera.
00:05:58I have no blink of a camera in front of my computer.
00:06:00I have no problem.
00:06:03오실 일이었어요.
00:06:07김시현이 어떻게 움직였는지 저는 모릅니다.
00:06:13입원한 지 며칠 안된 김시현이 이런 상황을 파악하고 움직였을 가능성.
00:06:18얼마나 될 거라고 생각해요.
00:06:27제가 계획적으로 움직였다 말씀 하고 싶으신 거예요?
00:06:31You didn't get it, you didn't get it?
00:06:34You didn't get it.
00:06:35I'll tell you about it.
00:06:37I'm sorry, I'm sorry.
00:06:39He didn't get it.
00:06:41He didn't get it.
00:06:43I'm sorry.
00:06:45I felt that he got it.
00:06:48You didn't get it.
00:06:52I'll tell you what I told you.
00:06:56I'll tell you what I was.
00:06:57I'll tell you that.
00:07:00Yes, I've been looking for it, but I'm going to be able to come back to the hospital.
00:07:11I don't know.
00:07:18I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:23I don't know.
00:07:24And if the police are in the hospital and the police are not able to do this, I would like
00:07:32to be a victim of the victim.
00:07:44If you have a long time, you don't want to talk to a doctor.
00:07:46If you don't want to be a victim, you're going to be responsible.
00:07:48I'm sorry, but I'm going to be a victim.
00:07:51I'm going to ask you a question.
00:07:51One person might not understand.
00:07:54One person needs a certain change.
00:08:00They're a lot of stress and they're treating.
00:08:03Stress?
00:08:05What do you see?
00:08:09After you're in the hospital, this must be a violent situation.
00:08:14A lot.
00:08:16You just look up.
00:08:18Oh, really?
00:08:20Oh, come on.
00:08:21I'll just ask you a question.
00:08:23I'll get you back.
00:08:26I don't know.
00:08:30Are you serious?
00:08:34He's a person who's taken me,
00:08:35and has been hurt,
00:08:37and I'm sorry to have to be too bad.
00:08:43But I've never seen him.
00:08:50Oh, that's right.
00:08:52Our doctor went to the hospital and died in the hospital.
00:09:29He's not even sure how he's upstairs.
00:09:32What are you doing?
00:09:34I'm not sure what you do.
00:09:35Google has all the names for you.
00:09:36What does it look like?
00:09:45The chapstick here is the Indian Ocean.
00:09:46Ketit, I'll shoot you.
00:09:48Let's see it.
00:09:48what happened to me.
00:10:01I never heard of you.
00:10:04I read you in the chat.
00:10:06I came and read you.
00:10:12I'll look back.
00:10:13I'm not going to go.
00:10:21I'm going to go.
00:10:24You're going to go.
00:10:27I'm going to go.
00:10:28I'm going to go.
00:10:35This is a game.
00:10:41You just had to go, MP4.
00:10:42They killed him in a state
00:10:50He killed the police by himself.
00:10:55The start to stop?
00:10:57And it's because they're dangerous.
00:10:59You understand why it's dangerous?
00:11:05You're a kid.
00:11:10What do you think about it?
00:11:12I'm going to get into the mental health.
00:11:18How do you do this?
00:11:24If you want money, I will be able to save it.
00:11:28But if you have a chance to get one more time,
00:11:33then I don't have to do it.
00:11:34I'm not sure what to do.
00:11:36I'm not sure what to do.
00:11:40I'm not sure what to do.
00:11:41I'm not sure what to do.
00:11:44It's a very good question.
00:11:53You know,
00:11:56why are you doing this?
00:12:07I'm not sure what to do.
00:12:10세상에
00:12:12고통받으면서 죽기 싫은 사람들은 얼마든지 있고, 물론 지금은 불법이지만
00:12:18시간이 지나면
00:12:20선택의 문제일 수도 있고 그게 인간의
00:12:24권리가 될 수도 있습니다.
00:12:28위대 나와서 브리핑은 잘하네.
00:12:33영분이 좋아. 말이 돼.
00:12:36근데 이렇게 말이 되는 거면
00:12:38큰 사업으로 연결될 수도 있을 것 같은데?
00:12:41부자들 아니에요.
00:12:44우선 나부터라도
00:12:45큰 돈 지불하고
00:12:46안락사 선택할 것 같은데?
00:12:49이거 마약쟁이들 상대하는 거랑 완전 다른 게임 아니야.
00:12:53완벽히 세끈한
00:12:54사업 아이템이야.
00:12:57뭐 그런 생각으로 일한 적은 없어요?
00:13:00잘하지 말고 샴페인 갖고 와.
00:13:02예.
00:13:35마셔.
00:13:37너 혼자 깨끗한 몸으로 나중에 뭐 어떻게 하려고.
00:13:41마셔.
00:13:43너 그동안 나한테 가져간 약 한 번도 안 해봤지?
00:13:47마셔.
00:13:52마셔!
00:13:53� comb bow.
00:14:09쭉.
00:14:19Oh, nice.
00:14:21I'm so good.
00:14:25You're a good talk.
00:14:28I'll be fine.
00:14:29You're a good talk.
00:14:30What a good talk.
00:14:32Oh, you're a good talk.
00:14:35You're a good talk.
00:14:38I'll be feeling good.
00:14:40It's just a little while.
00:14:41Let's go.
00:15:29Let's go.
00:15:45Let's go.
00:15:47Let's go.
00:15:49Let's go.
00:15:50Let's go.
00:15:51Let's go.
00:15:54Let's go.
00:16:01Let's go.
00:16:04Let's go.
00:16:06Let's go.
00:16:13Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:24Let's go.
00:16:26Let's go.
00:16:29Let's go.
00:16:32Let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:49Let's go.
00:16:49Let's go.
00:16:51Let's go.
00:17:08Let's go.
00:17:09Let's go.
00:17:11Let's go.
00:17:15Let's go.
00:17:16Let's go.
00:17:18Let's go.
00:17:42Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:48Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:50Let's go.
00:18:03Let's go.
00:18:08Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:16Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:23Let's go.
00:18:34Let's go.
00:18:39Let's go.coin.
00:18:49Let's
00:18:49go. mommy.
00:18:50Hey.
00:18:52Hey.
00:18:54Hey,
00:18:55please. Hey,
00:18:55please. Hey.
00:18:55why are you here? Hey.
00:18:58I can't believe that I'm going to lose my life.
00:19:02It's okay.
00:19:28What's your name?
00:19:29He's not just a man.
00:19:34He's not a man.
00:19:39He's not a man.
00:19:43I'm sorry.
00:19:46But I'm sorry.
00:19:47I'm sorry.
00:19:51I'm sorry.
00:19:53Hey.
00:19:53Why are you gettingiri to the court in a position?
00:19:56What's your name?
00:20:00He says the story of the court.
00:20:04Well, he says that he's not right.
00:20:05He says, why are you recording me?
00:20:12He's not right.
00:20:13The court court will then explain this.
00:20:14He's not right.
00:20:17That's not right.
00:20:17The court court court's office is about to hire me.
00:20:18I don't know if it's a problem, but I don't know if it's a problem.
00:20:21I don't know if it's a problem.
00:20:30I don't know if it's a problem, but I don't know if it's a problem.
00:20:35Yes?
00:20:37It's a good thing.
00:20:40I've been watching it for a long time.
00:20:41I've been watching it for a long time.
00:20:47I'm going to use it for a long time.
00:20:56It's been a struggle.
00:20:57It's been a long time for me.
00:21:01It's been a long time for you to find out what you've been doing.
00:21:06It's been a long time for me.
00:21:14It's been a long time for me.
00:21:18It's been a long time for me.
00:21:22There are times when I live in my home, and I feel like it will come out of the smell.
00:21:36But I'm still young.
00:21:39I feel like I'm still young.
00:21:43I feel like I'm scared.
00:21:47I'm so sorry.
00:21:50My parents are
00:21:54dying before I die.
00:21:59I'm sorry.
00:22:03I'm sorry.
00:22:06I'm sorry.
00:22:22So, when I die, I'm going to die when I die, don't let me know what to do.
00:22:33If you can die, I'm more grateful.
00:22:44I'm a doctor.
00:22:54I was diagnosed with a doctor, but I couldn't have a doctor, but I couldn't have a doctor.
00:23:05I wanted to live in a way that I could live.
00:23:09I was able to figure out what I was doing and I was able to develop a company called the
00:23:20doctor.
00:23:24That was the case for the doctor.
00:23:31That's right.
00:23:34He talked about it.
00:23:35I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:38I don't know if I'm wrong.
00:23:48I'm sorry.
00:23:50I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:53근데 내가 죽으면 아이를 보육원에 보내주실 수 있어요?
00:24:12You're welcome.
00:24:14You're welcome.
00:24:39You're welcome.
00:24:45선생님.
00:24:48뭐예요?
00:24:52다쳤어요?
00:24:57괜찮아요?
00:24:59제가 한번 도와드릴까요?
00:25:00괜찮아요, 다 끝냈어요.
00:25:03엄마 괜찮아요?
00:25:10미안합니다.
00:25:11나 우선생 상황도 모르고
00:25:13너무 무리하게 부탁해가지고
00:25:14너무 힘드셨겠다.
00:25:16일단 들어가서 좀 쉬세요, 그럼.
00:25:18왜 안 물어보세요?
00:25:20예?
00:25:21저 사람이 조현우가 아니라
00:25:24저러주는 형사란 거 아셨잖아요.
00:25:30우선생 나한테 거짓말한 적 없잖아요.
00:25:32단 한 번도.
00:25:34그리고 물론
00:25:36솔직하게 말하기 싫을 땐 그냥
00:25:39입을 다물긴 해도
00:25:42솔직하게 말할 수 있으면 나도 물어보고 싶어요.
00:25:46무슨 일이에요?
00:25:50저 사람은
00:25:53제가 사람을 죽였다고 생각하고 있어요.
00:25:59뭐 의료사고 같은 거요?
00:26:03솔직한 대답을 원하신다면
00:26:09사고는 아니었어요.
00:26:17앞으로
00:26:19정리되는 대로 말씀드릴게요.
00:26:28이윤희씨 얼마 남지 않았어요.
00:26:31앞으로 며칠 동안 제일 고통스러울 텐데
00:26:34오늘 밤까진 제가 있을게요.
00:26:37대현이가 가볍게 내도 책임감은 있는 애니까
00:26:40내일은 오겠죠?
00:26:41네.
00:26:43네.
00:26:49네.
00:26:56네.
00:26:58네.
00:26:59네.
00:27:22저기요.
00:27:24선생님.
00:27:25선생님.
00:27:28Okay, so we can go.
00:27:30Okay.
00:27:32Okay.
00:27:34Okay.
00:27:34What's up, sir?
00:27:42What's up?
00:27:42It's a lose.
00:27:43I think it's a bad thing.
00:27:46Sorry, sir.
00:27:46You're not going to go on the weekends.
00:27:47Okay.
00:27:53Why?
00:27:58Why is this going to be so hard?
00:28:03He doesn't have to say anything.
00:28:23You guys are the only one that will work hard, you don't have to be as a result of that.
00:28:34It won't be as a result of that.
00:28:34I'm afraid if this will work when you're with someone else, you can't go for it too.
00:28:35Then if this is a situation like this, it's definitely hard to stay away.
00:29:07I'm sorry.
00:29:11I'm sorry.
00:29:11No one...
00:29:12I'm sorry, I'll get you.
00:29:15I'm sorry.
00:29:15I didn't know anything about it.
00:29:16I was at the time, but I'm not...
00:29:17It's a police officer.
00:29:23I was at the police officer.
00:29:24The guy saw that you were sleeping in your car today.
00:29:29I was on a phone call for a while at the beginning.
00:29:34No, I didn't know what to do.
00:29:36I didn't know what to do.
00:29:38It's not a problem.
00:29:43But there's a lot of drug prices.
00:29:48Let's go to the search.
00:29:56What's your question?
00:29:58I'll talk to you later.
00:30:01I'm sorry for you.
00:30:03You met with 최강연.
00:30:06You went to the 5th before?
00:30:08Yes.
00:30:10Why did you meet?
00:30:12I'm talking to you.
00:30:14You're suffering from pain.
00:30:17You're talking to me.
00:30:19No, it's not true.
00:30:20It's not true.
00:30:22It's not true.
00:30:26You're a doctor.
00:30:28You're a doctor.
00:30:29Right?
00:30:36You're a doctor.
00:30:38You're a doctor.
00:30:39You're talking to me?
00:30:45Are you talking about a doctor?
00:30:47No.
00:30:48I'm dealing with a doctor.
00:30:48Yes, I'll talk about it.
00:30:50Oh, my God?
00:30:50I can't speak to him.
00:30:53I'll talk about it.
00:30:54I'll talk about it.
00:30:56I'll talk about it.
00:30:58I'm not going to talk about it.
00:31:03My mom will talk about it.
00:31:06I'll talk about it.
00:31:06He told me to talk about it.
00:31:08You're like a baby.
00:31:10Yes.
00:31:36I'll talk about it.
00:31:37Since the judge doesn't end up.
00:31:38It's not going to be done.
00:31:43You've done it.
00:31:44You've done it.
00:31:44You've done it.
00:31:47You've done it.
00:31:49You've done it.
00:31:52You should know
00:31:53You can't get back to him.
00:31:57I don't know what it is.
00:31:58He's already a child.
00:32:00He's friend.
00:32:02He wants his parents to keep all of us.
00:32:07He's like a lady.
00:32:07He doesn't want to be a baby.
00:32:09He's always a mom.
00:32:14I was trying to get the pain.
00:32:19I was trying to get the pain.
00:32:23I was trying to get the pain.
00:32:25Yes.
00:32:26I was trying to get the pain.
00:32:32It's a crime.
00:32:34It's not that you're a human being.
00:32:37I don't know.
00:32:40I'll tell you what I'm saying.
00:32:44Life and death is a human being.
00:32:47The human being is a human being.
00:32:49It's a human being.
00:32:52It's a human being.
00:32:53It's a human being.
00:32:57You're not a human being.
00:33:00You're a human being.
00:33:05You're a human being.
00:33:06It's not just a human being.
00:33:10If it's a human being,
00:33:12you can't hurt my pain.
00:33:19If you're a human being,
00:33:23you're not gonna be a human being.
00:33:32I don't know.
00:33:33You were aware of what happened to me.
00:33:38I don't know what the pain was left to give a cure.
00:33:43I want to give you a cure.
00:33:52It's not a marriage.
00:33:53It's not a marriage.
00:33:56It's not a marriage.
00:34:06Finally, the judge came to the judge.
00:34:10Oh, you're the one who's a famous judge.
00:34:12Oh, you're the one who's a famous judge.
00:34:18If you look at the famous judge.
00:34:26He was a doctor who was a doctor who was a doctor,
00:34:29and he was a famous actress.
00:34:34He was a doctor who was a doctor.
00:34:40I don't have any concern for you.
00:34:44It's so cute.
00:34:45The hat is...
00:34:48It's not your face.
00:34:50It's not your face.
00:34:51You know, most of the doctors have been punished for 3 years.
00:35:00But you didn't have to do that. You didn't have to do that.
00:35:04I was a little bit busy.
00:35:07Yes, you're right.
00:35:07He was in the hospital after the hospital.
00:35:09You didn't want to get hurt.
00:35:15Why did you look so bad?
00:35:17I'm sorry but where did we see?
00:35:20The house is thick.
00:35:23It's like the woman is so good.
00:35:36I don't know what your friends are.
00:35:46Jaihyuni, emo.
00:35:49Jaihyuni, emo.
00:35:50Usojong.
00:35:52Dr.Useo, right?
00:35:56Sojongi and Jaihyuni are you?
00:36:03I'll be back at the hospital.
00:36:05I'm not sure.
00:36:06It's all the way to get in.
00:36:10If you don't get any immediate investigation,
00:36:14you should get a vaccine?
00:36:17I'm not sure.
00:36:20You're not going to get a vaccine.
00:36:21You're not going to get any vaccine.
00:36:24You're not going to get a vaccine.
00:36:26You're going to get a vaccine from me.
00:36:28최대현은 마약사범이 아니거든요.
00:36:32살인 혐의배를 받고 있습니다.
00:36:36살인이요?
00:36:38변호사님은 말씀이 통하시는 분이니까 솔직하게 말씀드릴게요.
00:36:43최대현이 대학 동긴 의사랑 살인사건을 저지른 공범으로 보고 있습니다.
00:36:50뭐 하시는 거예요?
00:36:52I have no idea what to do with the case.
00:36:54You can tell me you are in a case of a case.
00:36:57So you are doing it.
00:36:59You are going to tell me.
00:37:01I'm going to tell you what to do with the case of a case.
00:37:12We've got a case of murder and the murder,
00:37:18And I'm trying to find a way to protect him.
00:37:19He's been looking for a crime as a crime.
00:37:23And I'm seeing him with him.
00:37:41Why is she doing this for me?
00:37:45What the fuck?
00:37:45You've been eating the whole thing.
00:37:50You've been eating the whole thing.
00:37:51You're eating the whole thing.
00:37:53I'm going to say that you're going to eat.
00:37:56You're going to eat the whole thing, but not all I'm tired.
00:38:04I don't want to eat the whole thing.
00:38:09Sam, that's what I'm gonna say.
00:38:10I was like, that's because of your interest.
00:38:12She's nothing after me.
00:38:17You have to take care of me?
00:38:17No, you're the defendant why.
00:38:20You take care of me after our house without your evidence.
00:38:23Then you take care of me after that.
00:38:25What's wrong with me after?
00:38:26That's enough?
00:38:29Mother's eldest daughter has to take care of her.
00:38:31You have to take care of me now.
00:38:34You are a traitor.
00:38:35You have to call me after the invest in me.
00:38:44I just wanted you to find the secret for your grandmother.
00:38:48Think about it.
00:38:50I was named after a while.
00:38:51I didn't know who the mother was going to do it.
00:38:53You don't know what to do.
00:39:00I'm not sure what happened.
00:41:34Please take your house and please take your house.
00:41:41I will pay for the next time.
00:41:42You're a lawyer.
00:41:45You're a lawyer.
00:41:46You're a lawyer.
00:41:47You should be a lawyer.
00:41:48You should be a lawyer.
00:41:51I'll tell you what you do.
00:41:53Then I'll tell you a lawyer.
00:41:56If you do a lawyer,
00:41:57I'll do something else.
00:42:00I've been just forced to thank him, and I was filters.
00:42:05I don't need to go through this job yet.
00:42:07You'll get an introduction to Unso정.
00:42:09You'll never have a deal.
00:42:11I'll go home, and do anything.
00:42:14So정 and I have a job that has been reported in your own career.
00:42:17Have a conversation with him?
00:42:21I'm going to deal with him.
00:42:21I won't be able to hunt them on a court side.
00:42:25I'll take a while to get him up.
00:42:29I miss him.
00:42:29If you want to protect your own secrets, please, ask yourself.
00:42:34Then I'll be right back.
00:42:41But if you can't tell me, I can't.
00:42:46I can't help you.
00:42:48I can't help you.
00:42:50I can't help you.
00:42:50Instead of being here, I'll be here.
00:42:59I'm going to listen to you.
00:43:04I'm going to listen to you.
00:43:16You're welcome.
00:43:20You're welcome.
00:43:21I love you.
00:43:22But I'm going to ask you this.
00:43:25You need me to go back home.
00:43:27You need me to go back home?
00:43:33You can't come back home.
00:43:42What?
00:43:44How are you?
00:43:45What?
00:43:45What the hell?
00:43:46Oh!
00:43:51Oh!
00:43:52Oh!
00:43:54Oh!
00:43:55Oh!
00:43:56Oh!
00:43:56Oh!
00:43:57Oh!
00:44:00Oh!
00:44:01Oh!
00:44:02Oh!
00:44:03Oh!
00:44:20네, 우선생님.
00:44:22그 이윤희 씨 때문에 전화하셨죠?
00:44:24저도 그렇지 않아도 막 전화드리려는 참이었습니다.
00:44:30이윤희 씨 조금 전에 좋은 곳으로 떠나셨습니다.
00:44:40제가 두건 없을까요?
00:44:43아니요.
00:44:44괜찮습니다.
00:44:45여기 복지사님들하고 제가 잘 알아서 하겠습니다.
00:44:48그리고 아이는 제가 잘 아는 신부님이 계신 보육원으로 보낼 겁니다.
00:44:53선생님.
00:44:54애 많이 쓰셨습니다.
00:44:57이제 다른 생각하지 마시고 일단 좀 쉬세요.
00:45:03네.
00:45:06네.
00:45:16CCTV는 확인해봤는데 녹화된 영상이 없다고 하고요.
00:45:20지금 병원 환자들 중에 목격자가 더 있는지 좀 더 찾아보려고요.
00:45:26네.
00:45:31언제 없어졌는데요?
00:45:34아이가 학교 밖으로 나간 건가요?
00:45:35가방을 두고 가서 학교 안에 있을 줄 알았는데 없어요.
00:45:40이모님이 생각하시기에 재헌이가 갈만한 곳이 또 어디 있을까요?
00:45:46무슨 일 있어요?
00:45:49무슨 일이냐고요?
00:45:51아이가 사라졌어요.
00:45:55우리 팀 한 명은 이제 바로 이래요.
00:46:02타요.
00:46:05타요 빨리.
00:46:19야, 너 진짜야? 여자 좋아해?
00:46:22그럼 나랑 사귈래?
00:46:23야, 너 진짜 여자 좋아하냐?
00:46:24What?
00:46:38Taeyun!
00:47:13I'm sorry.
00:47:15I'm so late.
00:47:20Thanks.
00:47:22Thank you very much.
00:47:42No, I'm sorry.
00:47:46I'm sorry.
00:47:49But when you get sick of the disease, how did you get it?
00:47:56Is he going to go back?
00:48:03Yes.
00:48:23It's really a phone call.
00:48:26If you have a phone call, you can contact us.
00:48:31If you have a phone call, you'll be able to help you with this phone call.
00:48:39Yes.
00:48:40Thank you very much.
00:49:11당신은 다른 사람 구하려고 스스로를 망치고 있어요.
00:49:33어떡하죠?
00:49:34이미 아기 머리 보이는데 잘못하면 옮기다가 출산할 것 같습니다.
00:49:41자, 조금만 참으세요.
00:49:43조금만 참으세요.
00:49:47조금만 힘낼게요.
00:49:48조금만.
00:49:49조금만 힘낼게요.
00:49:51크게, 크게.
00:49:53크게, 크게.
00:49:56잘하고 계세요.
00:49:58참고.
00:49:59힘내세요.
00:50:00잘하고 계세요.
00:50:03조금만 참으세요.
00:50:06조금만 참으세요.
00:50:18조금만 참으세요.
00:50:41감사합니다.
00:50:43진심으로 감사드립니다.
00:50:49아, 그러고 있습니다.
00:50:58조금만 참으세요.
00:50:59Juliet decisive.
00:51:00também seuão,őzora.
00:51:14Boe Steve.ispößic
00:51:15I want to know where the child was sent to you.
00:51:18I want to take care of you.
00:51:20Oh, that child is where I went.
00:51:23It seems that it's going to be a good place.
00:51:29Oh...
00:51:50Let's go.
00:52:18Why are you so mad at me?
00:52:24I don't know if you can't do it anymore.
00:52:27You can't do it anymore.
00:52:31I don't like it anymore.
00:52:45Do you want to eat it?
00:52:47Yes.
00:52:54Did you sing that song?
00:52:58Yes.
00:53:01Yes.
00:53:02Yes.
00:53:04Yes.
00:53:05Yes.
00:53:06You're not a kid.
00:53:13But, you're not a kid.
00:53:21You're not a kid.
00:53:28You're not a kid.
00:53:33I'm sorry.
00:53:35You're not a kid.
00:53:37I know.
00:53:38I think my mom is already in the country.
00:53:44Why do you think so?
00:53:47My mom is so funny.
00:53:49When I'm sick, she's not a kid.
00:53:54She's not a kid.
00:53:55She's not a kid.
00:53:56You're not a kid.
00:54:09Why are you thinking you said that when she's not a kid?
00:54:15Why are you talking all night?
00:54:15Well, I can't remember all junk with this.
00:54:17I shouldn't remind the kids.
00:54:20She'soine.
00:54:21Why aren't I Gibberish.
00:54:30Then...
00:54:31No.
00:54:31I'll remind you of only one question.
00:54:34Do you want me to give it to my mom?
00:55:02There's a lot of drugs.
00:55:03Oh, shit.
00:55:08Doctor,
00:55:10you're not going to do it.
00:55:15If you're sick, there's a lot of drugs.
00:55:18Oh, shit.
00:55:21Come here.
00:55:32You idiot?
00:55:33You idiot?
00:55:34I'm not scared to get to the police.
00:55:36I don't want to get any people out?
00:55:39When I'm here, I don't want to get a job.
00:55:40I'm not scared of it.
00:55:41What's that?
00:55:42Oh, I need you.
00:55:48Oh, I need you to suffer from suffering from you.
00:55:54And it's just illegal.
00:55:55It's not just a rule, but if it takes time, it's going to be a problem, and it's going to
00:56:01be a problem, and it's going to be a human being.
00:56:07Who is that?
00:56:09It's a bit of a situation, but I'll tell you later.
00:56:13Hey!
00:56:16Well, don't you listen to me?
00:56:19You've got the help of me.
00:56:23You need to stop the situation when you're going to kill me.
00:56:32You're going to kill me.
00:56:33You're going to kill me, and you're going to kill me.
00:56:35You're going to kill me.
00:56:35Where is it?
00:56:38You are going to send us a letter to us.
00:56:40Let's check it out.
00:56:42I don't know.
00:57:12죽이고 싶은 그 사람 지금 어디 있어?
00:57:14내가 직접 봐야겠는데?
00:57:18그래야지 내 물건을 쓸지 말지.
00:57:22내가 결정을 할 거 아니야.
00:57:24네가 아니고 내가.
00:57:30이거 지훈이 형이 요청한 우서정하고 양신구 관련자로 넘어왔습니다.
00:57:35지훈이는 어디고?
00:57:36확인하고 바로 나간 것 같은데요?
00:57:37연락받은 데고.
00:57:39무슨 자리인지 그래?
00:57:39우서정하고 양신구하고 아주 어렸을 때부터 알던 사이였던 것 같아요.
00:57:44우서정이 우채영이었을 때부터.
00:57:46우채영은 또 뭐야?
00:57:47우서정이 18살에 개명을 했어요.
00:57:50우채영에서 우서정으로.
00:57:52왜?
00:57:53암을 앓던 어머니가 16살에 돌아가셨거든요.
00:57:56야씨 엄마가 죽었다고.
00:57:57이름을 개명했네.
00:57:58우서정이 어머니 살해 사건 유력 용의자였어요.
00:58:04자살로는 결론이 났는데
00:58:05처음에는 살인사건으로 의심을 받은 거죠.
00:58:09어떻게 죽었길래 살인으로 의심을 받아?
00:58:12우서정 선생님 어디 있습니까?
00:58:14무슨 일이시죠?
00:58:15우선생님 퇴근하셨는데.
00:58:18집 근처 호수에 빠져가지고 사망을 했는데
00:58:21손이 뒤로 묶인 채로 익사.
00:58:32엄마가 사라진 건 언제 알았냐?
00:58:35아침에 알았어요.
00:58:37호수로 뛰어드는 걸 알고 구하려고 들어갔어요.
00:58:42실패했지만.
00:58:46자살하신 거예요.
00:58:49엄마는 늘 죽고 싶어 했어요.
00:58:53그럼 언제 어떻게 물에 띄워드신 건지는 못 봤던 거니?
00:58:57네.
00:59:00근데 손이 묶인 채 발견됐잖아.
00:59:01그것도 뒤로.
00:59:03어떻게 묶으신 걸까?
00:59:09네가 엄마 손을 묶어드렸니?
00:59:12전 엄마를 구하려고 했어요.
00:59:41우서정 씨 이름을 왜 바꿨습니까?
00:59:44어머니 손을 묶은 건 우서정 씨 본인 아니겠습니까?
00:59:48엄마.
00:59:49엄마.
00:59:50내 말했지?
00:59:50그냥 조용히 살았을 리가 없다니까.
00:59:52우리 아이를 죽게 해주세요.
00:59:54여긴 너무 지옥이에요.
00:59:56그게 시작했어?
00:59:57내 주변에서 일어났던 일들은 다 내가 저질렀다고 생각하는군요.
01:00:01이제 살인 혐의물 무죄나는 건 포기해야 돼요.
01:00:03우서정 씨 설득해서 자백하도록 도와주십시오.
01:00:06당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
Comments

Recommended