Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:45넌 더 대범해질 수 있겠니?
00:03:49더 대범해질 수 있겠니?
00:04:06What the hell is that?
00:04:08I'm sorry, but once again, once again, it's 10 times, 3 times, it's going to be a deal.
00:04:14I'm going to get out of here, but I'm going to get out of here.
00:04:15I'm going to ask you a question.
00:04:21I'm going to ask you a question.
00:04:22What is your name?
00:04:27100만 호, 공미자.
00:04:31What is your name?
00:04:33It's the 서울특별시 용산구 한정동 488-2.
00:04:39Yes, it's been done.
00:04:41I will get to the right now.
00:04:43Wait a minute.
00:04:50Yes, it's been done.
00:04:53It's been done for a month.
00:04:55Sorry.
00:05:03You're so good.
00:05:05You're so good.
00:05:07You're so good.
00:05:09You're so good.
00:05:16You're so good.
00:05:22What are you, girl?
00:05:26You're so good.
00:05:29You're going to kill him in a crime.
00:05:35You really will be my father?
00:05:41You're so...
00:05:43You really will be a crime?
00:05:46How do you do?
00:05:48Why do you find him?
00:06:02I've never met him before.
00:06:09If you want me to help you, I'll tell you what I'll tell you.
00:06:14Do you know?
00:06:15In the case of the serial killer,
00:06:19the guy who wrote the 김무진.
00:06:40You're right.
00:06:41Kimojin?
00:06:42You'll find Kimojin?
00:06:45Why?
00:06:47Are you so good at that?
00:07:04Where did you go?
00:07:07What?
00:07:11I was sleeping because of myself.
00:07:13I was sleeping because of myself.
00:07:15What a lie.
00:07:21It smells like a car.
00:07:29But why are you laughing?
00:07:34What?
00:07:36I'm not laughing at you.
00:07:39Yes.
00:07:42I thought I was laughing at you.
00:07:48I took my money in the car.
00:07:52I went to the store.
00:07:53I went to the store.
00:08:03I went.
00:08:05I went to the store.
00:08:17Did you get out?
00:08:18Yes.
00:08:19I don't know.
00:08:49공부아.
00:09:00진짜 여기 앉아있으면 참치 도난 사건 해결이 돼요.
00:09:05그게 쟤네들 수법이야.
00:09:07촉법 신입 들어서 가벼운 절도로 다음을 키운 다음 실전 투입.
00:09:11엉함 믿고 좀 가만히 있어봐.
00:09:29오케이.
00:09:31드디어 우리 성식이가 사냥감을 포착했다.
00:09:35지원이 6시 방향.
00:09:3620대 여성 줄무늬 셨지?
00:09:38지원이가 맡아?
00:09:39네.
00:09:39우리는 성식이를 딱 맡고.
00:09:42네.
00:09:43척법 꼬마를 잡아야 절도 교사로 성식이 잡아넣는다.
00:09:46알지?
00:09:48오케이.
00:09:48돼야지.
00:10:17알′
00:10:18열어 오겠습니다.
00:10:20What?
00:10:21Inse?
00:10:22You're right, Inse?
00:10:24You're right here?
00:10:28You're right here?
00:10:33Inse!
00:10:34Where are you going?
00:10:36I'm not going to go.
00:10:37We're going to go.
00:10:39We're going to go home.
00:10:41Mom's worried about you.
00:10:43I'm all wrong.
00:10:45I'm wrong.
00:10:46Mom's fault.
00:10:48We're wrong.
00:10:53Inse!
00:10:54Is there something to do?
00:10:55You know?
00:11:04I'm sorry.
00:11:10You know?
00:11:11I'm sorry.
00:11:12You know?
00:11:12I'm sorry.
00:11:13You know?
00:11:13I'm sorry.
00:11:14I was going to work hard.
00:11:29My husband is being bullied
00:11:30and I didn't feel like I was in my mind.
00:11:38I was with you.
00:11:40It was hard to find out.
00:11:44It's like my father's thinking.
00:11:52I'm waiting for you.
00:11:56I think it's going to die.
00:12:01Just going to get out of the car.
00:12:04I think I'm looking for you to find out what I'm looking for.
00:12:06I think I'll find a good way to find the PC room.
00:12:11Then...
00:12:13I'll go.
00:12:14I'll go.
00:12:16I'll go.
00:12:17Are you still in the middle of that place?
00:12:24There was a police station.
00:12:25That's not what I'm trying to do.
00:12:28I'll do it.
00:12:30If Inso has just been in the middle of it,
00:12:36it would be better if Inso's family would be better.
00:12:39Do you know what I'm trying to do?
00:12:45Just...
00:12:46There's a lot of memories.
00:12:48I can't believe it.
00:12:52If you're a good memory,
00:12:54you don't have to doubt it.
00:12:57You don't have to doubt it.
00:12:58You don't have to doubt it.
00:13:04You don't have to doubt it.
00:13:04You don't have to doubt it.
00:13:06I'm gonna go.
00:13:10I'm gonna go.
00:13:12All right, let's take a look at what you've been doing today.
00:13:17It's our team, right?
00:13:18Yes?
00:13:20I'm going to take a look at what's going on, right?
00:13:21Really?
00:13:23Really?
00:13:26I think I'm going to keep doing this again.
00:13:38You're not alone.
00:13:39You're not alone.
00:13:41You're not alone.
00:13:42You're not alone.
00:13:59You're not alone.
00:14:02I found you.
00:14:07What?
00:14:08내가 좀 해.
00:14:13혹시 너, 누나랑 이미 연락하고 있었던 거 아냐?
00:14:17오늘 저녁 7시야.
00:14:19장성이 있다 알려줄게.
00:14:22알았어.
00:14:24아, 그리고,
00:14:27네가 또 알아봐 줄 일이 있어.
00:14:30너는 나 없으면 어쩔 뻔 했냐?
00:14:32I found a lot in my car.
00:14:34I found a lot in my car.
00:14:36I found a lot in my car.
00:14:38I found a lot in my car.
00:14:40Why did you find a car?
00:14:43It's not true.
00:14:45I'm going to get married.
00:14:47I'm going to talk to you.
00:14:50But you're not gonna say thank you.
00:14:52Huh?
00:14:54What's up?
00:14:56You're gonna get married.
00:14:58You can't do this.
00:15:01I'll have to know you.
00:15:04I'll do it again today.
00:15:06I'll finish.
00:15:27He was so upset. I was so upset.
00:15:31I was killed.
00:15:33I'm sorry.
00:15:41You're not...
00:15:43If you're going to leave your mouth, how do you do it?
00:15:49I'm sorry.
00:15:51Oh?
00:15:53I'm sorry.
00:15:54You're not sure.
00:15:57It's the truth.
00:15:59Yeah.
00:16:02So I got to find out a nuclear bomb.
00:16:12It's already been done.
00:16:14It's been a day after the day.
00:16:16It's been a long time.
00:16:16I've never been able to do anything.
00:16:24I've been looking for a lot.
00:16:31I'll just do it.
00:16:34I'm looking for the judge's case.
00:16:36Well, everyone has a chance to see it.
00:16:40It's a situation where our team is going.
00:16:43What are you thinking about?
00:16:44We're going to be able to take the same thing.
00:16:47We'll do it.
00:16:48Right?
00:16:48Right?
00:16:50We're going to be able to make this good?
00:16:52I don't know.
00:16:54You're going to be able to make this problem?
00:16:57I'm not a bad guy.
00:16:58I'm not a bad guy.
00:17:03I'm not a good guy.
00:17:06He's not a bad guy.
00:17:07I'm not a bad guy.
00:17:09He's not a bad guy.
00:17:10He's not a bad guy, and it is almost 20 years ago.
00:17:13He's been all stolen, right?
00:17:15There's no good guy.
00:17:17He's a good guy.
00:17:20You have to be a good guy.
00:17:23He's not a bad guy.
00:17:25There's no good guy.
00:17:25Well, if you know what.
00:17:26I've seen him in the same time when he tests up.
00:17:31You're sure he's even a bad guy.
00:17:36He's the best of you leaving me.
00:17:39I don't have to go into that.
00:17:40You're a bad guy.
00:17:40I don't want to look at the other team.
00:17:45Yes?
00:17:51Why?
00:17:53He's not a guy.
00:17:56Actually, I don't want to take a look at the other team.
00:18:03I'm just going to make an ideal choice.
00:18:04I need to know he got a lot of inquiries.
00:18:06And even the fact we are foamy when we quit other thoughts.
00:18:11Also, we're just going to walk away from the law.
00:18:16You're not even going to act like this.
00:18:24You may be?
00:18:25Have you ever been around to another one?
00:18:27We've got to go along the way,
00:18:28or maybe we can just keep control of it?
00:18:30In fact, the prosecution is not right.
00:18:32No, I don't.
00:18:34I'm not sure if I'm not sure.
00:18:40You don't care about it. Who is it?
00:18:43Your wife?
00:18:44I'm not going to get it.
00:18:46I'm going to protect you.
00:18:51My husband is here, my husband.
00:18:57I think it's a little late.
00:18:59I was at the Aten Life project.
00:19:01I mean, that's what you want
00:19:05I don't want to get the freedom
00:19:07I don't want to get your name
00:19:08But you're going to call me
00:19:10It's a long time
00:19:11It's a little hard to drink
00:19:15I'm drinking
00:19:16I don't want to drink
00:19:18You're the only one
00:19:29I don't want to drink
00:19:34What are you doing?
00:19:36What are you doing?
00:20:07I don't know.
00:20:31I don't know.
00:21:25I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:57I don't know.
00:21:58I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:10I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:46I don't know.
00:22:48I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:52I don't know.
00:22:53I don't know.
00:22:58I don't know.
00:22:58I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:39You live in me. You live in me.
00:23:44You're not me.
00:23:47That's why I'm fine.
00:24:01Have you lived well?
00:24:09You've been able to tell me.
00:24:11If you're doing well, you're living well.
00:24:15You're too late.
00:24:16You're too late.
00:24:17You're too late.
00:24:19You're too late.
00:24:21You're too late.
00:24:21That's what you're doing.
00:24:32Don't you wanna know.
00:24:35You're all my決定.
00:25:06Oh, my God.
00:25:06I'll do something for you.
00:25:10I'll do something for you.
00:25:26Let's eat.
00:25:28It's time for me to taste.
00:25:31Ah!
00:25:38What are you doing now?
00:25:41No, I don't do anything.
00:25:44Ah.
00:25:48I'm not alone.
00:25:59I'm going to put it on you.
00:26:04I'm going to put it on you.
00:26:20How is your taste?
00:26:24How is your taste?
00:26:27How is your taste?
00:26:29It's more delicious than my mom.
00:26:33Why?
00:26:35But my mom is more delicious.
00:26:39You didn't have a taste.
00:26:42Ah.
00:27:00What are you doing now?
00:27:04What's your taste?
00:27:06You don't have a taste.
00:27:08What's your taste?
00:27:11How do you know when people are coming?
00:27:12What's your taste?
00:27:14What's your taste?
00:27:14What's your taste?
00:27:15I'll get to my ear.
00:27:17Hello.
00:27:18Hello
00:27:21So, let's go
00:27:29Let's go
00:27:52I don't know.
00:28:19Do you want me to live in the same way?
00:28:23I would like you to live in the same way.
00:28:24I would like you to live in the same way.
00:28:29Then you don't want me to make you that way.
00:28:38When I was looking for my house,
00:28:39I would like you to eat some food.
00:28:42I would like you to eat some food.
00:28:45I would like you to cry.
00:28:51You have a disease.
00:28:53I'm going to go home.
00:28:56What do you mean?
00:29:05I'm going to go home.
00:29:11I'm going home.
00:29:16I'm going home.
00:29:37Oh, my God.
00:30:02I don't know.
00:30:28But you're the smell of the smell of the smell?
00:30:34You're my mother?
00:30:42You were the mother of Hilsang, who was the first name of Hilsang?
00:30:46When Hilsang was the first name, you were the first name of Hilsang.
00:30:51보실 때 당신 어디 썼는데 폐렴으로 입원 했을 때 경시대회 나갔을 때 상 받아왔을 때 당신은 어디� tussing
00:31:02�ản dat
00:31:04희성이가 교통사고 내고 지 아버지 찾아 댈 때 당신은 어디 썼냐고 왜 그 내 전화 안 받았어
00:31:11난 최선을 다 했어
00:31:15저렇게 숨만 붙들어 놓는 거 그게 희성이를 위해서였어 날 위해서였어
00:31:21It's not you. It's all for you.
00:31:28You're just like you're a person like you.
00:31:31I'm so scared.
00:31:33I'm so scared.
00:31:35That's what I'm going to do.
00:31:37If I can tell you, I'm going to kill you.
00:31:41I'm going to kill you.
00:31:52I'm sorry.
00:31:55I can't change my feelings.
00:32:02Look.
00:32:05It's just your fault.
00:32:08If I had a little bit of a little,
00:32:11it would be like a slow motion.
00:32:28I'm going to get a shower.
00:32:31I can't find a shower.
00:32:39You're going to get a shower.
00:32:42You're going to get a shower.
00:32:46I'm going to take care of you.
00:33:06I'm going to take care of you.
00:33:07I'll take care of you.
00:33:13I'm going to go to the house.
00:33:28Did you cry?
00:33:32It's so good, so good.
00:33:37What's your name?
00:33:38What's your name?
00:33:39Beguna.
00:33:41Beghi-seong.
00:33:43Beguna.
00:33:48Look at this.
00:33:52You're both the same.
00:33:54Your character is the same.
00:33:58It's me and it's completely different.
00:34:01It's true.
00:34:03I've been trying to keep it up.
00:34:06I've been trying to keep it up.
00:34:07You've been trying to keep it up.
00:34:15You've been trying to keep it up.
00:34:17I'm not going to eat a lot of food.
00:34:21You've been trying to keep it up.
00:34:21I don't have any...
00:34:28I'm sorry.
00:34:29I could not have any problems and worry about it.
00:34:37My daughter, I don't have to worry about it.
00:34:38I think she's just my fault.
00:34:42She's got her for me.
00:34:43I'll help you.
00:34:46I'll help you.
00:34:49You have a father.
00:34:53You will have a partner.
00:34:57You will have a partner.
00:34:59You will have a partner?
00:35:05We talked about it.
00:35:07He's a part of the family.
00:35:17It's my birthday pendant.
00:35:22It's my last treasure.
00:35:24What?
00:35:28I'm looking for him.
00:35:36He's not a dog.
00:35:38It's not a crime.
00:35:40That's why my husband,
00:35:42my husband,
00:35:44made me a crime.
00:35:45That's why my husband,
00:35:46had a relationship with me.
00:35:50That's why my husband,
00:35:52took me to the police.
00:35:53That's why,
00:35:56the police came to me.
00:36:01Even if I could,
00:36:03I could meet you again.
00:36:05Doe수 씨?
00:36:08I'm the captain of Cha Jiyeon.
00:36:13Hyeon, but...
00:36:17your picture...
00:36:22...is not?
00:36:30No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:53끝까지 백희성으로 살 거야.
00:37:01너 그 사람 사랑해?
00:37:18아니.
00:37:22단 한순간도 그렇게 생각해 본 적 없어.
00:37:29난 그런 마음 몰라.
00:37:38아직 널 기억해 밤하늘 별들의 길처럼 빛나서지.
00:37:49아무 방향 없이 마른 공기를 매다 내게 와줘 없어.
00:37:59어쩌면 잘 모른 선택일지 몰라.
00:38:06내 생각은 좀 미안해.
00:38:10이 이야기의 끝이 어디일지 몰라도 가야만 해.
00:38:21I feel you 운명처럼 느껴.
00:38:28위험여도 힘이 겨워도.
00:38:32이 숨이 뛰는 순간순간 놓지 않을게 해.
00:38:41너를 위해서.
00:38:43I feel you 거친 봉봉 한가운데 향해도.
00:38:53겁내지 않게 해줘.
00:38:56예상했었어야지.
00:38:59널 믿고 있었던 거야.
00:39:04널 지킬 수 있게.
00:39:07널 지킬 수 있게.
00:39:09Oh no.
00:39:13Oh no.
00:39:20은하야.
00:39:22어, 엄마는 전화 받는데?
00:39:24엄마, 아빠가 전화 안 받아.
00:39:28아빠한테 그림 보여줘야 하는데.
00:39:31엄마한테 보여주면 되지.
00:39:33짠!
00:39:35우리 집이야.
00:39:37잘 그렸네.
00:39:40은하.
00:39:43응?
00:39:45엄마가 우리 은하 많이 많이 사랑해?
00:39:51나도, 엄마 사랑해.
00:39:56얼만큼?
00:39:58하늘만큼, 땅만큼, 아빠만큼.
00:40:07아이고, 몸 말렸자.
00:40:09밥 챙겨 먹어, 굶지 말고.
00:40:11응?
00:40:19응?
00:40:23응?
00:40:30응?
00:40:32응?
00:40:34응?
00:40:34응?
00:40:35응?
00:40:36응?
00:40:37응?
00:40:38응?
00:40:38응?
00:40:39응?
00:40:40응?
00:40:41응?
00:40:42응?
00:40:42응?
00:40:44응?
00:41:02I'll be back.
00:41:04I'll be back.
00:41:46I love you.
00:41:48My girlfriend
00:41:49I love you.
00:41:54How are you going to go?
00:41:56What's going on?
00:41:58I'm going to go.
00:42:01I'm going to go.
00:42:08What's going on?
00:42:13I'm going to go.
00:42:18Why?
00:42:20What's your fault?
00:42:22It's not a lie.
00:42:24It's just a thing.
00:42:27I'm so sorry.
00:42:28I'm so sorry.
00:42:29I'm so sorry.
00:42:31I'm so sorry.
00:42:33I'm so sorry.
00:42:42I'll do it.
00:42:47It's not a lie.
00:42:51It's not a lie.
00:42:54It's not a lie.
00:43:02I will take a break.
00:43:04It's not a lie.
00:43:08What's your lie?
00:43:13I'm fresh, I'm angry, I'm hot and I'm sorry.
00:43:21I'm very happy, and I'm good sometimes.
00:43:24And I'm really happy.
00:43:29You're young enough.
00:43:32That's wouldn't plan to teach you.
00:43:33Ned, that's isn't a way.
00:43:42시간은 이렇게 빨리 간다
00:43:43다음 주에 우리 집에 이사 온 지도 벌써 5년이야
00:43:50소파, 침대, 옷장, 신발장
00:43:55겹지신래화까지 다 같이 고르고 만들고 고치고
00:43:59진짜 재미있었어
00:44:02파티도 했잖아
00:44:06I was really happy for you.
00:44:11Do you want to go to our party?
00:44:16I'll do it all for you.
00:44:17I'll do it all for you.
00:44:24I love you.
00:44:26I love you.
00:44:45I love you.
00:44:46Why do you want me to live?
00:44:55Let's live in our country.
00:44:56백희성으로 살아.
00:44:58우리 은하를 위해서.
00:45:02아무것도 모르는 척 백희성과 차지원으로
00:45:06우리 그렇게 헤어지자.
00:45:11내가 너한테 마지막으로 주는 선물이야.
00:45:19아, 참.
00:45:21우리 팀이 재수사할 것 같아?
00:45:23연주시에 연쇄살인사건?
00:45:29나 많이 바빠질 거야.
00:45:31이번을 열심히 해보려고.
00:45:44잘 기억해봐, 혜수야.
00:45:48장례 치르는 동안 그렇게 우는 사람은 없었어.
00:46:01얼굴은 전혀 기억이 안 나.
00:46:05눈에 띄는 특징이 없었던 것 같아.
00:46:10아버지에게 신세를 진 적이 있대.
00:46:14그래서 나한테 주고 싶다고 했어.
00:46:17행운을 불러오는 귀한 물건이랬어.
00:46:23그 목소리가 어찌나 자상하던지
00:46:28눈물이 다 날 뻔했어.
00:46:31감사합니다.
00:46:35그런데
00:46:37자고 있는 너를 한참 보더니 하는 말이
00:46:39쟤가 도연수지.
00:46:43난 쟤 참 가여워.
00:46:47앞날이 얼마나 험난할까.
00:46:53그 말 듣고
00:46:55그걸 너에게 줘야겠다고 생각한 거야.
00:47:05나한테 일부러 접근한 거야.
00:47:10도대체 누굴까?
00:47:13아, 또 한 가지.
00:47:15목격자 인터뷰를 다시 보다가
00:47:17갑자기 생각난 건데
00:47:21의지할 사람 하나 남지 않고
00:47:24아무 희망도 없다고 느껴질 때
00:47:28자기한테 전화하라고 했어.
00:47:30도와준다고.
00:47:33전화번호
00:47:35혹시 적어뒀어?
00:47:38아, 전화번호
00:47:40그땐 적어뒀었는데
00:47:44집이 전부 불에 탔잖아.
00:47:46야, 너는 왜 그런 쓸데없는 짓을 해가지고
00:47:50현수 떠나고
00:47:52현수 흔적이라
00:47:53피 묻은 내 교복
00:47:56전부 태워야 했어.
00:47:58그래.
00:47:59그랬구나.
00:48:02그러면 그 다음은
00:48:052002년
00:48:078월 21일
00:48:08목격자
00:48:12박박종아
00:48:21여기
00:48:22이거 좀 들어봐.
00:48:24그쪽만 나 본 거 아니야.
00:48:27나도 아줌마 봤어.
00:48:29목소리 말고
00:48:29목소리 밑에 깔린 소리를 잘 들어봐.
00:48:33아줌마 혹시
00:48:35가경미 이장상인 사건 알아?
00:48:39여기 이 소리
00:48:41들려?
00:48:43어.
00:48:44나대잖아.
00:48:46무슨 소리 같다?
00:48:50글쎄.
00:48:52공방에서 나는 소리 아니야?
00:48:56아니야.
00:48:58분명 들은 적이 있어.
00:49:03나 이 장소에 가본 적 있는 것 같아.
00:49:09김무진.
00:49:10넌 왜 이렇게 예쁜 건데?
00:49:13뭐?
00:49:14어?
00:49:15뭐라 그랬어?
00:49:18내가 뭐?
00:49:19아무 말 안 했는데?
00:49:20방금 나한테 뭐라고 했잖아.
00:49:28나 니네한테 진지하게 할 말 있어.
00:49:31잠깐만 나한테 집중해줘.
00:49:34난 니들하고 두 번 다시 질척한 관계를 엮이지 않을 거야.
00:49:38우리 진짜 담백하게 일만 하는 거야.
00:49:40일만.
00:49:41알겠지?
00:49:43우리는 연주시 연쇄 살인사건의 공범을 잡기 위한 공동의 목적을 가지고 여기 모인 거야.
00:49:50이 일이 끝나는 순간 바로 우리도 쫑나는 거야.
00:49:53영원히.
00:49:55알았어.
00:49:57어?
00:49:59어?
00:50:00어.
00:50:01응.
00:50:02그럼 다행이다.
00:50:05김무진.
00:50:06왜?
00:50:07내가 뭐 틀린 말 했어?
00:50:09박경춘은 뭐래?
00:50:11어?
00:50:12너 박경춘 만나고 갔잖아.
00:50:15야, 이거 방도 새로 주고 어?
00:50:18야, 우린 이 놈이 다리 좋으네.
00:50:20완전 싹 바뀌는데요?
00:50:22어머니, 나도.
00:50:24이야.
00:50:27이야.
00:50:27수살만 나겠는데요?
00:50:38내 집 마련 5주년?
00:50:41오늘이네?
00:50:41내 집 마련 5주년?
00:50:43뭐 그런 것도 기념하냐?
00:50:45아, 좋겠다.
00:50:47보면 항상 친한 것 같아.
00:50:49나 진짜 결혼하면 꼭 선배처럼 살고 싶어.
00:50:53나처럼 살려면 사람 잘 만나야 돼.
00:50:55아.
00:50:56선배, 결혼 전에 최 형사님 헤어지라 그랬다면서?
00:51:01마.
00:51:02사람이 마.
00:51:03틀리기도 하고, 어?
00:51:04실수도 하고.
00:51:05그래야 인간미가 있는 거야.
00:51:07아.
00:51:08그, 도청 당했을 때처럼요?
00:51:10이게 진짜 원.
00:51:11자, 자, 빨리 정리하고 일들 합시다.
00:51:14넵.
00:51:30넵.
00:51:32자, 자, 자.
00:51:33그, 도청이었어.
00:51:37나 우리, 도청, 도청.
00:51:40정말, 알겠습니다.
00:51:44여기도 학생들은,
00:51:44When I did this we talked about the car and talking about my phone,
00:51:47I got to get this out of my phone and it's a family test.
00:51:54And I decided to ask you to take this down.
00:51:54I was asked for the story to send me a phone call.
00:52:00And at first I got a phone call.
00:52:02I killed him, if I got away from them?
00:52:10No.
00:52:10No, my father doesn't like that. You're too late.
00:52:16My father didn't expect anything to happen.
00:52:19Right, I'll talk about this.
00:52:22I saw the fact that I had to look back at the news in the past,
00:52:27and there was a difference between the victims.
00:52:31I don't think there's a difference between them.
00:52:37No one was found in a situation.
00:52:42None of them found out.
00:52:43They're not found.
00:52:43The case was wrong on this,
00:52:46but no one found out.
00:52:46It's not happening in the past.
00:52:47The case of the crime is not solved.
00:52:51I'll take my hands.
00:52:52I'll take my hand.
00:52:53My husband's father's wife.
00:52:55I've been arrested in 2002.
00:52:56You've been arrested the last year.
00:53:00You've been arrested in the past.
00:53:04It was late January 12th,
00:53:06he was the death of his family.
00:53:08He was块 of the businessman
00:53:10but I couldn't get his family.
00:53:13When he would have been in the family,
00:53:16we would have joined to him
00:53:17on the tour, he had to take a walk.
00:53:21Do you believe?
00:53:24It is an indiginable story that it's very具材.
00:53:29Are you reading it?
00:53:31Oh, there are so many people.
00:53:35The police are a car and the police are a gangbusters.
00:53:40This is a recent case of the police.
00:53:45It's a 57-year-old and most of the police are in the house.
00:53:52I will find the gangbusters in this room.
00:53:57No, I can't.
00:54:01Yeah, you're so weak.
00:54:04It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
00:54:07I really want to solve this problem, this case.
00:54:13I can't wait for the next step.
00:54:19My father, I knew that he was going to prison for me.
00:54:24Right, he was going to prison for me.
00:54:28I'm going to go to the bus on the bus, but you're not going to go to the bus?
00:54:34If you're a father,
00:54:43I'll go.
00:54:45It's your turn.
00:54:58You want me to do what you want.
00:55:01If you don't want me, don't want me to do what you want.
00:55:08Father...
00:55:10I'll be looking for you.
00:55:15I'm going to die.
00:55:19Father loves me.
00:55:22I'm going to die.
00:55:27I'm going to die.
00:55:29I'm going to die.
00:55:36I'm going to die.
00:55:44What?
00:55:54I'm going to die.
00:55:58I'm going to die.
00:56:00I'm going to die.
00:56:00Where are we going?
00:56:08You're okay?
00:56:10Come here.
00:56:12Come here.
00:56:24I'm going to die.
00:56:27I'm going to die.
00:56:30I'm going to die.
00:56:51I'm going to die.
00:57:03I'm going to die.
00:57:05I'm going to die.
00:57:15I'm going to die.
00:57:16How did you get out?
00:57:27How did you get out?
00:57:31How did you get out?
00:57:33How did you get out?
00:57:37How did you get out?
00:57:49How did you get out?
00:57:52How did I get out?
00:57:54How did you get out?
00:57:55How did you get out?
00:57:57How did you get out?
00:57:58How did you get out?
00:58:01I thought you wanted a guy to get out.
00:58:04I got the guy who failed to install the police었어요.
00:58:05I knew anything about him.
00:58:10I thought you wanted me to get out.
00:58:11I can't get out.
00:58:12Why do you even know him.
00:58:48원장님, 사모님이 이상해요.
00:58:50종일 아드님 방에서 나오질 않아요.
00:58:54제가 말을 할 수 있다면 차라리 죽여달라고 애걸 못 고랄걸!
00:59:05정보가 너무 부족해.
00:59:07정미숙 통화 기록이나 실종 당시의 사건 기록 좀 빼올 수 없어?
00:59:14내가 스파이냐? 기자지?
00:59:17아... 내가 그 전화번호를 기억했어야 했는데...
00:59:24겨우 19살 때야. 기억 못하는 게 맞아.
00:59:28얼굴이라도 기억했어야 했어.
00:59:32어떻게 제가 사람을 죽여?
00:59:36도대체 무슨 일이 있었던 거야?
00:59:44자, 자, 얘들아. 기운내.
00:59:47니네 지금 너무 우울해.
00:59:49야, 일단 뭐라도 좀 먹자. 배고파 쓰러지겠다.
00:59:53혜순아, 예전에는 피자 엄청 좋아했는데...
00:59:55응? 기억나?
00:59:56우리 나중에 어른 되면 서로 피자 한 판씩 시켜먹자 그랬잖아.
01:00:02어떻게? 이제 어른 됐는데 한 판씩 먹어볼까?
01:00:11야, 김무진.
01:00:13너 지금 이 상황이 재밌지?
01:00:17너 지금 공범찾기 놀이하잖아.
01:00:21진짜 목적은 누날 다시 어떻게 해볼 생각인 거고.
01:00:26뭐?
01:00:28들려?
01:00:29그럼 이 자리에서 누나 눈 똑바로 보고 18년 전에 네가 했던 말 다시 해봐.
01:00:39도혜수.
01:00:41너 소름끼쳐.
01:00:46누나 기억 안 나?
01:00:50그날 집에 와서 나한테 울면서 물어봤잖아.
01:00:54누나 눈이랑 아버지 눈이랑 그렇게 닮았냐고.
01:01:00야, 돈수.
01:01:03무신아, 참아.
01:01:05둘이 다시 만나서 뭘 하든
01:01:07내 할 바 아닌데
01:01:11놀이는 놀이터 가서 해.
01:01:16지금은 일단 여기에 집중 좀 해.
01:01:26이거 들어, 이솜이.
01:01:29자식들이 있는 사람이 몸 좀 사려.
01:01:31공범이 전화하고 있는 이 공간.
01:01:33아줌마 혹시
01:01:35여기가 어딘지를 알아내야 돼.
01:01:36가경리 이장상인 사건 알아.
01:01:39나 분명히 가본 적 있어.
01:01:41너 왜 죽었는 줄 알아?
01:01:44나대잖아.
01:01:49뭐야?
01:01:51무진아.
01:01:53넌 항상 옛날부터 나를 말리더라.
01:01:56오만 가지 감정을 느끼는 건 정상인 나야.
01:01:59비정상인 얘가 아니라.
01:02:02넌 나를 뭐라고 생각하냐?
01:02:06
01:02:07네 호구냐?
01:02:10고마움도 모르고
01:02:11미안함도 모르고
01:02:12염치도 없고
01:02:13이기적이고
01:02:14세상에 어떤 인간이
01:02:16네 곁에 남아 있겠냐?
01:02:18넌 이런 말 들어도
01:02:19아무렇지도 않지, 그치?
01:02:22근데 있잖아.
01:02:24보통 사람들은
01:02:25너 같은 인간 못 견뎌.
01:02:30아.
01:02:31차영사한테도 한번 보여줘봐.
01:02:34진짜 네 모습.
01:02:36현수는 지금
01:02:37한 가지 생각밖에 없어서 그래.
01:02:40넌 아직도 도현수 대변인이야?
01:02:42언제까지 할 건데 그거?
01:02:51결국
01:02:52결국
01:02:53여기가 놀이터가 됐네.
01:02:57진짜 아무 도움도 안 돼.
01:03:08앉아 도현수.
01:03:13앉아.
01:03:15앉아서 내 말 들어.
01:03:31현수 너
01:03:32니가 진짜 하고 싶은 말을 해.
01:03:35그래야 무진이가
01:03:36진심으로 널 도와줄 수 있어.
01:03:40난 이미 하고 싶은 말은 다 했어.
01:03:42입에서 튀어나오는 말 말고
01:03:45지금 가장 간절한 마음이 뭔지 들여다보고
01:03:48그걸 얘기하라고.
01:03:53난 누나가 무슨 말을 하는지
01:03:54전혀 모르겠어.
01:03:56너 알아.
01:03:58너 알아.
01:04:00모르는 걸 내가 어떻게 알아?
01:04:02니가 변했으니까.
01:04:06너 변했어, 현수야.
01:04:10예전에는 바라는 거 없었잖아.
01:04:14근데 지금은 있잖아.
01:04:15근데 지금은 있잖아.
01:04:18No, no, no.
01:04:36Oh, you're so sick.
01:04:37Yeah, we're just going to do연수.
01:04:40Do연수는 공범이 아니야.
01:04:42It's not true.
01:04:43We're going to trust you.
01:04:45You're not...
01:04:46If you look at the situation,
01:04:49the court will be on your car with the driver's car that you take the driver's car.
01:04:55If you take the driver's car,
01:04:56you'll get the driver's car that you take the driver's car.
01:05:00It's not that you.
01:05:01Right.
01:05:02But then you?
01:05:03Then you'll have to get your car.
01:05:05You're getting the car, and then you'll get your car.
01:05:07Then you'll have your car.
01:05:11You'll have to get your car down.
01:05:14That's the first thing of the usual.
01:05:18You can keep it down.
01:05:22If you have a car, you can open it.
01:05:24If you keep it down, you can't keep it.
01:05:30Then you can put it in a place to get it.
01:05:33You can't get it.
01:05:34You can't get it.
01:05:35You can't get it.
01:05:37The other way, the situation can be reduced, and the situation can be reduced.
01:05:44But...
01:05:45How do you find him?
01:05:48I'm not looking for him.
01:05:51So...
01:05:53You're reading it, right?
01:05:59I'll go and go.
01:06:01Where are you going?
01:06:05Is it a bank?
01:06:10Did you think about his destination later?
01:06:16If you don't know him, I don't know him.
01:06:20I'll tell you.
01:06:40I'm not looking for him to be a friend.
01:06:43You're a man.
01:06:52I'm not looking for him.
01:07:03You're a man.
01:07:22I don't want to live anymore.
01:08:04I want to live anymore.
01:08:05I don't want to live anymore.
01:08:37I don't want to live anymore.
01:08:39I don't want to live anymore.
01:08:42I don't want to live anymore.
01:08:54I don't want to live anymore.
01:08:55I don't want to live anymore.
01:08:57I don't want to live anymore.
01:09:26I don't want to live anymore.
01:09:28I don't want to live anymore.
01:10:01I don't want to live anymore.
01:10:04I don't want to live anymore.
01:10:06I don't want to live anymore.
01:10:09I don't want to live anymore.
01:10:16I don't want to live anymore.
01:10:56I don't want to live anymore.
01:11:03I don't want to live anymore.
01:11:04I don't want to live anymore.
01:11:05I don't want to live anymore.
01:11:07I don't want to live anymore.
01:11:11I don't want to live anymore.
01:11:12I don't want to live anymore.
01:11:25I don't want to live anymore.
01:11:31I don't want to live anymore.
01:11:43I don't want to live anymore.
01:11:52I don't want to live anymore.
01:11:58I don't want to live anymore.
01:12:01넌 외롭게 안 해.
01:12:05먼저 가 있어.
01:12:10곧.
01:12:13만나자.
01:12:35I don't know.
01:13:10I don't know.
01:13:25I don't know.
01:13:25You're a doctor.
01:13:26You're a doctor.
01:13:27You're a doctor.
01:13:29You're a doctor.
01:13:30You're a doctor.
01:13:33You're a doctor.
01:13:35You're a doctor.
01:13:35What's that?
01:13:37You're a doctor.
01:13:38You're a doctor.
01:13:41You're a doctor.
01:13:42You're a doctor.
01:13:44You're a doctor.
01:13:46You're a doctor.
01:13:47I'm going to go to the hospital.
01:13:49I'll go to the hospital.
01:13:50I'll go to the hospital.
01:13:52I'll go to the hospital.
01:13:52What are you doing?
01:14:00What's your problem?
01:14:01You're a doctor.
01:14:01You're a doctor.
01:14:04You're a doctor.
01:14:09You're a doctor.
01:14:22You're a doctor.
01:14:25You're a doctor.
01:14:27You're a doctor.
01:14:29You're a doctor.
01:14:50You're a doctor.
01:14:54You're a doctor.
01:14:56You're a doctor.
01:14:59You're a doctor.
01:15:02You're a doctor.
01:15:07I'm going to lose your mind.
01:15:09Hastings, memories
01:15:12And I'll meet you
01:15:14I'll lead you to the normal
01:15:19My dream was normal
01:15:23Now a little bit
01:15:24It's interesting
01:15:26The reason
01:15:28You can find the place where you can call
01:15:31What's the sound of the sound?
01:15:33You know
01:15:34I don't have to do that
01:15:36You've all been solved
01:15:37What?
01:15:42Did you know that the answer was already?
01:15:44You made me take care of
01:15:44Who has thrown the dots with the other
01:15:47We're going to throw the dots
01:15:49Dohyehsuh씨
01:15:49Dohyehsuh씨
01:15:51Dohyehsuh?
01:15:51Maybe one day
01:15:56Dohyehsuhy
01:15:57Dohyehsuhy
01:15:59Dohyehsuhy
01:15:59Dohyehsuhy
01:16:00Dohyehsuhy
Comments

Recommended