Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
Cuenta regresiva por la vida rescate a 30.000 pies Episódio Completo (Nuevos drama 2026)
Transcript
00:00:06Doctor Grey, toda esta operación depende de usted.
00:00:12Tome. Con cuidado. Es el nuevo riñón de Derek Wolf. Llévelo sano y salvo. Cuento con usted.
00:00:30Vamos. Directo al aeropuerto.
00:00:34Sí, señor Wolf. El Doctor Grey está en camino.
00:00:37Perfecto. Gracias, Doctor Franco, por todo lo que están haciendo por mi padre.
00:00:43Muy bien, caballeros. Sincronicen relojes.
00:00:49El avión del Doctor Grey aterriza en Miami en dos horas.
00:00:54Equipo A, asegúrense de que el vuelo siga su curso. Sin sorpresas.
00:00:58¡Sí, señor!
00:01:00Equipo B, están con Eida. Vayan al aeropuerto. No me importa lo que tengan que hacer. Manténganlo a él y
00:01:07a ese riñón a salvo.
00:01:08Esta operación debe realizarse a tiempo.
00:01:11¡Sí, señor!
00:01:12No se trata solo de salvar la vida de mi padre. Se trata de preservar nuestro legado.
00:01:19Sin filtraciones. Si algo sale mal, acuden a mí primero.
00:01:23Y si alguno de ustedes dice una palabra de esto a alguien ajeno, les prometo que no terminará bien.
00:01:31¡Muévanse!
00:01:32¡Sí, señor!
00:01:33Señor, por lo que he oído, Derek Wolf es el mayor proveedor de armas de la zona. Su familia ha
00:01:38estado en la cima de la lista Forbes durante años.
00:01:41La cirugía no se trata solo de mantenerlo con vida. Determinará el futuro de la dinastía Wolf. ¿Estás seguro de
00:01:46que deberíamos enviar solo Sean?
00:01:47No hubo tiempo para alquilar un jet. Y con la complicada reputación de Derek, no podíamos dejar que se supiera.
00:01:55Ni siquiera Eric Wolf, el hijo de Matt Wolf, sabe de esto.
00:01:59Bueno, si solo nos queda un hombre, al menos que sea Sean. Si alguien puede con esto, es él.
00:02:04Que Dios lo acompañe.
00:02:13Disculpe, ¿cuánto falta para abordar el vuelo a Miami?
00:02:16Diez minutos, señor.
00:02:18De acuerdo. Gracias.
00:02:26Hola, cariño. Ah, sí. Abordaré pronto. Ajá. Más te vale tener ese regalo cuando llegue.
00:02:33Hola, cariño. No te preocupes. Todo está listo, ¿ok? Llámame cuando aterrices.
00:02:37Eres el mejor. Gracias, cariño. De acuerdo. Besos.
00:02:43Este viaje es decisivo, Jess. Asegura ese niño y ya estamos dentro. Alta sociedad. Allá vamos.
00:02:51La familia Wolf es básicamente realeza. Y todo empieza con el abuelo de Eric.
00:02:57De Eric Wolf. Una vez que consiga la aprobación del abuelo y me case con Eric, todo estará perfecto.
00:03:02Esas deudas millonarias que le debemos a los prestamistas, se esfumará.
00:03:08Un pequeño puchillo para Eric y la familia Wolf lo arreglará todo.
00:03:12Esa es mi chica.
00:03:14Atención, pasajeros. El vuelo AC-3165 a Miami ya está abordado.
00:03:20Vamos, mamá. Subámonos a nuestro vuelo hacia el final. ¡Feliz!
00:03:26Lo siento. Permiso.
00:03:28Espera, Jess. Primero tengo que ir al baño de mujeres. Adelántate. Yo te alcanzo.
00:03:32Ok, sí. Te veo en el avión.
00:03:36Lo siento.
00:03:37Mira por dónde vas, pobre pedazo de mierda.
00:03:40¿Qué? ¿Corres al funeral de tu mamá o algo así?
00:04:01Oh, lo siento, señor. ¿Necesita que guarde eso por usted?
00:04:05Eh, no, gracias. Esto es muy importante. Prefiero dejarlo aquí.
00:04:10Por supuesto. Y avíseme si necesita algo más.
00:04:13Sí. Genial.
00:04:28Oye, ¿qué demonios crees que estás haciendo? ¿No ves que mi mamá aún no está a bordo?
00:04:32Señora, estamos a punto de despegar y esto no es seguro.
00:04:35¿Despegar? Sobre mi cadáver. La puerta queda abierta hasta que mi mamá se siente.
00:04:41Soy VIP en esta aerolínea, así que puedes decirle a tu capitancito que no se irá a ningún lado hasta
00:04:46que mi mamá esté a bordo.
00:04:49Señora, lo entiendo, pero tenemos un horario y no podemos retrasar el despegue solo por un pasajero.
00:04:55¿Horario? Bueno, entonces consideren su horario oficialmente retrasado porque este avión no se mueve sin mi mamá a bordo.
00:05:02Vamos, señorita, debo llegar a una reunión.
00:05:04Sí, aquí nadie se puede atrasar. No se puede retrasar un vuelo por una sola persona. Así no funciona.
00:05:09Reserva un jet privado si tienes tanta prisa.
00:05:11¿Qué? ¿No te lo puedes permitir?
00:05:13Entonces siéntense, cállense y tengan paciencia. No es que vayan a morir si esperan unos minutos más.
00:05:19Señora, por favor. ¿De acuerdo?
00:05:22Oh, Dios mío.
00:05:23Hoy tengo algo extremadamente importante y no puedo permitir un retraso.
00:05:27¿Importante? Dudo mucho que un fracasado como tú tenga algo que realmente importe.
00:05:33No me importan tus excusas. Aunque me dijeras que se acaba el mundo si no volamos, este avión no despega
00:05:39sin mi mamá.
00:05:44Ok.
00:05:45Mire, oiga, ¿qué le parece esto? Yo pago su vuelo, el suyo y el de su madre.
00:05:53Pobre pedazo de mierda. ¿En serio crees que necesito tu dinero arrugado de perdedor?
00:06:01¿Cómo te atreves a insultarme?
00:06:03Sí, bueno, su mamá perdió su hora de imparque, así que nosotros no tenemos la culpa por eso.
00:06:08Sí, señorita, esto es ridículo.
00:06:10Ustedes perdedores deberían agradecer de estar en el mismo avión que mi madre y yo. ¿Saben quién soy yo? ¿Quién
00:06:15es mi prometido?
00:06:17No importa quién sea ni quién sea su prometido. No puede tener al avión como Ren solo por sentirse con
00:06:23derecho.
00:06:25Ok.
00:06:27Escuche, estoy transportando un riñón humano. La vida de un hombre depende de ello, por favor. Ya llevamos diez minutos
00:06:33de retraso. Él no puede esperar más.
00:06:36Bueno, incluso si está tan delicado. Unos minutos no harían diferencia.
00:06:42Y si es así, supongo que él no está hecho para durar.
00:06:47¿Qué demonios te pasa? ¿Arruinarás todo un vuelo por una sola persona?
00:06:51¿Has oído hablar alguna vez de la decencia humana básica? Retrasos como este pueden ser muy costosos.
00:06:55Bla, bla, bla. Ustedes los pobres y todas sus quejas.
00:06:59Pero al final del día todo sigue siendo cuestión de dinero, ¿no?
00:07:06Anda, lloren sobre esto.
00:07:15¿Qué? ¿No es suficiente?
00:07:19¿Qué tal ahora?
00:07:22Tomen su paga. Siéntense. Y cállense como los campesinos que son.
00:07:27El dinero no lo compra todo, señorita. Especialmente esto.
00:07:32¿Qué tan codiciosos son?
00:07:34Está bien. El dinero es lo único que nunca se me acabará.
00:07:40Aquí hay cuarenta mil.
00:07:43¿Satisfechos ya?
00:07:46Jefe, el vuelo del Dr. Grey está retrasado.
00:07:49¿Qué?
00:07:51Ponlo al teléfono y averigua qué demonios está pasando.
00:07:54Claro.
00:08:02Dr. Grey, soy el asistente del Sr. Wolf. Ya nos conocemos. Necesito saber por qué aún ha despegado.
00:08:07Hay una pasajera bloqueando el despegue porque su mamá llega tarde. Se niega a dejar que el avión despegue.
00:08:12De acuerdo. Contactaré con el aeropuerto para que se encarguen.
00:08:23No importa. Está aquí.
00:08:25Bien. Nos vemos en el aeropuerto. Señora, por favor, apúrese. Necesitamos cerrar ya.
00:08:30¿Cuál es el problema? Solo son unos minutos.
00:08:32¿Nadie se está muriendo?
00:08:47Disculpe. ¿Sabe cuánto falta para aterrizar?
00:08:51Unos veinte minutos, señor.
00:08:53Entendido. Gracias.
00:09:04Mamá, ¿qué pasa?
00:09:07¿Por qué no se abre esta maldita ventana?
00:09:11Auxiliar. Auxiliar.
00:09:12Señora, ¿en qué puedo quitarla?
00:09:13No puedo respirar. Abre las ventanas para que pueda tomar aire.
00:09:16Lo siento. Las ventanas no abren. Esta es una cabina presurizada y están selladas.
00:09:21¿Qué clase de aerolínea de mala calidad es esta? Averígualo.
00:09:25Abre la ventana. O presentaré una denuncia en su contra.
00:09:29Lo siento mucho, señora, pero no puedo hacer nada.
00:09:35Pensé que eran ricas, pero no son más que un par de ignorantes perdidas.
00:09:41Hasta los niños saben que las ventanas no se abren. Menudo chiste.
00:09:47Hola, me siento muy bien.
00:09:48¿Mamá?
00:09:50¿Mamá?
00:09:52¡Ayuda! ¡Que alguien ayude!
00:09:57Bueno, entonces di algo. ¿Qué le pasa?
00:10:00Está en mucho riesgo. Necesitamos atención de emergencia ahora o no creo que sobreviva.
00:10:05Bueno, entonces haz algo.
00:10:06Lo juro por Dios. Si algo le pasa a mi mamá, todas las personas en este avión lo van a
00:10:11pagar.
00:10:13Señora, necesito que mantenga la calma. Estamos haciendo todo lo posible.
00:10:16¿Hay algún doctor a bordo? ¿O alguien con formación médica? Tenemos una paciente en estado crítico.
00:10:22Mi máxima prioridad es entregar este riñón a Derek Wolf.
00:10:26Pero...
00:10:27Por favor, cualquiera. Esta mujer podría no sobrevivir. Por favor, se nos acaba el tiempo. Por favor, despierta.
00:10:37Yo soy doctor.
00:10:40Vaya. Menuda suerte. Si hay un doctor a bordo.
00:10:46Oye, oye. ¿Sabes? Después de cómo te trató, no le debes nada.
00:10:50¿Oíste eso? Dijo que es doctor. ¡Déjelo pasar ahora!
00:10:53Señor, ¿de verdad es doctor?
00:10:55Sí. Lo soy.
00:10:57¿Entonces qué demonios esperas? Tu trabajo es salvar gente, ¿verdad? Entonces ven aquí y cuera a mi madre.
00:11:04¿Y ahora se supone que él te va a ayudar? ¿Después de cómo lo humillaste?
00:11:08Sí. Hace dos minutos le estaba tirando dinero a la cara. ¡Qué curioso cómo cambian las cosas!
00:11:13¿Y pedir ayuda con esa actitud? El karma es una perra. Si fuera yo, la dejaría sufrir.
00:11:19Doctor, por favor. Por favor, solo, solo ayúdela. Me equivoqué, ¿ok? Le daré lo que quiera.
00:11:26¿Dinero? Le daré un montón de dinero. Solo salve a mi mamá, por favor.
00:11:29No quiero su dinero, ¿de acuerdo?
00:11:34Por favor, apártese. Soy doctor. Hice un juramento. No puedo quedarme mirando cómo muere.
00:11:43No puedo quedarme mirando cómo muere.
00:11:50Pero para que quede claro, las cosas podrían salir mal, pero haré todo lo que pueda. Solo...
00:11:54No sé si servirá. Tiene que estar preparada para eso.
00:11:58Lo sé, lo sé. Lo juro, no lo culparé si pasa algo. Solo, solo por favor, salve a mi mamá.
00:12:03De acuerdo.
00:12:16Está en paro cardíaco. ¡Hay que acostarla ahora!
00:12:20Despacio, despacio.
00:12:25Voy a tener que hacerle RCP. Pero en estas condiciones, si las cosas salen mal...
00:12:30Lo entiendo. Le juro que no se lo reprocharé si algo pasa. Solo, por favor, haga lo que sea necesario.
00:12:35De acuerdo.
00:12:56Oh, Dios mío, mamá, despertaste. Este hombre le salvó la vida.
00:13:06Tranquila, mamá. Vamos a levantarte.
00:13:08Despacio.
00:13:16¿Qué pasa?
00:13:18Creo que tengo una costilla rota.
00:13:23Oh, no. Acabaste de romperle una costilla a mi mamá. No puedes irte así.
00:13:28Seguramente fue por las compresiones. Es un riesgo común.
00:13:32¿Un riesgo común?
00:13:34¿Qué clase de doctor? Rompe huesos cuando intenta salvar una vida.
00:13:39¡Pedazo de mierda inútil!
00:13:44¿Estás completamente loca? ¿Qué demonios te pasa? Acaba de salvarle la vida.
00:13:49Increíble. Le rogabas ayuda hace cinco minutos.
00:13:52¿Y qué es más importante? Una costilla rota, un corazón que late.
00:13:56¡Cierren su sucia boca, campesinos come mierda!
00:13:59Mi mamá vale más que todas sus familias juntas, ¿de acuerdo?
00:14:03Le advertí sobre las complicaciones. Y aceptó.
00:14:07Si no, no habría empezado.
00:14:09¿De acuerdo? ¿Yo?
00:14:12Ok. ¿Cuándo demonios pasó eso?
00:14:15Lo siento. Debo haberme perdido la parte en la que te autoricé a romperle una costilla a mi mamá.
00:14:21¿Es en serio? ¡Todos la oyeron!
00:14:23¡Así es! ¡Lo oí clarísimo! ¡Le diste el visto bueno!
00:14:27¡No trates de cambiar el guión ahora! ¡Le pediste ayuda!
00:14:30¡Oigan!
00:14:31¡Escuchen!
00:14:32Está bien. Está bien. Lo único que importa es que la paciente está sana y salva.
00:14:38¿Sana y salva? ¿Te parece que está sana y salva?
00:14:42Ni siquiera sé cómo puedes llamarte médico con esas habilidades.
00:14:48Y pensar que me rebajé para rogarle a un inútil como tú.
00:14:54¡Dios! Debo haber perdido la cabeza.
00:14:55¿Usted no tiene remedio? ¿Lo sabía? Absolutamente descarada.
00:15:02Señora, ya basta. Sin él, su madre no estaría respirando ahora mismo.
00:15:07¡Ah, perra! ¿Cómo te atreves a maldecer a mi madre?
00:15:10¡Ojalá tu familia se pura y arda en el infierno!
00:15:13Señora, tiene que volver a su asiento ahora.
00:15:17¿Quién te crees que eres? ¡Maldita sirvienta, don nadie!
00:15:23Y no te quedes ahí fingiendo nobleza.
00:15:26Incluso un solo mechón en la cabeza de mi madre.
00:15:29Vale más que toda tu miserable existencia.
00:15:33Y le rompiste una costilla.
00:15:35Esto es lo que harás.
00:15:36Vas a mover tu penoso culo hasta allá.
00:15:39Y te pondrás frente a ella.
00:15:40Y te vas a bofetear.
00:15:43Una y otra vez.
00:15:45Hasta que ella te perdone.
00:15:47¡Oh! Tu vida está por volverse un infierno.
00:15:52¡Es el mismísimo demonio!
00:15:54Honestamente, debiste dejar que su madre muriera.
00:15:57No hay nada en ella que merezca salvarse.
00:15:59¿Quiere que me disculpe tras salvarle la vida a su madre?
00:16:02Esto no es solo una locura.
00:16:03Es pura humillación.
00:16:06Exactamente.
00:16:08Me hiciste rogar.
00:16:10¿Ah? ¿A mí?
00:16:11Y nunca le rogué a nadie por nada en toda mi vida.
00:16:15Eso me molestó.
00:16:16Así que...
00:16:17Vas a compensarme.
00:16:19A mí y a mi mamá.
00:16:20Haz exactamente lo que te dije.
00:16:22Ahora mismo.
00:16:26Lo siento.
00:16:27Pero eso no va a pasar.
00:16:30¡No!
00:16:31¿No va a pasar?
00:16:32¿Quieres de vuelta?
00:16:33Porque lo haré pedazos aquí y ahora mismo.
00:16:35¡No, no, no! Por favor, no.
00:16:36Por favor, no.
00:16:37¿Entonces ahora recibo tus órdenes?
00:16:39¿Qué es esta cajita tan preciada para ti?
00:16:44Escuche.
00:16:45Esa caja contiene un riñón para un hombre muy, muy poderoso.
00:16:49Y si la destruye, no hay respaldo.
00:16:52Y créame, no querrá problemas.
00:16:56¡Ay, no!
00:16:57¡Un hombre poderoso!
00:16:58¿Qué?
00:16:58¿Crees que me asusta?
00:17:00Lo romperé ahora por diversión.
00:17:02No.
00:17:03No, no, no.
00:17:03Por favor.
00:17:04No, por favor.
00:17:05¡Ay!
00:17:05No, no.
00:17:06Espere.
00:17:06No, por favor.
00:17:07Por favor.
00:17:08Por favor.
00:17:09Solo.
00:17:09¿La quieres de vuelta, intacta?
00:17:12Entonces haz lo que te dije.
00:17:14¡Masa!
00:17:15Te pasaste de la raya.
00:17:16¡Vamos todos!
00:17:17¡Vamos por esa caja!
00:17:18¡Sí, sí, vamos!
00:17:18¡Sí, sí, vamos!
00:17:21Inténtelo.
00:17:21A ver qué pasa.
00:17:23Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
00:17:30Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
00:17:36El nieto de Derek Wolf.
00:17:38Sí.
00:17:39¿Conocen a Derek Wolf?
00:17:40¿El mayor capo de las armas de todo el planeta?
00:17:43¿La familia Wolf?
00:17:44¡Dios mío!
00:17:46¿Quién demonios quiere meterse con ellos?
00:17:51Espere.
00:17:52El nieto de Derek Wolf es su prometido.
00:17:55Así es.
00:17:56Miren sus caritas de terror.
00:18:00Son unos pobres canallas.
00:18:02Ellos son de mantener un perfil bajo.
00:18:05Y tratan a la gente con respeto.
00:18:08Pero usted...
00:18:09Usa su nombre y lo arroja como si fuera un arma.
00:18:12Les daría mucha vergüenza.
00:18:14Sí, bueno.
00:18:15Lo usaré como arma.
00:18:16Intimidaré a quien me dé la gana.
00:18:17¿Qué quieres al respecto?
00:18:19Tienes tres segundos.
00:18:21Antes de que haga pedazos esto.
00:18:24Tres.
00:18:25Dos.
00:18:25¡Oh, no!
00:18:28Por favor.
00:18:31De acuerdo, de acuerdo.
00:18:33Solo escuche.
00:18:34Por favor.
00:18:35Dentro de esa caja hay un riñón para el abuelo de su prometido Derek Wolf.
00:18:39Está en estado crítico.
00:18:41Y esto es lo único que puede ayudarlo.
00:18:43Le digo la verdad.
00:18:46Vaya.
00:18:47Bravo.
00:18:48Esa debe ser la mentira más dramática que he escuchado en mi vida.
00:18:54Todo eso solo para evitar una disculpa.
00:18:56Si no me cree, revise la etiqueta.
00:18:57¿De acuerdo?
00:18:58Está todo ahí.
00:18:59Información del paciente y todo.
00:19:00Le digo la verdad.
00:19:02¿Y ahora se supone que debo creer en tu palabra?
00:19:05¿Quién demonios te crees?
00:19:07Además, ¡qué conveniente!
00:19:09Solo mencionaste que era para Derek Wolf hasta que te dije quién era yo.
00:19:12Se lo juro, yo no miento.
00:19:14Húrrate el discurso, perdedor.
00:19:16Deberías haberte disculpado.
00:19:18Ahora es tarde.
00:19:31Gracias a Dios.
00:19:33La caja es robusta.
00:19:35Está intacta.
00:19:37Oye.
00:19:38¿A dónde crees que vas?
00:19:40Aún no has hecho lo que te pedí.
00:19:42No puedes llevártela.
00:19:47Usted.
00:19:53Estamos pasando por una turbulencia.
00:19:55Ambos vuelvan a sus asientos.
00:19:56Ahora.
00:19:57No, pero ella.
00:19:58Señor, por favor.
00:20:00Sea lo que sea, encárguese de ello después.
00:20:07¿Qué pasa?
00:20:08¿Qué pasa?
00:20:13¿Qué pasa?
00:20:16¿Qué pasa?
00:20:36Tony, call the medical team to prepare the hospital
00:20:39As soon as we have Dr. Gray, we move
00:20:41Of course
00:20:56Señorita, entregueme la caja
00:20:59El equipo de la familia Wolf está aquí
00:21:01Me espera
00:21:05Cucarecha venenosa, ¿sigues intentando engañarme?
00:21:08No estoy engañando a nadie
00:21:10La gente que está afuera trabaja para los golf
00:21:12El asistente de Matt Wolf está en la terminal ahora mismo
00:21:15¿En serio? ¿Solo porque tú lo dices?
00:21:18Estoy comprometida con el hijo de Matt Wolf
00:21:20Y ni siquiera yo recibo este tipo de trato
00:21:22¿Qué te hace pensar que es tan especial?
00:21:24Usted
00:21:28Hola, cariño
00:21:30Hola, guapa
00:21:31¿Ya aterrizaste?
00:21:31Ah, sí, justo ahora
00:21:32El avión sigue rodando
00:21:33No sé por qué, pero tengo un mal presentimiento
00:21:37¿Están bien tú y tu mamá?
00:21:39Es solo una tontería
00:21:40Pero no te preocupes, yo me encargo
00:21:42Mira, surgió algo y no podré ir al aeropuerto
00:21:45Pero tu hermano John va a estar ahí esperándote, ¿ok?
00:21:48Hazme un favor, llámalo cuando salgas, ¿eh?
00:21:50De acuerdo
00:21:52Dios mío, cariño
00:21:53Te vas a reír
00:21:54Hay un farsante a bordo que dice que tu abuelo se está muriendo
00:21:57O algo así
00:21:58Supuestamente está corriendo al hospital ahora mismo para salvarlo
00:22:01¿Eso es cierto?
00:22:02¿Qué demonios?
00:22:03Eso es una completa tontería
00:22:05Si hubiera algo mal con mi abuelo, lo sabría
00:22:08¿Oyes eso?
00:22:09Hasta Eric dice que es una tontería
00:22:10Tienes un gran descaro al intentar mentir así
00:22:13¿Quién carajos está difundiendo mentiras sobre mi abuelo?
00:22:16¿Qué, quiere morir?
00:22:18Tranquilo, cariño
00:22:19Me encargaré personalmente de que este cabrón sepa lo que pasa cuando te metes con la familia Wolf
00:22:28Tienes cojones
00:22:30Te lo concedo
00:22:31Pero mentir sobre el abuelo de Eric
00:22:35Bien, por favor
00:22:36Escúcheme
00:22:38El estado de Derek Wolf es confidencial
00:22:41Incluso su prometido no tiene autorización
00:22:43Así de controlado está
00:22:49¿Sigues mintiendo?
00:22:51Mi prometido es el nieto de Derek Wolf
00:22:54Si él no lo sabe, entonces nadie lo sabe
00:23:01Entonces acompáñeme afuera
00:23:03Puede preguntarle si miento
00:23:07¡Cállate la boca, pedazo de mierda!
00:23:11Discúlpate ahora mismo con mi madre y el abuelo de mi prometido
00:23:15¿Qué es esa mirada?
00:23:18Ay, tus opciones acaban de cambiar
00:23:21Ahora, quiero que te abofetees hasta sangrar
00:23:25Quizás entonces lo deje pasar
00:23:28No tiene remedio, lo sabía
00:23:31Esto no es cruel
00:23:32Es absolutamente monstruoso
00:23:34¿Puedes creerlo?
00:23:36¿En estos tiempos aún existe gente como ella?
00:23:39¿Cree que por estar ligada a la familia Wolf
00:23:40Puede hacer lo que quiera?
00:23:42¿No le importa ensuciar su nombre en el lodo?
00:23:45Jamás pensé que el heredero de la familia Wolf
00:23:47Acabaría comprometido con alguien tan tóxica
00:23:51¡Parasitos inútiles!
00:23:52¿Creen que solo porque tienen bocas
00:23:53Pueden decir lo que quieran?
00:23:55Les recuerdo
00:23:56Esto es Miami
00:23:57El territorio de la familia Wolf
00:23:59Solo una llamada mía
00:24:00Y todos estarán pudriéndose en una celda
00:24:02Rogando por una fianza
00:24:05Bien, oiga
00:24:06Se lo juro
00:24:07Todo lo que digo es verdad
00:24:08Y si no me cree
00:24:10Puede salir afuera y comprobarlo
00:24:12La gente de la familia Wolf
00:24:13Me espera ahí
00:24:15¡Maldita rata!
00:24:17¡Y el cantarillo!
00:24:18¿Crees que alguien como tú
00:24:20Tiene derecho a mencionar el apellido Wolf
00:24:21En voz alta?
00:24:23¿No quieres disculparte?
00:24:25De acuerdo
00:24:26Te haré desear haberlo hecho
00:24:28¡No, no!
00:24:29¡Pare, por favor!
00:24:30¡Date prisa!
00:24:31Discúlpate con mi mamá
00:24:32Y el abuelo de mi prometido
00:24:34No se lo advierto
00:24:34Si usted
00:24:35Daña esa caja
00:24:36Y el riñón que hay adentro
00:24:37El abuelo de su prometido
00:24:39Derek Wolf
00:24:40Estará muerto
00:24:42Y todo será culpa suya
00:24:44Vaya
00:24:45¿Tienes la osadía
00:24:47De amenazarme?
00:24:49Te daré una oportunidad más
00:24:52Discúlpate
00:24:53Ahora mismo
00:24:54O destrozaré esta cosa
00:24:55Oiga, ¡alto!
00:24:57¡Alto!
00:24:59Que quede claro
00:25:01Mi paciencia
00:25:03Es limitada
00:25:05Si no te disculpas ahora mismo
00:25:08Voy a destrozar esto
00:25:09En pedazos
00:25:13Eres rudo, ¿eh?
00:25:15¿Aún no quieres disculparte?
00:25:17¡No puedo decirlo!
00:25:23¡Ya basta!
00:25:24Estás loca
00:25:25Podrías haberlo matado
00:25:26¿Quieres ir a la cárcel por esto?
00:25:28Me da igual
00:25:29Tuvo la audacia
00:25:31De maldecir al abuelo
00:25:32De mi prometido
00:25:33Si muere
00:25:35Es su culpa
00:25:36¿Qué?
00:25:36¿Alguien más quiere ser el héroe?
00:25:38Bien
00:25:39Adelante
00:25:40Los enviaré al infierno
00:25:41Junto con este mentiroso
00:25:51El doctor ya aterrizó
00:25:53Tenemos que actuar rápido
00:25:54Necesitamos llevarlo
00:25:55Al quirófano
00:25:56¡Vamos!
00:25:57¡Sí, señora!
00:26:05No pensé que una persona
00:26:06Pudiera ser tan retorcida
00:26:09Denigrando a alguien
00:26:10Solo por diversión
00:26:13Recuerde mis palabras
00:26:15Pagará por esto
00:26:16Ay, por favor
00:26:18No me hagas reír
00:26:19La basura como tú
00:26:20Está estaruda para humillarse
00:26:22Veamos
00:26:22¿Qué es más importante para ti?
00:26:24¿Tu preciada dignidad?
00:26:25¿O esta cajita?
00:26:28Espere
00:26:34De acuerdo
00:26:35Lo haré
00:26:36Basta
00:26:37Eso es lo que pasa
00:26:38Cuando te metes con mi hija
00:26:41Tú mismo te lo buscaste
00:26:44Adelante
00:26:44En serio
00:26:45Me moría de ganas
00:26:46Por ver este show
00:26:47¿Qué esperas?
00:26:48¡Hazlo!
00:26:49¡Date prisa!
00:26:55¿De verdad lo hizo?
00:26:58¿Listo?
00:26:59¿Contenta ahora?
00:27:00Eso fue patético
00:27:02Pero apenas pude oírlo
00:27:04Otra vez
00:27:05A Derek Wolf
00:27:06No le queda tiempo
00:27:08Comparado con una vida
00:27:09¿Cuánto vale mi orgullo?
00:27:27Hice lo que quería
00:27:28Ahora deme la caja
00:27:30¿En serio?
00:27:31Porque no recuerdo haber dicho
00:27:33Que iba a devolvértela
00:27:36Lo siento
00:27:37No recuerdo nada
00:27:38Usted
00:27:39¿Qué?
00:27:40¿Crees que mirarme fijamente
00:27:42Va a cambiar algo?
00:27:44Déjame aclarar esto
00:27:45Eres un don nadie
00:27:47Y yo
00:27:48Soy exactamente
00:27:49El tipo de persona
00:27:50Con el que nunca jamás
00:27:52Querrías meterte
00:27:56¡No!
00:28:08Doctor Grey
00:28:09Doctor Grey
00:28:15¿Qué demonios le pasó?
00:28:16Guiñaron el aislamiento
00:28:17De la caja
00:28:19¿Tú?
00:28:20¿Tú hiciste esto?
00:28:21
00:28:22Yo fui
00:28:23¿Qué vas a hacer al respecto?
00:28:25¡Maldita zorra!
00:28:28¿Me acabas de pegar?
00:28:30¿Pegarte?
00:28:32Señorita
00:28:32Estoy luchando
00:28:33Contra el impulso
00:28:34De no matarla
00:28:36¿Sabes siquiera
00:28:37Para qué era eso?
00:28:38¿Para quién era?
00:28:39Te metiste con alguien
00:28:41Con quien no debes meterte
00:28:42Ni en un millón de años
00:28:44¿Y por qué no?
00:28:45¿Tienes idea
00:28:46De quién es mi prometido?
00:28:48Me da igual
00:28:50Quien sea
00:28:50¡Maldita zorra!
00:28:53¿Te atreves
00:28:54A tocar a mi hija?
00:28:55¡Te voy a arrancar
00:28:56El cabello!
00:28:57Inténtalo
00:29:01¿Estás bien?
00:29:03¡Dios mío!
00:29:04¡Zorra!
00:29:05¡Estás muerta!
00:29:06¡Tú y esa rata
00:29:08Están muertos!
00:29:08¿Me oyes?
00:29:09¡Qué gracioso!
00:29:10Me parece que eres tú
00:29:11La que está acabada
00:29:15Escuche, ok
00:29:16La parte externa
00:29:17Se dañó
00:29:18Pero la refrigeración
00:29:19Interna está intacta
00:29:20Si llegamos al hospital
00:29:21En 40 minutos
00:29:22Aún podré operarlo
00:29:28Bien
00:29:29Quirófano listo
00:29:30En la clínica más cercana
00:29:31Solo 10 minutos
00:29:32Bien
00:29:33Perfecto
00:29:34Vamos
00:29:35Oye
00:29:35¿A dónde demonios
00:29:36Crees que vas?
00:29:37No puedes golpearme
00:29:38A mí y a mi mamá
00:29:39Y marcharte
00:29:40Quítale
00:29:40Tus sucias manos
00:29:42De encima
00:29:42¡Ay Dios mío!
00:29:44Jessica
00:29:46¡Tú perra!
00:29:47Me acabaste de pegar
00:29:48Otra vez
00:29:48Así que te vas
00:29:50A arrepentir de esto
00:29:51Todavía no cierras
00:29:52La boca
00:29:53¿Eh?
00:29:54¡No!
00:29:55Ya no hay tiempo
00:29:56No pierda
00:29:57Ni un segundo más
00:29:58Con esta psicópata
00:30:06Estas canallas
00:30:07¡Ambos van a pagar
00:30:09Por esto!
00:30:13Hola Jess
00:30:14¿Ya aterrizaste?
00:30:16Estoy en llegadas
00:30:17Esperando
00:30:17John
00:30:18Mamá y yo
00:30:19Acabamos de ser atacadas
00:30:20Son los imbéciles
00:30:21Nos pusieron las manos encima
00:30:22¿Qué?
00:30:23¿Alguien te tocó?
00:30:25Voy a matar
00:30:25A esos idiotas
00:30:27Escucha bien
00:30:28¿Estás a unto
00:30:29A la puerta
00:30:29Ahora mismo?
00:30:30Si ves a un tipo
00:30:31Cubierto de sangre
00:30:32Cargando una caja
00:30:33No dejes que se escape
00:30:34Deténlo
00:30:35Pase lo que pase
00:30:38Oigan
00:30:38Oigan
00:30:39Chicos
00:30:40Justo ahí
00:30:40No dejen que nadie pase
00:30:52¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:54Así que
00:30:54Tú eres la perra
00:30:56Que atacó a mi familia
00:30:59¿Tienes alguna idea
00:31:00De en cuál territorio estás?
00:31:02Ah
00:31:02Esas dos perras rabiosas
00:31:05En el avión
00:31:05Son tu familia
00:31:09De acuerdo
00:31:10De acuerdo
00:31:12La perra quiere morir
00:31:16¡Mierda!
00:31:17Acábenlos
00:31:18Con cada
00:31:19Uno
00:31:20De ellos
00:31:21Vamos
00:31:22Salgamos de aquí
00:31:22Ahora es nuestra oportunidad
00:31:28¡Alto ahí!
00:31:30Doctor Grey
00:31:31¿Está bien?
00:31:32Estoy bien
00:31:33Nadie sale de aquí
00:31:35Con vida
00:31:35Hoy no
00:31:43¡Maldita sea!
00:31:49¿Aún quieres morir?
00:31:50No
00:31:51Ada
00:31:51Olvídelo
00:31:52Vámonos
00:31:53Pero su pierna
00:31:54No es nada
00:31:54Muévase
00:32:00¡Mierda!
00:32:01No se queden ahí parados
00:32:02¡Elimínenlos!
00:32:05¿Qué?
00:32:06¿En mi territorio?
00:32:08¿Un imbécil le puso la mano encima a mi prometida?
00:32:12¡Cariño!
00:32:13No solo a mí
00:32:14A mi mamá también la golpearon
00:32:16Intentaba protegerme
00:32:18Ok, ¿quiénes son?
00:32:19Quiero saber quién los apoya
00:32:21Nadie
00:32:22Solo un doctor arruinado
00:32:23Que ni siquiera puede pagar su primera clase
00:32:25¿Qué?
00:32:26¿Un doctor?
00:32:27Vaya
00:32:28Parece que la familia Golf
00:32:30Ha estado demasiado tiempo en silencio
00:32:32Incluso los donadies
00:32:33Se atreven a manchar nuestro nombre
00:32:35Escúchame
00:32:36Iré yo mismo al aeropuerto
00:32:38Les quedará muy claro
00:32:40Con quién se metieron
00:32:42Cuídate
00:32:43Sí, cariño
00:32:44Esos miserables
00:32:46Hoy
00:32:48Aprenderán
00:32:49Exactamente
00:32:49Cuánto cuesta
00:32:50Cruzarse con la familia Wolf
00:32:54Mamá
00:32:55¿Cómo te sientes ahora?
00:32:57Estoy bien
00:32:58Acabemos con esos cabrones
00:33:02John
00:33:02¿Qué demonios pasó?
00:33:04No pude detenerlos
00:33:06La zorra que estaba con él
00:33:08Era un monstruo
00:33:13Espere
00:33:14¿Cuánto falta?
00:33:15Unos seis minutos
00:33:16Dios
00:33:17Estamos bien
00:33:19Hay tiempo de sobra
00:33:22Creo que sí vamos a lograrlo
00:33:24¿Eh?
00:33:31Jefe
00:33:31Leida
00:33:32¿Por qué no están todavía en la clínica?
00:33:34Vamos de camino
00:33:35Tuvimos problemas en el aeropuerto
00:33:36Una pareja de madre e hija
00:33:38Agredió al Dr. Gray
00:33:39¿Qué?
00:33:39¿Quiénes son?
00:33:40¿Quién os va a tocar a un doctor
00:33:41De la familia Wolf?
00:33:46¡Oye!
00:33:47¡Detente!
00:33:47¿Me oyes?
00:33:49¡Detente!
00:33:51¡Detente!
00:33:52¿Me oyes?
00:33:54¡Detente, carajo!
00:33:55¿Piensas que puedes pegarme y largarte?
00:33:58¡Oh!
00:33:59¡Perra!
00:34:00John, sácalos de la carretera
00:34:03Leida
00:34:04¿Qué está pasando ahí?
00:34:05Los mismos lunáticos del aeropuerto
00:34:07Que atacaron al doctor
00:34:08Nos alcanzaron
00:34:10Intentan obligarnos a salir de la carretera
00:34:12¿Sabes quién soy?
00:34:13¿Crees que puedes golpearme y huir?
00:34:16Me aseguraré
00:34:17De que mueras aquí mismo
00:34:19Si no paras ya
00:34:22¿Quiénes se creen que son
00:34:23Interfiriendo en los asuntos de la familia Wolf?
00:34:26No lo sé
00:34:26Pero está claro que van tras el Dr. Gray
00:34:28¡Dóngase!
00:34:29Leida, ¿dónde estás?
00:34:30Enviaré a mis hombres ahora mismo
00:34:31¡Veida!
00:34:33¡Veida!
00:34:34¡Veida!
00:34:37¿Está bien?
00:34:39Estoy bien
00:34:46¡Oye!
00:34:47¡Sal de ahí!
00:34:49¡Me pegaste!
00:34:50¿Y ahora te acobardas?
00:34:51Ada, no hay tiempo
00:34:53Tenemos que irnos ya
00:34:54¡Salgan!
00:34:55Dr. Gray, quédese quieto
00:34:57Yo me encargo
00:35:05¡Basta!
00:35:07¿Qué demonios quieres?
00:35:08¿Acaso se dan cuenta, idiotas, de quién soy yo?
00:35:10Estoy con la familia Wolf
00:35:15¿Acaso se dan cuenta, idiotas, de quién soy yo?
00:35:17Estoy con la familia Wolf
00:35:18¡Ay!
00:35:19¡La familia Wolf!
00:35:20¡Qué impresionante!
00:35:22Bien
00:35:22Ahora usa la cabeza y quítate de mi camino
00:35:25No tengo tiempo para esto
00:35:27¡Ay, qué miedo tengo!
00:35:35¡Ada!
00:35:36¡Ada!
00:35:40Parece que quieren morir
00:35:42¿Se atreven a tocar a la familia Wolf?
00:35:44¡Por favor!
00:35:46¿Una zorra como tú
00:35:48¿De verdad trabaja con la familia Wolf?
00:35:52Que venga un camión a aplastarme justo ahora
00:35:56¿Ves, John?
00:35:57Te lo dije
00:35:57Estos dos están fingiendo
00:35:59Estoy con la familia Wolf
00:36:01¿Y sigues con eso?
00:36:04Ven, hermanita
00:36:05Enséñala a esta zorra
00:36:08Que te tocó una lección que nunca olvidará
00:36:10¿Qué pasa?
00:36:12Ya no eres tan arrogante, ¿eh?
00:36:14¿No te dije que te iba a hacer pagar?
00:36:19¡Maldita zorra!
00:36:27¡Maldita zorra!
00:36:34Oh, sin palabras, ¿eh?
00:36:37Pensé que eras muy ruda
00:36:38¿No decías que me ibas a matar?
00:36:41¿Qué pasó?
00:36:43¡Vamos!
00:36:44¡Levántate!
00:36:44¡Que continúe el show!
00:36:48Ahora ya sabes
00:36:50Quién de verdad va a morir
00:36:58¿Tienes idea de lo que pasa con la gente
00:37:00Que se mete con la familia Wolf?
00:37:02Tú y ese payaso en el auto son perfectos el uno para el otro
00:37:05Ambos son unos mentirosos
00:37:06Asquerosos
00:37:07Siguen mintiendo aún al borde de la muerte
00:37:10¿Sabes qué les pasa a los que fingen pertenecer a la familia Wolf?
00:37:14¿Por qué no me crees?
00:37:17¿Quieres saber por qué?
00:37:19Te diré por qué
00:37:20Mi prometido es Eric Wolf
00:37:25¿El heredero de la familia Wolf?
00:37:27¿Qué acabas de decir?
00:37:29¿Qué pasa, cariño?
00:37:31¿Por fin asustada?
00:37:32Escúchame
00:37:32De verdad soy de la familia Wolf
00:37:35Si no me crees
00:37:36Llama al mismísimo señor Wolf
00:37:38Y pregúntale
00:37:38Él te dirá que digo la verdad
00:37:39¿Y ahora por qué demonios iba a creer todo lo que dices?
00:37:43Yes
00:37:43Es Eric
00:37:46Hola, cariño
00:37:48Hola, guapa
00:37:49¿Dónde estás?
00:37:49Voy a buscarte
00:37:50Señor Wolf
00:37:51Soy Ada
00:37:52Cariño, ¿qué fue eso?
00:37:54Juro que escuché al chofer de mi padre, Ada
00:37:56¿Por qué ella está contigo?
00:37:59¿Qué?
00:38:00Yes
00:38:01¿De verdad está con la familia Wolf?
00:38:05Eric
00:38:06¿Quién es Ada?
00:38:07Solo un chofer
00:38:08La familia Wolf tiene empleados que aparecen de todos lados
00:38:12¿Por qué?
00:38:12¿Qué pasó?
00:38:13Ah
00:38:13¿Así que solo es una empleada de la familia Wolf?
00:38:16Eric
00:38:16Esa zorra inútil del aeropuerto que me puso las manos encima
00:38:19Era ella
00:38:20¿Qué?
00:38:21¿De verdad te golpeó esa basura?
00:38:23¿Qué se cree, Ada?
00:38:24¿Que puede mandar ahora porque es el chofer de mi padre?
00:38:26¿Y se atreve a tocar a mi prometida?
00:38:29Ponme en altavoz
00:38:31Gracias a Dios
00:38:32Una vez que Ada demuestre quién es
00:38:35Esta pesadilla habrá terminado
00:38:37Señor Wolf
00:38:37Soy Ada
00:38:38Estoy aquí por orden directa de su padre
00:38:40Estoy aquí con el Dr. Gray
00:38:42Hubo un malentendido en el aeropuerto con su prometida
00:38:45Eso es todo
00:38:45No me importa
00:38:46Me da igual tus excusas
00:38:48Le pusiste la mano encima, Jess
00:38:49Así que estás muerta
00:38:51Punto
00:38:51Señor Wolf
00:38:52Por favor, escúcheme
00:38:53Es su abuelo
00:38:55Acelera
00:38:55Señor Wolf
00:38:58Señor Wolf
00:39:00Por un segundo casi me engañas
00:39:03De verdad creí que eras alguien importante para la familia Wolf
00:39:08Pero solo eres un asistente
00:39:10Una humilde sirvienta que se atreve a golpear a su ama
00:39:16Tienes un descaro increíble
00:39:17Mire, lo siento
00:39:18No tenía ni idea de que fuera la prometida del señor Wolf
00:39:22Lo siento
00:39:22Haga lo que quiera conmigo después
00:39:24Pero por favor, se lo ruego
00:39:25Deje ir al doctor
00:39:26¿Quieres que lo deje ir?
00:39:28Ni hablar
00:39:29Te lo dije
00:39:30Haré que los dos paguen por esto
00:39:32John, saca a este mentiroso del auto
00:39:36No, para
00:39:37No lo hagas
00:39:38Escuche
00:39:39Le diré la verdad
00:39:40¿De acuerdo?
00:39:41El abuelo del señor Wolf está en estado crítico
00:39:43Necesita un trasplante de riñón
00:39:45Por eso está aquí el doctor
00:39:46Se apresura a salvar la vida del abuelo de su prometido
00:39:49Maldita zorra
00:39:51Sigues maldiciendo al abuelo de Erick
00:39:53Te partiré la cabeza
00:39:56Espera
00:40:02¿Qué pasa? ¿Por qué me detuviste?
00:40:05Esta chofer
00:40:06Dijo lo mismo que el tipo del auto
00:40:09Relájate
00:40:11Claramente los dos están juntos en esto
00:40:14Es una estafa
00:40:15Sí, ¿no llamaste a Erick en el avión y le preguntaste por su abuelo?
00:40:18¿No te dijo que Derek estaba bien?
00:40:20Sí, pero esta mujer de verdad es de la familia Wolf
00:40:24Entonces vuelve a llamar a Erick
00:40:25Confírmalo con él mismo
00:40:29Hola, cariño
00:40:30Una cosa más
00:40:31Tu abuelo de Erick Wolf
00:40:32De verdad está bien, ¿no?
00:40:34Claro, o sea, si hubiera algo mal con mi abuelo
00:40:36¿No crees que lo sabría?
00:40:37Sí, pero esta zorra de Aida
00:40:39Jura que está enfermo y en el hospital
00:40:42Ok, está bien
00:40:43Llamaré a mi padre para que él le diga directamente
00:40:45Ya casi llego para solucionar eso en persona
00:40:54¿Ya encontraron a Aida y al Dr. Gray?
00:40:56Sí, jefe
00:40:56El último pink monstruo que se detuvieron en la carretera 112
00:40:59Cerca de Cold Park
00:41:02Maldita sea
00:41:02Algo ha pasado, ¿verdad?
00:41:04Tranquilo, jefe
00:41:05Aida solo necesita decir que trabaja con la familia Wolf
00:41:08Nadie es tan loco como para meterse con ella
00:41:10Y supongo que tienes razón
00:41:18Erick
00:41:18¿Por qué carajo me llama?
00:41:21¿Qué quieres?
00:41:22Oye, papá, ¿dónde estás ahora?
00:41:24En la oficina, ¿por qué?
00:41:25Oh, qué bien
00:41:26De hecho, voy de camino al aeropuerto a recoger a Jess
00:41:29Ella y su mamá volaron de visita
00:41:30Pensé que tal vez tú y mamá irían a recibirlas
00:41:32Estarían encantadas
00:41:34No tengo tiempo para eso ahora mismo
00:41:36Bueno, o sea, ¿qué tal mañana o pasado mañana?
00:41:40Ya veremos
00:41:42Espera, ¿dijiste que ibas de camino al aeropuerto?
00:41:45Sí, ¿por qué?
00:41:47Genial, cambia de ruta
00:41:48Ve a la autopista 112 cerca de Cold Park
00:41:51Ve si Aida está ahí
00:41:52Esté o no, llámame en cuanto lo sepas
00:41:55¿Entendiste?
00:41:56Papá, ¿qué pasa?
00:41:57Pareces un poco molesto
00:41:59¿Hada volvió a meter la pata?
00:42:01Papá, te lo dije
00:42:02Solo trae problemas
00:42:03Solo haz lo que te digo y deja de hablar
00:42:06Está bien, está bien
00:42:07Solo espera mi llamada
00:42:10A juzgar por ese tono
00:42:11Ese inútil de Hada realmente lo enfureció
00:42:15Muy bonito, Hada
00:42:17Primero tocas a mi prometida
00:42:19Y ahora también haces enojar a mi padre
00:42:22No quedará nadie para salvarte el pellejo
00:42:24A ver cómo te hago pagar
00:42:26Con tu vida
00:42:28Una cosa más
00:42:29Tu abuelo Derek Wolf
00:42:30De verdad está bien, ¿no?
00:42:33Si hubiera algo mal con mi abuelo
00:42:35De ninguna manera mi padre
00:42:36Seguiría sentado en la oficina
00:42:38Hada que insorratonta
00:42:40Maldiciendo a mi abuelo
00:42:41Solo para estafar a Jessica
00:42:42¿De verdad quieres morir con tantas ganas?
00:42:47Le juro que no miento
00:42:49El abuelo del señor Wolf
00:42:50No tiene mucho tiempo
00:42:51Tranquila
00:42:52Eric llegará en cualquier momento
00:42:54Si dices la verdad
00:42:55Entonces te dejaré ir
00:42:56Así de simple
00:43:07Cariño
00:43:10Cariño
00:43:13¿Tanto me extrañabas?
00:43:15Usted debe ser la señorita Hazen
00:43:18Ya veo de quien lo heredaste
00:43:20Sencillamente impresionante
00:43:22Gracias a ambas por venir
00:43:23No, de verdad
00:43:24No es nada
00:43:27Bienvenidas a Miami
00:43:32Señor Wolf
00:43:35Oh
00:43:36Bueno, miren quién es
00:43:38Dios mío
00:43:39Ada, ¿qué te pasó?
00:43:40Parece que te atropelló
00:43:42Un camión de la basura
00:43:43El doctor
00:43:44Por favor
00:43:45Debemos darnos prisa
00:43:46¿Disculpa, qué?
00:43:47¿El doctor?
00:43:48¿Quieres que lleve a ese idiota
00:43:49Rápido a la clínica
00:43:50Para que pueda abrir a mi abuelo?
00:43:51Sí, por favor, tenemos
00:43:55Eres una miserable
00:43:56Una excusa de persona
00:43:58¿Lo sabías?
00:43:59Porque hablé con mi papá
00:44:00Y mi abuelo está muy bien
00:44:02Así que esta puta mentía
00:44:04Te dije
00:44:05Ella y este payaso en el auto
00:44:07Están mintiendo
00:44:08Una estafa total
00:44:09Qué asco
00:44:10Una empleada
00:44:11Que se atreve a maldecir
00:44:12A la familia de su jefe
00:44:14Señor Wolf
00:44:14¿De verdad dijo eso a su padre?
00:44:17Déjame decirte algo
00:44:18Él está muy molesto contigo
00:44:21De ninguna manera
00:44:23Debe ser porque fallé
00:44:25No logré proteger al doctor Gray
00:44:26Ya basta
00:44:27John, saca a ese mentiroso
00:44:29De mierda del auto
00:44:35Corra
00:44:39Bueno, no te quedes ahí parado
00:44:41Agárralo
00:44:45Corra
00:44:45Corra, doctor Gray
00:44:47No se detenga
00:44:48Solo corra
00:44:59Anda, corre, corre
00:45:00Cada centímetro de Miami
00:45:02Está bajo la bota
00:45:03De mi familia
00:45:04Señor Wolf
00:45:05Por favor
00:45:06Golpéeme todo lo que quiera
00:45:07Pero se lo ruego
00:45:08Suelte al doctor Gray
00:45:10¿Quieres que pare?
00:45:11Bromeas, ¿verdad?
00:45:12Yo golpeo
00:45:13A quien se me dé la gana
00:45:14Esta zorra inútil
00:45:16Está con la familia Wolf
00:45:17Y aún así se pone del lado
00:45:18De un forastero
00:45:20Yo ya la habría matado
00:45:23Cariño, mira a mi lecar
00:45:24Está toda hinchada
00:45:25Es su culpa
00:45:29Ve ese riñón
00:45:30Que lleva el doctor Gray
00:45:32Es el único adecuado
00:45:33Para su abuelo
00:45:34Derek Wolf
00:45:35Déjelo ir
00:45:36O su familia
00:45:37Pagar un precio
00:45:38Mucho mayor
00:45:41Llamé a su padre
00:45:44Arregle esto
00:45:46Lo siento, lo siento
00:45:47¿Intentas darme órdenes ahora?
00:45:49¿Quién demonio
00:45:50Te crees que eres?
00:45:51Eres solo un perro
00:45:52Al que dejamos vivir
00:45:53Con migajas
00:46:04¿Papá?
00:46:09¿Encontraste a Aida?
00:46:10Sí, así es
00:46:11Aquí está conmigo
00:46:12Genial
00:46:13Llévala a la clínica
00:46:14Lo antes posible
00:46:15Nos vemos allí
00:46:15Entendido
00:46:17¿Clínica?
00:46:19Ah, ya lo entiendo
00:46:21Es el día que mi padre
00:46:23Visita a mi abuelo
00:46:24Como lo hace cada mes
00:46:25Dios mío, cariño
00:46:26¿Me estás diciendo que
00:46:27Podríamos conocer
00:46:28A Derek Wolf?
00:46:29¿A la mismísima leyenda
00:46:30De las armas?
00:46:32Exactamente
00:46:32Esto es increíble
00:46:34Conocer a Derek Wolf
00:46:35¡Qué honor!
00:46:36No cualquiera
00:46:37Conocer a mi abuelo
00:46:38El hecho de que mi papá
00:46:40Quiera incluirlas
00:46:41Muestra que se toma
00:46:42Lo nuestro en serio
00:46:43Sé que no lo harían
00:46:44Pero por favor
00:46:45No lo arruinen
00:46:46No te preocupes, cariño
00:46:48Mostraré lo mejor de mí
00:46:50Exactamente
00:46:50Y si el padre de Eric
00:46:52Nos presenta
00:46:53Eso demuestra
00:46:54Que estos dos pedazos
00:46:55De basura
00:46:55Estaban mintiendo
00:46:56Todo el tiempo
00:46:57No se preocupen
00:46:58Por eso
00:46:58Mi papá es mucho
00:46:59Más duro que yo
00:47:00¿Él lo manejará?
00:47:02Se desmayó
00:47:03Después de un par de golpes
00:47:04Es muy débil
00:47:06Muchas gracias, John
00:47:07Llévate a esos dos idiotas
00:47:09Y mételo en el maletero
00:47:10Mi papá se encargará
00:47:12¿Y esto?
00:47:13No sé
00:47:14Tráelo por si acaso
00:47:15Sí, mi papá
00:47:16Le echará un vistazo
00:47:17Si no sirve
00:47:18Lo va a tirar
00:47:19Muy bien
00:47:20Cárgalos
00:47:27Oye, ya basta
00:47:29Guárdalo para esta noche, cariño
00:47:31Pero, en serio
00:47:32Gracias por poner a esos dos
00:47:33Nadie en su lugar por mí hoy
00:47:34Mira, son solo dos idiotas
00:47:36Tratando de ensuciar
00:47:36El nombre de mi familia
00:47:38Y encima tocar a mi mujer
00:47:39
00:47:40Es casi un suicidio
00:47:41Eres muy buena conmigo
00:47:43Todavía no puedo creerlo
00:47:45Pronto seré oficialmente
00:47:46Parte de la familia Wolf
00:47:47Siento que estoy viviendo un sueño
00:47:49Pronto
00:47:50¿Quién dice pronto?
00:47:51Mi papá te dejó conocer a mi abuelo
00:47:53Eso significa que ya eres parte de la familia
00:47:55Solo está dándote su aprobación
00:48:04Jefe, aquí vienen
00:48:06Quedan 25 minutos
00:48:08Hay tiempo de sobra
00:48:09Parece que mi padre sobrevivirá
00:48:12Eric nunca ha logrado hacer nada bien en su vida
00:48:15Supongo que siempre hay una primera vez
00:48:19Supongo que siempre hay una primera vez
00:48:21Oh, mira
00:48:23Ese de ahí es mi papá
00:48:24No puedo creer que haya venido a conocernos en persona
00:48:27Todo gracias a ti, cariño
00:48:29¿Es él?
00:48:30¿Es el CEO de las industrias Wolf?
00:48:32Dios mío, qué joven se ve
00:48:33Sí, pero hazme un favor y arréglate rápido el labial
00:48:36Quiero causar primera impresión perfecta
00:48:38Tranquilo, cariño
00:48:40Hoy luzco súper elegante
00:48:41Tu papá me va a adorar
00:48:55Papá, papá
00:48:56No esperaba que vinieras en persona
00:48:58Ya que lo hiciste
00:48:59Quiero que conozcas a Jessica
00:49:01Esta es la chica de la que te había hablado
00:49:03Señor Wolf, hola
00:49:04Soy la prometida de Eric
00:49:08¿Dónde están?
00:49:11Dios mío
00:49:12Usted es Matt Wolf
00:49:14El padre de Eric
00:49:15Es un honor conocerlo
00:49:16Y más sabiendo que vino usted mismo hasta aquí
00:49:18Ah, señor Wolf
00:49:20He visto todas sus ruedas de prensa en televisión
00:49:22Siempre ha sido mi ídolo
00:49:24¿Dónde están?
00:49:26¿De quién habla?
00:49:27Papá, la familia de Jessica está aquí
00:49:30No me refiero a ellas
00:49:34Quiero saber dónde está Aida y el hombre que debía recoger
00:49:39Ah, papá
00:49:40No te preocupes
00:49:41No te preocupes
00:49:42Yo me encargué de esos dos idiotas
00:49:44Vamos, papá
00:49:45Ya están aquí
00:49:46Probablemente ya estén medio muertos
00:49:47Se lo mostraré
00:49:48Vamos
00:49:58¿Qué demonios hiciste?
00:50:03¿Qué demonios hiciste?
00:50:06Señor Wolf
00:50:07En serio, no tiene que agradecernos
00:50:08Era lo mínimo que podíamos hacer
00:50:10Eso sí va en el nombre de la familia Wolf
00:50:12Pero, por suerte los atrape antes de que pudieran hacer más daño
00:50:15Señor Wolf
00:50:17Ahora somos familia
00:50:18Para eso está la familia
00:50:19Para cuidarse siempre
00:50:20Y no hay necesidad de preocuparse tanto
00:50:22Exacto
00:50:22Era nuestro deber
00:50:27Perras estúpidas
00:50:29¿Tienen idea de lo que han hecho?
00:50:32Eric
00:50:32¿Por qué me golpeó tu papá?
00:50:34Señor Wolf
00:50:35¿Por qué golpearía a Jessica?
00:50:37Solo intentaba proteger la reputación de su familia
00:50:40¿Protegerme?
00:50:41¿Protegerme?
00:50:42¡Malditas idiotas!
00:50:43¡Casi destruyen a la familia Wolf!
00:50:45No, no, no, papá
00:50:46¿De qué estás hablando?
00:50:47Solo le di una paliza a un par de estafadores
00:50:50¿Y qué?
00:50:51¿Si me pasé?
00:50:52¿Por qué estás tan enojado, papá?
00:50:54Soy tu hijo único
00:50:56¿Te das cuenta de a quién casi matas a golpes?
00:50:59Este es el doctor que yo mismo traje para salvarle la vida a tu abuelo
00:51:03La vida de Derek Wolf
00:51:06¿Quieres decir que el tipo al que mandamos golpear realmente vino a operar a Derek Wolf?
00:51:16No, no, no
00:51:17¿Ese tipo?
00:51:18Sí, él y had atacaron a Jessica
00:51:20Y el abuelo está bien, ¿verdad?
00:51:22¿Para qué necesitas a ese perdedor?
00:51:24Idiota presumido
00:51:25Debería golpearte hasta matarte
00:51:30Señor Wolf, por favor
00:51:32Eric solo intentaba proteger a Jessica
00:51:34¡Míde esa mentirosa!
00:51:37Señor Wolf, por favor
00:51:38Cálmese, ¿sí?
00:51:41¿Que me calme?
00:51:42¿Que me calme?
00:51:43¿Tienen idea de lo que han hecho, malditos idiotas?
00:51:46Ese hombre es quien trae el riñón
00:51:49Que se supone que salvará la vida de mi padre
00:51:52Sam
00:51:54Tráemelos a todos
00:51:55Pagarán por todo lo que han hecho
00:52:03¿Papá?
00:52:05¿Qué haces?
00:52:06Que se callen
00:52:08Péguenles hasta que dejen de hablar
00:52:13Péguenles hasta que dejen de hablar
00:52:22¿Estás loco?
00:52:23¿Qué planeas hacerle a Jessica?
00:52:25Está a punto de casarse conmigo
00:52:27Cállate, desgraciado
00:52:29Mientras yo viva
00:52:30Nunca te casarás con ella
00:52:35Doctor Gray
00:52:36Doctor Gray
00:52:38Dios, lo siento
00:52:39Todo esto es culpa mía
00:52:40El riñón
00:52:41El riñón
00:52:42Sigue aquí
00:52:44¿Todavía puede operar?
00:52:46Puedo intentarlo
00:52:47Pero las capas térmicas
00:52:49Se dañaron
00:52:50No sé si pueda salvarlo
00:52:53¿Quién hizo esto?
00:52:58Habla
00:52:59¿Fuiste tú?
00:53:00¿Ustedes y de otras hicieron esto?
00:53:02Señor Wolf
00:53:03Por favor
00:53:04Páseme la caja
00:53:12Está bien
00:53:13El riñón está bien
00:53:15Gracias a Dios
00:53:16Señor Wolf
00:53:18No hay tiempo
00:53:18Vámonos
00:53:19Ahora
00:53:24¡Papá!
00:53:26Espérame
00:53:30Papá
00:53:31Quédate ahí
00:53:31Una vez que salve a tu abuelo
00:53:33Yo me encargaré de ti
00:53:36Tu único hijo
00:53:37Y me golpeas
00:53:38Y me humillas
00:53:39Frente a todos
00:53:40Por un repartidor
00:53:42Pierda
00:53:42Cariño
00:53:43Tu papá parece muy cabreado
00:53:45¿Crees que él también nos perseguirá?
00:53:46Sí, Eric
00:53:47Solo
00:53:48Ceguitos instrucciones
00:53:49No nos puedes dejar así ahora
00:53:54Tranquila, cariño
00:53:55No tenemos que preocuparnos
00:53:57Ese maldito repartidor
00:53:58Sigue respirando
00:53:59El riñón está bien
00:54:00Estamos bien
00:54:01Pero, ¿y si?
00:54:02Tranquila
00:54:02Soy el único hijo de mi padre
00:54:04El único heredero
00:54:05De todo el imperio
00:54:06De Industrias Wolf
00:54:07No importa lo nejado
00:54:08Que esté ahora mismo
00:54:09Cuando mi abuelo despierte
00:54:10Podré suplicarle
00:54:11Estoy seguro de que
00:54:12Aceptará que te cases conmigo
00:54:16De acuerdo
00:54:17Ya tengo organizada
00:54:18Nuestra fiesta
00:54:18De compromiso
00:54:19¿Por qué no vamos a celebrar?
00:54:47Despertar
00:54:58Doctor Craig, mi padre, ¿cómo está?
00:55:02La cirugía fue un éxito.
00:55:09Espera, espera.
00:55:11¿La cirugía del abuelo fue un éxito?
00:55:16¿No lo dije?
00:55:18Bien.
00:55:20Ah, bien.
00:55:23Bien.
00:55:24Por la recuperación de mi abuelo.
00:55:27Jess y yo por fin nos comprometemos.
00:55:29Esta noche, ah, bebemos hasta caer rendidos.
00:55:34¡Claro que sí!
00:55:41Gracias, Doctor Craig. Ha salvado a mi familia.
00:55:44Gracias.
00:55:45Doctor, el paciente está entrando en rechazo agudo.
00:55:55Doctor Craig, ¿qué le pasa a mi padre? ¿Por qué está así?
00:55:58El retraso que tuvimos nos hizo perder tiempo valioso.
00:56:02Para cuando lo operamos, el cuerpo de su padre ya estaba en mal estado.
00:56:05Por eso está colapsado.
00:56:06Entonces, ¿qué hacemos?
00:56:07Entonces, ¿qué hacemos? Dígame que hay una manera.
00:56:10Ahora mismo la única opción es hacerle una biopsia.
00:56:13Así podremos determinar exactamente cuál es el rechazo y aplicarle un tratamiento.
00:56:18¡Hagámoslo! ¡Hagámoslo! ¡Ahora mismo!
00:56:20Señor Wolf, esta clínica no tiene el equipo necesario.
00:56:24Y, dado lo repentino que es esto, su padre como máximo tiene 30 minutos más con supresores.
00:56:32No hay manera de preparar este tipo de procedimientos aquí.
00:56:35Me está diciendo que debemos llevarlo ya a un hospital equipado.
00:56:40Ustedes dos lleven al Dr. Gray y a mi padre al hospital St. Mary's.
00:56:43Muévanse y llamen con anticipación. Quiero que estén preparados para una emergencia.
00:56:47Sí, señor.
00:56:47Sí, señor.
00:56:57Mis hombres están despejando el tráfico hasta allí.
00:57:01Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo.
00:57:07Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo.
00:57:11Es más que suficiente.
00:57:13Lo prometo.
00:57:15Haré lo posible por salvar a su padre.
00:57:32¿Qué?
00:57:35¿Lerick está aquí?
00:57:37¿Va a hacer una fiesta de compromiso y emborracharse?
00:57:41¡Ese cabrón!
00:57:42¡Maldición!
00:57:44Si su abuelo no sobrevive, que me ayude Dios.
00:57:47Él pagará con todo lo que tiene.
00:57:49¿Entiendes?
00:57:52¿Vamos?
00:57:54Supongo que mi abuelo ya estará despierto, así que iremos a la clínica y te voy a presentar.
00:57:59Después de todo, ya eres parte de la familia Wolf.
00:58:02Estaré encantado de conocerte.
00:58:03Oh, gracias, cariño.
00:58:05Pero no lo sé, todavía estoy muy preocupada.
00:58:07¿Y si tu papá no lo prueba?
00:58:09Ay, vamos, ¿a quién le importa?
00:58:11Una vez que mi abuelo despierte, le pediré que me lleve a todos sus negocios de armas.
00:58:15Y una vez que tenga todos sus contactos, todo el imperio Wolf será mío.
00:58:20Entonces, podemos tener lo que queramos.
00:58:24¡Oh, Dios mío! ¿Es en serio?
00:58:26¡Oh, eres increíble!
00:58:28Claro.
00:58:29O sea, muy pronto serás la señora Wolf.
00:58:36¿Terminaste?
00:58:37¡Dios!
00:58:37¿Alguna vez pensaste en conducir recto, amigo?
00:58:42¿Qué demonios?
00:58:44¿Qué?
00:58:45¿En serio?
00:58:48¡Quítate del camino!
00:58:51¡Eric!
00:58:52¡Hay unos Zipus bloqueando la carretera!
00:58:58Lo siento, señor.
00:58:59No hay espacio para dos carriles.
00:59:00Las unidades médicas de Wolf la están usando.
00:59:03Dese la vuelta.
00:59:06¿Qué demonios te pasa?
00:59:07¿No sabes de quién es este auto?
00:59:09Sí, soy yo, Eric Wolf.
00:59:12Amigo, ¿tienes algún problema?
00:59:13No, no, no, no.
00:59:14Por supuesto, señor.
00:59:15Adelante, adelante.
00:59:22¿Cuánto falta para llegar?
00:59:24Diez minutos.
00:59:25Es suficiente.
00:59:26Lo lograremos.
00:59:39¿Estás bien?
00:59:39Sí.
00:59:40¿Y tú?
00:59:41Sí.
00:59:46Vamos, amigo.
00:59:47Ya casi llegamos.
00:59:48Quédate conmigo.
00:59:53¿Qué fue eso?
00:59:54Doctor Gray, vigila al señor Wolf.
00:59:55Voy a ver qué pasó.
00:59:59Señor.
01:00:01Necesito que mueva su vehículo.
01:00:03Cualquier daño, nuestra gente lo cubrirá.
01:00:05¿Cubrirlo?
01:00:07¿Cubrirlo con qué?
01:00:08¿Con tu culo ridículo?
01:00:13¿Sabes de quién es este auto?
01:00:15Creo que no lo entiende.
01:00:17Esta carretera está bloqueada por la autorización de la familia Wolf.
01:00:21¡Muévase ahora!
01:00:22Oh, ¿bloqueada?
01:00:25¿Por quién?
01:00:25¿Por ti?
01:00:27El que va a moverse eres tú.
01:00:31Escucha atentamente.
01:00:32Hay alguien en esa ambulancia con quien no debe meterse.
01:00:39¿Qué está pasando aquí?
01:00:43¡Ay, Dios mío!
01:00:48¿Este es tu pez gordo?
01:00:50¿Este idiota es tu preciado VIP?
01:00:56Lamento decírtelo, amigo, pero no me moveré.
01:00:58No por ti y ciertamente no por él.
01:01:01Eres el hermano de Jessica, ¿verdad?
01:01:03Sí.
01:01:03Bueno, escucha.
01:01:06Ya hemos tenido suficientes malentendidos hoy.
01:01:08Pero ahora mismo esto es serio.
01:01:11Y se nos acaba el tiempo.
01:01:12Así que, por favor, mueve tu auto.
01:01:14¿Y por qué haría eso?
01:01:16Porque el hombre dentro de esa ambulancia es...
01:01:19Derek Wolf.
01:01:20El abuelo de Eric Wolf.
01:01:26La cirugía de mi abuelo fue un éxito.
01:01:28Por su recuperación.
01:01:30Uh, sí.
01:01:35¿Crees que soy idiota?
01:01:37¿Ah?
01:01:38¿Tú?
01:01:39Mentiroso de mierda.
01:01:41Vamos, sigue hablando, sigue abriendo la boca.
01:01:43No estoy mintiendo.
01:01:44Si no me crees, sube a la ambulancia y compruébalo tú mismo.
01:01:47Dios mío, eres patológico o algo así.
01:01:50Cada palabra que dices me dan ganas de...
01:01:52Debí matarte antes.
01:02:02Doctor Grey, ya hemos consumido un tercio del inhibidor.
01:02:07Oye, John.
01:02:08Escúchame.
01:02:09Esto es crítico.
01:02:11Si Derek Wolf muere ahí,
01:02:14toda la culpa será tuya.
01:02:16Y tendrás que lidiar con eso.
01:02:29¿Qué demonios está pasando?
01:02:30¿Por qué no nos movemos?
01:02:32¿Qué está haciendo John?
01:02:33No tengo ni idea.
01:02:44John, ¿qué es este desastre?
01:02:46Es este mentiroso.
01:02:48Nos choca, se niega a moverse
01:02:50y luego dice tonterías sobre que tu abuelo se va a morir.
01:02:53¿Sigues diciendo mentiras sobre mi abuelo?
01:02:58Vamos, ¿qué esperas?
01:03:00Pégame, hazlo, te reto.
01:03:09Vamos, golpeame.
01:03:12¿Qué pasa?
01:03:14¿Demasiado cobarde?
01:03:17¿Vas a golpear a mi prometida justo delante de mí?
01:03:20Debes tener ganas de morir.
01:03:23Eric, por favor, escúchame, sí.
01:03:27La cirugía de tu abuelo podría haber sido técnicamente un éxito, pero perdimos la ventana ideal y ahora mismo está
01:03:33en rechazo agudo.
01:03:34Si no llegamos al hospital antes que se acaben los medicamentos, se nos va.
01:03:40Por favor, te lo ruego, mueve el maldito auto.
01:03:46Dios mío, este tipo.
01:03:48No, no, no, no, sigue.
01:03:49En serio, deberías ganar el premio al mejor artista del engaño.
01:03:54Eric acaba de recibir la llamada.
01:03:56La cirugía de su abuelo salió perfecta.
01:04:00Entonces, puedes dejar de actuar.
01:04:03Eric, nos quedan diez minutos hasta que se acabe el goteo de inmunos opresores.
01:04:07¡No tenemos tiempo!
01:04:09¡Tu abuelo está a punto de morir!
01:04:14¿Qué?
01:04:16Ese cabrón de Eric.
01:04:19Lo llamo ahora mismo.
01:04:20Ve allí y deténlo.
01:04:27Mírame.
01:04:29Mírame.
01:04:31Idiota.
01:04:32No puedes evitarlo, ¿verdad?
01:04:34La cirugía de mi abuelo fue todo un éxito.
01:04:40Eric, por favor.
01:04:42Ya te lo dije.
01:04:44La cirugía de tu abuelo no fue un éxito total.
01:04:47Si no me crees bien, llama a tu papá.
01:04:50Pregúntale tú mismo.
01:05:02Idiota.
01:05:03¿Te das cuenta de lo que estás haciendo?
01:05:05Voy de camino a la clínica.
01:05:07Mentira.
01:05:08Ni se te ocurra pensar ni por un segundo que no sé exactamente qué tramas.
01:05:11Será mejor que dejes ir a Ada y al Dr. Grey ahora mismo, ¿entiendes?
01:05:16¡Hijo de puta!
01:05:18¿Qué clase de magia voodoo le hicieron tú y Ada a mi padre?
01:05:21Soy su único hijo.
01:05:23¡Soy su único hijo!
01:05:24Tiene a tu abuelo en la parte trasera de una ambulancia camino al hospital.
01:05:31¡Dese cabrón!
01:05:33Trae el auto, yo también iré.
01:05:40Le gusta hablar, ¿verdad, doctor?
01:05:43Bueno, veamos cuánto habla después de que le rompa la mano.
01:05:51Te lo advierto, Eric.
01:05:53El estado de tu abuelo es crítico.
01:05:55Y yo soy el único que podría salvarlo.
01:05:57Así que si me rompes la mano y no puedo operar, entonces es tu culpa.
01:06:04Y ustedes dos serán responsabilizados.
01:06:07Y no podrán cargar con eso.
01:06:09No podemos, no podemos, no podemos.
01:06:15Tú no vales nada para mí.
01:06:20En serio, te sobreestimas.
01:06:24No eres más que solo basura.
01:06:27El dinero es lo último que le preocupa a la familia, Walt.
01:06:31Eric podría comprarte la vida entera si quisiera.
01:06:36Romper tu mano, matarte.
01:06:39En el peor de los casos, te silenciamos con dinero como si nada hubiera pasado.
01:06:44Eric, no hagas esto.
01:06:45Vas a matar.
01:06:47¡Cállate la boca, perra asquerosa!
01:06:51Vas a matar.
01:06:54No te preocupes, Ada.
01:06:56Una vez que me encargue de él, eres el siguiente.
01:07:03Un grandulón de grandes historias.
01:07:06Bueno, a ver cuánto hablas una vez que te rompa la mano.
01:07:09Eric, para.
01:07:10Tu padre ya casi está aquí.
01:07:12Eric, si no llegamos al hospital a tiempo, tu abuelo se va a morir, maldita sea.
01:07:26Eric, está bien, ¿ok?
01:07:29Si no me creen, entonces revisen la maldita ambulancia.
01:07:33Pero por favor, se nos acaba el tiempo.
01:07:36Y tu abuelo morirá.
01:07:39Ay, ya basta, ni siquiera puedes mantenerte erguido, sigues diciendo tonterías.
01:07:43Buen intento, dirá cualquier cosa para salvar su culo.
01:07:46¿Están sordos?
01:07:48Si a tu abuelo se le acaban las medicinas, se va a morir.
01:07:53Por favor, déjame salvarlo.
01:07:56Cariño, mira a este payaso.
01:07:57Intentando mentir con todas sus fuerzas.
01:07:59¿Cree que simplemente lo dejaremos ir por una mentira de mierda?
01:08:03Lo siento, lo siento.
01:08:05¿Sabes qué me molesta?
01:08:08Cuando nace un don nadie como tú, y crees que puedes engañar a la familia Wolf.
01:08:13Pero en realidad, solo eres un peón para nosotros.
01:08:18Si yo le rompo la mano, eso sería misericordia de mi parte.
01:08:24Quiero que aceptes que no eres nada más que una escoria.
01:08:29Eric, para.
01:08:31No eres nada más que una escoria.
01:08:34Eric, para.
01:08:35El Dr. Grey dice la verdad.
01:08:37Te lo ruego, ve a mirar.
01:08:41Ada, olvídalo, ¿ok?
01:08:43Están locos.
01:08:45¿Locos?
01:08:48No, Eric, no.
01:08:51No, no.
01:08:54Detente, por favor.
01:09:00Maldita sea, conduce más rápido.
01:09:02Ya casi llego, señor.
01:09:06Ya le has hecho suficiente daño.
01:09:09Aunque Derek llegue al hospital, quizá no pueda salvarlo.
01:09:14¿Todavía estás hablando, zorra?
01:09:17¿Por qué te importa tanto si se lastima?
01:09:20Cuanto más te asustes, más feliz me pongo.
01:09:25Cariño, hazlo otra vez.
01:09:28Vamos a darle una buena lección a este maldito mentiro.
01:09:31Eric, te lo juro por mi vida.
01:09:34Digo la verdad.
01:09:36Eric, tu padre ya casi está aquí.
01:09:38Por favor, detén eso ya.
01:09:39¡Cállate!
01:09:41¡Cierren la maldita boca!
01:09:44Es un...
01:09:45Es un fraude.
01:09:48No, no, no.
01:09:49Que le rompa la mano, eso es mostrarle piedad.
01:09:51Te perdoné la vida.
01:09:52¡No lo hagas!
01:09:55¡No!
01:09:59¡No!
01:10:06Maldita hada.
01:10:07Eres ruda, ¿no?
01:10:08Bueno, veamos quién viene a salvar tu penoso trasero.
01:10:13¡No!
01:10:15¡Maldito inútil!
01:10:17¡Tú!
01:10:19Espera, papá.
01:10:20No, por favor, por favor.
01:10:21Te juro por Dios que debería matarte aquí mismo.
01:10:25¡Miserable bastardo!
01:10:28Señor Wolf, Eric es su único hijo.
01:10:31¡Está loco!
01:10:36¿Por qué le pegaste a mi mamá, tío Matt?
01:10:38¿Pegarle?
01:10:39Debería matarlos a todos.
01:10:41¿Ven lo que han hecho, idiotas?
01:10:53¿Abuelo?
01:10:57¿Abuelo?
01:11:03¡Doctor Gray!
01:11:07Por favor, vaya a ver al señor Wolf.
01:11:10Cuide de Adapiel.
01:11:11Me encargo.
01:11:15Doctor Gray, por favor, se lo ruego.
01:11:17Tiene que salvar a mi padre.
01:11:19Señor, los inmunosupresores se acabaron.
01:11:22Tenemos que irnos ya mientras tenga pulso.
01:11:24Llévelo al hospital rápido.
01:11:26¿De acuerdo?
01:11:29Chicos, cuidado con él.
01:11:30Vamos, justo ahí a la izquierda.
01:11:32Sí, eso, justo ahí.
01:11:33Oiga, oiga.
01:11:34¿Está bien?
01:11:36Vamos, entremos.
01:11:37¿De acuerdo?
01:11:37Vamos.
01:11:45¡Camilla, por aquí!
01:11:49Cariño, no te enfades, por favor.
01:11:52No es tu culpa, ¿sí?
01:11:53Es culpa de ese estúpido señor Gray.
01:11:56Si no se hubiera retrasado, tu abuelo ni siquiera estaría metido en este lío.
01:12:01¡Cállate la boca!
01:12:03Si vuelves a difamar al Dr. Gray, juro por Dios que haré que te descuarticen y te den a mis
01:12:08perros.
01:12:11Jess, Jess, señor Wolf, ¿qué demonios le pasa?
01:12:14Esta es la prometida de su hijo.
01:12:16Ahora somos familia.
01:12:17Tienes razón, papá.
01:12:18Así que, por favor, cálmate.
01:12:21¿Quieres que me calme?
01:12:23¿Quieres que me calme cuando tu abuelo está ahí adentro luchando por su vida y lo único que te importa
01:12:27es tu estúpida prometida?
01:12:28Sí, sí, tranquilo, ¿ok, papá?
01:12:30El abuelo acaba de ser operado, ¿de acuerdo?
01:12:32No se va a morir.
01:12:33Por eso está este doctor, ¿verdad?
01:12:35¿Por qué vas a perder la cabeza?
01:12:36Eres un maldito bastardo.
01:12:40Será mejor que ustedes dos empiecen a rezar para que mi padre salga vivo de este hospital.
01:12:47Porque si no...
01:12:50Ambas verán hasta dónde puede llegar mi ira.
01:12:56Ah...
01:13:00Dr. Gray, mi padre, ¿cómo está?
01:13:09Lo siento, señor Wolf.
01:13:12Hice todo lo que pude, pero su padre se ha ido.
01:13:20¿Qué acabas de decir?
01:13:22¿Mi abuelo muerto?
01:13:24¡Eso es pura mentira!
01:13:26¡Mi abuelo no está muerto!
01:13:28Eric seguro es culpa de ese inútil.
01:13:30¡Es un incompetente!
01:13:31¡Echó a perder la cirugía y mató a tu abuelo!
01:13:33¡Eres un grandísimo idiota!
01:13:35¿Cómo la cagaste hasta el punto de matarlo?
01:13:37Esa pregunta deberías hacerte tú, Eric.
01:13:40Junto a tu preciosa prometida.
01:13:42¡Fuiste tú!
01:13:43¡Cállate!
01:13:43¡Fuiste tú!
01:13:47La única que tiene que callarse eres tú.
01:13:52¡Señor Wolf, no!
01:13:53¡No puede escucharlo!
01:13:54¡Juro que no lo hice!
01:13:55¡Fue él!
01:13:56¡Fue...
01:13:56¡Vete al diablo!
01:14:01Adelante, Dr. Gray.
01:14:04Cuéntemelo todo.
01:14:06Fue la prometida de su hijo
01:14:09y su madre
01:14:10quienes retrasaron el vuelo, Sr. Wolf.
01:14:14Más tarde,
01:14:15después de aterrizar,
01:14:17había gente persiguiéndonos,
01:14:20bloqueándonos
01:14:21e impidiéndonos llegar a la clínica.
01:14:23Son la razón por la cual perdimos valiosas horas.
01:14:28¿Y es?
01:14:30¿Es cierto lo que dice?
01:14:32No, no, cariño, por favor.
01:14:35¿Es cierto lo que dice?
01:14:37No, no, cariño, por favor.
01:14:39No puedes escucharlo.
01:14:40Está mi encendido, yo...
01:14:41¡Cállate!
01:14:43Mírame a los ojos
01:14:44y dime si es verdad o no.
01:14:46¡Para, Eric!
01:14:46¿Has perdido la cabeza?
01:14:47Esa tu prometida
01:14:48que la estás asfixiando.
01:14:50¡Quítate de encima, vieja bruja!
01:14:53Dilo.
01:14:54Dilo.
01:14:54Yo te juro
01:14:55que te mato aquí mismo.
01:15:01Me equivoqué, ¿de acuerdo?
01:15:04Lo siento mucho, Eric.
01:15:06Por favor, no me hagas daño.
01:15:08¿Crees que debería dejarlo pasar?
01:15:10Debería matarte
01:15:11por lo que has hecho.
01:15:20Dr. Gray, por favor.
01:15:21Por favor, se lo suplico.
01:15:22Fui un tonto.
01:15:23Me equivoqué.
01:15:23Lo siento mucho.
01:15:24Por favor, salve a mi abuelo.
01:15:26Por favor, daré mi riñón.
01:15:28Haré lo que sea.
01:15:28Por favor.
01:15:29Por favor, sálvelo.
01:15:31Por favor.
01:15:32Es tarde, Eric.
01:15:33Tu abuelo ya se fue.
01:15:36Su cuerpo dejó de funcionar.
01:15:39Además, aunque tuviera otro riñón,
01:15:42no queda nada que salvar.
01:15:53Maldito pedazo de mierda, ¿crees que alguna de estas locas se habría atrevido a hacer algo contra nosotros sin tu
01:15:59apoyo?
01:16:01Vas a reunirte con tu abuelo.
01:16:28Vas a reunirte con tu abuelo.
01:16:29Te crié.
01:16:30Hice la vista gorda.
01:16:32Y esto es lo que has hecho.
01:16:38Yo hice esto.
01:16:40Te crié para...
01:16:41ser un monstruo...
01:16:43egoísta.
01:16:45No, papá.
01:16:46Aún tenemos dinero.
01:16:49Idiota.
01:16:50No lo entiendes.
01:16:52Industrias Wolf está acabada.
01:16:54Estamos al borde de la bancarrota.
01:16:55¡Por tu culpa!
01:16:59Oh, no, no, no.
01:17:01Estás bromeando.
01:17:01Acabamos de cerrar un trato de 5 mil millones.
01:17:04No podemos estar en bancarrota.
01:17:07¿Crees que el imperio de esta familia se construyó con suerte?
01:17:11Las conexiones de tu abuelo.
01:17:13Su influencia sobre gobiernos y ejércitos privados de todo el mundo.
01:17:18Así fue como prosperamos.
01:17:20¿Acaso crees que el negocio de las armas es algo tan simple?
01:17:25Ahora se ha ido.
01:17:26Y todos nuestros contratos están anulados.
01:17:30Porque todos estaban vinculados a él.
01:17:33Personalmente.
01:17:34¿Qué estás diciendo?
01:17:35Que el imperio Wolf está acabado.
01:17:38¿Entiendes?
01:17:40Estamos arruinados, Eric.
01:17:43No, no, no, no.
01:17:45Cariño.
01:17:46Oye.
01:17:47¿Estás bien?
01:17:49Tú.
01:17:52Tú.
01:17:53Todo es culpa tuya.
01:17:58Todo es culpa tuya.
01:18:02¡Maldita zorra!
01:18:04Debería matarte.
01:18:11¡Maldita zorra!
01:18:12¡Maldita zorra!
01:18:13¡Maldita zorra!
01:18:20¡Maldita zorra!
01:18:25¡Maldita zorra!
01:18:30¡Maldita zorra!
01:18:31¡Maldita zorra!
01:18:32¡Maldita zorra!
01:18:32¡Maldita zorra!
01:18:32¡Maldita zorra!
01:18:33¡Maldita zorra!
01:18:33¡Maldita zorra!
01:18:33¡Maldita zorra!
01:18:34¡Maldita zorra!
01:18:38¡Maldita zorra!
01:18:42Un cuerpo roto sana, pero un alma rota. Esa es otra historia.
01:18:48Oye, si pudieras hacerlo todo de nuevo y aún así arriesgar tu vida para salvarlo, ¿lo harías?
01:18:57¿La verdad? No lo sé.
01:19:12Pero creo que sí, probablemente lo haría. Porque soy doctor. Cuídate, Ada.
Comments

Recommended