Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Go For It, Nakamura! Episode 7
Transcript
00:02Today is the end of the year, too. It was a bit of a moment.
00:07That's right.
00:08Do you know that?
00:10It's a rumor.
00:11It's...
00:12It's...
00:13It's like it's coming out.
00:15Stop it! That's what you're talking about!
00:18You're so scared, right?
00:20Let's take a look at it.
00:22Don't worry about it.
00:23Don't worry about it.
00:25There are ghosts.
00:26There are ghosts.
00:30What? What? What?
00:32No. No. No. No. No. No.
00:37No!
00:38No!
00:42Oh?
00:49What's that?
00:51To the next episode, let's go out.
00:55Don't care.
00:56Don't care.
00:56่ฃธ่ถณใงใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ„ใ‹?
01:00่ช˜ๆƒ‘็š„ใง็ฌ‘ใ„ใใ†ใ 
01:03ใ‘ใฉใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ‚‚ใ„ใ„ใฎใ‹?
01:06่ฆ‹็Ÿฅใ‚‰ใฌๅนดใ ใฃใŸ
01:11ๆ•™ๅฎคใฎๅบŠใซๆ•ฃใ‚‰ใฐใฃใŸ
01:16่จ€่‘‰ใจๅธธ่ญ˜ใฎใƒฏใƒผใ‚ฏใ‚’่ถ…ใˆใฆ
01:17็Ÿฅใ‚ใ†ใ‚ใ†ใ‚ใ†
01:22ๆณฃใใใ†ใชๅ•้กŒใ‚‚
01:26ใ‚ใ‚Šใใ†ใงใ‚‚็ซ‹ใฆใ‚ˆใ†
01:30่ซฆใ‚ใใ†ใ ใฃใฆ
01:31Baby go go go go
01:38่ช˜ๆƒ‘็š„ใซๆ‹ใ—ใ‚ˆใ†
01:39ใงใ‚‚ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ„
01:41ๆœฌๆ€งใ‚‚ใชใ„
01:41ใ‚ซใƒญใƒชใƒผไธ่ถณใชใ‚“ใ‹
01:45่ช˜ๆƒ‘็š„ใง็ฌ‘ใ„ใใ†ใ 
01:48ใ‘ใฉใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ‚‚ใ„ใ„ใฎใ‹?
01:50ๆ•‘ใ‚ใ‚Œใ‚‹ ๅ ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹
01:56ๅŠชๅŠ›ใ‚’ใใฃใจใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰
01:58่จฑใ•ใ‚Œใ‚‹ ๅซŒใ‚ใ‚Œใ‚‹
02:03ใ‚ใŒ่บซใ‚’ๆต„ๅŒ–ใ—ใŸใ„ใฎใ•
02:08ๅ‡บ็™บ็š„ใซๆ‹ใ—ใ‚ˆใ†
02:09ไฝ•ๅนดใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ„
02:11ไบคๆธ‰ใ‚‚ใชใ„
02:12่ฃธ่ถณใงใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ„ใ‹?
02:15่ช˜ๆƒ‘็š„ใง็ฌ‘ใ„ใใ†ใ 
02:18ใ‘ใฉใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ‹?
02:22ใˆใˆใ„ใ‚ˆใ„ใ‚ˆๅคไผ‘ใฟใซๅ…ฅใ‚‹ใŒ
02:25ใŠๅ‰ใ‚‰ใใ‚Œใใ‚Œใ‚‚ใƒใƒกใ‚’ๅค–ใ—ใ™ใŽใ‚‹ใชใ‚ˆ
02:28ๆณจๆ„ไบ‹้ …ใฎใƒ—ใƒชใƒณใƒˆใซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
02:34ไผ‘ใฟใ ใ‹ใ‚‰ใฃใฆๆ˜ผใพใงใƒ€ใƒฉใƒ€ใƒฉๅฏใŸใ‚Šโ€ฆ
02:37ใ‚ˆใฃโ€ฆ ใ‚ˆใฃใ—ใ‚ƒใƒผ!
02:39ใŠใ‚ใ‚Šใƒผ!
02:40ใ‚ˆใฃใ—ใ‚ƒใƒผ!
02:42ใ‚ใ‚โ€ฆ ่ชฒ้กŒใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ‚„ใฃใฆใ“ใ„ใ‚ˆ
02:45ใ‚ˆใฃใ—ใ‚ƒใƒผ!
02:47ใŠใ„!
02:51ๅคไผ‘ใฟใ‹โ€ฆ
02:52็ฅญใ‚Šใซๆตทใซโ€ฆ
02:55่Šฑ็ซโ€ฆ
02:57ใใ†!
02:58ๅคใฏโ€ฆ
03:01ๅ‹้”ใจใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒๆบ€่ผ‰โ€ฆ
03:05ๅ‹้”ใซใชใฃใฆใใ ใ•ใ„โ€ฆ
03:09ไฟบใฏใ‚‚ใ†ๅ‹้”ใ ใจๆ€ใฃใฆใŸใžโ€ฆ
03:11ใˆใฃโ€ฆ
03:14ใตใƒผใ‚“โ€ฆ
03:15ๆœฌๅฝ“ใซไฟบ!
03:18ๅบƒ็€ฌใ‹ใ‚‰ๅ‹้”ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใช!
03:19ใพใ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใญใƒผ!
03:22ใฃใฆใ“ใจใฏโ€ฆ
03:24ใ‚ใ‚“ใชใ“ใจใ‚„!
03:25ใŠใ„! ๆ—ฉใ!
03:27ใ“ใ‚“ใชใ“ใจ!
03:29ใ“ใ‚“ใชใ“ใจ!
03:30ไฟบ้‡‘้ญšใ™ใใ„ๅพ—ๆ„ใชใ‚“ใ โ€ฆ
03:32ใโ€ฆ ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚‚ไธ€็ท’ใซใงใใ‚‹ใฃใฆใ“ใจ!?
03:36ใ†ใŠใŠใŠใŠใŠ!
03:38ๅ‹้”ใฃใฆโ€ฆ ใ™ใ”ใ™ใŽใ‚‹!
03:41ใพโ€ฆ ใพใšใฏใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ่ช˜ใฃใฆโ€ฆ
03:44ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅคไผ‘ใฟใฎ็ด„ๆŸใ‚’โ€ฆ
03:47ใ‚ˆใ—!
03:48ๅบƒ็€ฌ!
03:49ใ”ใ‚ใ‚“ใญๆ€ฅใซโ€ฆ
03:51ใ„ใ„ใ‚ˆๆš‡ใ ใ—โ€ฆ
03:52ๅŠฉใ‹ใฃใŸใ‚ˆโ€ฆ
03:54ใ†ใ†ใฃโ€ฆ
03:54ใ‚ใฃโ€ฆ
03:55ใƒฆใ‚คใƒซ!ๅคง็››แน‚ใƒโ€ฆ
04:02ใใใ‰โ€ฆ ใ‚„ใฃใฑใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐๆŽดใ‚ใญใ‡ใชใโ€ฆ
04:17ใพใ‚โ€ฆ
04:18It's a dream, right?
04:21It's a dream, right?
04:23It's a toilet.
04:25It's a toilet?
04:26It's a toilet?
04:28Well, it's a summer event, right?
04:34Well, it's fine.
04:36Love Ben! Love Ben!
04:39Get ready!
04:42What?
04:43What?
04:44What?
04:45Let's go!
04:47Who are you?
04:50Let's go!
04:52I don't think I'm going to live alone!
05:04What's this?
05:08Welcome to my side.
05:11What?
05:12You, right?
05:15It's been a long time, Mr. Gakran Zombie.
05:19Who are you?
05:26No!
05:31What?
05:39What?
05:42What?
05:42What?
05:45What?
05:49What?
05:52What?
05:54What?
06:01What?
06:02What?
06:07What?
06:12What?
06:20What?
06:27ๅœฐ็„ใฎๅ‚ใ‚ˆใ‚ŠๅฐŽใ‹ใ‚Œใ—ๆ‚ช้ญ”ใ‚ˆใ€‚ๆˆ‘ใฎ้ก˜ใ„ใ‚’่žใๅ…ฅใ‚ŒใŸใพใˆใ€‚
06:30้ ผใ‚€ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฑ‹ใซใ ใ‘่กŒใ‹ใ›ใฆใใ‚Œ!
06:32ใŠใ„!ใ‚ชใ‚ซใƒซใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒฏใƒผ็ ”็ฉถ้ƒจใฃใฆใ“ใ“ใงใ„ใ„ใฎใ‹?
06:37ใŠใฃ!
06:38ใกใ‚ƒใ€่ชฐใ‚ˆ!ๅไน—ใ‚Šใชใ•ใ„!
06:43ไฟบใฏๆผ”ๅЇๆ˜ ๅƒ้ƒจ้ƒจ้•ทใฎ็”ฐๆ‘ใ ใ€‚
06:44ๆผ”ๅЇๆ˜ ๅƒ้ƒจ?
06:50ใ“ใฎๅคใฎ้ซ˜ๆ กๆ˜ ็”ปใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒผใƒซใซๅ‘ใ‘ใฆใƒใ‚ฟใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใฆใชใ€‚
06:56ไปŠๆ กๅ†…ใงๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไธƒไธๆ€่ญฐใ‚’้กŒๆใซใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
06:59ใงใ€ไฝ•ใ‹ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ใจๆ€ใฃใฆใ€‚
07:03ใพใšใฏใ‚ชใ‚ซใ‚ฑใƒณใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใซๆฅใŸใฃใฆใ‚ใ‘ใ ใ€‚
07:06ๆผ”ๅЇๆ˜ ๅƒ้ƒจใฃใฆ็ขบใ‹โ€ฆ
07:07ๅปƒ้ƒจๅฏธๅ‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„!
07:09ใ†ใ‚‹ใ›ใˆใช!ๅปƒ้ƒจๅฏธๅ‰ใฏใใฃใกใ‚‚ใ ใ‚!
07:13ใ™ในใ“ใน่จ€ใ‚ใšใ€็ด ๆๅ–ใ‚‰ใ›ใ‚!
07:14ใ†ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ!
07:16ใตใ‚“?ใƒญใ‚ฆใ‚ฝใ‚ฏใฏๆœฌ็‰ฉใ€ใƒญใƒผใƒ–ใ‚‚ใ„ใ„ๅธƒไฝฟใฃใฆใ‚‹ใชใ€‚
07:23ใƒ—ใƒญใƒƒใƒ—ใ‚„่กฃ่ฃ…ใซใฏใกใฃใจใ“ใ ใ‚ใฃใฆใ‚‹ใฟใฆใˆใ ใŒโ€ฆ
07:24ๅ‹ๆ‰‹ใซๆ’ฎใฃใฆใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ใ‚ˆ!
07:26ๅ‡บใฆใฃใฆใใ‚Œใชใ„?ๅ„€ๅผใฎ้‚ช้ญ”ใ‚ˆ!
07:29ใ‚“? ใ‚“?
07:30ใ‚“ใ ใ‚ˆใ“ใ‚Œ!
07:32100ๅ‡ใฎLEDใƒ†ใƒผใƒ—ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‹!
07:34ใ†ใ€ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‚ใญ!ไป•ๆ–นใŒใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„!
07:36้ƒจ่ฒปๅฐ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰!
07:39ใ“ใ†ใ„ใ†ใƒใƒฃใƒใชใ‚ฏใ‚ชใƒชใƒ†ใ‚ฃใŒใƒ•ใ‚ฃใƒซใƒ ใซๅ‡บโ€ฆ
07:42ใ‚ใฃโ€ฆใใ…โ€ฆ
07:43ใฏใโ€ฆ
07:46ๅ›!ๆ˜ ็”ปใซๅ‡บใชใ„ใ‹!
07:49ใฏใ?
07:50ใใฎ็ฆ้ฆฌ้นฟใ—ใ„ใ‚ชใƒผใƒฉ!
07:53ไฟบใŒๆ€ใ„ๆใไบบ็‰ฉๅƒใดใฃใŸใ‚Šใง!
07:55ใœใฒๅ‡บใฆใปใ—ใ„!
07:57ใ„ใ‚„ใ€ๅ‡บใพใ™ใœ!
07:58ใใ†ใ‹!ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†!
07:59ใ ใ‹ใ‚‰!
08:00ใ‚ใโ€ฆ
08:01ใ‚ใโ€ฆ
08:02ใ“ใฎๅญใฏใŠใ‹ใ‘ใ‚“ใซๅฟ…่ฆใชใฎ!
08:04ๅ‹ๆ‰‹ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใง!
08:06ใŠใ„!ไปŠใฎๅ–ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใช!
08:10ใƒใƒžใฃใŸๅฝน่€…ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅคงๅค‰ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ‚“ใฎใ‹!
08:14ใ“ใ‚“ใชๅœฐใง่ฒ ใฎใ‚ชใƒผใƒฉใ‚’ๅž‚ใ‚Œๆตใ›ใ‚‹ๅฅดใฏไป–ใซใฏใ„ใญใˆ!
08:17ใ“ใ„ใคใฏๅƒๅนดใซไธ€ไบบใฎ้€ธๆใ !
08:19ใ†ใกใŒใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ!
08:20่ฆ‹ๅ‡บใ—ใŸใฎใฏ็งใŒๅ…ˆ!
08:22ๆจชๅ–ใ‚Šใชใ‚“ใฆ่จฑใ•ใชใ„ใ‹ใ‚‰!
08:24ไปŠๅคœ่กŒใ‹ใ›ใฆโ€ฆ
08:27halo!
08:28ใ“ใ‚ŒๅฑŠใ„ใฆใŸ!
08:30ๅคฑ็คผใ—ใพใƒผใ™!
08:32็”ฐๆ‘ๅ…ˆ่ผฉใ„ใพใ™?ใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠๅคงๆฃฎ!
08:38ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใงใใŸใ‹?
08:40ใฏใ„! ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใฟใ‚“ใชไน—ใ‚Šๆฐ—ใงโ€ฆ
08:43ใ‚ใƒผใ™ใ’ใƒผ!
08:45ใชใ‚“ใ‹ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ™ใ‚‹ใช! ใƒใƒƒ
08:47!ๅบƒ๏ฟฝ็€ฌ!
08:49ใ“ใ‚Œๆœฌ็‰ฉใ‹ใชใ? ใ‚ใ‚Œ? ไธญๆ‘ใ‚‚ๆ˜ ็”ปๅ‡บใ‚“ใฎ?
08:53ใˆโ€ฆๆ˜ ็”ป?
08:54Well, I asked him to ask him. He's aๆผ”ๅЇist, but...
08:59I don't want to film the next scene, so...
09:02I'm going to show everyone...
09:04But the main character is still...
09:07...
09:07...
09:07...
09:09...
09:10...
09:10...
09:11...
09:11...
09:11...
09:11...
09:11...
09:13...
09:13...
09:13...
09:13...
09:14...
09:14...
09:14...
09:14...
09:14...
09:14...
09:15...
09:15...
09:16...
09:16You're just watching the inspiration!
09:19You're going to get out of it!
09:21You're not going to win!
09:23Wow!
09:24So!
09:26The Gakuran Zombie-kun is our one!
09:28Our one!
09:30That's amazing!
09:31He's the main character!
09:33That's it!
09:35I'm...
09:35Wow!
09:37Wow!
09:38Wow!
09:38Wow!
09:39Wow!
09:42Wow!
09:43Oh!
09:45I'm sorry, Love Ben!
09:47I'm sure you'll be able to get out of it!
09:50Because of it!
09:55Are you all gathered?
09:58Oh...
09:59It's...
10:00It's different from the evening...
10:03Yes...
10:04That's right...
10:05Why are you still here?
10:08You're watching the greatest horror of the day!
10:16I'll see you all in the next video.
10:24You'll see it on the next video...
10:28You're on the same way.
10:30You're trying to get out of the house!
10:32You're trying to do something.
10:34I'm trying to get out of it!
10:36I'm trying to do something!
10:37Well, well...
10:41I don't know what the hell is going to do.
10:43I'm going to show you an documentary.
10:47You're not a professional.
10:49I'm not a professional.
10:50You can't make a face with a face.
10:53You can't make a reality.
10:57Well, I can't do it.
11:00I'm from here.
11:02Is there?
11:03I was getting the key to the night.
11:06I'm fine.
11:07I'm fine.
11:10Hey, sir, I'm not allowed to get a permit to school.
11:14I'm not allowed to get a permit.
11:16I'm not allowed to get a permit.
11:21What do you mean?
11:23I'm not allowed.
11:26I'm not allowed.
11:27It's a bit dark.
11:30I'm not allowed to get a permit.
11:33Oh, Yuka!
11:34If you're afraid, I'll take my hand.
11:36It's so cool.
11:39I want to go back to the toilet.
11:44It's fast.
11:46The place I'm going to do is in the classroom, right?
11:50Um, um...
11:51Well, as a classroom,
11:53the bathroom in the 3rd floor,
11:55the photo,
11:55and the picture of the picture,
11:59the big picture.
12:01Still not the rumor.
12:05I'm sorry, I'm ready to go to the house.
12:06And here is the one that is the one that's the story of the house.
12:10It's the school room.
12:12Sorry, I'm ready to prepare for a little while.
12:16I don't mind...
12:18My friend, I don't have to wait for a long time.
12:22It's pretty cool at night.
12:26Yeah, right.
12:27How do you do?
12:28I'm really a little girl out of the house.
12:30Stop it! Stop it! Stop it!
12:32You're okay, Gifumi.
12:35You're too scared of me.
12:37You're too scared.
12:38It's a lie.
12:48It's still...
12:50It's because of that reason.
12:52What the lie?
12:54Is it?
12:57It's a lie!
13:05It's a lie!
13:06It's a lie!
13:07Everyone?
13:08Wait!
13:10Wait!
13:11What?
13:12What?
13:13What?
13:14What?
13:16What?
13:23You've got something to crawl into?
13:25Hey.
13:27Hey.
13:29Hey.
13:30Hey.
13:31That's fine.
13:32That's what this story was.
13:33What do you think.
13:36That's fine.
13:37You're the one of the hundreds.
13:39You're not the one.
13:41What?
13:42You're the date.
13:44There's a cafe on vacation, you're the fuzz.
13:48You're the one of the movies that you have.
13:52It's better.
13:52That's what I see.
13:53I'm the other one.
13:55I was the only one.
13:56All right.
13:57I'm only going to get out of my way...
14:00...
14:00...
14:03...
14:06...
14:09...
14:10...
14:10...
14:12...
14:12...
14:13...
14:13...
14:20...
14:21...
14:21...
14:23...
14:24...
14:25...
14:26...
14:27...
14:27...
14:27...
14:29I'll find out where I can meet you.
14:31That's right.
14:34I'm sorry.
14:36I'm sorry.
14:37I want to be with you.
14:37I don't want to be with you.
14:40I don't want to be with you.
14:43I don't want to be with you.
14:53What?
14:55I don't want to be with you.
14:58That's right!
14:59That's right!
15:01And... Aokiyama?
15:02This is Hanna-ko-san, which is theๅ™‚ of the toilet.
15:05Where are you from?
15:07Do you know how you call Hanna-ko-san?
15:10You know how you call Hanna-ko-san?
15:13Three times, Hanna-ko-san, let's play Hanna-ko-san, to say...
15:18There's an answer from the inside!
15:21Hanna-ko-san, let's play Hanna-ko-san!
15:24I don't have any answer...
15:27I can't say anything, I can't say anything!
15:30I'm sure it's a demo, right?
15:33It's not...
15:34Let's try it again...
15:37Stop it! If you want to come out...
15:40Ah
15:41Oh
15:44Oh, it's over here.
15:59Uh, uh...
16:01What was the last thing?
16:04Oh, that's it.
16:06Oh, that's right now, we're both of them together
16:10Oh, this is the stairs
16:15What's that?
16:16What's that?
16:18Wait, Nakamura!
16:34็ขบใ‹ใ“ใ“ใฎๅ™‚ใฃใฆใ€้ชธ้ชจใŒๆœฌ็‰ฉใ ใจใ‹ใชใ‚“ใจใ‹
16:35ใ•ใ™ใŒใซ่ฟทไฟกใ ใจๆ€ใ†ใ‘ใฉ
16:38ใ ใ€ใ ใ‚ˆใช
16:44ใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ๆœฌ็‰ฉใฎ้ชจใ ใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ™ใ‚‹?
16:46ใใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจ่จ€ใ†ใชใ‚ˆ
16:48ใ”ใ€ใ”ใ‚ใ‚“
16:49ใ•ใ€ใ•ใฃใ•ใจใฟใ‚“ใชใจๅˆๆตใ—ใ‚ˆใ†ใœ
16:52ใ‚ใ‚
16:57ไธญๆ‘ใ•ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใƒ›ใƒฉใƒผๅพ—ๆ„?
17:00ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใฉใ†ใ ใ‚ใ†
17:03ใŠๅŒ–ใ‘ๅฑ‹ๆ•ทใ‚‚ๅ‰ฒใจๅนณๆฐ—ใ‹ใ‚‚
17:06ใˆใ€ใใ†ใชใ‚“ใ ใ€ๆ˜ ็”ปใจใ‹ใ‚‚ๅนณๆฐ—?
17:10ใพใ‚ๆ™ฎ้€šใ‹ใ‚‚ใ€่‹ฆๆ‰‹ใชใฎ?
17:14ใˆใ€ๅˆฅใซใ€ใŠใ€ไฟบใ‚‚ๆ™ฎ้€šใ ใ‚ˆ
17:16ใˆใˆ
17:19ไฟบใ€ๅ…ˆใซ่กŒใ“ใฃใ‹ใช
17:21ใˆใˆ
17:21ใใฃใทใฃใท
17:24ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ ใ€ๅบƒ็€ฌใฃใฆๆ€–ใŒใ‚Šใชใ‚“ใ 
17:26ใพใ€ๅพ…ใฆใ€ๅพ…ใฆ
17:29ใˆใฃ
17:32ๆš—ใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฑใชใ„ใ ใ‚ใฃใฆ
17:35ใˆใฃใ€ๆš—ใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฑใชใ„ใ ใ‚ใฃใฆ
17:36ใˆใฃใ€ใใ†ใ ใญ
17:39ใˆใฃใ€ใ‚ใ€ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œ
17:40ใ‚„ใฐใใชใ„ใ‹
17:46ใˆใฃใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใ‹ใ‚‰ๅบƒ็€ฌใฎๅ‹•ใใŒ
17:47ใŽใ‚…ใฃใจๆกใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‹?
17:51ใˆใฃใ€ใชใ‚“ใ€ใชใ‚“ใชใ‚‰ใใฎใพใพ
17:53ๆŠฑใใคใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚‚
17:55ไธญๆ‘ใƒผ!
17:56ใˆใฃใ€ๆ€–ใŒใ‚Šใ•ใ‚“ใญ
17:59ใˆใฃใ€ใˆใธใธใธใธใธใธใธใธ
18:02ใ†ใ‚ใฃ!
18:05้ขจใ€้ขจใ‹ใ€ใƒ“ใƒ“ใฃใŸ
18:06ใˆใฃใ€่…นใŒใƒผ!
18:09ๅฌ‰ใ—ใ„่‹ฆใ—ใฟใ ใŒใƒผ!
18:10ใˆใฃใ€ใใ€ใ‚ฐใ‚ฏโ€ฆ
18:13ใใฃใ€่‹ฆใ—ใ„ใ„!
18:16ๅบƒ็€ฌใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใ˜ใ‚ƒใชใใฆๆ‰‹ใ‚’ใพใ˜ใฆ
18:17ใ„ใฃใใ€ไฟบใ‹ใ‚‰ๆกใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใฏ?
18:21ใ‚„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒกใ ใ€ใ‚ญใƒขใ„ใ‹ใ‚‰
18:25ใ›ใฃใ‹ใๅ‹้”ใซใชใ‚ŒใŸใฎใซๅผ•ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ…!ใงใ€ใงใ‚‚่…นใŒใƒผ!
18:29ใƒ•ใ ใ™ใฆๆฌฒใ—ใใฏใชใ„ใ‘ใฉ
18:30It's my heart!
18:33Cut!
18:39Mr. Tomura-san! What are you doing?
18:43What is it? It's decided to take a picture, right?
18:46When did you take it?
18:47It's from theไธญ of the็†็ง‘ๅฎค.
18:49It's a pretty good picture.
18:53You guys have a good picture, isn't it?
18:56No! I didn't take a picture!
19:02But...
19:09But...
19:10I wanted to connect my hands...
19:16What?
19:19What?
19:23I only did it!
19:28I don't know.
19:29I can't see what's happening.
19:36You can't see the other people.
19:38I can't see it.
19:47I can't see it.
19:49I can't see this!
19:49I can't see it.
19:50It's...
19:50What are you doing?
19:50It's...
20:02I've finally found you...
20:07You guys...
20:09I've been looking for a lot, but...
20:13I'm not sure if you're paying for it.
20:16I'm not sure if you're all here.
20:21...
20:21...
20:22...
20:23...
20:23...
20:23...
20:26...
20:27...
20:27...
20:27...
20:32...
20:33...
20:33...
20:33...
20:33...
20:39...
20:42...
20:42...
20:43Oh, that's it.
20:46Oh, that's it for a day, too.
20:48It's a good day!
20:49Oh, I'm sorry.
20:55Oh, no.
20:56It's all good.
21:00Well, it was a little fun.
21:05I didn't know.
21:07I don't know if you don't know what to do.
21:11It might be something I can feel.
21:16It's a joke!
21:17It's a joke, right?
21:18It's a joke, right?
21:19...
21:20...
21:21...
21:22...
21:23...
21:23...
21:23...
21:24...
21:25...
21:27...
21:28...
21:29...
21:30What did you see?
21:33I... I don't want to be able to...
21:36When I saw it, I saw theๅนฝ้œŠ.
21:38I saw theๅนฝ้œŠ.
21:39I saw theๅนฝ้œŠ.
21:41What?
21:43I'll take a chance to get a chance to get a chance.
21:47I felt something like that.
21:49Please don't let me get a chance.
21:51I'll take a chance to get a chance.
21:52I'll take a chance to get a chance.
21:54Then I'll go!
21:57Ah...
21:58That...
21:59...
22:00...
22:01...
22:01...
22:02...
22:02...
22:03...
22:04...
22:04...
22:04...
22:04...
22:06...
22:06...
22:07...
22:08...
22:10...
22:12...
22:13...
22:13...
22:13...
22:14...
22:15...
22:16...
22:16...
22:22...
22:23...
22:27...
22:28...
22:28...
22:39...
22:40...
22:43...
22:44...
22:49...
22:50...
22:50...
22:52...
22:52...
22:52...
22:53...
22:55...
22:57...
22:58...
23:01...
23:02...
23:02...
23:08...
23:09...
23:09...
23:09...
23:11...
23:13...
23:39...
23:40...
Comments

Recommended