- 2 hours ago
The Boyfriend - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:13Tal vez sea el momento más feliz de mi vida.
00:18Pero honestamente, ¿quién te gusta ahora?
00:23Quizá mis sentimientos se aceleraron.
00:25Me siento algo ansioso.
00:31Dudo que mi familia esté dispuesta a aceptar mi sexualidad algún día.
00:37No podré darles nietos a mis padres.
00:42Quiero ayudarle a descubrir qué es lo que quiere.
00:53Creo que es bueno exponerte un poco.
00:55Casi me atrevo a besarlo un par de veces.
00:58Nuestras manos se tocaron.
01:00No puedo dejar de pensar en eso.
01:04Quisiera saber si quieres ser mi primer novio.
01:46¡Gracias!
02:13¡Gracias!
02:35¡Gracias!
03:04¡Gracias!
03:20¡Gracias!
03:24¡Gracias!
03:38¡Gracias!
03:46¡Gracias!
04:00Hola, es un placer conocerte.
04:02Igualmente. Soy Yobu.
04:03Yo soy Bomi. Un gusto.
04:04¿Bomi? Es un placer estar aquí.
04:07¿Nos sentamos?
04:10Es muy extraño.
04:12Estar solo los dos es raro, ¿no?
04:14¿De qué hablamos?
04:15Una pregunta.
04:17¿De dónde eres?
04:19Soy de Tokio.
04:20¿Con qué de Tokio?
04:22Yo de Osaka.
04:23Ah, Osaka.
04:24Sí, lo hablo.
04:25No se nota mucho, pero cuando me sienta más cómodo...
04:27Yo voy a la universidad en Kioto.
04:29Ah, comprendo.
04:30Y finjo un poco mi acento.
04:31¿Lo finges?
04:32Sí, no se dan cuenta.
04:33Ya veremos entonces.
04:33Sí, si pasa, me corriges.
04:36Claro, te corregiré si te sale mal.
04:37Por favor, por favor.
04:49Sí, sí, tienes razón, sí.
04:57¡Qué sorpresa!
04:59¿Sorpresa?
05:00¿Qué tal?
05:01Un placer conocerte.
05:02Me alegra estar aquí hoy, Isaya.
05:04Es un gusto.
05:05Un placer conocerte.
05:06Es un placer.
05:07Bueno, nuevamente.
05:07Ya te conocía, ¿no?
05:09Hace mucho.
05:09Fue hace tiempo.
05:10¿Cuántos años pasaron?
05:11¿Cuántos años?
05:12¿Tres años?
05:12Como tres años.
05:13Tres o dos.
05:14Algo así.
05:14¿Ya se conocen?
05:15Cierto.
05:16Así es.
05:16Qué locura.
05:18Es amigo de un amigo.
05:20Sí, por un amigo.
05:20Es por eso que nos conocemos.
05:21Qué sorpresa.
05:22Lo fue.
05:23No puedo creerlo.
05:24¿Qué pasó con Australia?
05:26Ya regresé.
05:27Ay, no me digas.
05:28Qué poco.
05:29Sí, vivía en Australia.
05:31¿Tu inglés es bueno?
05:32No, lo hablo poco.
05:33¿Solo un poco?
05:35No tanto.
05:45Hola, ¿qué tal?
05:47Hola.
05:47¿Qué hay?
05:49¿Llegó alguien más?
05:51¿Dónde nos paramos?
05:52Cada vez van llegando más.
05:54Me llamo Hiroya.
05:55Un gusto conocerlos.
05:56Un placer conocerlos.
05:57Un placer conocerlos.
05:58¿Dónde pongo mi chaqueta?
05:59Ponla donde sea.
06:00Siéntate, siéntate.
06:02Siéntate donde quieras.
06:03Creo que me sentaré por aquí.
06:05Adelante.
06:06Soy de la isla de Hokkaido.
06:08¿En serio?
06:08Sí, de ahí vengo.
06:09Pero soy de Sapporo, así que no conozco tanto esta zona.
06:12Soy de Sapporo, pero trabajo en Tokio ahora.
06:15Ah, claro.
06:15Así es.
06:16Entiendo.
06:17¿Ustedes saben cocinar?
06:19Hay equipo de cocina.
06:20¿Cómo que cocinar?
06:22¿No lo sé ustedes saben?
06:23¿Eres buen cocinero?
06:24No sé cocinar.
06:25Casi siempre como afuera.
06:27Ya veo.
06:38No se ve la cara de nadie desde aquí, ¿verdad?
06:40Por la luz.
06:42Pude verlos.
06:42¿En serio?
06:43Yo no veía nada.
06:47No puede ser.
06:51Es un placer.
06:52Soy William, un placer.
06:57¿Puedo sentarme aquí?
06:58Adelante.
07:00¿Cuánto tiempo?
07:01Bastante tiempo.
07:02Qué locura.
07:03Oigan, ¿qué está pasando aquí?
07:05¿No estabas en Australia?
07:06Regresé de Australia solo un rato.
07:09¿Volviste?
07:09Justo regresé de Barcelona.
07:10¿Volviste? ¿En serio?
07:11¿De Barcelona?
07:12Qué locura.
07:13Qué internacionales, ¿eh?
07:14Hace un tiempo ya.
07:15No me digas.
07:29Ah, ahí viene alguien.
07:31Ahí viene.
07:34Es un placer.
07:36Soy Kazuyuki.
07:37Me alegra estar aquí.
07:37Es un placer tenerte aquí.
07:38Hola.
07:40¿Y de dónde eres?
07:41De Osaka.
07:42Oh, Osaka.
07:43Yo soy de Osaka también.
07:44Ah, ya veo.
07:45Y yo vivo en Kansai.
07:47¿Se nota mucho que soy de Osaka?
07:49No tanto, la verdad.
07:52Tu peinado es bastante curioso.
07:55No lo vean.
08:06Esto es emocionante, ¿no creen?
08:12Hola, soy Hugui.
08:14Es un gusto.
08:14Qué gusto verte.
08:15¿Todos se ponen de pie?
08:18Es un gusto.
08:19Me voy a sentar aquí.
08:21Mucho gusto.
08:23Hugui, es que nos conocemos.
08:25¿En serio?
08:26Sí, es que no importa.
08:28Soy Bomi.
08:29Qué gusto verte aquí.
08:31Entonces, ¿de dónde eres?
08:33Técnicamente, soy...
08:35tailandés.
08:36¿En serio?
08:38Bueno, eso es muy tailandés, ¿no crees?
08:41Sí.
08:41¿Quieres dejar algo claro?
08:42Qué fijado.
08:47¿Lo leo?
08:47¿Algo suena?
08:48Fuiste el primero en llegar.
08:51Aquí voy.
08:55Bienvenidos a la Green Room.
08:58Van a vivir todos juntos aquí durante dos meses.
09:02Sala verde es una expresión que se usa en el surf.
09:05Es un término que se refiere al espacio sagrado en forma de tubo que se forma adentro de una ola
09:11cuando pasa el surfista.
09:13Esperamos que puedan encontrar parejas y amigos irreemplazables en los próximos dos meses.
09:18Y de corazón esperamos que con esto tengan una primavera llena de luz en sus vidas.
09:25Comenzamos.
09:26Así es.
09:26Sí, empieza.
09:29Estamos listos.
09:30Estamos listos.
09:30Hay que empezar.
09:32Al fin comenzamos el show.
09:34The Boyfriend, temporada dos de inicio.
09:36Sí.
09:36Ya está.
09:38Fue muy larga la espera.
09:39Sin duda no fue.
09:40¿Verdad?
09:40Y esta vez estarán viviendo juntos durante dos meses en el invierno de Hokkaido.
09:45Dos meses.
09:45Una maravillosa historia de amor y amistad que sucederá en un carrito de café y en la Green Room,
09:51donde estarán conviviendo durante varias semanas esperando que alguno se enamore.
09:56Podrían tener un romance en el primer mes y tener otro en el siguiente mes, ¿no creen?
10:01Es cierto, eso es posible.
10:02Hay ciertas cualidades que solo podrán descubrir después de convivir juntos por un tiempo.
10:07¿No lo creen así?
10:08Es cierto.
10:09Hay cualidades que solo se descubren al pasar tiempo juntos y únicamente surgirán ciertas cosas porque son solo dos meses.
10:15¿Alguien les llamó la atención?
10:17Todos los participantes son muy atractivos en esta ocasión.
10:20Sí.
10:20Hay personas de todo el mundo en esta edición.
10:22Creo que va a haber mucha tensión.
10:24William, por ejemplo, acaba de regresar de Barcelona y parece ser alguien que ha viajado a muchos lugares.
10:29Creo que podría ser alguien con valores distintos y una perspectiva más amplia.
10:35Es cierto.
10:35Para mí, por ser más o menos de la edad, sería caso Yuki.
10:38Claro, te entiendo.
10:39Se necesita mucho valor para animarse a entrar a un lugar así a esa edad y admiro mucho eso.
10:44Siento curiosidad por ver cómo su determinación para arriesgarse se desarrollará durante los próximos dos meses.
10:50Sí, claro, claro.
10:51¿Qué me dices tú, Telma?
10:52Cuando Bomi dijo de Hukwe, nosotros dos ya fue algo curioso y extraño, ¿no creen?
10:58Lo dijo Bomi.
10:59Es verdad.
11:00Y pensé, ¿a qué se refiere con eso?
11:02Sí, me dio curiosidad.
11:04Pero algunos ya se conocían desde hace tiempo.
11:06Sí, creo que varios ya.
11:07Pero Toria nos mencionó que es un mundo pequeño, ¿no es así?
11:10Sí, quizá bebieron en el mismo bar o se vieron en algún club.
11:13Cosas así pasan todo el tiempo.
11:14Ya tendremos tiempo para averiguar en qué circunstancias se conocieron y saciar nuestra curiosidad.
11:20Sí, es que tengo tantas dudas.
11:22Podría ser algo bueno o algo malo también.
11:24¿Qué quisieron decir con eso?
11:25Quiero saber.
11:26Sí.
11:27Qué nervios.
11:29Comeremos filete hoy.
11:30Sí, eso veo.
11:31Excelente.
11:31Es increíble.
11:32Es para muchas personas.
11:34Sí.
11:34Sí, somos constantes.
11:35Lo sé.
11:36Es cierto.
11:37No, no tengo idea.
11:38¿Por qué necesitemos tantos hongos en Oki?
11:39¿No lo necesitamos esto?
11:40No lo necesitamos.
11:41Es una cantidad de hongos.
11:43Ya, con eso es suficiente.
11:44Pero son demasiados para todos.
11:51Es suficiente, ¿no?
11:53Se ve bien, ¿no?
11:55Oigan, ¿está bien así?
11:56Sí.
11:57Córtalo.
11:57La forma en la que haces la carne y se muestra de tu personalidad.
12:01Sí, es cierto.
12:04No dudo que podamos comerlo así.
12:06Está crudo, súper crudo.
12:08No podemos comerlo así.
12:10No está bien cocido.
12:11Está crudo.
12:12Pero bueno, ya está.
12:15Aprovecho a todos.
12:16Salud por el primer día.
12:16Salud.
12:19Gracias.
12:20¿Por qué quisieron entrar?
12:21¿Les parece si hablamos de por qué estamos aquí?
12:23Claro.
12:24Bueno, estuve en una relación de 15 años hasta el año pasado.
12:30¿Qué es eso?
12:31Pero al llegar a esta edad, comencé a preguntarme si las cosas serían iguales
12:35para siempre.
12:36Así que quise estar solo un tiempo y pensar las cosas con más calma.
12:41Pensé que con una oportunidad como esta podría expresar mis verdaderos sentimientos.
12:45Y por eso es que quise entrar aquí.
12:48Me preocupa que la gente me diga, no puedo creer que teniendo 40 te atrevieras a hacer esto.
12:54Pero quisiera poder expresar lo que siento.
12:57Con honestidad, conectar con alguien y poder irme a casa con alguien especial para mí.
13:03Eso es lo que deseo.
13:05Yo también salí con alguien durante mucho tiempo.
13:09Y luego rompimos hace como dos o tres años.
13:13Temo que hay una parte de mí que está olvidando cómo se siente estar en una relación.
13:19Pienso que yo necesito una oportunidad así para poder avanzar.
13:24Eso creo.
13:26Lo que busco es estar con alguien que tenga valores y sentimientos que sean similares a los míos.
13:32Creo que una pareja es alguien con quien puedes verte compartiendo un futuro juntos.
13:38Es la clase de persona de la que quisiera enamorarme.
13:41Eso es algo que añoro.
13:44Creo que nunca se sabe cuando alguien querido podría morir.
13:49Así que si conozco a alguien así, quisiera decirle lo que siento.
13:55Izaya parece tener todo bajo control, pero también creo que tiene un lado bastante sensible y frágil.
14:00¿Lo descifraste solo con eso?
14:01Estoy impresionada, querido amigo.
14:04Para mí, la temporada uno de verdad fue muy conmovedora.
14:08Creo que todos le dieron mucha importancia a las relaciones que crearon entre ellos.
14:13Entendí que todas mis relaciones fueron algo que siempre prioricé después del trabajo hasta ahora.
14:20Soy arquitecto y ahora trabajo en diseño de interiores también.
14:25Siempre me gustó y he sido bueno en eso desde niño.
14:29Uso una impresora 3D para crear cosas como floreros.
14:33Plasmo de inmediato lo que mi mente se imagina.
14:36Descuidé muchas cosas como socializar y con esta oportunidad quiero tomar mi tiempo para relacionarme con personas diferentes.
14:45Esa es mi meta.
14:47Esta sociedad es un asco, ¿no creen?
14:50No me gustaría perder.
14:52¿Qué habrá pasado con él?
14:54No solo se trata de romance, son muchas cosas.
14:58Yo lo imagino haciendo algo muy turbio, con esa impresora 3D cuando está estresado.
15:03Los pepinos están picantes, ¿no?
15:05¿Por qué están tan picantes?
15:06Los pepinos.
15:06Los chiles proponeses pican mucho.
15:08Aunque están ricos.
15:09¡Ay, guau!
15:10¡Qué bonito!
15:10¿En serio?
15:11¡Guau!
15:12Quiero ir a ver.
15:13¡Qué locura!
15:14¿Es en serio?
15:15¡Increíble!
15:15Esperen, voy.
15:16¡Qué sorpresa!
15:17Ya voy.
15:24¡Qué locura!
15:25Yo no me esperaba esto.
15:28Oye, ¿dónde los viste?
15:29¿Por allá?
15:31¡Qué bonito!
15:32¡Me encanta!
15:48Nunca sabía ver fuegos artificiales en invierno.
15:52No lo puedo creer
16:18Para algunos fue amor a primera vista hoy
16:21¿Qué opinan?
16:21Eso parece
16:22Seguro pensaron
16:23Esta persona me agrada y es atractiva
16:25Eso creen
16:25Me encantaría conocerlo más
16:26Piensan, me gusta verte mientras ves los juegos artificiales
16:29Pero son discretos
16:31Es hora de comer fruta de postre
16:38Fruta de postre
16:39¿Comamos fruta?
16:40¿Necesitas esto?
16:42Me cuesta cortar estos mangos
16:44Aún tengo hambre
16:45¿Qué?
16:46No, nada
16:47¿Así se cortan?
16:49¿Así se cortan?
16:50No lo sé, no sé si lo hago bien
16:52Lo corto para que sea fácil de comer
16:55Debe haber muchas frutas en Australia
16:57Hay muchísimas
16:59Casi tiro esto
17:00Me habría gustado ir
17:02Todavía puedes ir
17:03¿Es verano ahora?
17:05Es verano
17:07William, tú surfeas mucho, ¿no es verdad?
17:09¿Qué?
17:10¿Qué si surfeas mucho?
17:11Ah, sí, surfeaba en Tokio
17:13Pero no hay buenas olas en Barcelona
17:15¿En serio no hay?
17:16Australia
17:16¿No?
17:17Es famosa por el surf, de hecho
17:19Sí, lo sé
17:19Por eso quisiera ir
17:21Me mudé a Barcelona hace como tres años
17:23Sí, más o menos
17:24Mi papá, de hecho, es originario de Perú
17:27Así que tengo un poco de cultura latina en la sangre
17:31Por parte de mi padre
17:33Quise mudarme en parte para explorar un poco más mis raíces
17:37Es algo importante de mi identidad
17:41Quiero hacer snowboarding
17:43Y baños termales luego del snowboarding
17:46Sería increíble
17:47Al aire libre
17:50Antes de seguir con esto, les traje algo
17:52¿Qué?
17:53Tuve que ir a un viaje de negocios la semana pasada
17:56Sí, es que fui a Abu Dhabi
17:58Wow
18:00Les compré estos chocolates de los Emiratos
18:04Sí, muchas gracias
18:06Gracias
18:07Me alegra que nuestro grupo sea divertido
18:09Sí, ¿verdad?
18:11Lo digo en serio
18:12Me alegra mucho
18:14Una alerta
18:15Sí, escuché algo
18:16¿Reviso qué es?
18:17Por favor
18:20Parece que su primer día en la Sala Verde está a punto de terminar
18:24Esta noche, mientras reflexionan sobre lo que ocurrió en su día
18:27Escriban una sola carta a solo uno de los participantes
18:33Pero no escriban su nombre en ella
18:35Debe ser anónimo
18:38Dejen la carta en el buzón del destinatario que está en cada puerta al final de la noche
18:44Y revisen sus buzones mañana por la mañana
18:48Esperemos que sus sentimientos lleguen al destinatario elegido
18:54Ahí lo tienen
18:55Qué inesperado
18:58Seguramente algunos ya tienen a alguien en mente
18:59Pues claro que ya piensan en alguien
19:01Vienen aquí a enamorarse
19:04¿Será que alguien está fingiendo demencia?
19:06No, sí
19:09Es divertido
19:11Es un lugar muy lindo, ¿verdad?
19:13Son lindas
19:19¿Qué voy a hacer?
19:23La verdad, él me pareció muy guapo
19:25Y me gusta cómo se expresa
19:27Usa palabras interesantes de repente
19:32Dudo recibir alguna
19:34Sé que no recibiré nada
19:35No digas eso
19:36No creo ser muy popular
19:38¿De qué está hablando Hiroya?
19:40Ya veo, Hiroya es esa clase de chico
19:42Sí
19:46Vine a Tokio a la universidad
19:48Y estudié en la universidad de Tokio
19:50No soy muy alto, así que me encanta la gente que es alta
19:54Me atraen personas con una vibra sofisticada o tranquila
19:57Porque yo no la tengo
19:58Pero es inteligente
20:00Me pregunto si Jobu es alguien atrevido
20:04Nunca he estado en una relación con un hombre
20:06¿Qué? ¿En serio?
20:08Vine a este lugar para encontrar a mi primer amor
20:11¿En serio?
20:11Es increíble
20:12Y como este va a ser mi primer novio
20:14Quisiera que fuera una relación pura
20:16Quiero tener un romance en el que nos compremos helado
20:20Y disfrutemos compartirlo
20:21Y eso es lo que deseo
20:23Sí
20:23Es su primer amor
20:25Pero eso podría poner sus estándares muy altos, ¿no creen?
20:29Es verdad
20:46No hay cartas
20:49Es Bomi
20:51Pero apenas es el primer día
20:53Sí, ¿tienes razón?
20:57Es el más joven y eso es un poco extraño
20:59Sí, claro
21:00Está entre mayores ahora
21:02Tiene 23
21:05¿El mayor?
21:06Nuestro veterano
21:07¿Eso yo?
21:07Sí, se armó de valor para venir aquí
21:10¿El mayor?
21:30No
21:31Una carta
21:38Me alegra
21:39Me alegra que hubiera una carta al menos
21:42El que me pareció atractivo desde el comienzo fue William
21:45Es muy lindo
21:45Me gustaría que fuera él
21:47Pero tal vez sea de Kazuyuki
21:49Creo que es él
21:50Dice los mayores
21:52Y él es el mayor
21:53Después de todo
22:05Guau
22:06Tiene dos cartas
22:09¿Y Sayang?
22:11¿De quién serán?
22:17Me alegro mucho recibir dos cartas
22:21La última parte dice
22:23Me pareciste guapo a primera vista
22:26Pero fue apenas la primera impresión
22:29Me agrada que sea honesto sobre lo que siente
22:32Lo aprecio mucho
22:34No cualquiera lo hace
22:37Espero haber recibido una carta de la persona a la que le escribí
22:41Pero dudo que sea así
22:44No parece que sean de él
23:01Bueno, solo es el primer día
23:03Es cierto
23:03Aún no saben bien qué es lo que pasa
23:05Es cierto
23:19Parece que todos lo notaron
23:20Mira nada más
23:21Y Sayang es popular, eh
23:24Vaya
23:27Pero se ve bastante relajado
23:29Sí
23:29No se puso de un gran resultado de alegría
23:47Tu sonrisa es adorable
23:53La última carta en Serio me puso bastante contento
23:58Dijo que le encanta cómo me expreso y las palabras que uso
24:02Supongo que me ve por quién soy
24:03Por dentro
24:05Quizá
24:06Es la impresión que me dejó esta carta
24:08Además
24:10Dibujo una carita sonriente
24:13Creo que es algo que Hugo y haría
24:15Oh
24:16No, no, no, no, ¿verdad?
24:20Presiento que Isaya tiene una gran seguridad
24:22¿No lo creen?
24:27Estaba convencido de que no recibiría cartas
24:31Tiene una carta
24:32Debe estar muy feliz
24:34¿Y de quién será?
24:36Se ve feliz
24:38Se ve feliz
24:43Sentí alivio al recibir una carta
24:45Me alegra
24:46Me alegro por él
24:47¿Será solo un agradecimiento por el regalo?
24:51Tal vez no sabía a quién dársela
24:55¿Será porque lo único que recuerdan es mi regalo?
24:59Espero que no sea el caso
25:02Ay, no digas eso
25:03Sí, creo que es algo negativo
25:05Nunca falta alguien así, ¿no?
25:07No se creen buenos para nadie
25:08Es lindo
25:09No parece que sea mutuo
25:10De todos no hubo atracción recíproca, ¿cierto?
25:12Sí, tienes razón
25:13No hubo nadie
25:14Entonces ellos escribieron estas cartas desde el primer día
25:18Pero es muy importante la primera impresión
25:20¿No crees?
25:21Son su tipo de chico de inicio
25:24Eso te hace más consciente de la otra persona también
25:26Porque al escribirles piensas mucho en la persona
25:28Te hace estar consciente de lo que sientes
25:31Oye, ¿qué estás cocinando?
25:34¿Qué preparas?
25:36Quería marinar huevos, así que los voy a hervir
25:39¿Huevos?
25:40Como los del ramen
25:41Ah, excelente, sí
25:42Para tenerlos listos mañana
25:43Ah, muy bien
25:45Día dos marinando huevos
25:48Marinando huevos por la mañana
25:51Oye, Huguey
25:52¿Has trabajado en algún lugar?
25:54Fui intérprete en un aeropuerto
25:55Ah, ¿sí?
25:56Hice interpretación en chino y en inglés
25:58¿Qué? ¿También hablas inglés?
26:00No tengo un nivel nativo
26:02Es increíble
26:03Huguey, ¿cuánto dices que viviste en China?
26:06Hasta los siete años
26:07Sí, hasta los siete
26:08¿Te mudaste aquí cuando tenías siete?
26:11Sí, sí, así fue
26:13En este momento estoy estudiando un posgrado en teoría de género y antropología
26:18En un inicio no sabía que quería especializarme en estudios de género
26:23Pero conforme avanzaba en mi investigación de tesis y leía mucho más
26:28Aprendí que esta es una sociedad donde personas como nosotros pueden vivir
26:32Y me pareció muy interesante
26:33Y quise enseñarle a más personas sobre esto
26:36Y enseñarles que hay opciones de vida para todo aquel que es como nosotros
26:42Buen provecho
26:43Buen provecho
26:44Buen provecho
26:45¿Por qué siempre lo digo yo?
26:47Podríamos asignarle a alguien
26:48Que sea el jefe de cocina
26:49Un jefe de cocina
26:52¿Está rico?
26:53¿Saben?
26:53Me alegra
26:55Estamos muy callados, ¿no?
26:57Ya sé
26:58Es cierto
26:58De hecho, hoy voy a recibir un aviso muy importante
27:03Y estoy algo nervioso
27:04Y se me ocurrió que podría revisarlo frente a ustedes en el desayuno
27:07¿Sí?
27:08Sí
27:09¿Qué buena idea?
27:10Estuve asistiendo al posgrado
27:12Y me di cuenta que me gustaría solicitar entrar al programa de maestría
27:17Para luego titularme
27:18Después quisiera entrar al doctorado
27:21¿Vas a hacer un doctorado?
27:22Pues quiero
27:23Eso, me gustaría
27:24Hoy sabré si me aceptaron
27:26¿No has revisado todavía?
27:28No, no he revisado aún
27:29Me he preguntado todo este tiempo
27:31Desde que desperté
27:32¿Cuál es el resultado?
27:33Debes estar nervioso
27:34Sí
27:35Y se me ocurrió hacerlo ahora
27:36¿De una vez?
27:37¿Están los resultados?
27:40Soy el 3-1-2-2-0-3
27:42¿Qué?
27:43Espera, espera, espera
27:44Espera, espera
27:45No, no, no
27:45Aún no lo abras
27:46Sí, aquí
27:46¿De inmediato?
27:48Sí, hazlo
27:48Espera, espera
27:49¿Lo ves?
27:50¿En serio?
27:51¿Está ahí?
27:523-1-2-2-0-3
27:55Ahí está
27:57Es fantástico
27:59Felicidades
28:00Muy bien
28:03Muchas felicidades
28:04Fue estresante
28:05Estoy aliviado
28:07Estoy seguro que no te olvidarás este día
28:11Es increíble
28:13¿Qué intentas hacer, Juguay?
28:14No entiendo dónde está pensando entrar
28:16Primero la licenciatura
28:17Luego te gradúas
28:18Y después la maestría
28:19Después de eso
28:20Ya puedes hacer un doctorado
28:22¿La maestría viene
28:23Luego del posgrado?
28:24También es posgrado
28:26El título depende de los años que lleves estudiando
28:29Entonces
28:29Oigan, un momento
28:30Me siento un poco tonto
28:31Lo odio
28:33Cortan esa parte
28:34Si me hacen el favor
28:37Oigan
28:37Es por ahí
28:38Hace frío
28:39¿Ven eso?
28:40La montaña es linda
28:42Guau
28:43Sí
28:44Ay, casi
28:45Entonces ya estamos en el lago
28:49Ya estamos en el lago
28:50Es sobre el lago
28:51Está congelado
28:52La verdad que esto es
28:53Esto es increíble
28:56¿En serio es aquí?
28:58Son estas de allá
28:59¿En serio?
29:01Seguro que dolerá si te caes de ahí
29:03Seguro
29:04Cuidado
29:04No se vayan a caer
29:05Hay cascos
29:06Elijan el color que quieran
29:08Que combine
29:10Quiero el blanco
29:11Pero
29:11Te vas a ver chistoso
29:13Si te pones este
29:15Este me quedo
29:16Es pequeño
29:16No se ve mal
29:17Alguien quiere caer
29:18Creo que no le queda
29:19¿Verdad?
29:20Te ves muy raro con eso
29:21Aunque
29:21Es mejor esto que nada
29:22No era en serio
29:26Ya quédatelo
29:27Pero no tiene esto
29:28Mejor eso que nada
29:29¿No?
29:30Pues ya no había otro
29:31Hay que tomarte una foto con eso
29:34Eso
29:35Te ves bien
29:35Su cara se ve chistosa
29:36Parece un panda
29:38Qué lindo
29:39Es alguien tierno
29:41Así pasa siempre
29:42Siempre hay alguien
29:43Que no se ve bien
29:43Con un casco
29:44De esos puestos
29:49Está adorado
29:57¡Qué emoción!
29:58Se están fijando mucho
29:59Es fantástico
30:00Es hermoso
30:01¡Qué divertido!
30:10Me encanta
30:17¡Qué locura!
30:19Se ven muy felices
30:20¡Guau!
30:21Me encanta
30:22¡Guau!
30:22¡Guau!
30:23¡Qué grande kids!
30:24¿Quién quiere subir
30:25a una motoniegro?
30:26¿Todos?
30:28Sí, vamos todos
30:29Adelante
30:30Sí, vamos
30:30¿Tú quieres
30:32conducir?
30:33Tú al frente
30:33¿Sí?
30:34¿Estás seguro?
30:35Ok
30:36¿Estás listo?
30:37¡Espera, espera!
30:39Es rápido
30:40Muy rápido
30:45Oye, pero van muy rápido
30:46¿No crees?
30:47Están muy lejos
30:47¿No lo creen?
30:51Muy divertido
30:52¿Les gusta la velocidad?
30:54No quiero que alguien
30:55se rompa un hueso
30:56Pero no dejan de reírse
30:57Se ve divertido
30:58Quiero intentarlo
31:00Tengo ganas
31:05Era la máxima
31:06¿Ibas a máxima velocidad?
31:07No lo sé
31:08Estás loco
31:09Creí que era normal
31:11ir así de rápido
31:13Oye, si quieres
31:14agárrate debajo
31:15de mis brazos
31:17Aquí voy
31:23¡Eso!
31:24¡Giruña se está agarrando!
31:26Son muy diferentes
31:27Van bastante lento
31:31Es difícil ir
31:33en línea recta
31:37¡Acelera!
31:38¡Acelera!
31:39¿Es lo más rápido?
31:47Llegó otro mensaje
31:52Los próximos dos meses
31:54estarán trabajando
31:55en parejas
31:56como baristas
31:56en un carrito de café
31:58Al trabajar juntos
32:00en equipo
32:00esperamos que puedan
32:01acercarse
32:02y conocerse mucho mejor
32:04Podrán usar las ganancias
32:06en lo que deseen
32:07después de terminar
32:08Primero decidan
32:09el nombre
32:10de la cafetería
32:12Así inicia
32:14Ya comenzó
32:16También será café
32:18Ok
32:19¿Hago las anotaciones?
32:20Giro ya
32:21Es lo tuyo
32:22Por favor
32:26Nuestro café
32:27Nuestro café
32:30Nuestro café
32:31Café de nieve
32:32¿Café de nieve?
32:33Café de nieve
32:33Suena lindo
32:34Y con estilo
32:35¿Habrá café helado?
32:37¿También habrá nieve?
32:38Lo pondré
32:39Sí
32:39¿Por qué no?
32:40Buena idea
32:40Quisiera darle una sensación cálida
32:42al café
32:44¿Y si le llamamos café caliente?
32:49Suena bonito
32:50y sencillo
32:51Creo que se vería bien
32:53en jiragana
32:53¿Jiragana?
32:54Disculpa
32:54Es lo que quieres
32:55Lo voy a poner
32:58Ya que muchos somos de Kansai
32:59y estamos cerca del lago
33:01¿Les parece café?
33:02¡Akán!
33:03¡Sí!
33:04Me gusta
33:04Tal vez con un signo
33:06de exclamación
33:07Se ve confiable
33:08Eso los confundirá
33:10Yo creo que no
33:11Sí
33:11Sí, se preguntarán
33:12¿Por qué el signo de exclamación?
33:14Ya que vinimos desde lejos
33:15en avión
33:16¿Les parece algo como
33:17nuestro viaje?
33:19Algo como eso
33:20¿Qué tal café viajero?
33:23¿Qué tal
33:24nuestro café viajero?
33:27Nunca lo había oído
33:29Es lindo, me gusta
33:30¿No es un lindo nombre?
33:32Es fantástico
33:32Y muy original
33:33Se escucha lindo
33:33A mí me gusta
33:35Es bueno
33:36Creo que al fin se decidió
33:37Excelente
33:39Me encanta
33:48Para comenzar
33:49van a practicar
33:50el filtrado de café
33:52en parejas
33:53y también
33:54arte en látex
33:55¿Con quién
33:56usted deje?
33:57Hay que ir
33:58Ajá
33:59¿Nosotros?
34:00¿Quieres?
34:01¿Tú quieres?
34:01Sí quiero
34:01¿Qué hacemos?
34:02Entonces tiene que quedar
34:03Con cualquiera
34:04con esto
34:07William está interesado
34:08en Izaya
34:09No deja de verlo
34:13a la cara
34:13William nos mira mucho
34:14¿No es verdad?
34:15Es cierto
34:17Ay, ay, ay
34:18¿Qué pasó?
34:20Con esa camisa
34:21el vapor le va a quemar
34:22los brazos
34:23Está que arde
34:25Es lo mejor
34:25Estoy nervioso
34:28No imagino hacerlo
34:29frente a un cliente
34:30Ni yo
34:30Me pondré nervioso
34:33Guau, ¿cambia tanto?
34:35Creí que no importaba
34:36quién lo hiciera
34:37para el sabor
34:41Al parecer
34:42la zona alrededor
34:44del lago Akan
34:45es muy famosa
34:46por sus baños termales
34:47Me encantaría
34:48poder visitar
34:49esos baños
34:50Quiero ir a un
34:51al aire libre
34:51Igual a mí
34:52A ustedes les gustan
34:53los baños termales
34:54porque yo voy
34:55casi cada semana
34:55¿Vas cada semana?
34:56Voy cada semana
34:57pero al sauna
34:58Y si todos están de acuerdo
34:59me gustaría ir pronto
35:02¿Vamos?
35:03Si quieren
35:04Entonces iremos mañana
35:06Ah, en la mañana
35:09¿Entonces haces judo?
35:11No, te cuento
35:11Profesional
35:12Sí, dijiste que
35:13estabas en el equipo
35:15nacional de Tailandia
35:15Justo antes de venir
35:16hubo una competencia
35:18de selección
35:19para el equipo
35:19nacional de Tailandia
35:20¡Qué genial!
35:21Para elegir al equipo
35:22de los Juegos Olímpicos
35:23¿De Tailandia?
35:24Sí, hubo una competencia
35:26así que
35:26¿En serio?
35:27Gané todas las pruebas
35:28y me seleccionaron
35:29Me nombraron atleta
35:30del equipo nacional
35:31hasta los próximos Juegos
35:32En Los Ángeles
35:33estoy un poco nervioso
35:34¿En los Juegos Olímpicos?
35:36¿Existe la posibilidad?
35:37Yo espero que
35:38¿Cómo crees?
35:39Sobresale en lo académico
35:40y en lo deportivo
35:41¿Seré elegido?
35:43Ese chico es como
35:44el ser humano perfecto
35:45Es increíble
35:46Mi meta era
35:47en los Juegos Olímpicos
35:48de Tokio
35:49pero justo antes
35:50tuve una lesión grave
35:51Y no pude ir a Tokio
35:53ni tampoco pude asistir
35:54a París
35:55luego de esos
35:56Me desgarré
35:56los ligamentos
35:57de la rodilla dos veces
35:58Seguía en la licenciatura
36:00todavía
36:00Fue cerca de la tesis
36:02Tenía mucha energía
36:03de sobra
36:04y no sabía
36:04qué hacer con ella
36:05Así que enfoqué
36:06mi energía en la tesis
36:07y luego descubrí
36:08lo divertida
36:09que es la investigación
36:09Y así
36:10terminé haciendo
36:11un posgrado
36:12¿Serás atleta olímpico
36:13durante el doctorado?
36:14Sobresales en todo
36:16Sobresaliente, ¿no?
36:17Sí
36:17Es genial
36:18Sí
36:31Su cara
36:33Se veía un poco confundido
36:34Sí, es verdad
36:39Esta pose me ayuda
36:40a concentrarme
36:43¿Se siente bien?
36:45Sí
36:45Reina el calor
36:50¿Entrenarás mañana?
36:51Si me despierto
36:53a las 7.30
36:53tal vez
36:54¿Tú irás?
36:55Lo haré
36:55Ok
36:56Y entre Huawei y tú
36:58dudo que tú
36:58logres despertarte antes
37:01Me despierto temprano
37:02cuando es necesario
37:03¿En serio?
37:04Pero si nadie se despierta
37:05llámame
37:06Tú llámame
37:07si no hay nadie
37:08Buenas noches
37:09Buenas noches
37:33Perdóname
37:35Buenos días
37:35Qué vergüenza
37:36Eran las 8.30
37:37Guapo
37:38Digo, ¿Isaya?
37:40Ajá
37:40Yo vine como a las 6.30
37:42o 6
37:42Casi no pude dormir
37:45Qué mal
37:46No poder dormir
37:47es terrible
37:48Ay, sí, ya lo sé
37:50Iremos otra vez
37:50por un café al carrito
37:51Sí, en serio
37:53es terrible
37:55Pero estuve pensando mucho
37:56tal vez haya
37:57sido en parte por eso
37:59¿Sobre el trabajo
38:00o sobre este lugar?
38:01Creo que todo
38:02Qué misterioso
38:06Aquí voy
38:26Me alegra poder tomar café
38:27tan temprano
38:29Salud
38:31Se ve que
38:32está bueno
38:36Está algo cargado
38:37¿Le ponemos más agua?
38:39Le falta, pero
38:41Está rico
38:45¿Vamos a los baños termales?
38:46Sí, hay que ir
38:47¿Qué?
38:48¿No te gustan
38:48los baños termales?
38:51Se ve que
38:52no te gustó tanto la idea
38:54¿En serio?
38:55¿Todo bien?
38:56Bueno
38:59¿Puedo ser honesto contigo?
39:01Entiendo
39:01Quiero oír
39:02Eso creí
39:03No pasa nada
39:04Sí, he estado pensando en eso
39:08¿Como desde...
39:09¿En serio?
39:09Sí
39:09No es necesario
39:10que nos estresemos
39:11por cosas como esas
39:12No quise decir
39:13Yo paso cuando
39:14todos estaban emocionados
39:15No quería arruinar
39:17la emoción del momento
39:18No arruinaste nada
39:19Todos estaban muy emocionados
39:20Me dio pena
39:22¿Entonces no te gustan mucho?
39:23No, sí me gustan
39:24Pero ir con todos ahora
39:25Pero no estoy listo
39:25para ir aún
39:26Entiendo
39:28Tampoco es una obligación
39:29Si sientes que no quieres ir todavía
39:31me puedo quedar aquí contigo
39:34si quieres
39:34¿Seguro?
39:35Ajá
39:37Me siento mal
39:39Pues nos quedamos
39:41Genial
39:42Qué tierno fue que lo notara
39:45Es lindo tener a alguien
39:46que cuide así de ti
39:47Se agradece
39:49Qué emoción
39:51Oigan
39:53No quiero poner las cosas incómodas
39:55pero podría quedarme aquí
39:57¿Quedarte?
39:57No quiero que se ponga extraño
39:58solo que
40:00apenas es el tercer día
40:01y
40:02¿Es pronto?
40:02Para mí es algo pronto
40:04Si me gustan los baños termales
40:05no me malentiendan
40:06Y sí quisiera ir con ustedes
40:08en serio
40:08quisiera acompañarlos
40:09pero
40:10Sí, tienen dos meses
40:11Yo iré en otra ocasión
40:13¿Sí?
40:13Bomi no quiere ir
40:14así que mejor
40:15me voy a quedar con él
40:16Sí, él se va a quedar conmigo
40:18No estoy de humor para ir hoy
40:19Eso es muy tú
40:21Perdónenme, chicos
40:22Diviértanse
40:23Ya, tranquilo
40:23Vamos luego
40:24Nos vamos a diviértanse
40:25Es importante poder decirlo
40:26Es verdad
40:27Diviértanse
40:28Es mejor no estresarse por cosas así
40:30Hacenlo lindo
40:30Será mejor así
40:31los que van lo disfrutarán
40:38Están muy guapos
40:40Se ven famosos
40:41Se ven muy guapos
40:44Se ven muy guapos
40:45Miren nada más
40:46Se ve que hacen ejercicio
40:48No quiero uno así
40:49Se ve que mi chico
40:50se van a la gimnasio
40:52Son maravillosos
40:53Qué lindos
41:00Es fantástico
41:02Se siente bien
41:04Es increíble
41:05En serio
41:06La vista está preciosa
41:07Me siento frío
41:15Quiero estar así de bronceado
41:17¿Así?
41:17¿Te bronceas?
41:18Tomaba un baño helado
41:19cada mañana en España
41:20¿Así te bronceabas?
41:21Es algo que me gusta mucho
41:23Si hay sol
41:24Cuando tomo el baño
41:25Entro y después
41:26¿Te ponías bajo el sol?
41:27Es cuando lo hago
41:28Lo hago durante 30 minutos
41:3015 minutos cada día
41:31Y así no lo pierdo
41:34Estaba pensando
41:35que tiene un cuerpo hermoso
41:36Y el color de piel de William
41:37Me encanta así bronceado
41:39Su color es fantástico
41:40Y está muy tonificado
41:42William tiene
41:43Una vibra muy sexy
41:46Hay algo en él
41:47De verdad proyecta
41:48Una vibra sensual
41:52¿Ustedes quieren casarse?
41:56Depende de la persona
41:57¿De la otra persona?
42:00Sí, bueno
42:00Si la otra persona desea hacerlo
42:02¿Estarías de acuerdo?
42:04Hasta que salí de Japón
42:06Nunca pensé en casarme
42:07Para nada
42:08Pero en España lo consideré
42:10Había muchas parejas casadas
42:12¿Parejas del mismo sexo?
42:13Sí, había chicos
42:14Que llamaban a sus parejas esposo
42:16Sí
42:17Se siente un poco raro
42:18Decían mi esposo no vino
42:20Y yo decía
42:21¿Qué?
42:21Al principio me sorprendía
42:23Pero luego comencé
42:24A desear algo así
42:25Bueno, Fugui
42:26Habla de eso
42:27Como si fuera lo más normal
42:29Así debería ser
42:30Y entendí
42:31Que no tiene nada de malo
42:33Desearlo
42:36Ya que no iremos
42:37A los baños termales
42:39Nos vamos a quedar aquí
42:40Dos días enteros
42:43Bueno, pero no tienes problema
42:44Con eso, Bomi
42:45No, no tengo problema con eso
42:46Yo tampoco tengo ningún problema
42:48A ver, dime
42:51¿Alguien te llamó la atención?
42:54Hu Wei es...
42:56Bueno, ya lo conocía desde antes
42:59Creo que a mí me encanta Hu
43:00¿Y eso?
43:02Porque es como un panda
43:03Sí, es como un osito
43:05Sí, de verdad
43:06Es como un panda grande
43:07Y tierno
43:08Así es como lo veo ahora
43:10Como sea, me encanta
43:12Es tan lindo
43:14Me tranquiliza solo ver a Hu
43:17Aunque no tengo idea
43:18De la clase de persona que le gusta
43:20Pero cuando saliste con él al principio
43:23Ambos pensaron que había algo ahí
43:25¿No es cierto?
43:26Bueno, cuando me fui
43:27Recuerdo que fue a despedirme
43:30También tiene ese lado
43:31Cuando subí una historia en mi cumpleaños
43:34Me escribió
43:34¿Fue tu cumpleaños?
43:35Feliz cumpleaños
43:36Ah, es de esos
43:38Es que la forma en que él escribe
43:40Interesante
43:40Y como es en persona
43:42Es muy diferente
43:43Tienes la personalidad
43:45Es muy diferente en la realidad
43:45No es el mismo
43:46Sí lo es
43:48Aunque
43:49¿No te gusta más el real?
43:51Los dos me agradan
43:52Los dos, ¿eh?
44:00Se ve bien
44:01Excelente
44:02Se ve bastante bien
44:03Wow, se ve muy rico
44:04Se ve delicioso
44:06Muy bien
44:06Wow, se ve bien
44:07Buen provecho
44:08Buen provecho
44:09Comenzaré con el jengibre
44:10Está rico
44:11Qué rico
44:12Está muy rico
44:15Oigan, todos nos hemos mudado mucho
44:17¿Podrían con una relación a distancia o no?
44:20Yo sé
44:21¿En serio?
44:22Creo que yo podría
44:22Porque si quieres puedes tomar un avión, ¿no?
44:25Eso es cierto
44:26O no sé qué opinan ustedes
44:28Quizá en Osaka
44:29¿A qué te refieres?
44:31Como la distancia entre Osaka y Tokio
44:32Pero si es Australia o más lejos
44:34No sé, es algo muy distinto
44:36Tienes razón
44:37Si no podemos vernos, no podría
44:38No resistiría solo poder verlo
44:40Una vez cada dos meses
44:42Le estaría pasando horrible
44:43Demasiado
44:44Una vez al año
44:45Sería muy difícil
44:46Exactamente
44:46Es que yo no podría
44:47Así no
44:48No puedo esperar ni siquiera una hora
44:51Sentir eso es lindo
44:52Aunque creo que se desvanece ese sentimiento con los años
44:55¿No creen?
44:56Claro que no
44:59No se desvanece
45:00Ya casi no me siento así
45:01Cuando los oigo decirlo
45:02Me recuerda a cuando era más joven
45:04No me movería por verlo solo cinco minutos
45:07Lo sé, pero antes lo hacíamos
45:09¿Ustedes no?
45:18¿Quieres que te ayude con eso?
45:21Gracias
45:25¿Cuándo dijiste que fue tu última relación?
45:27¿Hace cuánto fue tu última relación?
45:29Dos o tres años
45:30Dos o tres años
45:31La mía igual
45:33Fui a España y solo ha sido mi exnovio
45:37De hecho salí con un chico alemán
45:40¿Solo saliste con él?
45:41Salimos un par de veces juntos
45:43Pero los que me interesaban
45:45Ya tenían novios o estaban comprometidos
45:48Es solo que, no sé
45:51Suele pasar mucho, ¿no?
45:53Como siempre, los buenos ya están ocupados
45:56Sí, sí, exactamente
45:57Al final, debes tener autocontrol
46:11¿Qué pasa?
46:12¿Qué pasa?
46:13¿Estás cansado?
46:14¿Quieres que se releve?
46:15Parece que a Isaia no le cayó en gracia
46:16Que le hablaran del exnovio
46:46¿Qué pasa?
47:00Hay algo que no he mencionado todavía.
47:07Aquí en la sala verde.
47:10La verdad es que al llegar me encontré
47:13con quien menos quería encontrarme aquí.
47:19Esa persona es William.
47:25Hace tres años, por unos meses, salimos de cierta forma.
47:31Nosotros estábamos saliendo
47:32y yo le hice saber que él me gustaba genuinamente
47:37y que quería dar un paso en la relación que teníamos,
47:41pero él solo desapareció.
47:43Bueno, dejó de contactarme por completo
47:47y ahora nos encontramos aquí.
47:53Creí que no volvería a encontrarlo
47:56y que no volvería a estar en mi vida
47:57y creo que no lo borré del todo de mi mente.
48:03Quise fingir que no existía.
48:07¿Qué? Esperen, no puse mucha atención.
48:11¿Alguien me lo explica?
48:11Es que hace un tiempo ellos salieron durante unos meses.
48:14Y Zaya al parecer quería algo más serio con él.
48:16Entiendo.
48:17Luego William dejó de escribirle de la nada,
48:19así que lo borró de sus contactos.
48:20Pero qué curioso que se encontraran aquí.
48:22Para Zaya creo que William fue alguien que lo lastimó bastante.
48:26¿Y se encontraron aquí?
48:28¿Quién lo habría imaginado?
48:30Sí, ya sé.
48:31¿Crees que vayan a platicar a solas?
48:34En la mañana entrenaron juntos.
48:36Es cierto.
48:36Es correcto.
48:37Así que estaban coqueteando al hablar.
48:39Sí, lo hicieron.
48:40Además, Zaya no tenía que ir, pero quiso hacerlo.
48:43No quería verlo, pero tal vez aún le gusta.
48:46Pudo decirle que no se despertó, pero aún así fue de todas formas.
48:49Sí, exacto.
48:49Él fue aún así.
48:50¿Telvis por eso no durmió?
48:51¡Ah!
48:52¡Eso!
48:53¡Lo desifraste!
48:55¡Lo desifraste!
48:58¡Eres una genio!
48:59Una genio detectiva.
49:00Una genio detectiva.
49:01Nuestra detective Rosa.
49:02La detective Rosa.
49:16La detective Rosa.
49:47La detective Rosa.
49:48La detective Rosa.
49:51La detective Rosa.
49:56La detective Rosa.
49:57La detective Rosa.
49:57La detective Rosa.
49:58La detective Rosa.
49:58La detective Rosa.
49:59La detective Rosa.
49:59La detective Rosa.
49:59La detective Rosa.
50:02La detective Rosa.
50:03La detective Rosa.
Comments