Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 2 (English Sub) [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝없다. TVN
00:00:52한글자막 by 한효정
00:01:02한글자막 by 한효정
00:01:34새롭게 시작하기 좋은 동네 같아요. 조용하고
00:01:59자 이번엔 행복한 표정에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 절대로 오버하시면 안 돼요. 특징 보이시나요?
00:02:071번 눈가에 주름이 잡힌다. 2번 두 뺨이 올라간다. 3번 눈 주위를 돌고 있는 주름들에 움직임이 생겨난다.
00:02:27어때요? 충분히 행복해 보이죠?
00:02:30네요.
00:02:32네요.
00:02:33Let's go.
00:03:20Let's go.
00:03:33나 꿈꿨다.
00:03:34좋은 꿈?
00:03:36우리 처음 만났을 때 꿈.
00:03:41이거 누룽지탕이야? 맛있겠다.
00:03:44맛 좀 볼래?
00:03:46응.
00:03:53어쩜 이렇게 시원해?
00:03:56황태로 육순에서 끓이잖아.
00:03:59다 됐다.
00:04:01내가 뭐 도와줄 거 없어?
00:04:02어, 자기는 김치냉장고에서 깍두기 좀 꺼내줘.
00:04:05알았어.
00:04:10이건가?
00:04:12아, 이것도 아니고.
00:04:15그런가?
00:04:19이건 열무김치네?
00:04:21그냥 나도.
00:04:22내가 할게.
00:04:23자기는 은하께 와서 좀 씻겨줘.
00:04:25알았어.
00:04:33엄마.
00:04:34응?
00:04:35나랑 수영이랑 누가 더 커?
00:04:38수영이가 누구더라?
00:04:40아휴, 엄마랑 무슨 말을 해?
00:04:42이제 드라이 하자.
00:04:45엄마가 하면 뜨거워.
00:04:48아빠한테 해달라고 할 거야.
00:04:51아빠가 잘해.
00:04:52엄마가 잘할게.
00:04:55엄마가 잘하는 게 어디 있어?
00:04:58왜 없어?
00:05:00엄마 잘하는 거 많아.
00:05:03아빠 머리 말려줘.
00:05:05엄마는?
00:05:06엄마가 비밀이라고 했어.
00:05:09에이, 은하는 아빠한테 비밀을 얻기로 했잖아.
00:05:13어, 맞다.
00:05:15엄마 어딨어?
00:05:18엄마가 아빠 공방 청소해준대.
00:05:22뭐?
00:05:37bond 케ρί...
00:05:51엘enge요.
00:05:56엘히히히히히히히히히히.
00:05:58엘피chodzi 중OLrunasаки.
00:06:03엄마가 어디 ε przeci mommyं proclaimed.
00:06:05엘피 Muhammad 쫓 Utaa하게.
00:06:11We don't have a job at the time.
00:06:16You have a job at the last time?
00:06:19You're not a little at all.
00:06:25I've been a little bit.
00:06:26You're going to do it.
00:06:28Hey...
00:06:29Come on, let's go.
00:06:30I'm sorry.
00:06:32Who's your son?
00:06:33Why are you talking about a coffee?
00:06:34I'm just a friend.
00:06:39You're not a friend.
00:06:42You're a friend.
00:06:45Why?
00:06:46Why?
00:06:47You're like a coffee drink.
00:06:49You're just a coffee drink.
00:06:50But, just a hot cup of coffee drink.
00:06:51And you're just a coffee drink.
00:06:54I'm like, this is something you should have.
00:06:55You can't drink it?
00:06:56What you're doing, though?
00:06:58You're not on your phone.
00:06:59You're not on your phone, right?
00:07:02You're not on your phone.
00:07:03You're not on your phone.
00:07:05What's your name?
00:07:08You've been on your phone.
00:07:10No, I was on your phone.
00:07:14I was on your phone.
00:07:15Really?
00:07:17You were on your phone, huh?
00:07:21Oh, but you're on your phone again.
00:07:23I'm so happy to go.
00:07:24I'm so happy to go.
00:07:26I'm so happy to go to the next door.
00:07:29I'm so happy to go.
00:07:35I'll eat a little bit.
00:07:54Why are you so cute?
00:07:56Why are you so cute?
00:08:03Today is a good day, right?
00:08:05Why are you so cute?
00:08:07Why are you so cute?
00:08:22Why are you so cute?
00:08:23Why are you so cute?
00:08:48할머니 저 왔어요
00:08:52할머니
00:08:54온도 안전구 시구
00:09:21할머니
00:09:22할머니
00:09:23할머니
00:09:46할머니
00:09:48할머니
00:09:49할머니
00:09:49할머니
00:09:49할머니
00:10:06할머니
00:10:17할머니
00:10:37할머니
00:10:37할머니
00:10:37할머니
00:10:37할머니
00:10:37할머니
00:10:37할머니
00:10:37Mama, fuck, Dude!
00:10:39Mommy!
00:10:39Joe, you got the robster's BTS!
00:10:41I don't care.
00:10:43I don't care.
00:10:49You sonata!!!
00:10:52Thanks a lot!!!
00:11:20Oh, my God.
00:11:41Oh my God.
00:11:59Hatshah.
00:12:00Hatshah why are you here?
00:12:01Why are you here to me?
00:12:03Oh?
00:12:04Yeah, you're a crime, crime, crime, you know?
00:12:10Do you remember?
00:12:1318 years ago, we were the opposite side.
00:12:17Get out of here!
00:12:21Get out of here!
00:12:22Get out of here!
00:12:23Get out of here!
00:12:24Get out of here!
00:12:26Get out of here!
00:12:26Get out of here!
00:12:27Get out of here!
00:12:35Yeah, Do연수.
00:12:37날 이렇게 만들어 놓고 무사할 줄 알았냐?
00:12:41보가지를 꺾어버렸어야 했는데.
00:12:43눈 안 깔아?
00:12:49밟을 때 제대로 밟아라.
00:12:52다음번엔 진짜로 머리통을 깨버릴 테니까.
00:12:58솔직히 본 적 있지?
00:13:00니 아버지가 사람 죽이는 거.
00:13:05정말 몰랐어?
00:13:07아니, 말고도 모른 척 하는 거야?
00:13:11것도 아니면 소문처럼.
00:13:14같이 했어?
00:13:18너.
00:13:20내가 무섭지.
00:13:31이장 아저씨가 그러는데.
00:13:34니가 이상한 이유가 니 아버지 당 와서 그런 거래.
00:13:37그냥 두면 너도 니 아버지처럼 될 거래.
00:13:41어떻게 생각해?
00:13:45연수야.
00:13:47혹시 아프면 참지 말고 말해.
00:13:50그럼 내가 더 재밌을 거야.
00:13:53근무진?
00:13:55톡톡히 기억해.
00:13:56네.
00:13:58다음번엔 니 차례야.
00:14:03그죠?
00:14:07이렇게 18년 만에.
00:14:09니 차례가 왔네?
00:14:12연수야.
00:14:13연수야.
00:14:31혹시라도 많이 아프면 참지 말고 말해.
00:14:37야.
00:14:38전수야.
00:14:40전수야.
00:14:43그러면 내가 더 재밌어질 것 같거든.
00:14:53어릴 때잖아.
00:14:57어릴 땐 다들 그러잖아.
00:15:01야.
00:15:02나만 그런 것도 안 잊어라.
00:15:11농담이야.
00:15:13혹시라도 내가 일을 치울 것 같으면
00:15:15바닥에 비닐을 먼저 깔았겠지.
00:15:18연수.
00:15:20나한테 원하는 게 사실 뭐야.
00:15:23돈이 나오면 내가 다 줄게.
00:15:25어?
00:15:28나.
00:15:29나 지금.
00:15:32너무 무섭고 힘들어.
00:15:35팔이랑 다리에 감각이 없어.
00:15:42야.
00:15:43야 김무진.
00:15:47나 우리 아버지랑 같아.
00:15:51어?
00:15:52니가 동정심을 유발해도
00:15:55난 아무것도 못 느낀다고.
00:16:03그러니까 울지마.
00:16:06바닥에 비닐 깔고 싶어지잖아.
00:16:18휴대폰.
00:16:23지금부터 두 번 마르게 하지마.
00:16:27비번 불러.
00:16:30등 시바는 적자색입니다.
00:16:34여덟아홉 시간 동안 누운 채로 움직임이 없었던 거죠.
00:16:38사크는 없습니다.
00:16:40노크는 뭐 그냥 장식처럼 걸어만 놓은 거네요.
00:16:43찔리고 베인 상처가 여덟 군데.
00:16:47다발성 자절창으로 인한 과다출혈이 사인으로 보입니다.
00:16:53아, 출혈 흔적이 없어요.
00:16:55발목은 사망 이후 골절됐습니다.
00:16:58그럼 살해 후에 부러뜨렸다는 건가요?
00:17:01네, 그렇죠.
00:17:04엄지 손톱도 사후에 제거된 것으로 보입니다.
00:17:07다른 손톱들은 그냥 두고 왜 엄지 손톱만 제거했을까요?
00:17:12DNA나 미세 증거 때문이라면 다른 손톱들도 다 제거해야 되잖아요.
00:17:18예전에 그 사건이랑 비슷하네요.
00:17:20그 이름이 뭐더라.
00:17:22연주시 연쇄살인사건이요?
00:17:24네.
00:17:25그 범인 이름이...
00:17:29도민석.
00:17:31그 도민석은 모아뒀어요.
00:17:33피해자들 손톱을요.
00:17:34일종의 기념품이죠.
00:17:39이게 뭐지?
00:17:42혈액은 아닌데?
00:17:44키트 좀 줘봐요.
00:17:51연쇄살인 카피캣.
00:17:53은하야 그런 거 없어.
00:17:56수법이 연주시 연쇄살인이랑 똑같다니까요.
00:18:00그건 위장이고 이건 면식범에 의한 우발적 살인이에요.
00:18:06이 피해자 위에서 왜 남은 음식물로 볼 때 피해자는 범인과 함께 사과를 먹다가 살해당했습니다.
00:18:13근데요.
00:18:14방 안에 사과 껍질은 발견이 됐는데 칼은 아무리 사여도 없어.
00:18:18100% 그 칼이 살해 도구란 말이지.
00:18:20사과를 먹다가 어떤 이유로 다툼이 있었고 열받아서 푹!
00:18:27이겁니다.
00:18:29살인 자체가 목적이었다면 흉기를 챙겨왔을 겁니다.
00:18:31네!
00:18:33시스템은?
00:18:34주택 앞에 하나 있는데 먹통이에요.
00:18:37피해자랑 금전 관계는?
00:18:38지금까지 파악된 채무 관계로는 총 2천 정도로 김밥집을 운영하면서 시장 동상인들한테 돈을 빌려주고 일수를 찍었습니다.
00:18:47은근한 재력가드라고요. 시신 처음 발견한 사회복지사 얘기로는 기부됐어요. 강수복지관에 액수가 상당합니다.
00:18:54얼마나 되는데?
00:18:563억 7천 정도 돼요.
00:18:59고액 후원자세요.
00:19:01그래서 우리 복지관에서도 특별히 신경 쓰고 있었는데.
00:19:07어떻게 일어나.
00:19:12근데 그 특별히 신경 쓴다는 말이 구체적으로 무슨 뜻이죠?
00:19:18말 그대로에요.
00:19:20워낙 연로하시고 혼자 사시니까.
00:19:24관심 가지고 늘 들여다보고 있었어요.
00:19:28상가도 하나가 있고 전체 재산은 못 잡아도 10억은 훌쩍 넘어갈 것 같습니다.
00:19:33가족 관계는?
00:19:34아들이 하나 있습니다.
00:19:56저 형사로 왜 말이 없어?
00:20:00왜 도민석일까요?
00:20:03뭔 소리야?
00:20:05도민석은 다른 연쇄살인범들처럼 미디어에 노출된 적도 없고.
00:20:09화상사건처럼 오랫동안 미제였던 것도 아니라 유명세가 없는데.
00:20:14왜 도민석이지?
00:20:16그게 지금 중에?
00:20:19김무진 기자예요.
00:20:25김무진 기자가 쓴 기사예요.
00:20:30팀장님, 제가 오늘은 출근을 못 할 것 같습니다.
00:20:35뭔 소리야?
00:20:36네가 언제부터 매일 출근했다고?
00:20:39저 내일은 꼭 출근하겠습니다.
00:20:42장난해?
00:20:43내가 사무실에 죽치고 앉아있는 걸 못 보는 거 몰라?
00:20:46마감이나 제대로 지켜.
00:20:50팀장님 잘 들으세요.
00:20:51저 지금 감금이 돼서.
00:20:52봤어. 끊어.
00:21:00주간지니까 마감은 금요일이겠고.
00:21:03실종 신고까지 적어도 3일은 확보된단 말이네.
00:21:06현수야.
00:21:07현수야 일단 내 말 좀 들어봐.
00:21:10말해.
00:21:12어.
00:21:15여긴 백희성 씨 공방 지하실이야.
00:21:17내 말 맞지?
00:21:19계속해 봐.
00:21:21너는 공방 직원일 거고.
00:21:23응.
00:21:24난 어제 백희성 씨와 이 공방에서 만나기로 했어.
00:21:29왜?
00:21:29백희성 씨 와이프한테 소개받았거든.
00:21:33백희성 씨 와이프가 경찰이야.
00:21:38그것도 강력해.
00:21:43아직도 모르겠어?
00:21:46너 들키는 거?
00:21:47시간 문제야?
00:22:00야 김무진.
00:22:03아직도 모르겠어?
00:22:06네가 여기 왜 갇혀 있는지.
00:22:1018년간 수배 중인 내가 어떻게 지금까지 안 잡혔겠어?
00:22:26설마 네가 백희성이야?
00:22:33네가 처지원 형사 남편이라고?
00:22:41왜?
00:22:44네가 어제 이장 아저씨 사건이랑 관련 오다 그랬잖아.
00:22:48나한테 분명히 그렇게 말했잖아 네가.
00:22:51진실이 알고 싶어?
00:22:53알면 감당해야 할 텐데.
00:22:57어?
00:23:02아니?
00:23:03안 알고 싶은 거 같아.
00:23:05무진아.
00:23:09사실 나.
00:23:11누가 이장을 죽였는지 알아?
00:23:15누가 이장을 죽였는지 알아?
00:23:15난 진짜 모르고 싶어.
00:23:20궁금하지?
00:23:23현수야 이러지 마.
00:23:29그게 누구냐면.
00:23:31넌.
00:23:31싫어.
00:23:32싫어.
00:23:32나 안 들을 거야.
00:23:33나 얘기하지 마.
00:23:34안 들을 거야.
00:23:35안 들을 거야.
00:23:45맞아.
00:23:48내가 죽였어.
00:24:04현수야.
00:24:06현수야.
00:24:07이름 안 돼.
00:24:09이름 안 돼.
00:24:11그거.
00:24:13이리 줘.
00:24:16누나.
00:24:18너 이름 안 돼 현수야.
00:24:20나 기분 있어 괜찮아.
00:24:31아악.
00:24:32나 Anatol.
00:24:37자.
00:24:39내 눈치.
00:24:40하하하.
00:24:45그래.
00:24:59내가.
00:25:08Found him he.
00:25:11The other person who was once in a record.
00:25:14He was once in a cab.
00:25:15This story is heard by an actor within the office of the hotel.
00:25:16He was the worst friend of the Daleks.
00:25:18And he had the most known friend of the time.
00:25:19So he's a victim who told this story.
00:25:23Listen.
00:25:24rumors have been claimed that his followers don't look like this.
00:25:30It was a big problem.
00:25:31It was a big problem.
00:25:32It was a big problem.
00:25:34It was a big problem.
00:25:35The other thing was a big problem.
00:25:38It was a big problem.
00:25:40How about it?
00:25:41It's like the same thing.
00:25:45However, if you have a fact check,
00:25:47it's completely different.
00:25:49The first thing is that the people who have been killed
00:25:50is not a big problem.
00:25:54It's not a big problem.
00:25:55It's a big problem.
00:25:57You've got a big problem.
00:25:59If you have anything about it,
00:26:02it's a big problem.
00:26:06It's like an engineer.
00:26:07It's a big problem.
00:26:08You don't have to know what...
00:26:09You don't have to know.
00:26:11The animal and bodybuilders,
00:26:12The animal is not a buddy.
00:26:14The animal is not a killer.
00:26:18It is a big problem.
00:26:19It's a big problem.
00:26:25I don't know why it's a crime.
00:26:28I don't know.
00:26:29It's not a crime.
00:26:30It's a crime.
00:26:32I don't know.
00:26:33I don't know.
00:26:33You have a lot of crime.
00:26:34You have a lot of crime.
00:26:35I would like to see it.
00:26:36Right?
00:26:37Why do you have a crime?
00:26:40Oh...
00:26:41That...
00:26:41That's the case that was recently
00:26:44a victim of the number of people.
00:26:55Yes, ma'am.
00:26:57Yes, ma'am.
00:26:58Yes, ma'am.
00:26:58Yes, ma'am.
00:26:59It was a problem.
00:26:59It was a problem.
00:27:00It was a problem.
00:27:00Come on.
00:27:48Yes, ma'am.
00:27:52There's a problem,
00:28:12You can talk to him this time.
00:28:13Yeah, you know.
00:28:15Your sister, your wife is the result of money.
00:28:18What?
00:28:19Come on. I got some money for money.
00:28:21You don't know what to do.
00:28:23I don't know what to do.
00:28:25You don't know what to do.
00:28:26Mom's mom's always talking about me.
00:28:29Don't you have to be worried about me.
00:28:31You know how much worry I know?
00:28:34You can't get me.
00:28:37It's my fault.
00:28:40You, you are already here.
00:28:43I'm a guy who has a job.
00:28:44What?
00:28:48What are you doing?
00:28:51He's dead.
00:28:54Is it a fraud?
00:28:56Yes.
00:28:58He's worried about the fraud.
00:29:04But what's your problem?
00:29:07We're looking for a relationship with him.
00:29:10I think he knows.
00:29:12It's not that he's a serial killer.
00:29:16That's not it?
00:29:17It was the case for the crime to give a crime.
00:29:20This crime is very embarrassing.
00:29:22He was so angry with a lot of damage.
00:29:25The amateur people usually don't have a chance to do this.
00:29:28It's like this, it's like this.
00:29:30Don't worry, I'm so hard to hear.
00:29:36Sorry.
00:29:39Yes.
00:29:42Yes.
00:29:43Your wife...
00:29:45If it was helpful for me...
00:29:49My mother said yesterday,
00:29:51she asked me to ask her to ask her.
00:29:53She asked her to ask her.
00:29:54She asked her?
00:29:56She asked her to ask her,
00:29:58but she asked her to ask her.
00:30:01She asked her to tell her to explain her.
00:30:07Oh, you're a good guy.
00:30:25They're fighting for a lot of children.
00:30:29She said,
00:30:30she said,
00:30:30she said,
00:30:31she said,
00:30:32she said,
00:30:32she said,
00:30:36she said,
00:31:03she said,
00:31:04I think it's important to each other.
00:31:06It's important to each other.
00:31:08My mom.
00:31:10You have to be able to get older.
00:31:13My mom?
00:31:15What are you talking about?
00:31:16Why?
00:31:17It's funny.
00:31:18What are you talking about?
00:31:19What?
00:31:35I was talking about the teacher.
00:31:42Sorry.
00:31:43I'm lacking.
00:31:44I'll be able to teach you.
00:31:47Yes?
00:31:49Yes.
00:31:53Are you sure?
00:31:55Are you sure?
00:32:01Yeah.
00:32:02I tell you, downtown will I have to go home under the roof of the raus and over the roof
00:32:02of me?
00:32:02Yes.
00:32:04entrance to house.
00:32:08You have to go home by the roof of your butt.
00:32:11You can also go home by the roof of the roof.
00:32:13My mom, changed himself for the roof.
00:32:18How about you?
00:32:18You're allowed to lie down below.yer's
00:32:19I didn't get a good health to him. Thank you.
00:32:33Are you waiting???
00:32:34Someone who wanted to save it?
00:32:35She saidje can why. What am I saying?
00:32:39She wanted to say that he doin'.
00:32:40Sheolay sent her cars first, right now.
00:32:42He won't do it anymore
00:32:43If you wanted to save someone like one tooth, it won't happen
00:32:45Are you for that then?
00:32:46Why do you everyone are like this?
00:32:49We need to take a deal of it.
00:32:51Depending?
00:32:51Is it how it's been ended today?
00:32:53Is it good when it's in England?
00:32:53You've never seen anything.
00:32:54You didn't say anything about your father.
00:32:57He had a lot of pain in the world.
00:32:59He had a lot of pain in the world.
00:33:11What did you do?
00:33:14You didn't have a lot of pain.
00:33:15You didn't have a lot of pain.
00:33:17I'm sorry, I'm sorry.
00:33:21You didn't have a lot of pain in the world.
00:33:23You didn't have a lot of pain in the world.
00:33:28Okay.
00:33:29Then I'll ask you first,
00:33:32and I'll tell you what you want.
00:33:34I'll do it.
00:33:36I'll do it well.
00:33:38Don't worry about it.
00:33:39Don't worry about it.
00:33:40Don't worry about it.
00:33:41Don't worry about it.
00:33:42Don't worry about it.
00:33:50This is the guy who's the one who's the one who's the one who is eating.
00:33:54Well, the man who's the one who's the one who's the one who is eating.
00:33:57The owner's a chemical lab.
00:34:06That's why you didn't pour it.
00:34:11There is a line from the blood.
00:34:15The accuser has not been cleaning up.
00:34:17He is not going to be cleaning up so much.
00:34:17But you're so good at me.
00:34:22That's not what I like.
00:34:24I heard you.
00:34:25You're so good at me.
00:34:27So you're a good kid.
00:34:31You're a good kid.
00:34:37What's it?
00:34:40You're a bad kid.
00:34:45You're a bad kid.
00:34:46You're a bad kid.
00:34:48You're a bad kid.
00:34:50You're a bad kid.
00:34:55I don't know.
00:34:57I'm sorry.
00:34:59I'm sorry.
00:35:00I'm so angry.
00:35:00You're a bad kid.
00:35:02I saw you.
00:35:03You're a bad kid.
00:35:12Really?
00:35:21Okay.
00:35:29You can't go around to your home
00:35:31and go around.
00:35:33You're a bad kid.
00:35:36You're bad kid.
00:35:38No.
00:35:41I'm hungry.
00:35:43Then let's eatfry.
00:35:54It's not good.
00:35:56It's good.
00:35:56It's good.
00:35:57It's good.
00:35:59It's good.
00:36:00Then you can also have one more?
00:36:01Yes.
00:36:04I love you.
00:36:05I love you in the world.
00:36:06I love you in the world.
00:36:19If you die, I will give you all my money to my entire life.
00:36:27Mr. John.
00:36:30Is this really?
00:36:32He put on the table.
00:36:34He put on the table.
00:36:35You're talking to me now.
00:36:38You're talking to me now.
00:36:41You're talking to me now.
00:36:46You're talking to me now.
00:36:48You're talking to me now.
00:36:49It was about 22.30 in the room.
00:36:52We were in the room.
00:36:54We were talking to two.
00:36:55We saw a lot of rumors.
00:36:59Are you not a doubt about me?
00:37:03I remember my father.
00:37:06How much I had to give me?
00:37:17My father.
00:37:21I had all that money.
00:37:21I had to give up.
00:37:22I've killed an excuse.
00:37:24What do you see?
00:37:24I've killed a son.
00:37:26I was a kid at my house.
00:37:30How many hours did you get out of here?
00:37:35What are you talking about?
00:37:38I'm going to call you a police officer.
00:37:42I'm going to get out of here.
00:37:44I don't know if you knew how dark it was.
00:37:54I'm going to get you back in here.
00:38:01It's been a moment.
00:38:05It's been a moment.
00:38:06This has been something that I found out about.
00:38:06I can't help you.
00:38:11You're telling me something new.
00:38:15It's just a way of taking care of you.
00:38:20I'm not sure.
00:38:22You're going to get out of here.
00:38:23That's right. It's just a lipstick.
00:38:26It's a DNA DNA thing.
00:38:28It's a lipstick.
00:38:29Why did you just put it on your hand?
00:38:32Just put it on your hand.
00:38:33It's not done before.
00:38:36It's not done before.
00:38:38It's lipstick.
00:38:43How many times do you put it on your hand?
00:38:45I don't want to put it on your hand.
00:38:50I'll take it on your hand.
00:38:52You can't see the ink.
00:38:54I can't see the ink.
00:38:56Why do you put it on your hand?
00:39:03I don't know.
00:39:05What do you think about it?
00:39:08Are you?
00:39:09You're a little bit.
00:39:11You can't see lipstick or lipstick.
00:39:14I don't want to see it.
00:39:16I think I'm thinking a little bit more.
00:39:19I don't have to do that.
00:39:20You see...
00:39:20So, you don't have to get out of this.
00:39:24You don't have to get out of here.
00:39:26You might need to get out of here.
00:39:27Do you know the person's job from the woman's car to see?
00:39:31Is it going to get out of here?
00:39:32She doesn't have to get out of it.
00:39:34What did she do?
00:39:36You're here.
00:39:40What is it?
00:39:44What?
00:39:45What are you doing?
00:39:48My friend, this is the case.
00:39:52What is it?
00:40:19He was not able to catch his face.
00:40:24He was supposed to use his lipstick.
00:40:26But it's not easy to use his hands.
00:40:27He was going to kill himself.
00:40:28And he was going to defend himself.
00:40:28He was going to send someone with the new evidence.
00:40:29But the real life is not easy.
00:40:32If you're going to kill the crime,
00:40:34you would be careful.
00:40:37And he is going to kill the crime of the crime of the crime.
00:40:41Who is who can write the crime of crime?
00:40:45That's why.
00:40:47The society of justice?
00:40:49I'm not a crime of crime.
00:40:51I need to be a crime of crime.
00:40:52I'm going to kill you.
00:40:53I'm going to kill you.
00:40:53You were going to call your father.
00:40:55The mother said to me yesterday,
00:40:58he asked me to ask the judge.
00:41:00The judge said to me,
00:41:02let's check the judge.
00:41:05But...
00:41:08Why did he kill you?
00:41:12The judge's murder.
00:41:25How did you get it?
00:41:27The lipstick is right.
00:41:31Yes, my mother.
00:41:33I'm going to finish this time today.
00:41:35I'm sorry.
00:41:37Yes.
00:41:39If you were a mother, how did you live in your house?
00:41:44You're going to meet my daughter.
00:41:46I'm going to meet you with your daughter.
00:41:49You're going to be like the same.
00:41:50Don't worry about it.
00:41:53Don't worry about it.
00:41:54Well, I've been eating the egg tart.
00:41:56You can't eat any food.
00:41:58I'll see you later.
00:41:59Okay.
00:42:22You don't have anything inside the egg.
00:42:24Okay.
00:42:39I'm Okay.
00:42:45Okay.
00:42:46I'm sorry.
00:42:51I'm sure you have the option on your cell.
00:43:02Me problems for them.
00:43:05Oh, don't bother.
00:43:06She won't try being sweaty.
00:43:12come on
00:43:17Look at this.
00:43:19what do you think?
00:43:20you saw the man who you met?
00:43:23this is not a lie
00:43:28oh?
00:43:35oh?
00:43:37oh?
00:43:38oh?
00:43:39oh
00:43:42I got to meet him
00:43:45what?
00:43:50what?
00:43:52what?
00:43:54let me give you one
00:43:55if I gave you one
00:43:57I'll give you one
00:43:58it's not fair
00:44:12what?
00:44:13what?
00:44:16what?
00:44:19you
00:44:24why are you telling me?
00:44:27I wrote a story
00:44:29what?
00:44:32just
00:44:33your father and your father
00:44:35it's the best
00:44:36how long
00:44:38your father
00:44:39you
00:44:40you
00:44:42you
00:44:42you
00:44:42you
00:44:43you
00:44:43you
00:44:51I
00:44:55you
00:44:55you
00:44:55you
00:45:23I'm going to go.
00:45:24Park Saang.
00:45:25I'm the 차지원 officer.
00:45:30I'm going to do something else.
00:45:32There is a woman's DNA that has been found in the case of a woman's DNA.
00:45:39She has been able to support the woman's DNA.
00:45:43She has been able to provide the sample for her treatment.
00:45:46Do you want to help her?
00:45:55I will.
00:45:58I'm going to go with the law.
00:45:59The law of the law is to act as a judge of the law.
00:46:04There are no other law?
00:46:06The law of the law is to kill you?
00:46:10No.
00:46:11It looks weird.
00:46:18I'm going to go to the camera for you.
00:46:20Yes.
00:46:27Oh, it's different from the other side.
00:46:30It's not that I'm going to take a look at it.
00:46:37Oh, that's right.
00:46:40It was a victim of a victim's blood pressure.
00:46:44It was a victim of a victim's blood pressure.
00:46:47But that's the case.
00:46:50It's the case of a victim's blood pressure.
00:46:58I don't know.
00:47:26아, 예, 기자님. 오셨나요?
00:47:31사건에 발이 묶여서 못 나갈 것 같습니다. 죄송합니다.
00:47:37아, 예. 어쩔 수 없죠.
00:47:41전화로 잠시 인터뷰 괜찮으실까요?
00:47:44아, 예, 예. 괜찮습니다.
00:47:48도현수에 대해 제보하고 싶은 내용이 뭐죠?
00:47:51잠시만요.
00:47:562002년 여름에 도현수가 마을에서 사라졌다면서요.
00:48:00제가 2002년 가을부터 2005년 여름까지 도현수랑 먹고자고 했습니다.
00:48:04같이 배달일을 하면서요.
00:48:07그래서요?
00:48:08그때 현수가 신분증이 없어서 사연이 있을 거라고 생각은 했지만
00:48:12살인까지 저질렀을 줄은 정말 몰랐습니다.
00:48:15알았으면 신고했을 거예요.
00:48:18연세 살인범 아들이라는 것도 전혀 몰랐고요.
00:48:23도민서가 아들이라니 어쩐지.
00:48:26어쩐지요?
00:48:27걔가 좀 이상했거든요. 정상이 아니랄까?
00:48:31언젠가 한번 같이 영화를 본 적이 있는데
00:48:33보고 나서 어떤 장면에 웃어야 하고 슬퍼해야 하는지를 꼬치꼬치 캐묻더라고요.
00:48:38도현수와 3년 동안 알고 지냈다.
00:48:40그 얘기가 전부입니까?
00:48:43예?
00:48:46알겠습니다. 제보 감사드립니다.
00:48:48이만 끊겠습니다.
00:48:50아니요. 아니요. 기자님 끊지 마십시오.
00:48:53저...
00:48:55도현수한테 협박받고 있습니다.
00:49:00예?
00:49:01그것 때문에 미쳐버릴 증거입니다. 제발...
00:49:03제발 저 좀 지켜주십시오, 예?
00:49:06예?
00:49:06예?
00:49:12없어요?
00:49:13예. 집으로 돌아온 후 다시 외출하는 영상은 없는데요.
00:49:18당장 집을 뒤져야 되는 거 아닌가요? 증거 다 없애기 전에?
00:49:22CCTV에 찍히는 걸 모를 리가 없어.
00:49:24그걸 알고도 증거를 집 안에 두진 않았을 거라고.
00:49:28아... 분명히 외출을 했을 텐데...
00:49:34어젯밤에 별똥별을 봤어요.
00:49:39저한테 인사하고 가신 것 같아요.
00:50:05저한테 인사하고 가신 것 같아요.
00:50:10저녁 낭비가 없는 상태리원으로는 인사하고 있습니다.
00:50:22저한테 인사하고 가신 것 같아요.
00:50:23저한테 인사하고 가신 것 같아요.
00:50:24저한테 인사하고 가진 파이크는 인사하고 실� liner에 가득했다고요?
00:50:24저녁 낭비가 연기중.
00:50:26또 인사하고 가진 것 같아요.
00:50:27이 인사하고 돌집에서 인사하고 가신다는 얘기는 좀 더 축하해요.
00:50:27제 인사하고IR은 고민을 해줬어요.
00:50:31진리.
00:50:33정말 인사하고 나 혼자 따로 놀다 좀 더 medicine.
00:50:35절 한 거에요.
00:50:36또 산 경과 괴리에서 계속 닫고.
00:50:50I'm sorry.
00:50:53You can't leave me alone.
00:50:56You can't leave me alone.
00:50:57Honestly, I'm so surprised.
00:50:58You don't have any time.
00:51:00I'm so sorry.
00:51:11I want you to take off the phone now.
00:51:16You can...
00:51:16I got my phone to you.
00:51:18You can find me.
00:51:19Yes, I have a call of the two of these.
00:51:20You are now in the place of the crime of the crime.
00:51:24You will die when I will realize I will eventually get to the crime of the crime.
00:51:28I will take them to get you on the phone.
00:51:31Yes?
00:51:32I didn't go to work anymore.
00:51:35I didn't go to work anymore.
00:51:38I'm going to check it out.
00:51:40I'm going to check it out.
00:51:40I'm going to check it out.
00:51:47Let's go.
00:51:55So you got to get to bed.
00:51:57We're going to die!
00:52:03It's time to get back to the room and come out!
00:52:44I got a little dirty
00:52:45I got a smalliler
00:52:46I got a tiny work
00:52:46So I have a nice job
00:52:46I got a big job
00:52:46It's a guy
00:52:47I did it
00:52:49So, let me tell you what I'm going to do.
00:52:53Yes.
00:52:56I don't have a problem anymore.
00:52:58So, you'll always come to me and talk to me like my daughter,
00:53:02like my son, like my son.
00:53:05But I don't care.
00:53:10Every day?
00:53:14So, let's go.
00:53:15Your leg, your leg, your leg, your leg.
00:53:18You're all the most sweet.
00:53:27We're at the rescue camp.
00:53:31Now, I don't have any time to die.
00:53:33I'm telling you why we're running all the way down.
00:53:36It's a lot of pain.
00:53:40You're always grateful, So, Yung.
00:53:41I'm sorry.
00:53:44What else?
00:53:54Yes, I'm a police officer.
00:53:57I'm dying.
00:53:59I'm dying.
00:54:01I'm dying.
00:54:09How do you feel like a monster?
00:54:12How do you feel like a monster?
00:54:13I'm hurt.
00:54:16How do you feel like a monster?
00:54:21It's about 3% of people.
00:54:28Who knows?
00:54:29How do you feel like a monster?
00:54:35A month ago, I got a phone call.
00:54:42Who is he?
00:54:45Who is he?
00:54:50Who is he?
00:54:52I'm happy.
00:55:00How do you feel like a monster?
00:55:23I told him that he was going to kill him.
00:55:29He was here to kill him?
00:55:32Yes, yes.
00:55:33He was going to go up there.
00:55:37No, I'm not going to find him.
00:55:44I'm going to get him to get him.
00:55:45I'm going to get him to get him.
00:56:11What are you doing?
00:56:14What are you doing?
00:56:16I need you to stay alive.
00:56:19I'll stay alive.
00:56:22I'll stay alive.
00:56:24I'll stay alive.
00:56:26I'll stay alive.
00:56:27Don't worry about it.
00:56:29Don't worry about it.
00:56:32Don't worry about it.
00:56:33Is that...
00:56:34Really?
00:56:35Yes.
00:56:36Yes.
00:56:37Now...
00:56:38You'll stay alive.
00:56:44I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:48I'm sorry.
00:56:50I'm sorry.
00:56:51I'm sorry.
00:56:52I'm sorry.
00:56:55What are you doing?
00:56:56Well, you're here.
00:56:58You're dead.
00:56:58You're right.
00:57:03You're dead.
00:57:24That's all.
00:57:29I didn't like it.
00:57:32I really liked it.
00:57:37I didn't like it.
00:57:39I'll do the same thing.
00:57:40I'll do it.
00:58:01Okay.
00:58:03I'm fine.
00:58:07You don't have anything to do.
00:58:13You can't do anything!
00:58:15You're lying down to him and you're lying to me.
00:58:19What do you think?
00:58:21You're lying to him and you're lying to him, you're lying?
00:58:25You're not the case.
00:58:27You're wrong.
00:58:29You're only a loser who get judged,
00:58:30but you're a good person.
00:58:32I'm sorry.
00:58:34I'm gonna have to kill you.
00:58:35I'm the best one.
00:58:38I'll remember your eyes.
00:58:39I'll take care of you 12.
00:58:48I'll take care of you 3.5.
00:58:50Whatever I want, I'll take care of you.
00:58:52I have to choose you.
00:58:53I'll choose you, where'd you go?
00:59:01I'll give you...
00:59:08I'll give you...
00:59:13I'll give you...
00:59:20Nothing...
00:59:21What's wrong with the police?
00:59:24I'm just saying...
00:59:25I'm just going to go for a while.
00:59:26But I'm just going to get a human.
00:59:28If you're a lawyer, you can't be an attorney.
00:59:32I'm going to defend you.
00:59:33You're going to have a law firm.
00:59:37Please eat and eat.
00:59:40Yes, I'll have a break.
00:59:41Yes.
00:59:42But a brother.
00:59:44Oh, my son. What's your problem?
00:59:47No, I don't have a phone call.
00:59:49I just wanted to see my mother.
00:59:51Oh, my God.
00:59:54Let's go to each other.
00:59:56Yes, go in.
00:59:57Yes.
01:00:02If you look so bright,
01:00:05you'll have a good medicine.
01:00:08If you say anything like that,
01:00:12you'll have a good medicine.
01:00:17If you're not alone,
01:00:19you'll have a good medicine.
01:00:23What's your problem?
01:00:27You don't have a problem.
01:00:30Please take a shower.
01:00:31Please take a shower.
01:00:41Hey!
01:00:45How are you doing?
01:00:50What's your problem?
01:00:53You're not alone.
01:00:56You're not alone.
01:00:58You're right.
01:00:59You're not alone.
01:01:03You're eating a lot.
01:01:04I want to eat some food.
01:01:05So?
01:01:06What do you want?
01:01:08A
01:01:08A
01:01:08A
01:01:08A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:10A
01:01:11A
01:01:11A
01:01:11A
01:01:11A
01:01:11A
01:01:12A
01:01:13A
01:01:13A
01:01:13A
01:01:16A
01:01:16A
01:01:17A
01:01:17A
01:01:17A
01:01:17A
01:01:17A
01:01:17A
01:01:17A
01:01:17A
01:01:53I don't know.
01:02:12I don't know.
01:02:42아, 예, 기자님. 저 남순길입니다.
01:02:53아까 말씀드리지 못한 얘기가 있어서요.
01:02:57기자님도 아마 복하실 겁니다.
01:03:02제가 최근에 들은 얘기인데
01:03:04도윤수가 글쎄 지 아버지랑 같이 했다는 겁니다.
01:03:10그 연쇄살이는요.
01:03:25놀라셨죠?
01:03:27저도 그 얘기 때문에 과민반응 보였던 겁니다.
01:03:31저 혹시 더 자세한 얘기 원하시면 언제든지 연락 주십시오.
01:03:57도윤수야.
01:03:59도, 도, 도윤수가 나타났을.
01:04:01내, 내가 머리 슬픔을 복사로 올라갔잖아.
01:04:04도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도, 도.
01:04:06도, 도, 도, 도.
01:04:06Statesman, 알 � Basketball.ो,
01:04:15도, 도, 도, 도 푸ffe. � !!
01:04:15Oh, my God.
01:05:05Oh, my God.
01:05:20Oh, my God.
01:05:41언제 잠 들었지?
01:05:44언제 잠 들었지?
01:05:46I don't know.
01:05:48I don't know.
01:05:59I don't know.
01:06:04I don't know.
01:06:16I don't know.
01:06:18I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:29I don't know.
01:06:32I don't know.
01:06:34I don't know.
01:06:38I don't know.
01:06:39I don't know.
01:06:41I don't know.
01:06:49I don't know.
01:06:53I don't know.
01:06:56I don't know.
01:06:56I don't know.
01:07:25I don't know.
01:07:26I don't know.
01:07:27I don't know.
01:07:28I don't know.
01:07:31I don't know.
01:07:32I'm sorry.
01:07:33I'm sorry.
Comments

Recommended