Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E36.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:01I'm really, really glad that you're here.
00:03We all thought...
00:04Sumunod na ako kay Luisa.
00:05Sina mga ila?
00:08Sina mga ila?
00:11Sina mga ila?
00:12I don't think...
00:13I don't know, I don't know.
00:14I don't know, I don't know.
00:15Patatay! Patatay!
00:16Kuya! Kuya!
00:17Kuya! Tumakbola!
00:18Tumakas ka na!
00:20Tumakas ka na!
00:21Daran siyang sinulat,
00:23akong bana, I love you.
00:25And you think that's your boy?
00:27Obviously, love no turn.
00:28I was sleep-offing.
00:30Bumaba ka ng hagdan,
00:31tapos nasa sulot ka.
00:33Patatay, nasa hapan yung tumini.
00:35Ate,
00:35baka pwede...
00:37gumaan ka muna kay nanay?
00:39Sorry, nagmamadali na kasi ako eh.
00:41Parang si Kuya Sahita.
00:42Sigurado ko hindi pa nakakalayo yun.
01:00Masa atsivu kata,
01:01Ganhe...
01:17Miya?
01:17Patatay, nasa hapan sivu kodi,
01:17Toh niya niya niya.
01:17Ya!
01:21Tak kolay.
01:21Kuyaındak.
01:21Yuna nakas ka?
04:52Mommy, I want to sleep beside you.
04:58You know what, babe?
05:00It's okay.
05:01When you wake up tomorrow, I'll be the first person you see.
05:04And you can have pancakes for breakfast with Latik cereal and fish chicharot.
05:14Oh, you're a favorite.
05:17Okay?
05:18Okay.
05:19I love you.
05:20Good night.
05:21Good night.
05:23Good night.
05:24Good night.
05:26Good night.
05:31Good night.
05:33Good night.
05:33Good night.
05:34Good night.
05:35Good night.
05:44In our family?
05:48I don't know.
05:50Why? Is Seth a sleepwalk?
05:54No, no, no, no. Not Seth.
05:59It happened to me.
06:03That's why I was wondering if we sleepwalk are in the place.
06:09I already asked my mom and she said,
06:12I don't know what to do with my side.
06:21Don't worry. It was just a one-time thing.
06:25Nothing to be worried about.
06:28I'm just stressed lately.
06:30Everything is going to happen.
06:33You're not going to sleep with Seth?
06:34You're not going to sleep?
06:42Uh, well...
06:43Edong was the beginning of the day.
06:46I feel like he's not safe to sleep in my head.
06:50Like, what if he suddenly attacks me?
06:53I don't want Seth to be too bad.
06:55I'm the only one of his friends.
06:56Yeah.
06:57Well, you don't have to be afraid for long.
07:00Even the Amoraho police think so.
07:02Since they've been following our security.
07:05Right?
07:07I hope...
07:08I hope...
07:10So we can all finally get back to why we're really here in the first place.
07:14I mean, we just want to honor Louisa's memory.
07:18Now, suddenly, everything's about Edong.
07:42Grabe.
07:43Mga lalaki, no?
07:44Mga lalaki, no?
07:45Mga lalaki, dahil nila tayo sinasaktan at pinapatay.
07:47Mga lalaki, you're not losing our lives.
07:51Mga lalaki, the whole life.
07:52Ito.
07:55Um...
07:56By the way, yung...
07:58Yung sanabi ni Erica...
07:59Alam mo, wala siyang hard evidence dyan sa theory niya na yan.
08:04And that's all it is.
08:06A theory.
08:07I'm with Beth on this one.
08:10I think, let's not make things more complicated.
08:27Hey, you're not a kid here. You're probably not here. Why are you here?
08:35Don't worry, I'm going to take care of your pepper spray.
08:39Hey, you're going to say it's okay, but you're going to drink a lot.
08:48Okay, I'll admit it.
08:52I'm a bit affected by my friend.
08:59I've seen it for 14 years.
09:00I've seen it.
09:04Hey, I'm going to judge her.
09:12I'm going to take care of her.
09:27I'm going to take care of her.
09:38I'm going to take care of her.
09:42I'm going to take care of her.
09:44I'm going to take care of her.
09:45I'm going to take care of her.
09:53I'm going to take care of her.
10:02I'm going to take care of her.
10:09I'm going to take care of her.
10:15I'm going to take care of her.
10:43I'm going to take care of her.
11:00I'm going to take care of her.
12:30And I take full responsibility for that.
12:34Kasalukuyang nire-review namin ang buong sistema.
12:37Sir, sir, magkano po'y natatanggap niya mula kay Edong?
12:41Despite repeated questioning, tumanggi siyang magbigay ng full detail.
12:46Hanggang ngayon, sinasabi niyang hindi niya alam kung nasaan si Edong.
12:50Sir, ikaw lang ba ang responsable sa operasyon niyo sa loob o may kasabuan ka bang iba?
12:55Ah, pagkasasabi ko lang, ayaw nga magsalita.
12:58O baka ibang tao sa prison management na mas mataas ang rango kaysa sa loob?
13:03Na siyang mas nakakaalam at pumuprotekta sa mga operasyon mo?
13:06Hindi pa tapos ang investigasyon.
13:08But rest assured, no one will be spared.
13:11Sir, kahit sino pa yan.
13:21Paalala po sa lahat ng residente sa paligid ng barangay San Dimas at kalapit na lugar.
13:26May puganting preso na pinaghahanap ngayon ng mga otoridad.
13:30Si Edmundo Santiago po, nakakulong sa kasong murder.
13:33Kung sakaling makita niyo siya, ay report agad sa mga polis,
13:36ganit ang mga nabanggit na emergency hotline.
13:51Oh my God!
13:56Ano?
14:03Oh my God!
14:12Oh my God!
15:33Eh, Chloe, anak, hulaan mo anong prinepare ni nanay sa'yo.
15:41Thank you, Pop.
15:44Huh?
15:45Ay, ay, hindi mo hulaan. PB&J 2.
15:50May nakaliwatan lang po ako.
15:56Oh, hanggang sa'yo yung dalawa?
16:00Nagkawe-bahay ka gabi?
16:02Napagalitan ko.
16:04Nakikinig kasi sa usapan na di niya dapat marinig.
16:07Sinabihan ko huwag siya mangyayalam sa kaso ni Louisa.
16:10Ang lakas makatrigger ng topic, lahat tayo affected.
16:13Yung anak mo may mga tanong tungkol kay Erica.
16:16Basta ang dami.
16:17Nakak, nagmana nga sa'yo.
16:19Eh, kay Chloe to...
16:21Ay, basta mahal ko ako sa'yo.
16:23Nag-uusap kayo at sagutin mo yung mga tanong niya.
16:26Huh?
16:26Para Sampa.
16:28Ay, matagal nang wala sa buhay ko yung babaeng yun, no?
16:31Saka, mahuhuli na rin naman si Edong.
16:33Babalik na rin sa dati yung buhay natin.
17:02Ay, matagal nang wala sa buhay natin.
17:17Ay, matagal nang wala sa buhay natin.
17:20Ay, matagal nang wala sa buhay natin.
17:23Ay, matagal nang wala sa buhay natin.
17:23Ay, hi, auntie.
17:24Long time no see.
17:25Masa po kayo?
17:29Eh, kasi naman, nung last time, halos taplong oras ka lang nag-stay.
17:33Pero okay lang, naiintindihan namin.
17:36Kalain mo, isa nang celebrity yung isa namin Maria.
17:40Kayo naman, lang ko.
17:42Sano niya akong pina-flatter.
17:45Hi, auntie.
17:50Sano niya?
17:53Sano na siya?
17:55Hige, ako po ito.
17:58Si Mel.
18:00Ah, si Mel?
18:03Isa sa mga limang Maria natin.
18:10Ah, ah, siya nga pala. Siya, Aldea. Nandaan niyo pa?
18:17Kapatid Erika.
18:19Aldea? Oh gosh, you're all grown up.
18:22Ah, hi, I'm Alice. Ah, di ko alam kung naalala mo ko, but we never really got the chance to
18:28know each other.
18:28Eh kasi naman, hindi kami like ng mom mo. Lahat ng connected kay Erika, ayaw niya talaga.
18:37Pejo pula niya lagi, ayaw niya. Ayaw niya talaga na, kain na tayo.
18:41Come on, ayaw niya talaga.
18:42Okay.
18:46Ati Erika!
19:02Erika?
19:05Erika, kau nak bayar?
19:19Erika, kau nakapasensya na eh. Eh natakot ako baka hindi luto yung loob kaya natagalan ako sa pagluto.
19:26Nay?
19:27Hmm?
19:29Ayaw mo ba talaga sa mga kaibigan ni ate Erika?
19:45Ano ba?
19:49Yung ka ba namang ayaw? Hindi namang ganun.
19:54Hindi lang siguro kami naging close.
19:57Eh, nakabakod yung kapatid mo sa kanila parati.
20:01I'm not going to be a good one.
20:03I'm not going to be a good one.
20:05I'm not going to be a good one.
20:06Maybe there's no chance for...
20:10...to know them properly.
20:14I'll call you my dad.
20:20Frank?
20:21Frank?
20:22Let's go.
20:23Anna!
20:24Let's go.
20:28Inaulit ko po.
20:29Itawag niyo.
20:30Huwag niyong lalapitan.
20:31Huwag tayong bidabida.
20:33Seryoso po ito.
20:34Delikado si Edong Santiago.
20:36Parang halimaw yan.
20:37Pusibleng armado pa.
20:39Siguradong papatayin kayo.
20:42Sir...
20:42Yung wanted po na hinahanap niyo nandito po sa butika namin.
20:47Binsan niyo po...
20:50Dito po.
20:52Dito po.
20:52Sa Serbis Sotat Pharmacy.
20:54Kali Aklatan.
20:59Ang dami yan.
21:04Sinabi mo sa bulas nandito ako.
21:13Kuya, kuya.
21:14Itawag.
21:16Panam...
21:18Ispul.
21:19Panam...
21:20Get go...
21:20Ken35 ot marshand lungisimum...
21:22Rami.
21:26Bedak.
21:27Get go...
21:33Genagtто ya motorcycle.
21:36I'm sorry.
21:44I'm sorry.
21:48I'm sorry.
21:52I'm sorry.
21:57There's a prison.
21:59There's a prison.
22:0240 minutes ago.
22:04Are you saying that he's going to get in?
22:06It's really hard to believe that
22:08that he doesn't know about prison management.
22:11He's working in the village.
22:13He's going to get out of it.
22:14They're really dead.
22:15You say to me if they're going to die,
22:18they're going to die.
22:18They're going to return to you.
22:21I'm sorry.
Comments

Recommended