Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 2 (English Sub) [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝없다. TVN
00:00:52한글자막 by 한효정
00:01:02한글자막 by 한효정
00:01:34새롭게 시작하기 좋은 동네 같아요. 조용하고
00:01:59자 이번엔 행복한 표정에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 절대로 오버하시면 안 돼요. 특징 보이시나요?
00:02:071번 눈가에 주름이 잡힌다. 2번 두 뺨이 올라간다. 3번 눈 주위를 돌고 있는 주름들에 움직임이 생겨난다.
00:02:27어때요? 충분히 행복해 보이죠?
00:02:594번 눈 주위를 돌고 있는 중
00:03:21I don't know what to do.
00:03:22Oh, my God.
00:03:30Why did you wake up?
00:03:32You're a dreamer, you're a dreamer.
00:03:35A dream?
00:03:36A dreamer, you're a dreamer.
00:03:38It's a dreamer, you're a dreamer.
00:03:41It's delicious.
00:03:44You're a dreamer?
00:03:45Yes.
00:03:53Ha, 어쩜 이렇게 시원해?
00:03:56방태로 육수 내서 끓이잖아.
00:03:59다 됐다.
00:04:01내가 뭐 도와줄 거 없어?
00:04:02어, 자기는 김치 냉장고에서 깍두기 좀 꺼내줘.
00:04:05알았어.
00:04:10이건가?
00:04:12아, 이것도 아니고 그런가?
00:04:19이건 열무김치네?
00:04:21Then I'll do it.
00:04:23Then I'll do it.
00:04:25Okay.
00:04:33Mom.
00:04:34Are you with me?
00:04:37Who are you?
00:04:39What are you talking about?
00:04:40What are you talking about?
00:04:43Now dry.
00:04:45It's hot.
00:04:47It's hot.
00:04:47You're good.
00:04:48You're good.
00:04:50You're good.
00:04:50You're good.
00:04:54Where are you?
00:04:58Why don't you tell me?
00:05:00You're good.
00:05:03You're good.
00:05:04Dad, you're good.
00:05:05Dad?
00:05:05Mom.
00:05:06Mom.
00:05:07You're a fake.
00:05:09You're a fake.
00:05:13I'm a fake.
00:05:14You're welcome.
00:05:17You're welcome.
00:05:19Mom, I'm going to go to school.
00:05:22What?
00:05:50I don't know.
00:06:09.
00:06:11.
00:06:12.
00:06:12.
00:06:15.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:17.
00:06:17.
00:06:17.
00:06:39Just a friend who's a friend.
00:06:42He's a friend.
00:06:45Why?
00:06:46You're not just eating a drink.
00:06:49It's just wine, a drink, a drink, and a warm air.
00:06:53You're not a drink.
00:06:55You're not a drink?
00:06:56You're not a drink.
00:06:58You're not a drink.
00:07:00We're not a drink.
00:07:03No, you're not sure.
00:07:06What kind of friends did you make?
00:07:08You didn't get to that guy.
00:07:10Which?
00:07:12You did very well.
00:07:12You were a friend.
00:07:13Yes?
00:07:17She was a friend.
00:07:20No, he was a friend.
00:07:22But I met him.
00:07:23No, he didn't get to know.
00:07:24You were a friend.
00:07:26So he didn't get to know that.
00:07:27He's gone and been taken to each other.
00:07:28You're so hungry, you're hungry.
00:07:30I'm hungry.
00:07:33I'm hungry.
00:07:35I'm hungry.
00:07:36I'm hungry, you're hungry.
00:07:54Why are you so hungry?
00:07:57That's why I'm so pretty, you know?
00:08:03Today's weather is really good, right?
00:08:05I don't know how much it is, right?
00:08:48I'm going to go.
00:08:49Mother, I'm here.
00:08:52Mother!
00:08:55I'm going to go to school.
00:09:48What is this?
00:09:50Ah!
00:09:55The arm of your arm is still missing.
00:09:58It's too bad.
00:10:01It's a problem.
00:10:05It's a problem.
00:10:07It's a problem.
00:10:08It's a problem.
00:10:09It's a problem with the arm of your arm.
00:10:11It's a problem with the arm of your arm.
00:10:13But there's a problem with the arm of your arm.
00:10:17Did you decide to tell him what the arm of your arm is,
00:10:20is when the arm of your arm was comet.
00:10:22But the arm of your arm is so hard to get it.
00:10:28I was hoping to win,
00:10:29because it happened in a while.
00:10:29Did you do that?
00:10:33Why did she come to this man?
00:10:37Ah!
00:10:38Ah, ah!
00:10:38Ah, ah, ah!
00:10:39Ah!
00:10:41Ah, ah!
00:10:41Omar! Omar! Omar! Omar!
00:11:36Omar! Omar!
00:11:39Omar!
00:11:39Omar!
00:11:58I'm sorry.
00:11:59He said...
00:12:00He said why are you here?
00:12:01Why are you here to me?
00:12:03Oh?
00:12:05You're here to be a crime, crime.
00:12:06Do you remember?
00:12:13We were the opposite side of 18 years ago.
00:12:17Get out of here!
00:12:20Get out of here!
00:12:23Get out of here!
00:12:24Get out of here!
00:12:26Get out of here!
00:12:27Get out of here!
00:12:35Do you know what to do?
00:12:37Do you know what to do?
00:12:40Did you know what to do?
00:12:41You didn't want to get out of here.
00:12:43You don't want to get out of here!
00:12:49You don't want to get out of here.
00:12:52Next time you'll be really going to get out of here.
00:12:58You didn't want to get out of here.
00:13:01You've seen your father's killings?
00:13:05You didn't know?
00:13:07You didn't know?
00:13:09You didn't know what to do?
00:13:11You didn't know the story.
00:13:13You didn't know?
00:13:18You didn't know?
00:13:20You were so upset.
00:13:31You were so upset.
00:13:34You killed me?
00:13:35You wasn't the guy from Plano,
00:13:35you didn't know the other story.
00:13:41I'm speechless.
00:13:42You said he didn't get out of here.
00:13:42You're the看一下.
00:13:42You know what to say?
00:13:45You're also upset.
00:13:50Universities.
00:13:50If you were like,
00:13:50then you're like,
00:13:51There will be a lot of time.
00:13:55I'll take care of you.
00:13:58I'll take care of you.
00:14:02I'll take care of you.
00:14:07I'll take care of you.
00:14:08It's been 18 years since you've been here.
00:14:12I'll take care of you.
00:14:31If you're sick, you can't say.
00:14:36Don't say it.
00:14:38Don't say it.
00:14:43Then I'll be more fun.
00:14:53When you're old, you're old.
00:14:57When you're old, you're old.
00:15:01You're old.
00:15:04You're old.
00:15:06You're old.
00:15:07It's a joke.
00:15:13If you want to work with me,
00:15:15I'll take care of you.
00:15:19I'll take care of you.
00:15:20What do you want me to do?
00:15:22I'll take care of you.
00:15:28I'll take care of you.
00:15:32I'm so tired.
00:15:35I don't feel like my legs.
00:15:43I'm so tired.
00:15:47You're you.
00:15:52I don't feel like my apartheid is was from here.
00:15:58Oh, girl, girl.
00:16:07You're as if you must have permission,
00:16:08you'd even want me to feel so awake.
00:16:09You can't make anything.
00:16:13.
00:16:14.
00:16:14.
00:16:14.
00:16:14.
00:16:20.
00:16:20.
00:16:22.
00:16:23.
00:16:23.
00:16:23Don't do it twice.
00:16:27Please call me.
00:16:30The seatbelt is a small seat.
00:16:34There was no movement for 8-9 hours.
00:16:38There was no seatbelt.
00:16:40The seatbelt is just like a piece of equipment.
00:16:44The eight feet of the seatbelt.
00:16:48There is a miscarriage.
00:16:53It looks like he died.
00:16:53There's no evidence.
00:16:55He died after his death.
00:16:58Then, he hit him after his death?
00:17:01Yes, that's right.
00:17:04His hands are removed from his hands.
00:17:07Why would he just take his hands off?
00:17:11If it's because of DNA or other hands,
00:17:14you should have to remove all his hands.
00:17:17What kind of name is that happened?
00:17:19That's why he was the victim's name.
00:17:20What is Hinstone's name?
00:17:24Yes.
00:17:27The victim's name is...
00:17:29The victim's name is...
00:17:31It's the victim's name.
00:17:31The victim's Youngboy have taken place.
00:17:34It's a toy of a modern-day demo.
00:17:39What is it?
00:17:41This is not an attack.
00:17:43Let me show you a little bit.
00:17:51The serial killer is a copycat.
00:17:54There's no one else.
00:17:56The serial killer is the same as the serial killer.
00:18:00It's a crime.
00:18:01It's a crime.
00:18:03It's a crime.
00:18:05If you look at the serial killer,
00:18:08it's a crime.
00:18:11The serial killer is a crime.
00:18:13But the serial killer is found in the room.
00:18:16It's not a crime.
00:18:18The serial killer is a crime.
00:18:20If you look at the serial killer,
00:18:24it's a crime.
00:18:27It's a crime.
00:18:28The serial killer is the cause of the crime.
00:18:31Yes.
00:18:34C7.
00:18:35There's a crime in a car, but it's a crime.
00:18:37The serial killer is a crime.
00:18:40You can't get them to be a crime.
00:18:44You can't get them to a crime.
00:18:47They're123,000.
00:18:47And I'm even in the sum of the serial killer.
00:18:48It's a crime.
00:18:49But the serial killer will have to be a crime.
00:18:54I've been to a crime.
00:18:55It's an asset.
00:18:55How much money?
00:18:56It's an asset.
00:18:59It's an asset.
00:19:01So, I was very careful when we took care of it.
00:19:07How can I get it?
00:19:13But, the meaning of it is what is the meaning of what is the meaning of?
00:19:18It's the same thing.
00:19:20It's the same thing.
00:19:21It's the same thing.
00:19:22It's the same thing.
00:19:24It's the same thing.
00:19:25It's the same thing.
00:19:25I'm getting there a lot of money.
00:19:27There's a lot of money.
00:19:29There's a lot of money.
00:19:29And the money in the money,
00:19:30there's a lot of money.
00:19:32There's a lot of money.
00:19:56You're not lying to me?
00:20:00Why is it being a man?
00:20:03What's that?
00:20:05He's a man who has been exposed to the media.
00:20:08He's been exposed to the past, but he's not a man who has been exposed to the past.
00:20:14Why is he being a man?
00:20:17That's what he's doing.
00:20:20He's a man who's a man who's a man.
00:20:25The story of the 김무진, who wrote the story of the 김무진.
00:20:31Team장님, I'm not going to go to bed today.
00:20:35What are you talking about?
00:20:36When did you go to bed when did you go to bed?
00:20:40I'm going to go to bed 내일.
00:20:42You're not going to go to bed?
00:20:45You're not going to go to bed in the hospital.
00:20:46You're going to protect yourself.
00:20:50Team장님, I'm going to go to bed.
00:20:52I'm going to go.
00:20:59I'm going to go to bed.
00:21:01It's the end of the day.
00:21:03It's the end of the day.
00:21:04It's the end of the day.
00:21:06You can't take a break.
00:21:10I'm going to go to bed.
00:21:11You're going to go to bed.
00:21:14I'm going to go to bed.
00:21:16Here's the city of 백희성, my house.
00:21:17My house is a place.
00:21:19You're going to get a job.
00:21:20You're going to be a job.
00:21:23Yes.
00:21:24I'm going to be a bad guy.
00:21:28I think I'm going to be a bad guy.
00:21:28I had to introduce myself.
00:21:33I know you're going to get a job.
00:21:33What?
00:21:36I'm going to get to the sheriff.
00:21:38I'm going to get a job.
00:21:44You're going to get a job.
00:21:46You're going to get a job.
00:21:47What do you think?
00:21:47It's a matter of time.
00:22:00Yeah, Kimojin.
00:22:03I don't know if you're here.
00:22:06You're here because you're here.
00:22:10I've been here for 18 years.
00:22:13How did you get out of here?
00:22:25How did you get out of here?
00:22:27설마 네가 백희성이야?
00:22:34네가 처지원 형사 남편이라고?
00:22:41왜?
00:22:44네가 어제 이장아 아저씨 사건이랑 관련 오다 그랬잖아.
00:22:48나한테 분명히 그렇게 말했잖아 네가.
00:22:51진실이 알고 싶어?
00:22:53알면
00:22:55감당해야 할 텐데?
00:22:57어?
00:23:01아니
00:23:03안 알고 싶은 것 같아.
00:23:05무진아
00:23:08사실 나
00:23:12누가 이장을 죽였는지 알아.
00:23:15난 진짜 모르고 싶어.
00:23:21궁금하지?
00:23:21아니 아니 아니.
00:23:24현수야 이러지 마.
00:23:30그게 누구냐면
00:23:31싫어.
00:23:32싫어하면 나 안 들을 거야.
00:23:33나 얘기하지 마.
00:23:34얘기하지 마.
00:23:35안 들을 거야.
00:23:35안 들을 거야.
00:23:36안 들을 거야.
00:23:49안 들을 거야.
00:24:05현수야.
00:24:07이름 안 돼.
00:24:09이름 안 돼.
00:24:11그거
00:24:14이리 줘.
00:24:16누나.
00:24:18누나.
00:24:19너 이름 안 돼 현수야.
00:24:21나 기분이 있어 괜찮아.
00:24:23너 너 너 왜?
00:24:26너 너 너는 왜?
00:24:28안 들을 거야?
00:24:30안 hádig.
00:24:33안을 줘.
00:24:34안을 줘.
00:24:35안을 줘.
00:24:39안을 줘.
00:24:42안을 줘.
00:24:45안을 줘.
00:24:46안을 줘.
00:24:47~~
00:24:47~~
00:24:47~~
00:24:48~~
00:24:48~~
00:24:50~~
00:24:53~~
00:24:54~~
00:24:56~~
00:25:09~~
00:25:17도민석에 관한 게 가장 최근 거였고요.
00:25:20그러니까 범인이 이 기사를 보고 도민석을 흉내낸 거다.
00:25:24들어봐요.
00:25:26도민석의 피해자들에게는 눈에 띄는 공통점이 있었는데
00:25:29목에는 올가미가 걸려 있었고 한쪽 발목에선 영구적 손상이 발견됐다.
00:25:34그리고 무엇보다 충격적인 것은 피해자들의 양 엄지 손톱이 제거됐다는 것이다.
00:25:40어때요? 전문 옥시랑 비슷하죠?
00:25:44하지만 기사 내용에 대한 팩트체크를 해보면 얘기가 완전히 달라져요.
00:25:49우선 피해자들 목에 걸려 있었던 건 올가미가 아니라
00:25:54하운드독이라는 브랜드에서 나오는 대형견 리드줄이에요.
00:25:57문의도 특정 문의만 사용했는데 브랜드나 문의에 대한 건 경찰이 공개하지 않았으니까 어쩔 수 없다 쳐도
00:26:03모방범이라면 도민석이 희생자들 목에 개목줄을 걸었다는 사실을 모를 수가 없어요.
00:26:10발목에 대한 것도 기사에선 영구적 손상이라고 표현했는데
00:26:14사실 골절이 아니라 아킬레스건 절단이에요.
00:26:18즉 범인은 도민석에 대해 잘 몰라요.
00:26:25모방이 아니라 위장 아닐까?
00:26:27그렇다면 최용사님 말이 맞았네.
00:26:32범인은 분명히 동기가 있어요.
00:26:34그래서 동기가 없는 사건처럼 보이고 싶어 한 거야.
00:26:36그쵸?
00:26:37왜 도민석에 했을까?
00:26:40어... 그야...
00:26:42그 기사가 가장 최근에 불특정 다수에게 노출이 됐으니까.
00:26:55네 원장님.
00:26:57은하 어머니 큰일났어요 빨리 오셔야겠어요.
00:27:25에이
00:27:34I don't know.
00:28:13I don't know.
00:28:16우리 엄마 일수정보 있어?
00:28:18네?
00:28:19아씨 빨리 나 지금 현금 급하단 말이야.
00:28:22몰라요.
00:28:23할머니 장보를 제가 어떻게 알아요.
00:28:25네가 모르면 누가 알아.
00:28:26우리 엄마가 너한테 미주알고 위하여 다 얘기하잖아.
00:28:29이제 정신 좀 차리세요.
00:28:31할머니가 얼마나 걱정 많으셨는지 아세요?
00:28:34야.
00:28:35까불지 말고 장보나 내놔.
00:28:37이제 그거 다 내 거잖아.
00:28:39안종구 씨.
00:28:41어머니 오늘 돌아가셨어요.
00:28:43재벌 사람답게 좀 행동하세요.
00:28:45어?
00:28:48어어 그거 뭐하는 거야?
00:28:51대연하지 지금.
00:28:54도박이요?
00:28:55네.
00:28:58아드님 도박 문제 때문에 할머니가 걱정이 많으셨어요.
00:29:04근데 형사님은 어쩐 일이세요?
00:29:07아 정문호 씨 원한 관계에 대해서 조사 중입니다.
00:29:10박세형 씨가 잘 알 것 같아서.
00:29:12듣기로는 무슨 연쇄살인?
00:29:15그렇다던데.
00:29:16아니에요?
00:29:17그건 수사에 혼선을 주려고 범인이 장머리 굴린 거예요.
00:29:20이 범행이 아주 어설퍼요.
00:29:23시신에 겁나게 난도질을 해놨더라고요.
00:29:25주로 아마추어들이 한 방에 못하니까
00:29:28여기 찔렀다 저기 찔렀다.
00:29:29아이 진짜 난도.
00:29:30그만요.
00:29:30저 너무 듣기 힘들어요.
00:29:36죄송.
00:29:39네.
00:29:42형사님 혹시 이게 도움이 될지 모르겠는데
00:29:47할머니가 어젯밤에 전화하셔서
00:29:52유언장에 관해 물으셨거든요.
00:29:54유언장이요?
00:29:56유언장을 쓰셨는데 공중은 어떻게 해야 하는 거냐고.
00:30:01내일 만나서 자세히 설명해드리겠다고 끊었거든요.
00:30:07아 유언장이라.
00:30:25È
00:30:26아이들끼리 싸울 수도 있고 놀다 보면 다칠 수도 있죠.
00:30:29수영아 은하한테 미안해 하고
00:30:31I'm fine, and I'm fine, and I'm fine.
00:30:34No, you're not.
00:30:37We're not going to sue you.
00:30:38Yes?
00:30:41No, you're not going to sue me.
00:30:43I'm going to sue you first.
00:30:47I'll give you a little bit.
00:30:49But I'm not going to sue you.
00:30:52I'm just...
00:30:55I'm going to sue you for a moment.
00:30:57I'm not going to sue you first.
00:31:01You've been doing it.
00:31:02You can't help you.
00:31:04You've got a lot of fun.
00:31:06You can't help you.
00:31:08You can't help me.
00:31:10You're going to sue me first.
00:31:12You can't help me.
00:31:13You're going to sue me first.
00:31:15You can't help me.
00:31:15You're going to sue me first.
00:31:16Why do you say...
00:31:18Little girl is a dog...
00:31:19You are a dog.
00:31:21What did you say?
00:31:35I'm going to talk to you about the teacher.
00:31:41Sorry, I'm not too bad.
00:31:45I'll teach you well.
00:31:46Yes?
00:31:49Yes.
00:31:50Why?
00:31:54백은아?
00:31:56수영이한테 사과해야지.
00:32:00은아 아빠.
00:32:02백은아.
00:32:04어서.
00:32:08미안해.
00:32:09내가 잘못했어.
00:32:14아줌마 잘못했어요.
00:32:19원장님 잘못했어요.
00:32:32은아 감정은 뭐가 되냐고.
00:32:35거기서 자기가 사과를 하면 어떡해.
00:32:37우리 가족의 호구야 뭐야.
00:32:39은아가 먼저 수영이 물건 만진 건 사실이잖아.
00:32:42인형 한 번 만졌다고 친구 얼굴에 주먹을 날려?
00:32:44자긴 그게 이해가 돼?
00:32:47어떻게 사람 속을 일일이 다 이해해.
00:32:49일단 해결부터 하고 봐야지.
00:32:51해결?
00:32:51이게 해결이야?
00:32:53은아는 어쩔 건데.
00:32:55아까부터 말 한마디도 안 하고 있잖아.
00:32:57세상에서 아빠가 최고인 앤데 얼마나 상처를 받았겠어.
00:33:11지원아.
00:33:13내가 많이 잘못한 거야?
00:33:15몰라.
00:33:16속상하단 말이야.
00:33:18미안해.
00:33:19속상하게 해서.
00:33:20나도 아빠가 처음이다 보니까 아직은 많이 어렵네.
00:33:28알았어.
00:33:29그럼 이제부터 너한테 먼저 물어보고 네가 시키는 대로 다 할게.
00:33:35잘 두.
00:33:36은아 기분이나 잘 풀어줘.
00:33:38은아는 걱정하지 마세요.
00:33:40나한테 맡겨.
00:33:41웃지 마.
00:33:43얄미워.
00:33:49네.
00:33:51강수사 차재원입니다.
00:33:52정문 혹시 엄지에 묻은 이물질 성분 분석이 나왔는데요.
00:33:56립스틱으로 확인됐습니다.
00:33:58립스틱이요?
00:34:00피해자는 전혀 화장을 하고 있지 않았는데요.
00:34:08왜 안 먹어?
00:34:11이거 은아가 제일 좋아하는 에그타르트잖아.
00:34:15내가 제일 좋아하는 건 아빠야.
00:34:18근데 아빠는 나보다 수영이를 더 좋아하잖아.
00:34:23그건 아니지.
00:34:24수영이 편 들었잖아.
00:34:28아빠는 은아 편이야.
00:34:30그래서 널 착한 아이로 만들어줄 거야.
00:34:34은아 평판이 좋아진 거라고.
00:34:37그게 뭔데?
00:34:41나쁜 일이 생겼을 때 의심을 받지 않는다는 뜻이야.
00:34:46반대로 평판이 나쁘면 가장 먼저 의심을 받아.
00:34:49오늘을 계기로 수영이네는 평판이 아주 나빠질 거야.
00:34:56몰라.
00:34:58나만 사과하고.
00:34:59나만 코피 나고.
00:35:00억울하단 말이야.
00:35:03너무 억울해하지 마.
00:35:05아까 보니까 수영이는 인형 잃어버렸다고 막 울면서 집에 가던데.
00:35:11정말?
00:35:30자기 물건을 막 아무 데나 두니까 그렇지.
00:35:33우리 은아는 절대로 그러면 안 돼?
00:35:39응.
00:35:41자 그럼 이제 먹자.
00:35:54맛있다.
00:35:56맛있어.
00:35:58그럼 오늘은 특별히 하나 더 먹을까?
00:36:02응.
00:36:03아빠.
00:36:05난 세상에서 아빠가 제일 좋아.
00:36:19내가 죽으면 제사를 지내주는 조건으로 나의 모든 재산을 강수 노인종합복지관에 기부합니다.
00:36:28정문옥.
00:36:29에이 이거 이거 이거 진짜예요?
00:36:33옷장 깊이 상자에 넣어두셨더라고요.
00:36:35일수 장부랑 함께.
00:36:37에이.
00:36:38이게 말이 돼요 이게 지금?
00:36:42야.
00:36:44분명히 그년이 쏙 닦아서 쓰게 했을 거야.
00:36:48내 인연을 진짜 씨.
00:36:49어젯밤 22시 30분경 정모로 씨 댁에 있었죠.
00:36:54두 분이 다투는 소리를 들었다는 증언을 확보했습니다.
00:36:59지금 나를 의심하시는 겁니까?
00:37:03어머니가 전 재산을 복지관에 기부한다고 했을 때 얼마나 화가 나고 분했을까?
00:37:17증거 있어?
00:37:20내가 죽였다는.
00:37:23증거 있냐고.
00:37:25어젯밤 정문옥 씨 집에서 몇 시에 나왔어요?
00:37:30몇 시에 나왔죠?
00:37:34아휴.
00:37:35뭘 바보로 하나 이중.
00:37:38여보세요.
00:37:39앞으로 나 경찰서로 부르고 싶거든.
00:37:42명장 받아봐요.
00:37:45어?
00:37:47네.
00:37:51아휴.
00:37:52나는 지원이 네가 이렇게 맑기가 어두운 애인지 몰랐어.
00:37:55그 말 그대로 반사할게요.
00:38:01이거 정문옥 유언장이야.
00:38:02사후 모든 재산을 복지관에 기부한다는 내용의 유언장 날짜 봐봐 어제야.
00:38:07정문옥이 살해당한 날에 작성된 유언장이 별로 중요하지 않다고?
00:38:11선배.
00:38:11내 말 좀 들어봐요.
00:38:13왜 동민석일까요?
00:38:15그건 그냥 위장이야.
00:38:17진짜 살해 동기를 감추기 위한.
00:38:18아니요.
00:38:19범인은 엄지 손톱을 제거해야만 했던 거예요.
00:38:22손톱 밑에 뭔가 남아있어서.
00:38:24그건 바로 자신의 립스틱.
00:38:26립스틱은 DNA 덩어리잖아요.
00:38:28립스틱은 손가락에도 묻어있었잖아.
00:38:30범인이 왜 손가락을 그냥 뒀지?
00:38:32그냥 둔 게 아니라 안 보였던 거예요.
00:38:39혈액이 산화되기 전까지는 눈에 띄지 않았던 거죠.
00:38:42립스틱 같은 건 얼마든지 손가락에 묻을 수 있어.
00:38:45그런 건 무시해도 돼.
00:38:50이걸 고민해봐.
00:38:51이 유언장 내용을 알면 눈 돌아갈 인간이 누구냐.
00:38:54강 나오지 않아?
00:38:55금품 몇 개 훔쳐서 단순 강도로 위장할 수도 있는데
00:38:58왜 하필 손이 많이 가는 도민석이냐고요.
00:39:01그러면 도민석!
00:39:06너 이리 와봐.
00:39:07널 어떻게 생각해?
00:39:09저요?
00:39:10그래 네가 좀 얘기해봐.
00:39:11지금 이 상황에서 립스틱을 봐야 돼.
00:39:13이 유언장을 봐야 돼.
00:39:14그, 그러니까 그게
00:39:17저는 생각을 좀만 더 해볼게요.
00:39:20예라이지.
00:39:21차지원 고집 꺾어.
00:39:23범인은 안 좋은 거야.
00:39:24한시라도 빨리 그 자식 뒤져서 증거 잡아야 돼.
00:39:27피해자 주변 여성들부터 조사해서
00:39:29립스틱 주인을 찾아야 된다니까요?
00:39:31아 얘가 뭘 잘못 먹었나 정말.
00:39:34야, 이거만한 사례동기 어디 있냐고.
00:39:44뭐야?
00:39:46어? 왜 그래?
00:39:48선배.
00:39:49유언장의 이 지장?
00:39:52이거 혹시...
00:40:18정문옥 씨는 인주를 찾지 못해 범인의 립스틱을 빌려 지장을 찍었을 거예요.
00:40:24엄지에 묻은 립스틱이야 뭐 대충 닦아냈겠지만 보통 손톱 사이 이물질은 쉽게 제거되지 않죠.
00:40:32정문옥을 살해한 후 범인도 그 부분이 신경 쓰였을 것이고 결국 손톱을 제거했어.
00:40:37그리고 도민석의 모방범으로 위장을 했다.
00:40:41정문옥 씨는 누구와 함께 유언장을 작성했을까요?
00:40:45박서영.
00:40:47그 사회복지사요?
00:40:49내가 모방범이 아닌 피해자 주변에 집중하니까 유언장을 찾도록 유도했어.
00:40:53내 신경을 완전히 안 좋은 것한테 쏠리게 한 거야.
00:40:56할머니가 어젯밤에 전화하셔서 유언장에 관해 물으셨거든요.
00:41:01유언장 감시 결과 나오는 대로 박서영부터 조사 들어가자.
00:41:04그런데...
00:41:07왜 죽였을까요?
00:41:12박서영의 범행 동기야.
00:41:14박서영의 범행 동기야.
00:41:25박서영의 범행 동기야.
00:41:26어떻게 됐어?
00:41:27립스틱 맞아요.
00:41:31네 어머니 제가 오늘 안에 끝내야 할 일이 있어서요.
00:41:35매운 죄송해요.
00:41:37예 저희는 정말 어머니 안 계셨으면 어떻게 살았을까 몰라요.
00:41:44You are my daughter, so I can live with my daughter, so I can live with my daughter.
00:41:49Don't worry about it, don't worry about it.
00:41:53I've been eating a little earlier, so I don't want to eat food.
00:41:58I'll see you later.
00:41:59Okay.
00:42:41I'll see you later.
00:43:02I'll see you later.
00:43:05I'll see you later.
00:43:08I'll see you later.
00:43:10I'll see you later.
00:43:11What's that?
00:43:18Tell me.
00:43:19I'll see you later.
00:43:21Why don't you marry me?
00:43:23This is nothing.
00:43:38I'm thinking.
00:43:42I'll see you later.
00:43:44I'll see you later.
00:43:46What's that?
00:43:50What's that?
00:43:52I'll see you later.
00:43:55I'll give you one.
00:43:56I'll give you one.
00:43:58That's not fair.
00:44:12Let's get started.
00:44:13What?
00:44:19Yes.
00:44:24I'll give you one.
00:44:25Why did you call me?
00:44:27I was telling you.
00:44:29I gave you two reports.
00:44:29What?
00:44:32I gave you a report.
00:44:35I gave you a report.
00:44:37After you.
00:44:38I'm going to meet you when I was going to meet you.
00:44:42Today?
00:44:51I'm sorry.
00:44:52If you're not going to meet you,
00:44:55you'll be afraid of it.
00:45:23I can't wait to see you're in the middle of a couple of years.
00:45:26I'm sorry.
00:45:26I'm the guy from 차지원.
00:45:30I'm not sure what it is.
00:45:33She's secret from the men's DNA.
00:45:38She's described by the female DNA.
00:45:39She has questioned her blood cardiac cells.
00:45:43She'sww, she's created by spreading sample.
00:45:46Can you provide us to the result?
00:45:48I'll try.
00:45:49Do you want me to do it?
00:45:55I will.
00:45:59Do you want me to do it?
00:46:04Do you want me to do it?
00:46:07No, I don't want you.
00:46:10You don't have to be a big deal.
00:46:11Yes, I don't have to.
00:46:16It's a little bit strange.
00:46:18You wish to go back to your camera.
00:46:20Yes.
00:46:28Oh?
00:46:29It's different.
00:46:30It's different than you can't do it.
00:46:37Oh, that's right.
00:46:40The victim's blood pressure has got a lot of blood pressure.
00:46:44The meaning of the victim's crime is that the victim's blood pressure has got a lot of blood pressure on
00:46:52the victim's blood pressure on the victim's blood pressure.
00:47:13I don't think he's going to go to the police station.
00:47:26Yes, the police station.
00:47:28Have you come to the police station?
00:47:31I don't think I'm going to go to the police station.
00:47:34I'm sorry.
00:47:37Ah, yes, I can't.
00:47:40Can you talk about the interview?
00:47:44Yes, it's okay.
00:47:47What do you want to talk about Do연수?
00:47:51Wait a minute.
00:47:56In the summer of 2002, Do연수가 in the village,
00:48:00I was in the summer of 2002,
00:48:01and in the summer of 2002,
00:48:04there was a lot of information about Do연수.
00:48:05So?
00:48:08I thought that Do연수가 didn't have any information,
00:48:12but I didn't know what to do.
00:48:15I didn't know what to do.
00:48:16I didn't know what to do.
00:48:19I didn't know what to do.
00:48:22Do연수가 is a son.
00:48:24How did you?
00:48:27He was a little weird.
00:48:29He was not a guy.
00:48:31He was a little weird.
00:48:33He was a little weird.
00:48:33He was a little weird.
00:48:36He was a little weird.
00:48:37He was a little weird.
00:48:38Do연수와 3년 동안 알고 지냈다.
00:48:41That's what I've done.
00:48:43Yes?
00:48:46I'm sorry.
00:48:47I'm sorry.
00:48:48I'll stop it.
00:48:50No, no, no.
00:48:51No, no, no.
00:48:51No, no, no.
00:48:51No, no, no.
00:48:51No, no.
00:48:53No, no.
00:48:55No, no.
00:48:59No, no.
00:49:01No, no.
00:49:01What's so possible.
00:49:03No?
00:49:12Okay.
00:49:13No, no.
00:49:13No.
00:49:15No.
00:49:16No, no.
00:49:17No, no.
00:49:19No.
00:49:20What do you think about it?
00:49:21I don't know if you don't know what to do.
00:49:24I don't know if you don't know if you don't know what to do.
00:49:28I'll be able to get out of the way.
00:49:34I saw a couple of times.
00:49:39I thought you were in contact with me.
00:49:53I don't know.
00:50:20I don't know.
00:50:51비켜주시죠.
00:50:53업무방해 그만하시고.
00:50:56솔직히 놀랍네요.
00:50:58이렇게 동요가 없다니.
00:51:00그 여자는 당당하니까요.
00:51:08네.
00:51:11어, 나야.
00:51:14찾았어.
00:51:16네, 알겠습니다.
00:51:18박사영 씨.
00:51:20지금 이 시각 이후로 살인사건 피해자 신분입니다.
00:51:24정은옥 씨를 살해한 혐의로 영장 없이 긴급 체포하겠습니다.
00:51:28화장 좀 하고 가면 안 돼요?
00:51:31네?
00:51:32나 원래 이러고 안 다니는데 오늘 슬픈 척하려고 화장 안 했거든요.
00:51:37책에서 봤는데 외모가 혁량에 영향을 준다면서요.
00:51:47하세요.
00:51:54장은옥 씨는 왜 죽였어요?
00:52:03계단이 너무 많아서요.
00:52:05네.
00:52:07네.
00:52:08네.
00:53:10매일이요?
00:53:13서영아, 등 좀 긁어봐라.
00:53:18난 네 손이 세상에서 제일 시원하더라.
00:53:27우리 복지관에서 고액 후원자는 절대 갑이거든요.
00:53:31이제 그 할머니가 죽을 때까지 그 집 계단을 매일같이 오르내를 생각을 하니 피가 거꾸로 섰더라고요.
00:53:38늘 고맙다, 서영아.
00:53:44멀려.
00:53:54네, 경찰서입니다.
00:53:57사람이 죽었어요.
00:53:59도와주세요.
00:54:02도와주세요.
00:54:06어머, 사람을 어떻게 그렇게 벌레 묻어봐요?
00:54:12저 상처받았어요.
00:54:16어떻게 겨우 그런 이유로 사람을 죽여요?
00:54:213% 정도 된대요, 나와든 사람들.
00:54:27누구 알아요?
00:54:30형사님 가까이에도 있을지.
00:54:36한 달 전부터 새벽 4시마다 공중전화로 전화가 걸리고 있습니다.
00:54:41그 협박범위, 자기가 도연수라고 하던가요?
00:54:46누구야?
00:54:50누구나?
00:54:53행복해.
00:54:57도연수?
00:54:59네 인생에 가장 행복한 순간이 오길 참고 기다렸어.
00:55:04너, 너 도연수 맞지?
00:55:08이제 내가 할 수 있는 걸 하려고.
00:55:10저한테 그런 짓 탈 사람은 도연수 밖에 없습니다.
00:55:14왜죠?
00:55:19어린 마음에,
00:55:21돈에 눈이 멀어서 그만,
00:55:23현수한테 몹쓸 짓을 했습니다.
00:55:28아, 정말 여기서 잃어버린 거 맞어?
00:55:31어어, 맞어.
00:55:33분명히 올라갈 땐 지갑 있었거든.
00:55:41아, 없어. 못 찾아.独
00:55:44판검 내가 빌려줄 테니까 그만 내려가자.
00:56:11What are you doing?
00:56:14I need your money.
00:56:15I need your money.
00:56:16I want you to stay alive.
00:56:22Do연수는 제게 복수할 겁니다.
00:56:24반드시요.
00:56:27다른 사람은 의심하세요.
00:56:29Do연수는 죽었으니까요.
00:56:33저, 정말입니까?
00:56:36네.
00:56:37그러니 이제 깨끗이 잊고 사세요.
00:56:44네.
00:56:46다행입니다.
00:56:46진짜, 정말 다행입니다.
00:56:50다행이요?
00:56:53어차피 살인이나 저지르고 도망 중인 놈인데
00:56:56살아 뭐합니까?
00:56:57죽어서 더 나은 사람도 있잖아요.
00:56:59안 그래요, 이 기자님?
00:57:00그렇죠.
00:57:03죽어서 더 나은 사람도 있죠.
00:57:29아깝다.
00:57:31누가 진짜 마음에 안 들었는데.
00:57:38항복.
00:57:40체포해 주세요.
00:58:02괜찮아요.
00:58:03아무 일 없어요.
00:58:05네.
00:58:10괜찮아요.
00:58:13경찰이 이래도 돼.
00:58:15계단 올라가기 싫다고 사람을 죽인 네 말을 누가 믿는데.
00:58:20뭐 어쩌려고.
00:58:21경찰이 범인과 몸싸움하다가 범인을 죽일 수도 있잖아.
00:58:25안 그래?
00:58:26나 지금 미쳤어?
00:58:27너보다 약한 사람들 속이고 해치다 보면 네가 뭐 대단한 존재라도 되는 것 같지?
00:58:33나 자수했어.
00:58:34당신 문제 삼을 거야.
00:58:35니 최후가 얼마나 하찮고 부잘 것 없는지 내 눈으로 똑똑히 보고 기억해줄게.
00:58:46경동맥 12초.
00:58:48쇄골 하동맥 3.5초.
00:58:50암튼 1분 안에 보내줄게.
00:58:53골라 어디래 줄까?
00:59:01살려줘.
00:59:08살려주세요.
00:59:14살려주세요.
00:59:18살려주세요.
00:59:20농담입니다.
00:59:21경찰이 어떻게 사람을 죽입니까.
00:59:24피해 사실은 아까 고지했고요.
00:59:26박서영 씨도 어쨌건 사람이니까.
00:59:28변호사를 선임할 수 있고 변명의 기회도 있으시고.
00:59:31체포 구속 적도심을 법원에 청구할 권리도 있습니다.
00:59:37꼭 식사하시고 드세요.
00:59:40아 네 알겠습니다.
00:59:41네.
00:59:42어머 아드님 왔네.
00:59:44어 우리 아들 어쩐 일이야?
00:59:47연락도 없이.
00:59:49그냥요.
00:59:50어머니 보고 싶어서 왔죠.
00:59:52아 세상에.
00:59:53아들 없는 사람 서로 사나 갈게요.
00:59:56예 조심히 들어가세요.
00:59:58네.
00:59:58네.
00:59:58네.
01:00:02저 여자 저렇게 밝아 보여도 우울증 약 먹어.
01:00:08남의 병력을 그렇게 함부로 말씀하셔도 돼요.
01:00:12난 남의 불행이 좋더라.
01:00:17내가 남들처럼 못 되면.
01:00:20남들이 나처럼 됐으면 좋겠어.
01:00:25용건이 뭐니?
01:00:27니가 그냥 울린 없잖아.
01:00:30수면제 좀 주세요.
01:00:41자기야.
01:00:44어.
01:00:45어.
01:00:46아이고.
01:00:48어이구 왜 이래.
01:00:50아이고.
01:00:51서류 보다가 종이 길켰어.
01:00:53비 오니까 너무 좋다.
01:00:55비 와서 신났네.
01:00:57경찰이 비 오는 걸 좋아해도 돼?
01:00:59준보 다 씻기는데.
01:01:00왜.
01:01:01남만 있잖아.
01:01:03맛있는 거 먹고 싶다.
01:01:05그래?
01:01:06뭐 해줄까?
01:01:08부침개?
01:01:09비 오는 날에 부침개.
01:01:11좋지.
01:01:15강수구 70대 독거노인 살인사건의 범인이 경찰에 검거됐습니다.
01:01:19범인은 연주시 연쇄살인범 도민석의 범행수법을 무방해 수사에 혼선을 주려 했지만 경찰은 범행 방식이 어설프고 충동적이라고 판단, 증거 확보에 주력해 신속히
01:01:31범인을 검거할 수 있었습니다.
01:01:33한편 범인은 노인종합복지관에 근무 중인 사회복지사로 드러나 파문이 예상됩니다.
01:02:09범인은 전ész에서 모두 진심된다.
01:02:12We will go to KELOLAND SPRING
01:02:19When we look at KELOLAND SPRING
01:02:21We'll go back to KELOLAND SPRING
01:02:42Mr. Chairman, I'm Namsun Gil.
01:02:53I didn't have anything to say.
01:02:56Mr. Chairman will probably work.
01:02:59Mr. Chairman,
01:03:04Mr. Chairman,
01:03:04Mr. Chairman,
01:03:05Mr. Chairman,
01:03:25Mr. Chairman,
01:03:27Mr. Chairman,
01:03:28Mr. Chairman,
01:03:29Mr. Chairman,
01:03:30Mr. Chairman,
01:03:31Mr. Chairman,
01:03:32Mr. Chairman,
01:03:32Mr. Chairman,
01:03:33Mr. Chairman,
01:03:35Mr. Chairman,
01:03:36Mr. Chairman,
01:03:36Mr. Chairman,
01:03:38Mr. Chairman,
01:03:38Mr. Chairman,
01:03:39Mr. Chairman,
01:03:40Mr. Chairman,
01:03:42Mr. Chairman,
01:03:51Do you also have a new brother ?
01:04:01I'll be waiting on someone else I am dying now.
01:04:06Why can't you tell your sister Dr. K мы going to shoot you later ?
01:04:09I wasn't saying we were going to do anything less than that.
01:04:09I was going to kill you now.
01:04:09You're 2015 and I came back in time.
01:04:10This story is already dead.
01:04:10This story is what happened.
01:04:10I was going to kill you now.
01:04:10What happened to the other day?
01:04:11I was going to kill you.
01:04:13Oh, my God.
01:05:09Oh, my God.
01:05:36Oh, my God.
01:05:41Oh, my God.
01:05:53Oh, my God.
01:06:38Oh, my God.
01:06:41Oh, my God.
01:07:23Oh, my God.
01:07:24Oh, my God.
01:07:25Oh, my God.
01:07:26Oh, my God.
01:07:54Oh, my God.
01:07:58Oh, my God.
Comments

Recommended