플레이어로 건너뛰기본문으로 건너뛰기
  • 6시간 전
What.Lies.Beneath.S01E67.540p.x265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full

카테고리

🎥
짧은 영상
트랜스크립트
00:00다음 영상에서 만나요.
00:56다음 영상에서 만나요.
01:27다음 영상에서 만나요.
01:56다음 영상에서 만나요.
02:29다음 영상에서 만나요.
02:37다음 영상에서 만나요.
04:32다음 영상에서 만나요.
05:05That's him, dude.
06:32다음 영상에서 만나요.
06:51다음 영상에서 만나요.
10:06안녕,
10:36official record to.
10:37다음 영상에서 만나요.
10:51안녕,
11:20안녕,
11:46안녕,
11:55안녕,
11:56안녕,
12:25안녕,
12:31안녕,
12:55안녕,
12:58안녕,
12:59안녕,
13:01안녕,
13:03안녕,
13:07안녕,
13:09안녕,
13:17안녕,
13:17안녕,
13:18안녕,
13:19안녕,
13:19안녕,
13:24안녕,
13:28안녕,
13:29안녕,
13:34안녕,
13:36안녕,
14:03안녕,
14:04안녕,
14:05안녕,
14:08안녕,
14:08안녕,
14:11안녕,
14:12안녕,
14:13안녕,
14:14안녕,
14:16안녕,
14:20안녕,
14:20witnessing
14:21안녕,
14:22이리와!
14:22이리와!
14:24이리와!
14:26이리와!
14:27내가 죽을 수 없을 것입니다.
14:29다른 나라에
14:31그런데 너가
14:33여기가 왔습니다.
14:36나는 왜 이렇게 남아있는 모든 것입니다.
14:39그래서 내가 이리와서
14:41너와의 형님을 떠나는 것입니다.
14:44너와의 형님을 떠나는 것입니다.
14:47너와의 형님을 떠나는 것입니다.
14:48그렇기 때문에 내가 남자의 형님을 따내안습니다.
14:54그리고 네가 스스로 그룹을
14:57내가 못 알 수 있기를 바랍니다.
15:04이것들은 당신을 życia
15:06모든 걸 수 있기를 바랍니다.
15:07이것라 너의 형님을 연구하는 것.
15:07당신이의 형님을 향해
15:11이 일을 수 있으며
15:15나중에,
15:17그는 더 어려워진 것 같다.
15:23하지만,
15:25이제는 이제는 아무튼,
15:27지금 이제 당신의 스스로 떠나고
15:29아버지가 끝난 상황입니다.
15:35당신 생명의 생명은
15:54고맙습니다.
16:00선생님, 선생님과 닦아와 같이 만드는 존재와 함께
16:14하하하하!
16:14이 말은 그가 말하는거에요?
16:17그가 말하는거에요?
16:20내가 말하는거에요?
16:22내가 말하는거에요.
16:24내가 그가 말하는거에요.
16:27그가?
16:28왜?
16:29지금 지금의 CCTV는 지금 지금의 CCTV가 있습니다.
16:32내는요.
16:32그는 그 CCTV가 아니다.
16:34그는 다행히 CCTV가 있습니다.
16:38하하하하!
16:39십시!
16:42그럼 또 다른게!
16:44많은 방법을 보여주면!
16:46내가 저에게 잘 할 수 있는 일이라고 할 수 있어요!
16:48나는 왜 저에게 좋은 거에요!
16:50물론!
16:51내가 알고 있는 거에요!
16:53내가 알았을 수 있었을 때 그 두 분이
16:54실망으로 인사하는 게
16:55그 문제들에게는
16:56우리의 손님의 손님을
16:57하지만
16:58당신은
16:59이렇게 그냥 하늘이 없었을 것 같고
17:02그가 나는
17:04사관계에
17:06뭔가가 안가가가 붙어
17:09알아봐요.
17:20아, 이게 뭐지?
17:22아, 민.
17:23죄송해요.
17:24왜 이래요?
17:25왜 이래요?
17:26왜 이래요?
17:27뭐지, Beth?
17:28괜찮아요.
17:29근데, you know,
17:30what's weird?
17:31우리의 많은 상황이
17:33지금 왔습니다.
17:35네.
17:36따로 Ouais.
17:37we told you OK,
17:38you gonna be happy without please.
17:40왜 이럴 numbered?
17:41diagonal치?
17:42she's in the car.
17:42because she's in the car
17:42asked me Facebook
17:43있어요.
17:44Hey,Men.
17:58정말alth
17:59garbage.Chloe,
18:00틀고
18:00있고. Ay, 결과り
18:02Date hadn't
18:03liked it. 우리의
18:05초orum 때는
18:16마이벨
18:17정말 아마도
18:19그저 자세히 아마도
18:20아말로
18:20아말로
18:21아말로
18:21아말로
18:21마트남
18:25말하자마자
18:30아말로
18:35아말로
18:36아가
18:46아말로
18:47성인은 아이오, 아이오?
18:49나는 당신과 함께 연결할 수 없다는 것을 알 수 없는지요.
18:55기다려 주세요.
18:57제가 갔을 거고 이리 kä�기 때문에 시험을 먹어야지.
19:01하지만, 이 아이오,
19:03혹시 당신과 함께 연결할 수 없는 사람을 알 수 있을까요?
19:05도와서 이 아이오이 지나면 되는 거에요.
19:07이 아이오이 제이히나요?
19:15나는 저에게 말하지 못해.
19:16잠시만요!
19:19엄마!
19:2310분간...
19:24많이 발생할 수 있을 것 같아요.
19:31하지만 당신이 죽을 때
19:34왜 10분간 왔을까요?
19:40우리는 안심이 왔을 때
19:42아, 저기서에 있는 것들이 있었어요.
19:45그래서 비행기 방금에 있는 것들은 없을 것입니다.
19:49최근에 재생활한 것들이 있었습니다.
19:53그는 그의 입술에 있는 것들은 없었을 뿐입니다.
19:57이곳에 있는 것들이 적용하지 않습니다.
19:59여러분이 어떻게 생각해야 하죠?
20:03저는, 내 시도의 장소가 작성에서
20:08그럼,
20:08너는 그의 짓말을 할 수 있어요, 맞나요?
20:19왜 이렇게 생각나요?
20:22아직은 우리의 짓말을 할 수 있어요.
20:38I know I don't want to hear this,
20:40but we can turn over the evidence to Erica Melendez.
20:44She's going to investigate
20:45and she's going to help the families who don't have a family.
20:50She's going to use everything to me and to you.
20:55Then give it to her anonymously.
20:58That's the best way how to do this.
21:00If we are involved,
21:04we know that God will be able to do it.
21:08But Erica,
21:10he's not going to use it until she can get justice for those people.
21:16You know that.
21:42I know that Alice is calm.
21:46But Pucha,
21:47what's happening?
21:51Do you think it was physical abuse?
21:54Huh?
21:55If that's not that way,
21:56what's happening to her?
22:00What's happening to her?
22:02They're just murderers,
22:04murderers,
22:05abusers.
22:06Oh, they're not going to lose it.
22:08Hey,
22:09stop saying that.
22:10You did good here.
22:12Huh?
22:14Goods,
22:15that you're going to get out of the room
22:17and a small house.
22:23Who needs a big house, Beth?
22:26Just look at what you and Ryan and Khloe have.
22:29I bet you're proud and happy.
22:38Mel,
22:40yung lumabas sa social media na,
22:42ayaw mo magkaanak.
22:45Hindi totoo yun.
22:50ayaw mo magkaanak.
22:52it's not true,
22:53but
22:55it's
22:56it's complicated.
22:57개인적으로 점점 더 가까이車.
23:07아토리.
23:09마이 en이만
23:11모여. 아토리.
23:22아토리.
23:22나이만 모여
23:23사는 거에 가져다.
23:35고맙습니다.
23:54Umalis ka na bago pa pumutok yung ebidensya.
23:57Sigurado ko malalaman ng daddy mo na tayo nasa likod ng lahat ng to.
24:01Paano ka?
24:02Papatayin ka nun.
24:05Look, sumama ka muna sa akin.
24:07Pwede kang bumalik once everything calms down.
24:10Saka mo nahanapin ang katawan ng kuya mo.
24:13At least, safe ka.
24:15So ano, magpag-backpack tour tayo sa Europe?
24:17Why not?
24:19Matagal na natin pinag-uusapan niya nung college.
24:22Itutuloy na natin.
24:24We should finally live our own lives, dude.
24:27Thanks for that.
24:29Sinabi mo sa akin kanina, Steve,
24:31na hindi naging haki ng buhay ko.
24:34Ikaw din.
24:35Tagal mo nang kumakawala sa daddy mo.
24:37At makagawa ng sarili mong mga desisyon.
24:40Ano po, nagigilty ka dahil pinaglalang mo ako sa daddy mo pero...
24:45Ang buti kang tao.
24:47Ang buti kang kaibigan.
24:51Marami ka bang pwedeng magawa.
24:53Labas sa anino ni Lorenz Q.
24:55Iyabang akong sa akin kahit anong mangyari.
24:58Nagawin mo ko anong tama para sa'yo, ha?
25:02Shit, dude.
25:03Sana tayo mag-iiyakan pag nasa Paris in Amsterdam na tayo.
25:08Seryoso, mag-impake ka na.
25:11Nasa lisiyan na ako.
25:13Papunta kay dad.
25:14Yan ba yun?
25:16Yan din.
25:17Sige, mag-ingat ka.
25:19Pagkatapos mo dyan, bumili ka na ng tiket.
25:21Umalis ka na, susunod ako sa'yo.
25:23Yun!
25:23Yun ang gusto kong marinig.
25:26Natuturuan na rin kita sa wakas, how to have fun.
25:31Ikaw nag-iwan ito?
25:32Anong meron dito?
25:35Bakit mo po tinatanong?
25:36Eh nasa'yo na eh.
25:37Ditignan mo.
25:38Huwag mo na ako idamay.
25:41Sabihin mo.
25:44Thank you.
25:49Sit.
25:51I won't stay.
25:54Birthday ng mami mo.
25:56Favorite restaurant niya to.
25:58Favorite food.
26:00Tapos hindi ka magtatagal.
26:02Pinasara ko lahat to.
26:05Selected lang ang staff na nandito.
26:08Tapos yung mga bodyguard,
26:09nasa labas para hindi tayo mas norbo.
26:13We're gonna celebrate her.
26:19Every year, you make such a big deal sa araw na to.
26:24Na parang hindi bugbog sarado sa'yo si ma'am noon.
26:27Buhay siya.
26:29Halos tumira na nga siya sa ospital noon dahil sa'yo.
26:33Shut up!
26:36Mahal ko ang mami mo.
26:41Andang pagmamahal na yon, nakakamatay.
26:46Right, Dad?
27:15What's this?
27:25Yes, please.
27:29Please.
27:30Huwag mong kahakin ang langgas ng masasama.
27:33Hanapin niyo si Lucas.
27:34Kung hawak natin siya,
27:35mapapalampas natin ang kapatid niya sa lungga niya.
27:38Stephen, tatawagin nalang nito.
27:41Kuya?
27:41이 시각 세계였습니다.
댓글

추천