00:01Ah ha ha!
00:04A-ha!
00:05That's a good shop.
00:07It was delicious.
00:09The rumble is not good.
00:11The rumble is not good.
00:13It's a combo of a little red wine.
00:16Oh, yeah.
00:18What's up, Mr.?
00:20It's really good.
00:22I'm looking for something about the way it was.
00:23Ah, I'm just going to get a little.
00:25Now let's go.
00:43行きましょうよ。私も磨き粉を買い替えようかと思ってたんです。それに言うじゃないですか。火消しは歯が命って。
00:44言わねえ。
00:51タダでさえボロ跳びなんて言われてんのに、歯までボロボロじゃ格好つきませんよ。ね、お頭。
00:58毎度ありがとうございます。
01:03この磨き粉江戸っ子の間で流行ってるんですよ。知ってました。
01:04知らねえよ。
01:13南蛮では磨き粉に塩を使うと聞いたことがありますが、江戸の流行りは砂、防臭砂を使うと。
01:17あれ、奥歯の取れました?
01:20いや、違う。
01:22何事!?
01:24行くぞ!
01:35ゴシロウ!
01:41またこの音。
01:43またこの音。
01:44じっ。
01:48ゴシロウ!
01:51ゴシロウ!
01:53ゴシロウ!
01:54ゴシロウ!!!
01:58ゴシロウ!
02:07ゴシロウ!
02:09I don't know.
02:44Oh
03:09Oh
04:01Ohなんですか俺はスジローあれはどういうことそばで見ないとまだ何とも
04:02What happened to me?
04:04Who are you?
04:07What?
04:07I'm so excited.
04:10...
04:11...
04:11...
04:14...
04:15...
04:16...
04:28What do you think?
04:47I've been working for a long time, but I've seen a lot like this.
04:59I'm sorry, I'm sorry.
05:01This place would have been hurt.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:08I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:12There is one of the big miners.
05:13He needs it.
05:15You?
05:19If you want to see the ones that are lit, you can see the ones that are lit.
05:22Then you have to see the ones that are lit.
05:27What if he's talking about?
05:28I don't know.
05:28I'm sorry.
05:31About my days, the most beautifulcker is.
05:38But this is one of the greatest levels.
05:42Oh
06:12I'm not going to die!
06:13It's not going to die!
06:22I'm not going to die!
06:24It's a good smell of the fire...
06:36That's what I'm going to do.
06:38But it's going to be the end.
06:39Let's take a look at you and your wife.
06:43Let's talk about that girl.
06:59Reggie! Reggie!
07:05Alright?
07:08I'll talk to you later.
07:10Hey!
07:15Ah, it's not good. I'm going to be a good one.
07:19Good.
07:24What is it?
07:26It's not good.
07:28It's not good.
07:28It's going to be a gas.
07:35What?
07:36What is the end of this?
07:38If you're not sure, it will be a thunderstorm.
07:43I don't know if I can't, but I'll probably get it.
07:49I'll be able to make it first.
07:53I'll be able to make it for you.
07:53For that reason, we need to use a gold.
07:57I'll be able to make a big deal.
08:00A gold.
08:00素直
08:01数学
08:03日本橋のこのあたりに
08:05質の間もありません
08:08道に敷き詰めた砂を集めるしか
08:11そんな悠長なことをしてたら
08:12このあたりはすべて広海だ
08:14通算か
08:17砂
08:18砂
08:19砂
08:20ソイツだ
08:22レカスタ増進の助
08:24何ですか
08:26引け死は歯が命を
08:29No!
08:30The hole is empty!
08:31The hole is made in the middle of the mill.
08:32Oh!
08:34That's what!
08:36There is a stone for the mill.
08:39It's something that's for a stone!
08:42The stone is built at the middle of the mill.
08:47The stone was brought in the middle of the mill.
08:51There are a stone for the mill.
08:52That's what?
08:52What ?
08:52What ?
09:04I don't know if you can see it in front of me.
09:08It's been a long time.
09:10It's been a long time.
09:12Go to the right direction.
09:14Go to the right direction.
09:36Let's go!
09:37How are you, gentlemen?
09:38You don't have enough energy and lift up that smoke!
09:47Let's go.
10:20I will be the leader of the team.
10:22Go!
10:30I will be the leader again.
10:38I will be the leader of the team.
10:41I will be the leader of the team.
10:46I'm not sure how much I can do this.
10:49You're not too late, Kiko.
10:52What are you doing?
10:55You're not too smart.
10:57You're not too smart.
10:59You're not too smart.
11:01You're not too smart.
11:02.
11:04.
11:05A moving hip hop!
11:09.
11:14.
11:16.
11:19.
11:20.
11:20.
11:20.
11:20.
11:21.
11:22.
11:22I'm going to be 60 feet ahead!
11:26The king!
11:27I'll go!
11:29I'll go!
11:30The building is going to be on the top of the building.
11:41I'll go!
11:52Oh
11:54Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
12:29That's the end of the game!
12:34That's the end of the game!
12:40Oh, that's it!
12:41Hey, Tora!
12:42You're not going to throw it!
12:44You're not going to throw it!
12:46You're not going to throw it!
12:48Well, let's go back to your head!
13:00Oh, you're not going to throw it!
13:03It's all over!
13:05It's okay!
13:07You're not going to throw it with these guys!
13:09Oh, there might be a number of those who don't be watching!
13:15Here is the number of those who don't know!
13:16I'm a backkey mogra too!
13:18I'm not going to throw it!
13:20If there's something, there's a number of those who don't play it in it.
13:42I'll see you later.
14:01I'm sorry.
14:04I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:25What are you doing?
14:30What are you doing?
14:32What are you doing?
14:33Who are you doing this?
14:36I'm not sure...
14:40You're already here.
14:43You're always there.
14:46What are you doing?
14:50What are you doing?
14:52What are you doing?
14:56What are you doing?
14:58What are you doing?
15:00What are you doing?
15:02You're doing this.
15:03You're doing this.
15:06You can't get this.
15:07I'll be here.
15:07What are you doing?
15:09What are you doing?
15:19What are you doing?
15:32What are you doing?
15:35What are you doing?
15:36What are you doing?
15:40What are you doing?
15:46You're doing this.
15:48I'm going to help him with the help of the Kitsugu.
15:53I'm looking for this murder.
15:58If you're a Kitsune-beer,
16:00it's a mess of the Kitsune-beer.
16:02I'll give you information about the Kitsune-beer,
16:08I'll give you the power of the Kitsune-beer.
16:11I'll give you the Kitsune-beer.
16:14I'll give you the Kitsune-beer.
16:20I am not sure what the name is.
16:21I am not sure what the name is.
16:22I am sure what the name is.
16:25I am not sure what the name is.
16:30I am not sure how to get back to the house.
16:46However, if the fire is made by the fire, I can't believe it.
16:52If the fire is made by the fire, it will be what kind of fire?
16:56What do you think about the fire?
17:01The fire of the fire is extremely difficult to use.
17:07If you don't like it, you can't kill it.
17:10The fire is like this.
17:14This?
17:14It's a spell.
17:16The fire of the fire...
17:17The fire...
17:18The fire...
17:18The fire is slightly different.
17:20If we don't have the fire and the fire...
17:24The fire...
17:27The fire...
17:28The fire...
17:29The fire...
17:29The fire...
17:47so
18:03so
18:04so
18:06so
18:06so
18:23Oh, my God.
18:37Hey, I'll go to Mio's house tomorrow.
18:39Oh, that's right, that's right.
18:41What are you doing?
18:42What are you doing?
18:43It's fine, right?
18:45I'll drink again again.
18:46That's right.
18:47I'm not sure.
19:07What are you doing?
19:08What are you doing?
19:09I don't know.
19:12You're not looking at me.
19:15What are you doing?
19:16No, I'm not sure.
19:19I'm not sure.
19:20I'm not sure.
19:23What are you doing?
19:25It's a ring.
19:27It's a ring.
19:27It's a ring.
19:28It's a ring.
19:29You're not afraid.
19:32Don't you tell me anything.
19:33It's a ring.
19:34It's a ring.
19:34If she was a ring oh, it was a one.
19:39After that she's living, she was a Queen and awatch.
19:43She had a beautiful flurry.
19:47She came with a boy and didn't care about the skin.
19:52How did it say that her sister Thank you,OK.
19:53She was born in a long time.
19:57She phải have been living.
19:59She truly knew her I had died for a year.
20:30確か花火の事故だったかね父親が花火師だったのさ花火師花火師の内髪を稲荷何言ってんだいやその父親の名前を教えてくれねえが秀介さんだよその家に住んでたけど今じゃずっと空き家のままっさ秀介
20:35ちょっとあんた
21:11お前たちの仇は必ず取ってやるからな
21:40あんた緑の花火を見たことあるかい
21:45あれを作ったのが秀介さんだって話だよあの花火を
22:00バンジー王瀬の通りたぬまのたぬきめ 狐に追われる気分はどうだ
22:02ひーひーひーひーひー
22:34ひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひーひー
22:47夜に一人 眠れずに空見てた
22:58もしも戻れたら もしも目の前にいるなら
23:07もう一度だけ 抱きしめたい
23:14立ち止まって 何度叫んだって
23:21眩しすぎた日々は揺れる陽炎
23:22連れて行って 鐘の鳴る方へ
23:27ボロボロの その春で
23:33ボロボロ
23:34ボロボロ
23:38ボロボロ
23:39ボロボロ
23:39ボロボロ
23:40ボロボロ
23:40ボロボロ
23:40ボロボロ
Comments