- 12 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E07 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Music
00:00:05Music
00:00:07Music
00:00:07Music
00:01:09병원장집 막내 아들이시죠?
00:01:12우리 할아버지, 아버지, 형들 전부 다 의사인데.
00:01:19나는 그냥 도무지 병원이 적응이 안 되더라고.
00:01:27저 안 어울리긴 하세요.
00:01:30그치?
00:01:34우리 딸도 병원에 있다가 보냈거든.
00:01:43나는 진료실 앞에서 기다리는 시간이 얼마나 길고 무섭고 고통스러운지 안 겪어본 사람은 모른다.
00:02:03내가 그때 확실히 알았어.
00:02:08내가 하고 싶은 일이 뭔지.
00:02:13나는 사람들을 즐겁게 해주는 일만 해야지.
00:02:18나는 사람들을 위로하는 일만 해야지.
00:02:27내 말 한마디를 기다리며 심장이 쪼그라붙었을 저분들을 마주할 배짱이 나한텐 없는 거야.
00:02:44딱 맞는 일을 하고 계시네요.
00:02:48엔터 회사 대표이시명.
00:02:52그런데 오늘 또 여길 와있네.
00:03:00오상식 님, 오상식 환자분 데려오세요.
00:03:05네네.
00:03:06가자.
00:03:07가보자.
00:03:17안녕하세요.
00:03:25좋지가 않네요.
00:03:35이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:38딱 이만한 크기인데
00:03:40얘가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:49밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 키면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:53심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:04아, 그래서 막 흥분하고 그러면 막 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그렇죠.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면 저 멀리서 실루엣만 보여도 막 쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그치, 그치.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠?
00:04:24그쵸?
00:04:25터져.
00:04:25응.
00:04:29그럼 죽어요.
00:04:35우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:40평균 수명이 5년.
00:04:42그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다거북은 평균 수명이 170년.
00:04:53정말요?
00:04:55분당 150번쯤 심장이 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:05:00한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람 한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도.
00:05:14평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:26대충 감정 없이 재미 없이 신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:33특히 사랑 같은 거 제일 위험해요.
00:05:36좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42그 좋아할 때 이 심장 뛰는 거 명줄 줄어든 소리라고 알면 돼.
00:05:50그러.. 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡.
00:06:06하도 뛰어서 형껏 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:12아..
00:06:13방전이래.
00:06:16방전.
00:06:20어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기에 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:33중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서.
00:06:42언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:45야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:55상범이 형.
00:06:57원자 형님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:07어.
00:07:08심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는 그..
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:18되게 재밌을 것 같아요.
00:07:19잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와, 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네 진짜.
00:07:30하이팅하네.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지마.
00:07:36재밌는 분이세요.
00:07:38응.
00:07:38나이도 어린데.
00:07:40엄청 웃겼지.
00:07:42웃기고.
00:07:43독하고.
00:07:45무섭고.
00:07:46응.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:03너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:09이제.
00:08:37그냥 안 먹다보는 거구나.
00:08:38I don't know.
00:09:15I don't know.
00:09:38I don't know.
00:09:40왜 자꾸 마주쳐?
00:10:11현명한 바람께서 마음의 폭풍이 몰아치나 보네.
00:10:17모두에게 폭풍의 계절이로구나.
00:10:21이 감독 대표님 연락 없어?
00:10:25글쎄요.
00:10:26눈은 뜨셨을까요?
00:10:31현명실장!
00:10:44현명실장!
00:10:50현명실장!
00:10:53현명실장!
00:10:56현명실장!
00:10:59현명실장!
00:11:00현명실장!
00:11:02여보세요?
00:11:03여보세요?
00:11:05어?
00:11:06대표님!
00:11:08어?
00:11:08대표님 무슨 일 있으세요?
00:11:11어...
00:11:15뭐야?
00:11:16뭐란 뭐야?
00:11:17별일 없으니까...
00:11:18대표님!
00:11:20무슨 일 있으시면 저희가 집으로 찾아가든지 아니면...
00:11:25알았어...
00:11:26그래...
00:11:27그래...
00:11:46그래...
00:11:47아...
00:11:47아...
00:11:48아...
00:11:48술병 아니고 몸살이실걸요?
00:11:51개도 안 걸리는 한여름 감기를 여름마다 앓는다고...
00:11:55하나 이사님이 대표님 놀리시잖아요.
00:11:58오...
00:11:59오 대표님!
00:12:01보기보다 병약미가 있으시네요?
00:12:04정이라고는 쥐똥만큼 먹는 새끼들...
00:12:10하...
00:12:10하...
00:12:15하...
00:12:16하...
00:12:18아니...
00:12:18자기가 무슨 꽃 청춘이야?
00:12:20술은 왜 편 마셔?
00:12:22마시나 보지?
00:12:24하...
00:12:25자기가 개야?
00:12:27아우...
00:12:28개도 안 걸린다는 여름 감기는 왜 한 번에 안 거르고...
00:12:31하...
00:12:32하...
00:12:40하...
00:12:41하...
00:12:41하...
00:12:41아 무슨 참병 하나를 이렇게 오래?
00:12:47하...
00:12:52하...
00:12:53하...
00:12:53하...
00:12:55하...
00:12:55하...
00:12:55하...
00:12:55하...
00:12:56하...
00:12:57Yeah, it's warm.
00:13:18I'm sorry.
00:13:30What's this, this guy?
00:13:43There's another one.
00:13:44It's so nice to meet you.
00:13:59What?
00:14:17Yes. What's your name, brother?
00:14:20Do you know this guy?
00:14:22Why?
00:14:25He was talking about the girl.
00:14:28He's on a plane.
00:14:30He's on a video with the girl.
00:14:36I think it's like the two people travel.
00:14:44I'm going to move on to the next one.
00:14:47You can't change all the time.
00:14:49I don't mind.
00:14:50I'm going to move on to the next one.
00:14:54I need to move on to the next one.
00:14:56I'm waiting for that one.
00:14:57And I'm waiting for that one.
00:15:01Maybe today?
00:15:03Yes.
00:15:04I'm waiting for that one.
00:15:05I don't care.
00:15:08Why was that?
00:15:10I'm waiting for that one.
00:15:10Okay.
00:15:13Yes.
00:15:28Oh, it's delicious.
00:15:34Oh...
00:15:37Oh, I can't.
00:15:39Oh, I'm sorry.
00:15:42But I'm sure you're a good one.
00:15:46Oh, I'm sorry.
00:15:51Oh, it's just a little bit.
00:15:53Wow.
00:15:54Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:16:05Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:16:12Ah, ah, ah, ah, ah.
00:16:13How are you?
00:16:14영호 선생님께 물어봐 주세요.
00:16:17혹시 아실지도 모르니까요.
00:16:21아, 알았어요.
00:16:23아니, 괜찮아.
00:16:25어, 그래, 안녕.
00:16:27아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아 이게 무슨 소리지?
00:16:34Who is it?
00:16:36Who is it?
00:16:57It's like a single person.
00:17:09It's not a single person who speaks to me.
00:17:18It's amazing.
00:17:19It's a little too...
00:17:22I got some more sleep.
00:17:24It's bad.
00:17:24I ate a lot of it.
00:17:27It tastes...
00:17:28I ate a lot like it.
00:17:28You get a lot of energy, you get a lot of energy.
00:17:30It's a whole lot of energy.
00:17:30Minus ini...
00:17:31I'm going to go to the airport soon.
00:17:36I'll go to the airport soon.
00:18:10Hi, my name is Huyi milk.
00:18:16He is a caring group.
00:18:16it's all about CHAYUNGUN.
00:18:16Something like that.
00:18:18Chayungun, today is Huyi?
00:18:22Is this for you?
00:18:23But it's...
00:18:26It's...
00:18:35Oh my god, I'm so worried about you.
00:18:39I'll just put it on you.
00:18:43Don't worry about it.
00:18:44Don't worry about it.
00:18:55Don't worry about it.
00:19:22It's been a long time.
00:19:25It's been a long time to get out.
00:19:39It's been a long time.
00:19:42You know, we're all right.
00:19:58You know, I'm not sure.
00:20:06I've been a lot to do now.
00:20:07I've been a lot to do now.
00:20:10I've been a lot to do now.
00:20:11My life is a long time.
00:20:19I'm a young student in Korea.
00:20:25I'm a real real person.
00:20:31I'm a real real person.
00:20:35I love the old things that I like.
00:20:42The time is just the history of the time.
00:20:48It's beautiful, like a old house.
00:20:58It's a very nice place.
00:21:06It's a very nice place.
00:21:07I've known you when I first met.
00:21:10You should love this place.
00:21:20I'll bring you here.
00:21:31I'll bring you here.
00:21:39I'll bring you here.
00:21:47I'll bring you here.
00:21:50I'll bring you here.
00:22:19And I'll bring you here.
00:22:23I'll bring you here.
00:22:23It doesn't change. It doesn't change. It doesn't change.
00:22:32I like the tree.
00:22:38I like the tree.
00:23:00I like the tree.
00:23:00What's the most interesting thing?
00:23:04A thousand dollars to pay for it.
00:23:09It's a fun thing.
00:23:25A lot of products are at the top of the top.
00:23:30This is a premium burger.
00:23:34This is a premium burger.
00:23:36You have a premium.
00:23:46You have a premium.
00:23:47You have a premium.
00:23:49You have a premium.
00:23:50Uh, keep up.
00:23:544시간 이상,
00:23:57일하는, 알바는
00:23:59저녁 메뉴가
00:24:01프리미엄 버거를 먹을 수 있고,
00:24:044시간 아래면
00:24:06제일 싼 거.
00:24:10That's right!
00:24:20알바하다 얻어먹는 공짜 저녁도
00:24:24양을
00:24:25곱빼기로 주는
00:24:27해피아워 김치볶음밥
00:24:30그거 시간 맞춰 기다렸다 나눠 먹어도
00:24:33버스비 아끼려고 한참을 걸어가도
00:24:37걔랑 하면 다 좋았어.
00:24:42하나도 궁상스럽지 않더라.
00:24:47비교하지 않았어.
00:24:56유럽이 좋지.
00:24:59거기가 좋아.
00:25:02복학 한 학기 미루고
00:25:04좀 더 모으면
00:25:05우리도 갈 수 있어.
00:25:07유럽북?
00:25:09응.
00:25:10오케이.
00:25:13그럼 여기도 가자.
00:25:15내 고향.
00:25:18고향?
00:25:19호카이도.
00:25:21에이.
00:25:23유럽이 좋지.
00:25:30조금만 기다려.
00:25:33우리 둘이 배낭여행.
00:25:36한 달쯤?
00:25:38갈 수 있어.
00:25:41다른 애들 갈 때 나도 너무 가보고 싶었단 말이야.
00:25:44유럽 배낭여행.
00:25:47같이 가자고.
00:25:49호카이도 말고.
00:25:51나도 좋아.
00:25:53여행.
00:25:54호카이도.
00:26:00그래.
00:26:07다 가지고 사라졌어.
00:26:11몽땅.
00:26:12다?
00:26:14여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:26여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:41여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:50죽고 나서 남은 사람 고생시키지 말아야지.
00:26:54짐 정리하다 발견했어.
00:27:02내 미친놈.
00:27:05죽긴 인마.
00:27:06누가 죽는다고 그래 이 새끼야.
00:27:08야 그러면 수술이면 수술이라고.
00:27:11얘기를 해야지.
00:27:12나는 네가 하는 수술로 알았지.
00:27:13야 받는 수술일 줄.
00:27:15누가 알았어.
00:27:25남은 날이 짧으면 있잖아 형.
00:27:30절실한 것만 남는다?
00:27:33가장 후회되는 거.
00:27:35뼈 아프게 아쉬운 거.
00:27:41너무 걱정하지 말 걸.
00:27:44여행도 많이 다닐 걸.
00:27:48많이 좋아하고.
00:27:53죽도록 사랑할 걸.
00:28:01재밌는 거 하고 살아 형.
00:28:03심장 펄떡펄떡 미치게 뛰는 거.
00:28:08응?
00:28:09재밌게.
00:28:11후회 없이.
00:28:20심장 안 뜨면 죽어.
00:28:25살아도 죽은 거다.
00:28:35네가 만난 그 사람이 만난 것 같아.
00:28:39하루코.
00:28:41영훈이가 보고 싶어하는 그 여자.
00:28:44그 일정표.
00:28:47그 일정표 만든 사람.
00:28:48그 여자를 거기서 만났단 말을.
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서.
00:29:00수술 기다리는 애 앞에서.
00:29:02할 수가.
00:29:03없더라고.
00:29:06아직도.
00:29:08도둑질 하며 살더란 말을.
00:29:12어떻게 하니.
00:29:17그럼.
00:29:19영훈 선생님 수술은.
00:29:26그래.
00:29:28내일.
00:29:29내일.
00:29:30오후 비행기지?
00:29:33마무리 잘하고.
00:29:36조심해서 돌아와.
00:29:40developments.
00:29:40Erfahrung.
00:29:52your strength.
00:30:18Wow, it's so good.
00:30:20Eat it and eat it.
00:30:21How would you eat it?
00:30:22No, it's not a meal for a meal.
00:30:26I'll have a meal for you.
00:30:28I'm going to eat it.
00:30:37I'm going to eat it.
00:30:40It's my goal.
00:30:46What do you want to do?
00:30:54Well...
00:30:55I don't know...
00:30:56I'm going to die.
00:30:57I don't know what to do.
00:30:59No...
00:31:00It's going to die.
00:31:03It's going to be a family.
00:31:04It's going to be a family.
00:31:07So, what do you want to do?
00:31:10If you want to die.
00:31:12If you want to die.
00:31:16You can't do that.
00:31:18You're going to die.
00:31:21You don't know anything else about me.
00:31:23I don't know what to do.
00:31:27I do not know what to do.
00:31:29I think I am.
00:31:30I know what to do.
00:31:41It does.
00:31:42Steve Hawking's message.
00:31:43Steve Hawking said he was missing.
00:31:47You're not a person who lives in the world.
00:31:51You're not a person who lives in the world.
00:31:56You're not a person who lives in the world.
00:32:17He got an accident at work.
00:32:18Ah, ah, last time, ah.
00:32:23Ah, ah.
00:32:23Ah, ah.
00:32:23Ah, ah.
00:32:24Ah, ah, ah.
00:32:24Ah, ah.
00:32:25Ah, ah, ah.
00:32:37Ah.
00:32:38Ah.
00:32:39Ah, ah.
00:32:39Ah.
00:32:41Ah, ah.
00:32:45Are you looking for Haruko?
00:32:51Do you know Haruko?
00:32:59Are you looking for Haruko's story?
00:33:17Are you looking for Haruko?
00:33:22Haruko's story is about Haruko.
00:33:36Haruko's story is about Haruko's story.
00:33:42Haruko's story is about Haruko's story.
00:33:44Haruko's story is about Haruko's story.
00:34:17I don't know.
00:34:18松食い虫。
00:34:31私の人生の松食い虫。
00:34:33松食い虫?
00:34:36私のこと?
00:34:41確かに、私だね。
00:34:47私がお姉ちゃんの人生の松食い虫。
00:34:51お姉ちゃんの大好きな木を食い荒らす嫌かいもの。
00:34:56もう帰っちゃうの?
00:34:59誕生日パーティーでもしようよ。
00:35:03東京にミオが待ってるよ。
00:35:04あんたの娘が。
00:35:06そっか。
00:35:11私の娘っち。
00:35:16ねえ、いい加減大人になって。
00:35:18そう。
00:35:24じゃーん。
00:35:27ハッピーバースデー。
00:35:30お姉ちゃんの好きな京華おばさんのカヌレ。
00:35:32キャラットスープはもう食べてきたんでしょ?
00:35:42願いだから。
00:35:45いい加減いい男つかないと落ち着いてよ。
00:35:47娘に恥ずかしくないの?
00:35:50あの子ももう大人だから。
00:35:51食べる?
00:35:56ああ。
00:35:57もちろん。
00:36:01お姉ちゃんがちゃんと育ててくれたおかげ。
00:36:04変わってないね。
00:36:06涼しいとこは。
00:36:12私はさ、自分の人生をつまんないものにはしないの。
00:36:22お姉ちゃんみたいに年に一度函館に来て休暇を楽しむってもそんなんじゃたまってるもんなんて解消されないの。
00:36:34それにしてもさ、一体誰に会いたくて十数年も誕生日のたんびにここに通ってるわけ?
00:36:46あんたさ、私に申し訳ないって気持ちはないの。
00:36:57お姉ちゃんの人生ダメにしたことを一生謝りながら、私にそんな気持ちで生きてほしいの。
00:37:04せめて、せめて申し訳ないって気持ちは持ってよ。
00:37:10あんたさ、死んだお母さんの頼みがなかったら。
00:37:20あんたさ、私とっくにあんたのこと捨ててたから。
00:37:39誰かのために、何かのために仕方なく自分を犠牲にして、一生その人を恨んで生きてく。
00:37:42それって意味ある?
00:37:55お姉ちゃんが、私とミオのために全てを諦めてくれたこと。
00:37:59ありがたいと思ってるよ。
00:38:06でも、一生罪悪感を抱えて生きていきたくはないの。
00:38:11それじゃ誰も幸せにならないと思うから。
00:38:16生きなよ。
00:38:19一生私を憎んで生きてくのはやめて。
00:38:22それが誰なのかわかんないけどさ、
00:38:23もう恋しがらないで。
00:38:28姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。
00:38:32早く生きなよ。
00:38:36早くなった。
00:38:38早くなった。
00:38:42早くなった。
00:38:44I don't know.
00:39:15I don't know.
00:39:17Excuse me.
00:39:19Who are you?
00:39:23You're so cute.
00:39:25Is there a Haruko?
00:39:30Haruko?
00:39:34I want to meet Haruko.
00:39:42I want to meet Haruko.
00:39:45What is Haruko?
00:39:47I came to Seoul.
00:39:49I have a question.
00:39:49I have a question.
00:39:57Haruko is back to Tokyo.
00:39:59Haruko is back to Tokyo, but...
00:40:06Oh...
00:40:07If you...
00:40:10I have a question.
00:40:12I have a good day.
00:40:19Daimon, you're good, you're good, you're good, you're good.
00:41:02Haruko, Dodu, Ania.
00:41:09私の無駄遣いを止めようとしてよく盗むのよ、私の財布。
00:41:25私の財布は、私の財布を責めようとしてしまう。
00:41:31あのお馬鹿が好きなところだね。
00:41:37これちょうだい。
00:41:42誰かがお姉ちゃんに会いたがってるの?
00:41:47誰がお姉ちゃんに会いたがってるの?
00:41:56誰がお姉ちゃんに会いたがってるの?
00:42:18でも、一生罪悪感を抱えて生きていきたくはないの。
00:42:23それじゃ誰も幸せにならないと思うから。
00:42:24いきなよ。
00:42:28一生私を憎んで生きていくのはやめて。
00:42:32それが誰なのかわかんないけどさ。
00:42:35もう恋しがらないで。
00:42:38姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。
00:42:41早く生きなよ。
00:42:46私は、
00:42:47君が好きだ。
00:42:59君が好きだ。
00:43:03私は、
00:43:03君が好きだ。
00:43:05君が好きだ。
00:43:23君が好きだ。
00:43:27君は、
00:43:28君は、
00:43:30君は、
00:43:30君は、
00:43:33君が好きだ。
00:43:35君が好きだよね。
00:43:39I'm going to go back to you when I come back to you,
00:43:44I'm going to talk to you about it.
00:43:50Is that...
00:43:53Is it good?
00:43:57It's...
00:43:57It's not like that situation.
00:44:04What is a love for you?
00:44:05It's a long time ago, but it's a very powerful love.
00:44:09It's a long time after we are the same,
00:44:15any time, a time,
00:44:19we're going to meet you.
00:44:23It's okay?
00:44:28I don't want you to live in a long way.
00:44:31I don't want you to live in a long way.
00:44:36I don't want you to live in a long way.
00:44:46Your body is okay?
00:45:01I don't want you to live in a long way.
00:45:05You have a lot of time.
00:45:07You have a lot of time, but you don't want to live in a long way.
00:45:09Yes, I'll do it.
00:45:12I'm sure you've heard about this.
00:45:16I don't want you to live in a long way.
00:45:20I don't want you to live in a long way.
00:45:26No, you don't want me to live in a long way.
00:45:27That's why I'm so tired.
00:45:29I'm waiting for you to wait for you.
00:45:41I'm waiting for you to know your time.
00:45:42I want you to give up.
00:45:45I'm waiting for you to see.
00:45:45I'm waiting for you.
00:45:52I'm waiting for you.
00:46:01This is what I want to do.
00:46:03What is it?
00:46:03It's not me.
00:46:05I'll take it to one another.
00:46:35I'm going to go to the end of my life.
00:46:41I'm going to go to the end of my life.
00:47:02I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:57아직 해는 뜨지 않았습니다.
00:48:03네.
00:48:07선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:30봄이 오기 전이 가장 춥고
00:48:34해가 뜨기 전이 가장 어두운 것처럼
00:48:37저 어둠을 뚫고
00:48:40해는 기어이 떠오를 거예요.
00:48:48그러니 선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를 간절히 기도할게요.
00:49:00네.
00:49:22환자들이 베드에서는 이런 기분이었구나.
00:49:27난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:30가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:45그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:55형.
00:49:57고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나 봐요, 선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면
00:50:33구름 때문에 일출보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:52하르코씨.
00:51:15하르코.
00:51:18이 영상을 보고 있다면
00:51:20넌 아주 기적처럼
00:51:24여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:30고마웠다는 말
00:51:32꼭 하고 싶었어.
00:51:35너 덕분에
00:51:37내 20대가
00:51:40찬란했었다고.
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이
00:51:55눈부시게 행복했었다고.
00:52:11이제 곧 2시간 후면
00:52:14난 조금 추운 곳에 누워 있을 거야.
00:52:17나.
00:52:21나한테 남은 시간이
00:52:24얼마 없을지도 모르겠다.
00:52:35고마웠다.
00:52:38고마웠다.
00:52:39고마웠다.
00:52:40고마웠다.
00:52:43고마웠다.
00:52:55고마웠다.
00:52:58고마웠다.
00:52:59고마웠다.
00:53:00고마웠다.
00:53:03고마웠다.
00:53:04고마웠다.
00:53:07고마웠다.
00:53:12I want you to see a beautiful day in the future.
00:53:49Oh, that's it!
00:53:51Yes, it's right.
00:53:54Yes, the chairman.
00:53:55How are you?
00:53:56Why?
00:53:57What did you say?
00:53:58Oh!
00:54:00Ah...
00:54:01Yes.
00:54:02Yes.
00:54:04Why?
00:54:05What did you say?
00:54:09Yes.
00:54:10You're a good guy.
00:54:12You're a good guy.
00:54:13What?
00:54:15You're a good guy.
00:54:17Oh, you're a good guy.
00:54:20What are you doing?
00:54:22What's going on?
00:54:26Oh...
00:54:29Oh...
00:54:32Oh...
00:54:49Oh...
00:54:55Oh...
00:54:59Oh...
00:55:06You're welcome.
00:55:08It's been a long time.
00:55:12It's been a long time.
00:55:16It's been a long time.
00:55:33It's been a long time.
00:55:34I want to see you.
00:55:40Come on.
00:55:43Come on.
00:55:46Let's go.
00:55:48Do you want to go to the hospital?
00:55:54I'll go to the hospital.
00:55:58Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:17I don't know if you want to go back to the world.
00:56:22It's not that you love the person living in the world.
00:56:27If it's not that, it's not that you want to go back.
00:56:33If you want to go back to the world, you'll always meet here.
00:56:38Here we go.
00:56:39My birthday.
00:56:41Asahi's coming.
00:56:43Here we go.
00:57:35So, we're going back to theOSift.
00:58:10끝내 말하지 못했던 나
00:58:19잠들지 못하네 오늘도
00:58:30길의 끝에 닿으면
00:58:38너와 느꼈던 계절에 간다
00:58:48오늘이 지나면
00:58:50긴밤이 지나면
00:58:54다시 만나게 될까
00:59:04놓치지 않을래
00:59:07너와 함께 했던
00:59:10계절의 감각 기억 속에서
00:59:19나는 이제 너를 기억해
00:59:57길의 끝에 닿으면
00:59:59끝에 닿으면
01:00:05너와 느꼈던
01:00:10계절의 감각
01:00:15오늘이 지나면
01:00:18긴밤이 지나면
01:00:21다시 너를 만난다면
01:00:29놓치지 않을래
01:00:33놓치지 않을래
01:00:34너와 함께 했던
01:00:37계절의 감각 기억 속에서
01:00:46나는 잊잖아
01:00:49나는 잊잖아
01:00:50너를 기억해
01:00:53기억해
01:00:55기억해
01:00:56기억해
01:00:56기억해
Comments