- 9 hours ago
مسلسل Abyss مترجم - Episode 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:49Ah, I'm so afraid.
00:03:00I'll just...
00:03:03I can do it!
00:03:05I can do it!
00:03:14Ah!
00:03:17Oh my God!
00:03:30John, why are you so mad at me?
00:03:42You can do it.
00:03:52No!
00:03:54No!
00:03:55No!
00:03:57Ah!
00:03:58Ah!
00:03:59Ah!
00:04:02Ah!
00:04:03Ah!
00:04:03Ah!
00:04:04Ah!
00:04:09Who is asking when the phone calls?
00:04:16What is he doing?
00:04:19My name is Mina.
00:04:21My name is Mina.
00:04:22My name is Mina.
00:04:25Koseon, please help me!
00:04:29I'm going to die!
00:04:31My name is Mina.
00:04:36You can't talk.
00:04:37Where are you? Where are you from?
00:04:39You don't have to talk to me later.
00:04:42I'm not a bad guy.
00:04:43I'm not a bad guy, I'm not a bad guy.
00:04:47But I'm sorry.
00:04:48I'm not a bad guy.
00:04:52I'm not a bad guy.
00:04:56I'm not a bad guy.
00:04:58I got a gun.
00:05:02I got a gun.
00:05:03This is not a gun.
00:05:05You're talking about that.
00:05:07If you're talking about the phone, you're talking about the phone.
00:05:08Don't!
00:05:13What?
00:05:14What?
00:05:15What?
00:05:16What?
00:05:17What?
00:05:25What the hell?
00:05:36What the hell?
00:05:37What is it?
00:05:37Yes.
00:05:38Go ahead.
00:05:39Yes.
00:05:54What is it?
00:05:58The name of the land is a river,
00:06:00and there is nothing that human can do.
00:06:04The life and the life is just the meaning of the heaven.
00:06:07I think that's true.
00:06:18The death of us is before we die,
00:06:22and the abyss is before we die.
00:06:24The abyss is before we die.
00:06:26The abyss is before we die.
00:06:30The abyss is before we die.
00:06:32The abyss is before we die.
00:06:36The abyss is before we die.
00:06:46The abyss is before we die.
00:06:46The abyss is before we die.
00:06:47The abyss is before we die.
00:06:47The abyss is before we die.
00:06:47The abyss is before we die.
00:06:48The abyss is before we die.
00:06:49The abyss is before we die.
00:06:50The abyss is before we die.
00:06:54The abyss is before we die.
00:06:56Oh, my God.
00:07:25Oh, my God.
00:07:55Oh, my God.
00:08:07현장엔 뭐 하러 나왔어?
00:08:09직접 봐서 뭐 좋다고.
00:08:10봤어?
00:08:12네, 고건.
00:08:13이번 사건은 그냥 내가 맡을게.
00:08:16너랑 승훈 선배 고시공부할 때 친했잖아.
00:08:18괜히 두 번 마음 앞끼려.
00:08:19아니, 내 사건이야 이거.
00:08:22승훈 선배 그 놈한테 당한 거야.
00:08:25엄산동 연쇄살인범.
00:08:26모방범 아니고 4년이나 잠잠했잖아.
00:08:30아니, 그놈지도 확실해.
00:08:31살해 방법이나 살해 도구 마무리까지
00:08:332000년에 당한 피해자랑 완전히 똑같아.
00:08:42아무래도 이 새끼는 너보단 내 손에 잡히고 싶나 보다.
00:08:45잠잠하던 놈이.
00:08:47너한테서 사건 넘어오자마자 한 건 저지른 거 보면.
00:08:55날씨였습니다.
00:09:18날씨였습니다.
00:09:26선생님, 저희 애 아빠는 어떻게 해?
00:09:29어, 너무 걱정 마십시오.
00:09:31다행히 수술은 잘 끝났습니다.
00:09:35일어나시오.
00:09:37선생님, 감사합니다.
00:09:38엄마, 왜요? 울길래.
00:09:42괜찮아, 괜찮아.
00:09:51자, 꼬마야.
00:09:54자, 서탕.
00:09:57니가 울면 엄마와도 슬프겠지?
00:10:01자, 눈물 뚝 뚝.
00:10:04어이, 착하다. 어이, 착하다.
00:10:06서탕 먹어, 응?
00:10:09선생님, 고맙습니다. 고맙습니다.
00:10:12고맙습니다, 선생님.
00:10:27죄송합니다.
00:10:30아닙니다.
00:10:31괜찮습니다.
00:10:53청으로 들어갈 거지?
00:10:56헤어다 줄게.
00:11:01어제도 두 시간 잔 게 다라며.
00:11:03가는 동안만이라도 눈 좀 붙여.
00:11:05내가 운전할게.
00:11:26나 울한 거 아니야.
00:11:27성함 신경 안 써도 돼.
00:11:30알아.
00:11:31그냥 내가 듣고 싶어서 키운 거야.
00:11:36이 친구 결혼해?
00:11:38이 친구 결혼해?
00:11:38몇 달 전까지만 해도 너 좋다고 쫓아다녔잖아.
00:11:42뭐 그렇게 됐어?
00:11:46너 좋다고 쫓아다닌 것만 20년이라더니 어떻게 그렇게 마음이 금세 바뀌었대?
00:11:53그러게 말이다.
00:11:55여자 마음만 갈 때야?
00:11:57남자 마음도 갈 때야.
00:11:59그 20년 순정.
00:12:00지 좋다는 이쁜 여자 앞에서 두 달 만에 무너지더만 순정은 개뿔.
00:12:04왜?
00:12:06막상 놓치니까 후회돼?
00:12:08후회?
00:12:10야.
00:12:12나 고세현이야.
00:12:14너 걔 얼굴 못 봤어?
00:12:15걔 완전 내 스타일이랑은 거리가 멀어도 너무 멀잖아.
00:12:18거리가 그렇게 먼데 20년이 넘게 붙여둬?
00:12:21어장관리를 해도 너무 오래 하셨네.
00:12:23야!
00:12:24어장관리?
00:12:26내가 제일 극혐하는 게 그거야, 어장관리.
00:12:29그리고 그게 내가 붙여둔 거냐?
00:12:32쥐가 붙어 있었던 거지.
00:12:33그래.
00:12:33차라리 그렇게 발끈하는 게 낫다.
00:12:36축 처져 있는 것보다.
00:12:37축 처진 적 없어.
00:12:39발끈한 적 더 없고.
00:12:41그래.
00:12:41그렇다고 치자.
00:12:43아, 진짜 아니라니까 왜 그래?
00:12:47알겠다고.
00:12:49아니라고.
00:12:50알겠습니다, 알겠습니다.
00:13:14나...
00:13:15나...
00:13:16나...
00:13:22아...
00:13:23어...
00:13:23으윽, 등발라.
00:13:28Oh, my God.
00:13:29I'm not sure what to do.
00:13:55What the fuck?
00:14:14You're crazy.
00:14:17Boss, you didn't change anything in the world?
00:14:21You're gonna find nothing?
00:14:29What's your mind?
00:14:30He's going to be a stranger.
00:14:33He's going to die.
00:14:35I'm going to die.
00:14:37I'm going to die.
00:14:39He's going to die.
00:14:40He's going to die.
00:14:41and you will just go.
00:14:51I want you to go.
00:14:52You won't get to it anymore,
00:14:54sir.
00:15:12You're smart.
00:15:17I've been acting.
00:15:18Are you dating someone?
00:15:22But...
00:15:23He died before he died.
00:15:25His face is so bad.
00:15:28I can't see it.
00:15:42Wow, it's so amazing.
00:15:52Who?
00:15:56Do you mind?
00:15:59That's...
00:16:01...that's...
00:16:01...that's...
00:16:02...that's...
00:16:02...that's...
00:16:03...that's...
00:16:03...that's...
00:16:06...that's...
00:16:07The Korean Dobbs...
00:16:08...the Korean Dobbs...
00:16:11...that's...
00:16:15...i mean...
00:16:16...how do you know that?
00:16:16...that's what you said...
00:16:18...and...
00:16:21...so yes...
00:16:27...that's what it's in Korea...
00:16:32...you know?
00:16:35What?
00:16:36...What?
00:16:36What?
00:16:36What?
00:16:36It's in Korea?
00:16:37What...
00:16:37You're born again?
00:16:39Yes.
00:16:42Yes.
00:17:00It's your life.
00:17:01There's no way to live a person.
00:17:04But...
00:17:07He's a kind of like a person, too.
00:17:13But he's a good guy.
00:17:15Look at him.
00:17:17He's a kind of a man.
00:17:18He's a kind of a person to play with you.
00:17:19He's a kind of a human being.
00:17:20He's a kind of a person.
00:17:24Look at him.
00:17:26That's right.
00:17:26Look at that.
00:17:27You're pretty.
00:17:29The fashion of the完成 is a face.
00:17:31I'm like a guy who's getting a face to go.
00:17:34I'm fine.
00:17:38I'm fine.
00:17:39I'm fine.
00:17:42What?
00:17:43You're a good guy.
00:17:47You got a good guy.
00:17:49Yeah.
00:17:53I'm fine.
00:17:55You became a dragon ball, that's the end of the day.
00:17:58So it's not a dragon ball.
00:18:00It's not a bad thing.
00:18:01That's a bad thing.
00:18:03What if this chapter of these guys died in a demonic way?
00:18:06Right.
00:18:18You always have a heartache.
00:18:19I feel my heartache.
00:18:20What else?
00:18:21You have to...
00:18:23You have to...
00:18:26It's right.
00:18:28You're not sure.
00:18:30It's okay.
00:18:31You can't run it.
00:18:33You're going to like this, so I'll read it.
00:18:35Okay.
00:18:37You want to learn it?
00:18:37It's okay.
00:18:38It's okay.
00:18:38You're at me.
00:18:40I'll have to live it.
00:18:44Oh, what?
00:18:461억 원째 별 떨어졌다.
00:18:50빨리 가야 돼.
00:18:51어.
00:18:54너 인간 죽어가던 거 살려줬으니까
00:18:57나중에 딴 말하기 없기다.
00:19:00내가 이 얼굴로 딴 말을 왜 해요?
00:19:03나 알아들었으니까 걱정들 마시고 가세요, 얼른.
00:19:07아, 근데요.
00:19:10이 얼굴 유효기간이 언제까지예요?
00:19:14유효기간?
00:19:18죽을 때까지.
00:19:25어피도 알아해봐야지.
00:19:29차민, 너 집에 있는 거 다 하니까 얼른 문 열어, 어?
00:19:33아니, 아줌마는 미니집 비밀번호도 모르면서 그동안 뭘 어떻게 케어했다는 거예요?
00:19:39비밀번호 모른다고는 안 했는데.
00:19:41알아?
00:19:42네.
00:19:44아니, 그걸 왜 이제 말해? 아줌마 지금 나 매겨?
00:19:47비밀번호 묻기 전에 다짜고짜 벨 누르시고 문부터 두드려주니까 제가 열까요?
00:19:55그럼 부술까?
00:19:56아니야.
00:20:01아, 엄마 아실만한 분이 동네 시끄럽게 왜 이러세요?
00:20:08누구?
00:20:14그게요.
00:20:16아, 처음 보셔서 당황하셨겠구나.
00:20:19아, 제가 그, 민희 대학교 다닐 때 같은 과 다녀가지고 같이.
00:20:23대학교 다닐 때 같은 과에 한국인이 민희 하나였는데?
00:20:30학교 옆에 있던 교회.
00:20:32네, 제가 거기 다녔는데 이렇게 오며가며 친해져가지고.
00:20:36그럼 민희랑은 호주에서부터 알던 사이?
00:20:39네?
00:20:40그런 셈이죠.
00:20:44전 이모 얘기 많이 들었는데.
00:20:46민희가 이모가 해주신 갈비찜 가지고 저희 집도 엄청 많이 놀러왔어요.
00:20:50그 김치도 왜 아파트에서 김장 거하게 하셨다가 냄새 때문에 막 경찰 출동하고.
00:20:54어떻게.
00:20:55그 일을 얘기했어요, 도련님이?
00:20:57그럼요.
00:21:01그럼 우리 민희 지금 어디 있는지 알겠네?
00:21:05걔 지금 어디 있어요?
00:21:15조금 전까지 있었는데요.
00:21:16잠깐 옆에 뭐 살 게 있다고.
00:21:18아, 자식도 핸드폰 놓고 갔네.
00:21:20저 여기 계세요.
00:21:21제가 민희한테 핸드폰 갖다 주러 금방 갔다 올게요.
00:21:26어.
00:21:28아직 보류하래도.
00:21:30제조공장 바꾸는 거 차이사 승인 떨어지면.
00:21:34신제품 출시도 마찬가지라고 전하세요.
00:21:37하.
00:21:38아니, 얘는 이 중요한 식의 무단 결근을 하면 어쩌지는 거야.
00:21:42그 혹시 양 전무가 또 제조공장 바꾸지예요?
00:21:45아, 나 진짜 지난번에도 말 같지도 않은 소리 하더니.
00:21:49어머니 그거 절대로 양 전무 말대로 하시면 안 돼요.
00:21:52그쪽이 우리 회사의 일을 어떻게 해?
00:21:55하.
00:21:59민희가.
00:22:00민희가 막 술만 마시면 그 양 전무?
00:22:03양 전무 그 사람 욕을 그렇게 하더라고요.
00:22:05뭐 하고.
00:22:06들어서 알죠, 들어서.
00:22:08김 실장 도착했답니다.
00:22:11아니, 거 일도 바쁘신데 제가 민희 들어오면 바로 전하러 갈 테니까.
00:22:14네.
00:22:14얼른 들어가 보세요.
00:22:17결혼 앞두고 할 일이 태산인데.
00:22:21잠시만 어쩌지 한거야?
00:22:24가, 가세요.
00:22:27하.
00:22:32하.
00:22:34하.
00:22:35하.
00:22:36하.
00:22:36하.
00:22:37하.
00:22:55I don't know.
00:22:55How did I get some money?
00:22:56How did it get home to the first time?
00:22:59I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:00I haven't had toil but the real conversation.
00:23:02How about the phone was going to break the phone?
00:23:02It was a little bitQueues because it wasn't really badger.
00:23:04So, what kind of something left think would like to leave me?
00:23:07You are slow.
00:23:08You're not.
00:23:12How many people didn't like me?
00:23:14She's like, she's good for me.
00:23:16She's like, she's good for me.
00:23:18She's so good.
00:23:22What do you think about this house?
00:24:08I will be able to get a few more minutes.
00:24:11I will be able to get a few minutes.
00:24:13But I will be able to get a few minutes.
00:24:13It's weird.
00:24:14I also know that you have a guy who was a guy who was a guy who was a guy.
00:24:19I don't know what to know.
00:24:21I'm not a guy who was a guy.
00:24:22I'm not a guy who was a guy with him.
00:24:23I don't know.
00:24:24You're a guy who was a guy who was hurt?
00:24:34Game?
00:24:37What a game?
00:24:39What a game?
00:24:41It's like that.
00:24:44No, you don't have to keep your business Herb's degree.
00:24:46How long does that have you reserved, provoking?
00:24:50I want to spend a while.
00:24:53You have to put your business in the past.
00:24:55I'm very proud of you.
00:24:56You've got a great job.
00:25:00So, it's just a thing for me.
00:25:03It's a privilege to find an audience.
00:25:05Who?
00:25:07Ah, Mido 선배?
00:25:11Yeah, you're a detective.
00:25:12Are you still so funny?
00:25:15So, you're so funny.
00:25:22Yes?
00:25:25Okay.
00:25:27I'm going to go down.
00:25:30Why?
00:25:31I'm sorry, you're a cop.
00:25:32I'm not sure how to do it.
00:25:33I can't do it.
00:25:37I'm just there.
00:25:37You're a black box.
00:25:39What about you?
00:25:40You're a cop.
00:25:42You're a cop.
00:25:44I'm a cop.
00:25:44I'm a cop.
00:25:44You're a cop.
00:25:45You're a cop.
00:25:45You're a cop.
00:25:46You're a cop.
00:25:522010년에 살해당한 피해자, 박미진 아버지잖아
00:25:59아버지가 지구대 경위였대
00:26:01당시 인근 순찰 중이었는데
00:26:04그 시간에 순찰 돌던 그 동네에서 딸이 죽인 거야
00:26:08그러니까 얼마나 한으로 남았겠네
00:26:11그래도 그렇지
00:26:11저기서 시위한다고 뭐가 달라져?
00:26:14우리가 안 잡고 싶어서 안 잡는 게 아니잖아
00:26:16누구보다 잡고 싶은 게 우리라고
00:26:18그 사건이 쉬웠으면 나한테 있을 때 진작 잡아넣었지
00:26:21너나 나나 뭐하러 이렇게 반납 고생하겠어
00:26:24뭐 그 고생
00:26:26내가 곧 쫑내줄 수 있을 것 같긴 하다
00:26:35네, 박 형사님
00:26:37네, 맞아요
00:26:38당일행적 좀 조사해봐 주시고요
00:26:41아, 그리고 제가 저번에 이야기했던 그 자국이요
00:26:45혹시 거기서 진료받았던 환자하고 대조해보셨어요?
00:26:49아, 네 알겠습니다
00:26:50수고하세요
00:26:53왜? 뭐 있어?
00:26:56왜?
00:26:57니가 계속 못 풀던 사건인데
00:26:59내가 맡으니까 수사에 막 금물살을 타고 그러니까
00:27:03똥추리 타냐?
00:27:05내가 그렇게 쪼잔한 놈으로 보였어?
00:27:07못 잡던 놈 대신 잡아주면 감사합니다 하고 절을 하지
00:27:11아니, 뭐 진짜 지피는 거라도 있는 거야?
00:27:14있어
00:27:14있어
00:27:15힌트는
00:27:18시그니처
00:27:20시그니처?
00:27:22아니, 진짜 의심 가는 사람이라도 있는 거야?
00:27:27에이
00:27:28저거는 아무리 서검이라도 못 알려주지
00:27:30하
00:27:32암튼
00:27:33나는 곧 저 유가족 보기 부끄럽지 않은 검사가 될 수 있을 것 같으니까
00:27:39당당하게enchلف을 지나가볼란다
00:27:41하
00:28:08Oh, my God.
00:28:32I'm sorry, I'm sorry.
00:28:34I'm sorry.
00:28:35You know what I'm talking about?
00:28:40I'm sorry, you're not a doctor.
00:28:40What's the thing?
00:28:41I'm sorry.
00:28:42I'm sorry.
00:28:45I'm sorry, you're not a kid.
00:28:46I'm sorry.
00:28:47You're not a kid.
00:28:48You're not a kid.
00:28:50I'm sorry.
00:28:51I'm sorry.
00:28:52I'm sorry.
00:28:53So what we're saying is you need a friend.
00:28:56You want to ask a couple questions.
00:28:57You're not a kid at all.
00:28:58You should speak for a couple of hours to tell me.
00:29:02I'm sorry.
00:29:03I'm not sure.
00:29:04I'm in the hearing side.
00:29:05I'm in the hearing side.
00:29:06No, you're not that?
00:29:07I'm in the hearing side.
00:29:08You want to make a couple of days.
00:29:13You don't care?
00:29:14You're not a kid.
00:29:14Just shut up.
00:29:15I'll just shut down.
00:29:16It's a kid.
00:29:22Why?
00:29:23What the hell are you doing?
00:29:25What the hell are you doing?
00:29:28Oh, I'm sorry.
00:29:42Oh, sorry, I'm sorry.
00:29:47Can I have a problem?
00:29:47Sorry...
00:29:48Because...
00:29:55It's me...
00:29:56It an bayon, right?
00:30:01Give me salt!
00:30:05This is pouring out...
00:30:08True.
00:30:10You're okay...
00:30:12First on me, I'm too technical.
00:30:14I'm so happy to be here.
00:30:14I'm so happy to be here.
00:30:32What are you doing?
00:30:35This is your husband.
00:30:37I'm so happy to be here.
00:30:40How are you doing?
00:30:42I'm so happy to be here.
00:30:43I'm so happy to be here.
00:30:46If you're a two-year-old, three-year-old.
00:30:48I'm so happy to be here.
00:30:50I'm so happy to be here.
00:30:51I'm so happy to be here.
00:31:12No, no, no.
00:31:15It's good.
00:31:17I'm so happy to be here.
00:31:23Well, that's a gift about your life.
00:31:27That price is more than the buy-in.
00:31:30This price is more than the buy-in.
00:31:32It's nothing else.
00:31:32It's nothing.
00:31:40It's nothing.
00:31:41It's nothing we need.
00:31:41It's nothing you need.
00:31:41What's wrong?
00:31:43I ate a question.
00:31:51There...
00:31:52Why...
00:31:53Because...
00:31:54...
00:31:55...
00:31:56Excuse me.
00:32:01I know you are not sure.
00:32:07But then, when you're in style, you feel your body hurt.
00:32:12Even if I'm talking to you, I don't know about you anymore.
00:32:18Well, shierty.
00:32:21Are you going to walk on?
00:32:25If you're at something, you're going to get me to begin again.
00:32:28Have you been toaken the cold and wash on the clothes,
00:32:31listen to me, I don't care.
00:32:34It's like I'm wearing this suit anyway.
00:32:37Doesn't change it?
00:32:39It's so Mom.
00:32:39Who are you?
00:32:40New love to meet you?
00:32:43I'm a little girl.
00:32:44He's a young man, young girl.
00:32:45He's a young man, young man?
00:32:59He's a young man.
00:32:59No, I'm a young man.
00:33:00He's a young man.
00:33:03You're not going to talk to me.
00:33:21Hey!
00:33:24Huyzen!
00:33:25What's up?
00:33:27I'm sorry, I'm sorry.
00:33:29I'm sorry.
00:33:30What's up, really?
00:33:43I don't know.
00:33:45Yes, sir.
00:33:46I'm just going to come here.
00:33:56If...
00:33:56Is there a place to go?
00:34:08Meet me.
00:34:08I'm sorry.
00:34:09I have a friend who is looking for me to find a story.
00:34:33The name is
00:34:33I don't know.
00:35:05Anyway, I'm going to talk about the interview.
00:35:07I'm going to talk about the situation.
00:35:10I'm going to talk to you later.
00:35:13I'm going to talk to you later.
00:35:14Sorry, I'm going to talk to you later.
00:35:16No, I'm going to talk to you later.
00:35:19Thank you so much for your time.
00:35:20Are you going to talk to me last year?
00:35:21Yes, last year in the summer.
00:35:23Hello?
00:35:24Yes.
00:35:26But today, what are you going to do today?
00:35:27I'm going to talk to you later in the summer.
00:35:31I will tell you a question about it.
00:35:33Yes.
00:35:35Do you remember yourself?
00:35:42Yes.
00:35:45Yes.
00:35:45We're going to talk to you later in the hospital,
00:35:47there's no problem.
00:35:49The hospital's the hospital is in the hospital.
00:35:53I've heard the question, your doctor doesn't mean this.
00:35:56Here is a hospital here.
00:36:04I've arrived at the hospital in the hospital.
00:36:06I thought OK.
00:36:09How are you going?
00:36:11Well, I'll go over.
00:36:14Sorry.
00:36:15Let's go.
00:36:45Let's go.
00:36:46Let's go.
00:36:48Let's go.
00:36:53Let's go.
00:37:01장희진이란 이름을 가진 고객님은 탑승 확인이 안 되십니다.
00:37:06죄송합니다, 고객님.
00:37:07오늘 탑승자 명단은 없는 걸로 확인되십니다.
00:37:10장희진이 난데 누가 찾아요?
00:37:33수분을 가진 고객님은 탑승입니다.
00:37:59Let's go.
00:38:02It's okay.
00:38:03It's okay.
00:38:03It's okay.
00:38:03Let's go, let's go!
00:38:07Taxi!
00:38:08Are you okay?
00:38:09I've been in your village last week,
00:38:12but I think I can bring you to my village.
00:38:14That's right!
00:38:15That's what I'm talking about!
00:38:17That's what I'm talking about!
00:38:18I'm talking about you,
00:38:20I'm talking about you.
00:38:23I'm talking about you, isn't it?
00:38:25I'm talking about you right now.
00:38:26I'm talking about you,
00:38:27but I don't think I'm talking about you.
00:38:36I'm talking about you.
00:38:38You're okay?
00:38:40I got a girl between a two and a half and a half.
00:38:43I'm talking about you.
00:38:43I'm talking about you.
00:38:52You're welcome!
00:38:55You're welcome!
00:38:55You're welcome!
00:38:56Thank you, sir!
00:38:57I'll take care of me!
00:38:58You got me!
00:38:59Do you want me to go?
00:39:03Let's get mad!
00:39:05We'll see you later.
00:39:07Thank you!
00:39:31Hello.
00:39:31How are you?
00:39:33Where are you?
00:39:34When's the aide?
00:39:35You're too much into your car.
00:39:38Are you drinking?
00:39:40You're too drunk.
00:39:41I'm going to try to find a friend.
00:39:43I've got to get a friend.
00:39:47You know him?
00:39:49You're too late.
00:39:49And I'm going to get you, too?
00:39:50I'm already a friend or not.
00:39:51You're too late.
00:39:52Why are you here?
00:39:53You'll go!
00:39:58You're too late.
00:39:59You're too late.
00:40:00You're too late.
00:40:01No, you're too late.
00:40:01I am so late.
00:40:017,000원입니다.
00:40:03봉투 들어요?
00:40:04네.
00:40:08Here you go.
00:40:11Yes.
00:40:15Ah, it's so good to see you.
00:40:26Go ahead.
00:40:31Oh, it's so good to see you.
00:40:39아니, 진짜 뭐야.
00:40:40빨리 오라고 난리 고설 떨더니.
00:40:46아, 할아버지.
00:40:50아니, 제가 여기다가 이거 쌓지 말라고 몇 번이나 말씀드렸잖아요.
00:40:55그럼 뭐, 어디다가 넣어?
00:40:57아, 할아버지 집에 두시면 되잖아요.
00:41:00아, 이거 여기다 비우고 이러면 냄새 엄청나는데.
00:41:03아, 저 이것 때문에 찾는 지 못 년단 말이에요.
00:41:06아!
00:41:07다시 담아 가세요.
00:41:08빨리 이거 가져가세요, 빨리.
00:41:10빨리 이거 가져가세요.
00:41:11빨리 이거 가져가세요.
00:41:13아!
00:41:15아!
00:41:15저 지금 치셨어요?
00:41:18아니, 치긴.
00:41:20살짝 건드리기만 했는데 지가 숨 취해서 꼬꾸라져놓고는
00:41:23꼬인 대로 우습게 하고 그냥 사사건건 이래라 저래라.
00:41:27아, 치우면 될 거 아니야, 치우면.
00:41:29아니, 여기가 나간 짐인데.
00:41:33아, 내가 그런 말도 못 하냐고요.
00:41:35알았어.
00:41:36가져가면 되잖아.
00:41:38여기가 막집인데 좀 두면 어떻다고?
00:41:41아이, 마음 쓰는 꼬라제 하고는.
00:41:46이야, 오늘 낮에 뭔가 내 순간 다 떨더니, 어?
00:41:50나한테 셔틀을 시켜?
00:41:51내가 진짜 더러워가지고 얼굴 빨리 까야지.
00:42:00사람 눈빛이.
00:42:01이 봐요.
00:42:02괜찮아요?
00:42:03이 봐요.
00:42:07이, 이.
00:42:14네, 119입니다.
00:42:15여기요.
00:42:16사람이 쓰러졌어요.
00:42:17여기가 어딨냐면요.
00:42:18상평사고를 우여조되세요.
00:42:20바로 출동하겠습니다.
00:42:21이 봐요.
00:42:23정신 좀 찾아봐요.
00:42:24What are you doing?
00:42:38What are you doing?
00:42:41What are you doing?
00:42:42Ah, I'm waiting for you to see the girl who's going to wait for you.
00:42:49Ah, I'm sorry.
00:42:54I'm sorry.
00:42:54I'm going to get married and go on.
00:42:57Oh?
00:42:59Ah.
00:43:05Ah.
00:43:08Ah.
00:43:08Ah.
00:43:09Ah.
00:43:09Ah.
00:43:09Ah.
00:43:10Ah.
00:43:11So let's go...
00:43:13Don't worry, you're not going to go home.
00:43:15But you're not going to take care of me.
00:43:17You're not going to take care of me.
00:43:28I'm not going to take care of you.
00:43:28What is it?
00:43:30Let's go.
00:43:37What is it?
00:43:40You know what I'm going to do with you.
00:43:44I'm not sure if I'm going to die.
00:43:47I'm going to die.
00:43:49But how are you going to die?
00:43:57Where is the room?
00:43:58Yes, where is it?
00:44:00The bridge is on the bridge.
00:44:02The bridge is on the bridge.
00:44:24Come on!
00:44:29There, there you go.
00:44:30But there are no rules.
00:44:31Right.
00:44:32There's no rules.
00:44:35There's no rules.
00:44:49I don't know.
00:44:51There's no rules.
00:44:52There's no rules.
00:44:52There's no rules.
00:44:52There's no rules.
00:44:53No, you can't tell him.
00:44:56No, you're not.
00:44:57You're a person who's got a picture of a picture.
00:45:00It's a crime-like crime.
00:45:01You're a crime-like crime.
00:45:02You're a crime-like crime.
00:45:05You're a crime-like crime.
00:45:09It's a crime crime crime.
00:45:12There's a crime crime crime crime crime.
00:45:13Okay, I'll take you off the floor.
00:45:23I'm so much.
00:45:25I'm so happy to go.
00:45:26I'm so happy to get you.
00:45:27I'm so happy to go.
00:45:33I've been drinking a lot.
00:45:35I didn't know that you were going to go.
00:45:37I don't know anything that I've been drinking.
00:45:44.
00:45:49What the heck is that?
00:45:54.
00:45:56I'm going to get out of here.
00:46:00I'm going to get out of here.
00:46:20I'm going to get out of here.
00:46:29I'm going to get out of here.
00:46:36Oh, he came out.
00:46:37Oh, it's right.
00:46:39Yeah, goseon!
00:46:47I'm late and I'm going to get out of here.
00:46:50Goseon!
00:46:51Seon!
00:46:52What are you doing?
00:46:54What are you doing?
00:46:55I'm sorry!
00:46:58I'm sorry!
00:46:59Goseon, come on!
00:47:00You're quiet!
00:47:01I'm sorry!
00:47:04I'm sorry!
00:47:06I'm sorry!
00:47:07I'm sorry!
00:47:08I'm sorry!
00:47:12I'm sorry!
00:47:14I'm sorry!
00:47:14We're going to go!
00:47:35Thank you very much.
00:48:05Did you see all the pictures of the scene?
00:48:08Yes.
00:48:27What's wrong with you?
00:48:37What's wrong with you?
00:48:40Yes, I'm going to go.
00:48:41You can send me an e-mail.
00:48:43You can send me an e-mail.
00:48:44Yes.
00:48:50Yes, I'm going to put you in the mail.
00:48:54Yes?
00:48:56I'm going to put you in the mail.
00:48:58I'll take you in the mail.
00:49:01This is so easy to get out of here.
00:49:03You can't get out of here.
00:49:07If you have a crime, you can't get out of here.
00:49:10You can't get out of here.
00:49:12You can't get out of here.
00:49:16You can't get out of here.
00:49:19You can't get out of here.
00:49:22You're going to come to me.
00:49:25About losing your own life.
00:49:35You're going to come to me.
00:49:36You're just going to come right away.
00:49:37What did you say?
00:49:38I've said that everyone wants to go take care of.
00:49:40You can't be accused of whether he'sỏied at his office.
00:49:43You can't kill him in my office.
00:49:44You're so sad that you're going to be scared of yourself.
00:49:48But you're going to live in the 옆집,
00:49:51but you're going to be so quiet.
00:49:53Yeah, goseon!
00:49:56Yeah, I'm going to go.
00:49:59Sorry, I'm going to go.
00:50:02I'm going to go.
00:50:05I'm going to go to the house.
00:50:08I'm going to go to the house.
00:50:15I...
00:50:15I got to head right into...
00:50:20I got to...
00:50:22I got...
00:50:24I got to head right.
00:50:24Okay?
00:50:25I can't be able to hear anything.
00:50:27Sorry...
00:50:27What are you doing?
00:50:36Why are you out?
00:50:53My mom.
00:51:18Are you living here?
00:51:22No, it's not.
00:51:25I'm going to see a little bit.
00:51:28Are you talking about your brother?
00:51:29Where are you?
00:51:31Who is it?
00:51:38Who is it?
00:51:39Yes, it's the police.
00:51:40I'm sorry.
00:51:42Are you in charge?
00:51:45Are you doing that?
00:51:49Your brother's not at all.
00:51:51You're okay.
00:51:52There's nothing to do.
00:51:54I'm sorry.
00:51:56But the police are not at all.
00:51:57I'll give you a minute.
00:51:59I'll tell you.
00:52:02What?
00:52:04What's your name?
00:52:09Oh, there you go.
00:52:11Ah, it's there, it's there.
00:52:13Yeah.
00:52:14It's there.
00:52:18What's going on?
00:52:20What's going on?
00:52:21What's going on?
00:52:22It's 170cm.
00:52:25I'll give you a little bit more.
00:52:27I'll give you a little bit more.
00:52:30I'll give you a little bit more.
00:52:33All right, let's go.
00:52:34Yes.
00:52:36The police officer is a significant victim of the U.S.
00:52:39and he's going to force him to force him to force him to force him.
00:52:43I'm going to go to the police officer's briefing.
00:52:47The U.S. officer is a man of 30-year-old.
00:52:50He's a victim of a crime and a crime.
00:52:53He's been stalking for a long time.
00:52:56Yeah.
00:52:57Because then I'll give him something.
00:53:02I was killed.
00:53:16Hello.
00:53:23It's a 경찰.
00:53:24There's a guy who's a guy who's in this room.
00:53:27I'll see you.
00:53:33How was that?
00:53:35I still don't know.
00:53:36I'm going to go for it now.
00:53:38I'm going to go for a second.
00:53:41Yes.
00:54:01What the fuck?
00:54:01Wait, wait, wait, wait.
00:54:04Wait, wait, wait.
00:54:05Wait, wait.
00:54:06Yes.
00:54:08Yes, that's 경찰.
00:54:10Can you tell us a little bit about that?
00:54:16Sorry.
00:54:17Yes.
00:54:21Oh, right.
00:54:22It was a warning.
00:54:23Right.
00:54:24I'll go to the end of the day.
00:54:25I'll go to the end of the day.
00:54:26I'll go to the end of the day.
00:54:27I'll go to the end of the day.
00:54:28I'll go to the end of the day.
00:54:31Okay.
00:55:02I'll go to the end of the day.
00:55:03Then, I'll go to the end of the day.
00:55:07Go to the end of the day.
00:55:15Yeah, I'll go.
00:55:30Oh
00:55:58I'm going to get him.
00:56:00I'm going to get him.
00:56:02I'm going to get him.
00:56:10Dad!
00:56:12What?
00:56:13He's got him!
00:56:16He's got him!
00:56:18He's got him!
00:56:20He's got him!
00:56:21Where are you?
00:56:23Where are you?
00:56:26I've got him!
00:56:27He's got him!
00:56:30He's got him!
00:56:33He's got him!
00:56:34I have to take him!
00:56:37I have to take him.
00:56:46Horrout, Horrout!
00:56:51Horrout, Horrout!
00:56:52Horrout, Horrout!
00:57:01Here he is four Orleans eee you.
00:57:06Oh, my God.
00:57:13Oh, my God.
00:57:16This guy is why?
00:57:22You're going to give me money.
00:57:24Oh?
00:57:25Oh, my God.
00:57:31Come on.
00:57:32I'm sorry, I'm sorry.
00:57:36Don't worry, don't worry.
00:57:39I got a lot of work out of you.
00:57:47Once again, it's so young.
00:57:48Let's go to bed.
00:57:49Yes, where was left?
00:57:54Do you want to go?
00:57:56You have a fake name, right?
00:57:57You have a fake name.
00:57:59You are now going to take me?
00:58:05I'm a guy who's a man.
00:58:11I'm going to go to the next building.
00:58:13I need to go through this building.
00:58:14Yes, I'm going to go.
00:58:29What?
00:58:30He is the only one.
00:58:36You're the best.
00:58:38You are the only one?
00:58:42You're the only one.
00:58:43If you don't have a future,
00:58:49we'll never take you!
00:58:56Oh, get down.
00:58:57I mean, we'll have to go.
00:59:00You don't want to go.
00:59:01We'll have to go.
00:59:02You won't go.
00:59:03Whatever.
00:59:03Now, now.
00:59:06Now, now, now...
00:59:09Now, now...
00:59:14What?
00:59:18Do notug.
00:59:27I'll kill you.
00:59:29Please, let me kill you.
00:59:30Please, let me kill you.
00:59:32Please, let me kill you.
00:59:54Please, let me kill you.
00:59:55I'm going to kill you!
00:59:56I'm going to kill you!
00:59:58I'm going to kill you!
01:00:01I'm going to kill you!
01:00:03Do you want me to kill you?
01:00:04Yes, thank you.
01:00:15Oh, it's not right.
01:00:17Oh, you really didn't get me?
01:00:20You're not going to kill me!
01:00:20You're not going to kill me!
01:00:25You're going to kill me!
01:00:26That's right.
01:00:31Let's get rid of you!
01:00:46It's not really happened.
01:00:51I'm going to kill you!
01:00:54Oh, it's hot.
01:01:00But where is it?
01:01:04This outfit is the most important.
01:01:06I just feel like this is all this.
01:01:16Sorry, can I just go to a phone call?
01:01:20Yes?
01:01:21What's wrong with you?
01:01:23I'm sorry.
01:01:24You're not like that.
01:01:28What's wrong with you?
01:01:33But...
01:01:35We've never seen a lot of work, right?
01:01:41Ah!
01:01:44The shirt is on!
01:01:47Yes?
01:01:48What's wrong with you?
01:01:48아니, 지난번 검찰청 앞에서요.
01:01:52저 기억 안 나세요?
01:01:57진짜?
01:01:59저요?
01:02:01사람 잘못 보셨어요.
01:02:06어?
01:02:07맞는데?
01:02:31모른다니까요.
01:02:33아니, 쫓아가는 게 아니라요.
01:02:35공교롭게도 제가 가는 방향이 이쪽이어서.
01:02:39근데 저 진짜 기억 안 나세요?
01:02:41그날도 막 이렇게 비 왔었는데.
01:02:44어딥니까?
01:02:46네?
01:02:47그쪽 가는 방향 어디냐고요?
01:02:49아!
01:02:50아!
01:02:51저쪽이요.
01:02:53어?
01:02:53아, 진짜!
01:02:54저기요.
01:02:56저기요.
01:02:56제가 막 이렇게 질척거리는 타입은 아닌데.
01:02:59그 남의 빌려준 셔츠.
01:03:01허락 없이 그렇게 입고 가는 것도.
01:03:03엄연히 절척제.
01:03:06거군요.
01:03:10어?
01:03:20아!
01:03:27아!
01:03:28어!
01:03:29어!
01:03:29이게 뭐야!
01:03:31아!
01:03:32아!
01:03:33아!
01:03:33이거.
01:03:34이거 뭐야!
01:03:35뭐야!
01:03:35이거 뭐야!
01:03:37Do you want to get up?
01:03:38Why are you here?
01:03:40Why are you here?
01:03:42Why are you here?
01:03:43If she's our son and how close it is, I can't even know how many people are here.
01:03:48She's like, she's like a baby, she's like a baby.
01:03:50She's like a baby.
01:03:52She's like a baby.
01:03:53You are a baby girl.
01:03:53What's wrong?
01:03:54Why are you here?
01:03:55I'm so scared.
01:03:57What is wrong?
01:03:59Oh you're so pretty-
01:03:59Abba!
01:04:01Oh, Abba!
01:04:03Abba!
01:04:08Abba!
01:04:10Abba!
01:04:12Abba, Abba!
01:04:14Abba, Abba, Abba!
01:04:14Abba, Abba!
01:04:29I can't believe that you killed me.
01:04:32You're not!
01:04:33I'm not going to die.
01:04:34You're not going to die.
01:04:36I know you're going to die.
01:04:36I'm not going to die.
01:04:39I'm going to die.
01:04:40I'll die again.
01:04:48This way.
01:05:04You were...
01:05:06...and you were your son.
01:05:11You're a demon?
01:05:15Or...
01:05:16...the king of the sea?
01:05:19I'm...
01:05:26...the king of the past.
Comments