Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Gönül Sözüm(2022) - S01E260

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05Hey!
00:00:06Do you hear me?
00:00:07I'm just talking to you.
00:00:09What's wrong?
00:00:10Why are you talking like a heykel?
00:00:12Look at that!
00:00:14I'm sorry, I'm sorry.
00:00:15How are you?
00:00:23I'm sorry, I'm sorry.
00:00:24Aman Tanrım, o burada ve ben dosyayı bulamadım.
00:00:29O altı numaralı odaya yatırılan hasta.
00:00:33Dosyası nerede?
00:00:49Danışma sen misin?
00:00:50O zaman burada duran o kız kim?
00:01:13Hey!
00:01:16Kimse var mı?
00:01:17Buradayız.
00:01:18Mahsur kaldık, lütfen gelin.
00:01:20Oradan mı?
00:01:20Evet, yardım etmeye geliyoruz.
00:01:22Acele edin!
00:01:24Aditya, lütfen çabala.
00:01:32Çabuk gelin, çabuk!
00:01:35Tamam geliyoruz, orada kalın.
00:01:38İyi misin?
00:01:39Gözlerini aç.
00:01:40Aditya bilincini kazanıp,
00:01:43yanında Pretty'i gördüğünde,
00:01:44onu kendisinin kurtardığını düşünecek.
00:01:47Hayır, hayır.
00:01:49Ben, ben buna izin vermeyeceğim.
00:01:51Pretty, Pretty beni dinle.
00:01:52Kurtarma ekibini buraya getir.
00:01:54Ben, ben Aditya ile kalırım.
00:01:56Merak etme, hadi.
00:01:57Aditya, Aditya, iyi misin?
00:01:59Aditya, aç gözlerini, Aditya.
00:02:02Aditya, lütfen uyan.
00:02:04Aditya!
00:02:08Aditya!
00:02:11Aditya, iyi misin?
00:02:13İyi misin?
00:02:14Sen ayağımı oradan çıkarttın.
00:02:15Hayatımı kurtardın, sağ ol.
00:02:17Söylesene, iyi misin?
00:02:19Evet.
00:02:23Gelin, bu taraftan gideceğiz.
00:02:25Gelin, gelin, hadi.
00:02:25Hadi, hadi.
00:02:28Bu taraftan, gelin.
00:02:30Ne?
00:02:32Aditya, ofise gelmedi mi?
00:02:34İmkansız işten başka.
00:02:36Hiçbir şeyi düşünmez.
00:02:37Evet, bunu ben de biliyorum.
00:02:39Genelde bu saatte ofiste olurdu ama,
00:02:41bugün nereye gitmiş olabilir ki?
00:02:43Onu daha ne kadar beklemek zorundayız?
00:02:46Şey, hanımefendi,
00:02:47eğer yapılması gereken bir şey varsa,
00:02:49bana söyleyin, ben yaparım.
00:02:51Hey, ona bir şey gösterecektim.
00:02:53Ama beni dinlemedi.
00:02:54Öfkeyle evden çıktı.
00:02:56Ne?
00:02:57Öfkeli mi?
00:02:58Ama onu evden kaçıracak kadar ne üzdü?
00:03:00Siz gençlere ne oluyor bilmiyorum.
00:03:02Çok değişiksiniz.
00:03:04Evlenmenin nesi sorun?
00:03:06Sırf kalbin kırıldı diye,
00:03:10ömür boyu bekar kalacak değilsin ya,
00:03:12ve her kız aynı değildir, değil mi?
00:03:15Teşekkür ederim vaktinde geldiniz ve bizi çıkardınız.
00:03:19Ama şimdi gitmem gerek.
00:03:20Bir dakika hanımefendi.
00:03:21Önce durumunuz kontrol edilsin.
00:03:23İç aralanma olabilir.
00:03:25Doktor kontrol etsin.
00:03:26Sonra gidersiniz.
00:03:27Hanımefendi, buna mecburuz.
00:03:29Lütfen anlayın.
00:03:30Sizi öylece bırakamayız.
00:03:32Aditya sen iyisin değil mi?
00:03:34Evet.
00:03:35Sağ ol.
00:03:36Çok şükür.
00:03:39Ambulans geldin.
00:03:41Evet.
00:03:41Lütfen hepiniz gelin.
00:03:42Hadi gelin.
00:03:43Tamam.
00:03:43Hadi.
00:03:44Buradan.
00:03:44Hadi.
00:03:48Ama hanımefendi,
00:03:50Adit için seçtiğiniz kız nasıl biri?
00:03:52Goran.
00:03:53Onu ben seçtim ben.
00:03:55Tabii ki iyi biri.
00:03:57Bir dakika.
00:03:58Olur.
00:03:59Sana göstereceğim.
00:04:00Müthiş.
00:04:05Bu kız mı?
00:04:06Evet.
00:04:07Hoş değil mi?
00:04:08Ama emin misiniz?
00:04:10Yani Adit için bu kızı mı seçtiniz?
00:04:14Tabii ki eminim.
00:04:15Ne oldu?
00:04:16Bunu niye sordun?
00:04:20Ne oldu?
00:04:22Ben...
00:04:23Hiçbir şey.
00:04:24Bu kız müthiş.
00:04:26Evet.
00:04:27O çok güzel.
00:04:28Evet.
00:04:29Biliyorum.
00:04:30Adit onu gördüğünde çok mutlu olacak.
00:04:34Biliyorum.
00:04:35Bu kız Adit için en iyisi.
00:04:37O kız danışmada bir kız duruyordu.
00:04:40Nerede o?
00:04:41Siz hangi kızdan bahsediyorsunuz?
00:04:43Burada kimse yok.
00:04:45Sen deli misin?
00:04:47Buradaydı.
00:04:48Senin yerine o bakıyordu buraya.
00:04:50Ben aptan mıyım?
00:04:51Bu insanlar da burada onu gördü işte.
00:04:54İnanmıyorsan sor.
00:04:55Ama bayan.
00:04:56Tanrım vakit kaybetmeyeceğim seninle.
00:04:59Doktor Kumo'da burada olduğumu söyle.
00:05:01Siz kimdiniz?
00:05:02Niti Cuneca Bacuba.
00:05:03Aa evet.
00:05:04Doktor ona haber vermemi söylemişti.
00:05:06Hemen arıyorum.
00:05:07Hadi çabuk.
00:05:08Bekliyorum.
00:05:10Ne garip bir hastane.
00:05:12Ne oluyor bilmiyorum.
00:05:13O kız tam önümde duruyordu.
00:05:16Aniden de kayboldu.
00:05:18Eğer danışma değilse niye orada duruyor ki?
00:05:21Niye inan söylüyor?
00:05:23Kimdi o?
00:05:24Ve ne yapıyordu orada?
00:05:27Ah!
00:05:28Sonunda hastanın dosyasını buldum.
00:05:31Şimdi senin kim olduğunu öğreneceğim.
00:05:34Seni görünce niye böyle hissettim?
00:05:37Neden?
00:05:38Neden seni zaten tanıyormuşum gibi hissettim?
00:05:42Neden bağımız varmış gibi hissettim?
00:05:44Seni görmek neden beni sarstı?
00:05:47Şimdi her şeyi öğreneceğim.
00:05:49Ah!
00:06:11Kanika?
00:06:13Alo?
00:06:14Evet Kanika?
00:06:16Şey size bir şey söyleyeceğim.
00:06:18Söyle.
00:06:18Albümlerden biri orada kalmış ve...
00:06:21Bayan Suşma onu henüz görmemişti.
00:06:24Lütfen onu o albümdeki kızları göstermeye çalışır mısınız?
00:06:27Çünkü oradakilere bakamamıştı.
00:06:29Eğer o albümü görme şansı olsaydı eminim oradaki kızlardan birini çok beğenirdi.
00:06:36Dürüst olmak gerekirse şu an seçtiği kıza tanıştıktan sonra hayal kırıklığına uğrayacak.
00:06:42Oh!
00:06:43Öyle mi?
00:06:44Sorun değil.
00:06:45Ben anneme o albüme de bakmasını söylerim.
00:06:47Tamam mı?
00:06:48Teşekkür ederim.
00:06:49Teşekkür ederim Bayan Sim.
00:06:50Hoşçakalın.
00:07:12Nisha Bacva.
00:07:14Annem iyi ki onun fotoğrafını görmedim.
00:07:18Eğer görseydi onu anında reddederdi.
00:07:20Annem Nity Bacva'yı hiç sevmiyor.
00:07:24Ve benim oğlumun onunla evlenmesi imkansız.
00:07:30Bu asla olamaz.
00:08:12Altyazı M.K.
00:08:32Altyazı M.K.
00:08:39Altyazı M.K.
00:08:39Ne oluyor bana?
00:08:41Bu duygu beni çok rahatsız ediyor ama özellikle niye bu odanın yanında?
00:08:47Bu odada ne var?
00:08:54Altyazı M.K.
00:09:07Altyazı M.K.
00:09:10Altyazı M.K.
00:09:11Altyazı M.K.
00:09:23Altyazı M.K.
00:09:38Altyazı M.K.
00:09:39You can't put it, you can't put it. This is not possible.
00:09:52Mr. Nisi!
00:10:03Please come to my house.
00:10:22Paki.
00:10:26Ne yaptın sen?
00:10:35Ne oldu bayan Niti?
00:10:38Gelin.
00:10:49Sen ne yapıyorsun?
00:10:51Niye ne oldu?
00:10:52Ne mi oldu? Git ve sebep oldun manzarayı gör.
00:10:55Herkes bugün senin orada bir resepsiyonist gibi oturduğunu söyleyip duruyor.
00:10:59Peki sen ne yapıyordun?
00:11:00Bir dosya arıyordum. Sana söylemiştim o hasta hakkında bilgi almak için.
00:11:05Yoksa dosyayı buldun mu?
00:11:06Evet onu buldum.
00:11:07İçinde ne yazıyor?
00:11:08Bak.
00:11:10İsim ve adres.
00:11:12Peki şimdi ne yapacaksın?
00:11:14Onların evine gideceğim.
00:11:16Ve tüm bunların neden olduğunu mutlaka öğreneceğim.
00:11:20Gidip ona soracağım.
00:11:21Kimsin?
00:11:22Ben kimim?
00:11:23Aramızda ne var?
00:11:24Benim hakkımda ne biliyorsun?
00:11:26Her şeyi bilmek istiyorum.
00:11:27Ayrıca o evde başka kimlerin yaşadığını da göreceğim.
00:11:31Her şeyi bilmek istiyorum.
00:11:32Yani dinlemeyeceksin. Değil mi?
00:11:34Tamam o zaman ben de geliyorum. Hadi.
00:11:36Hayır hayır.
00:11:37Yalnız gideceğim ve her şeyi çözeceğim.
00:11:39Peki tamam adrese bir bakayım. Nerede?
00:11:42İşte adres.
00:11:43Yedinci Cadde Çandigar.
00:11:48Çay için çok teşekkür ederim teyze.
00:11:50Canım asıl ben sana teşekkür ederim.
00:11:53Bize böyle iyi bir eş adayı sundun.
00:11:55Bu arada çocuğu gerçekten de sevdim.
00:11:59Her şey kesinleşirse düğünü hemen yaparsınız.
00:12:02Evet evet tabii.
00:12:03Tamam yakında bir görüşme ayarlayacağım.
00:12:06Çocuk ve kız birbirlerini görüp beğenirse gerisini kendiniz halledersiniz.
00:12:11Önce nişan sonra düğün.
00:12:14Ağzından bal damlıyor.
00:12:16Eğer Tanrı nasip ederse Pritimi onunla evlendireceğim.
00:12:20Tamam teyze ben gideyim.
00:12:21Tamam kızım.
00:12:26Şu tarafa geçin lütfen. Son kontrollerinizi yapmam gerekiyor.
00:12:29Eğer bir sorun çıkmazsa sonrasında gidebilirsiniz.
00:12:32Peki doktor.
00:12:43Niye şalıma basıyorsun dalga mı geçiyorsun?
00:12:45Ne?
00:12:47Ben mi seninle dalga geçiyorum?
00:12:49Sence ben böyle bir şey ister miyim?
00:12:52Seninle konuşmayı sevdiğimi mi sanıyorsun?
00:12:55Ya da senden hoşlandığımı falan.
00:12:58Böyle düşünüyorsan aklından şüphe ederim.
00:13:01Senin ne düşündüğün benim için hiç önemli değil.
00:13:04Ve sen benim için sadece büyük bir sorunsun.
00:13:08Ve dilini tekisin.
00:13:10Vay canına adet ya.
00:13:11Ne cevaptı ama.
00:13:13Aslında bu kız böyle bir cevabı hak etti.
00:13:16Ve sen Prit'i.
00:13:17Onu etkilemek için kullandığın taktikler işe yaramıyor.
00:13:21Çünkü tüm bunlar artık eskidi.
00:13:23En iyisi uğraşma.
00:13:25Sizinle takılıp kalmam benim kısmetsizliğim.
00:13:29Sizinle konuşmak zaman kaybı.
00:13:39Şalıma bak.
00:13:41Ona ne yaptın?
00:13:43Ne yaptın?
00:13:44Test yaptırdın da neden?
00:13:46Mecburdum.
00:13:47Raporlarında öfke kontrol sorunun çıktı.
00:13:50Aşırı derecede öfkelisin.
00:13:52Ve bazı zamanlar kontrolünü kaybediyorsun.
00:13:55Bu ciddi bir durum.
00:13:57Bu mu?
00:13:59Beni hastaneye sadece bunu söylemek için mi çağırdın yani?
00:14:02Hayır.
00:14:03Dahası var.
00:14:04Bir saniye.
00:14:08Alo.
00:14:09Bu sabah Bayan Niti Bacva adına bir rapor geldim.
00:14:12Onu hemen odama gönder.
00:14:14Peki efendim gönderiyorum.
00:14:18Hemşire.
00:14:20Evet.
00:14:20Bu raporu Bay Kumar'ın odasına götür.
00:14:23Hayır hayır şu an vaktim yok.
00:14:25Doktor Mişra ile ameliyattayım.
00:14:26O yüzden lütfen başkasına söyle.
00:14:29Peki bekle.
00:14:30Bu raporu Bay Sharma'nın odasına götür.
00:14:33O bekliyor.
00:14:34Acil.
00:14:34Tamam.
00:14:37Tüm bunları yaptın.
00:14:38Hem de önümde.
00:14:39Suçlama oyununa başladık yine.
00:14:42Bu senin hatan yüzünden oldu.
00:14:44Ben bir şey yapmadım.
00:14:45Benim hatam mı?
00:14:46Evet.
00:14:47Senin hatandı.
00:14:48Şalını sertçe çektim ve yırtıldı.
00:14:50Bu senin hatandı.
00:14:52Beni suçlama.
00:14:53Sen kimsin?
00:14:54Ve bu dünyaya nereden geldin?
00:14:56Anlamadım.
00:14:56Sen kendi ağzından çıkan şeyi duyabiliyor musun acaba?
00:14:59Affedersin.
00:14:59Hayır affedemem.
00:15:01Bak bu senin hatan.
00:15:03Her şeyden önce şalımın üstüne bastın.
00:15:06İsteseydin ayağını geri çekebilirdin ama hayır şalımı bilerek ayağının altında ezmeye devam ettin ve yırtılınca suçlu ben mi oldum yani?
00:15:15Hey sen.
00:15:16Sen sessiz ol.
00:15:17Ne saçmalıyordun?
00:15:19Ben onu etkilemeye mi çalışıyorum?
00:15:21Evet doğru.
00:15:22Ee?
00:15:23Daha önce de söyledim.
00:15:24Tekrar açıkça söylüyorum.
00:15:26Ben Aditya gibi çocuklarla ilgilenmiyorum.
00:15:29Anlasan iyi olur.
00:15:30Nişa söyle ona ben de onunla ilgilenmiyorum.
00:15:34Dinle.
00:15:35Evet Nişa sen de ona söyle.
00:15:36Ben değil hiçbir kız onun gibi bir akreple ilgilenmez.
00:15:40O kertenkeleye söyle Nişa.
00:15:43Kertenkeleler hiç ilgimi çekmiyor.
00:15:45Vay canına ne harika aynı duygular.
00:15:49Hey.
00:15:49Aditya.
00:15:50Lütfen bırak gitsin boşver.
00:15:52Zaten o senin kılasın değil.
00:15:55Ve biriyle konuşmak istersen ben buradayım.
00:15:57Benimle konuş tamam mı?
00:15:59Afedersin.
00:16:01Kalem ve kağıt alabilir miyim?
00:16:04Evet.
00:16:05Teşekkür ederim.
00:16:09Bir saniye tutar mısın?
00:16:11Sağ ol.
00:16:12Teşekkür ederim.
00:16:14Aditya.
00:16:14Bu benim numaram.
00:16:16Eğer biriyle konuşmak istersen sen beni arayabilirsin.
00:16:20Her zaman.
00:16:21Aaa.
00:16:23Evet.
00:16:24Sağ ol.
00:16:32Burası o adamı yatırdığım hastane.
00:16:36Ben o başı kanayan kişiyi buraya getirmiştim.
00:16:40Adını bilmediğim için onun kayıt formuna amcamın adını yazdım.
00:16:45Umarım o iyidir.
00:16:56Umarım o iyidir.
00:16:58Hey.
00:17:00Bu fotoğraf nasıl düştü?
00:17:03Ah.
00:17:04Şükür ki dağılmamış.
00:17:11Oğlum.
00:17:13Sen iyisin değil mi?
00:17:17Parayı mı düşünüyorsun?
00:17:19Biliyorum oğlum.
00:17:21Onu çok özledim.
00:17:24Görmek istiyorsun değil mi?
00:17:27Bir dakika.
00:17:39Evet.
00:17:40Kanika.
00:17:41Seni aradım çünkü o kızla yarın görüşmek istiyorum.
00:17:45Onunla bizzat tanışmak istiyorum.
00:17:48Aditya'yla da tanıştıracağım.
00:17:50Evet.
00:17:51Ama yani bu kadar çabuk mu istiyorsunuz?
00:17:54Evet.
00:17:54Neden bilmiyorum.
00:17:56Ama o kız da beni kendine çeken bir şey var.
00:17:59Sanki onu bize Tanrı gönderdi.
00:18:03Sana nasıl desem?
00:18:05Aditya için gönderildi.
00:18:07Yarın onu otelimize çağır.
00:18:09Neden bilmiyorum ama o kız ailemize uğurlu gelecek.
00:18:13Bir de yarın yılın iş kadını seçilecek.
00:18:18Şundan eminim ki ben kazanacağım.
00:18:21Akşam yedide.
00:18:23Unutma.
00:18:24Evet.
00:18:24Tamam onu yarın arayacağım.
00:18:54Bak oğlum.
00:18:56Senin Parin.
00:18:59Ona doya doya bak.
00:19:06Parin her gece senin beni arayarak eve döndüğünü hayal ediyorum.
00:19:11Belki de sadece bir hayal olarak kalacak.
00:19:15Hayalleri gerçek olanlar var.
00:19:17Keşke benimki de olsa.
00:19:19Keşke.
00:19:20Şimdi bir mucize olsa ve bana geri dönsen.
00:19:23Oooo.
00:19:26Ya Devi sarva dhudeşo.
00:19:30Maafiru veena sanskita.
00:19:33Namastasvay namastasvay namastasvay namastasvay namo namah.
00:19:59Doktor.
00:20:01Doktor.
00:20:14Komitrede.
00:20:16KONTROLLERİNİZ YAPILDI.
00:20:17KATILANİZ YAPILDI.
00:20:17KONTROLLERİNİZ YAPILDI.
00:20:17KONTROLLERİNİZ YAPILDI.
00:20:17NONPTROLLERİNİZ YAPILDI.
00:20:17Her şey normal.
00:20:18Bu yüzden eve gidebilirsiniz.
00:20:20Ama lütfen yazdığım ilaçları alın.
00:20:22Bulunduğunuz yerdeki hava gerçekten çok kirliydi.
00:20:25Enfeksiyon riskiniz devam ediyor
00:20:27Teşekkür ederiz
00:20:28Çok teşekkürler doktor
00:20:29Teşekkür ederim
00:20:30Oh tanrım sen
00:20:35Bak bu çarpışma var ya umarım sonuncusu olur
00:20:38Bugünden itibaren seni görmek istemiyorum
00:20:41Çünkü ne zaman yanımda olsan başıma bir iş açıyorsun
00:20:45Lütfen bir daha asla karşıma çıkma
00:20:48Benden de uzak dur
00:20:50Sen de benden uzak dur
00:20:51Aynı duygular
00:20:53Çünkü ne zaman seni görsen başıma bir şey geliyor
00:20:56Aa seni
00:20:56Aditya kaç kez söyledim böyle insanlarla konuşma diye
00:21:05Hadi gidelim
00:21:07Gel
00:21:21Ah sen
00:21:23Evet
00:21:23Ben bu hastanede çalışıyorum
00:21:26Ama Nitya burada ne işin var iyi misin?
00:21:29Evet evet sadece sonuçlarımı doktorla görüşmem gerekiyordu
00:21:33Seninle konuşmak istiyorum bir dakika
00:21:35Doktor onunla acilen konuşmam gerekiyor
00:21:38Raporlarım gelince haber verin olur mu?
00:21:40Elbette
00:21:41Geliyorum
00:21:41Gel
00:21:43Doktor bey dosyanız
00:21:45Ne?
00:21:46Evet resepsiyonist getirmemi istemişti
00:21:49Bana?
00:21:50Evet bana dedik ki bunu doktor Sharma'ya ver
00:21:53Hayır hayır ben doktor Meta
00:21:57Üzgünüm ben bilmiyordum
00:21:59Sorun değil doktor Sharma'nın odası bir sonraki
00:22:01Teşekkür ederim
00:22:09Altyazı M.K.
00:22:13Altyazı M.K.
00:22:23Altyazı M.K.
00:23:27Evet anne.
00:23:28Peret, neredesin canım?
00:23:30Ne zamandır seni arıyorum.
00:23:31Telefonun da çekmiyor.
00:23:32Neden hala gelmedin canım?
00:23:34Şebeke yoktu.
00:23:3520 dakikaya orada olurum.
00:23:36Çabuk gel kızım.
00:23:37Evde seni bekliyorum.
00:23:39Evet, yoldayım.
00:23:40Pari.
00:23:41Pari buradaydı.
00:23:42Nereye gitti?
00:23:44Onu bulmam lazım.
00:23:59Pari buradaydı.
00:24:14Pari buradaydı.
00:24:15I think that was my photo.
00:24:16I think that was not a good thing.
00:24:22Wow, this is very good.
00:24:33Hello, Canica?
00:24:35Yes?
00:24:36I have a very good album.
00:24:38I have a very good one.
00:24:40I really liked it.
00:24:41I have a very nice one.
00:24:42I'm going to try to work.
00:24:44I will try to do that.
00:24:45I will try to do it.
00:24:46I want you to do it.
00:24:49I'm going to work with this.
00:24:54Nisha's help, please.
00:24:55I'll talk to you later.
00:24:55She looks like you.
00:24:58Nisha's help, she will love you.
00:25:03Nity.
00:25:05I'm going to go.
00:25:07I'll see you later.
00:25:08Okay.
00:25:09well, bye!
00:25:13Paris nereye gitti?
00:25:15Onu gördüm!
00:26:03Paki, Aşok'un evine mi gidiyorsun?
00:26:05Evet, gidiyorum.
00:26:15Paris'nin sesi, şimdi duydum, onun sesini duydum, buradaydı ama nerede?
00:26:29Taksi!
00:26:37Taksi!
00:26:39Taksi!
00:26:39Taksi!
00:26:54Taksi!
00:26:55Taksi!
00:26:56Taksi!
00:27:01Yedinci Cadde Kur'an'a evi!
00:27:04Yedinci Cadde Kur'an'a evi!
00:27:08O kim ki?
00:27:10Benimle aynı adrese gidiyor.
00:27:23Hanımefendi sizi bekliyorum, acele edin. Trafik oluyor. Hadi gidelim.
00:27:26Tamam.
00:27:47Aditya! Hadi, Aditya! Hadi ama Aditya!
00:27:54En azından seni eve bırakayım mı diye sorabilirdin.
00:27:58Neşe!
00:27:59Neşe!
00:27:59Neşe!
00:28:25Neşe!
00:28:26Neşe!
00:28:31Neşe!
00:28:44Neşe!
00:28:46Vardın?
00:28:46Ben yeni geldim, kapının önündeyim.
00:28:49Seni yalnız göndermekle büyük hata yaptım.
00:28:51Seninle gelmeliydim, kendime çok kızıyorum.
00:28:54Sakın içeri girme, dışarıdan dön, içim hiç rahat değil benim.
00:28:58Ya orada birini görmek seni kötü yaparsa?
00:29:00Eee, neden stres yapıyorsun? Bir şey olmayacak, ben iyiyim.
00:29:04Endişeleniyorum çünkü senin durumunu gördüm.
00:29:07Lütfen geri gel.
00:29:08Bir gün seninle ikimiz gideriz, söz.
00:29:10Ama buraya kadar geldim.
00:29:12En azından bir bakayım.
00:29:14Pencereden bakacağım, içeri girmeyeceğim.
00:29:16Birini tanıyıp tanımadığımı görmek istiyorum.
00:29:19Tamam Paki ama çabuk dön, seni çok merak ediyorum.
00:29:45Yüzüme bile bakmayacak mısın?
00:29:48Peki, o zaman karşında duracağım.
00:29:54Benim tüm dünyam sensin.
00:29:58Seni böyle üzgün görmek.
00:30:01Ah, o zaman niye böyle konuşuyorsun?
00:30:04Şu evlilik muhabbetleri beni artık sıkmaya başladı.
00:30:08Durumu mu biliyorsunuz?
00:30:09Mutlu olduğunu görmek istiyorum.
00:30:12Torunumun gülmesini istiyorum.
00:30:17Ben iyiyim ve her şey yolunda.
00:30:21Sen söyle, sence bir eksiğin var mı?
00:30:24Evet, var.
00:30:25Eğer mükemmel olsaydı, bunu yüksek sesle söylemezdin.
00:30:31Gözlerin bana her şeyi anlatıyor.
00:30:34Adet bu korkudan kurtulman lazım.
00:30:37Ve bunun için denemek zorundasın.
00:30:39Ben senin büyük annenim.
00:30:41Senden daha çok hayat tecrüben var.
00:30:45Bunu biliyorsun değil mi?
00:30:47Beni dinle ve o kızı bir kez gör.
00:30:50Onunla evlenmeni istiyorum.
00:30:52Çünkü o gerçekten iyi bir kız.
00:30:55Onu sevdim.
00:31:01Adet.
00:31:03Evet, dinliyorum.
00:31:04Adet telefonu bırak.
00:31:06Beni dinle.
00:31:08Bu kıza sadece bir kez bak.
00:31:11En azından onun fotoğrafına bak.
00:31:15Büyük anne.
00:31:21Anne, ne diyorsun sen?
00:31:24Yanlış ne dedim ki?
00:31:25Ve sen neden tepki veriyorsun?
00:31:37Bir şey söyle kızım.
00:31:39Bana evlenmek isteyip istemediğimi sormadınız.
00:31:42Resmi görsem ne olacak?
00:31:45Siz kimi seçerseniz ben onunla.
00:31:49Lütfen.
00:31:50Lütfen.
00:31:50Sadece bak ve söyle.
00:31:53Hadi ama Adet.
00:31:55Bak işte.
00:31:59Güzel değil mi?
00:32:01Onu sen seçtin.
00:32:03Eminim çok güzeldir.
00:32:05O çok iyi bir çocuk.
00:32:08Onu tanımıyorsun bile.
00:32:09İyi olup olmadığını nasıl söyleyebilirsin?
00:32:12Ve siz ikiniz onun nasıl olduğunu biliyorsunuz.
00:32:16Neden anneme söylemediniz?
00:32:17Onu seveceğini biliyordum.
00:32:19Yüce Tanrı duamı kabul etti.
00:32:21Neler söylüyorsun Pirin?
00:32:22Anne o çocuk...
00:32:25Bir dakika geliyorum.
00:32:28Alo.
00:32:32Nasıl bir çocuk olduğunu biliyorsunuz.
00:32:34Onu sevmiyorum.
00:32:35Niye söylemediniz?
00:32:36Ama ben o çocuğu senin için çok beğendim.
00:32:38Evet.
00:32:39Ben de öyle.
00:32:40Ne?
00:32:41Benimle konuşmayın.
00:32:43Bugün çok mutluyum.
00:32:44Dinle.
00:32:45Onunla tanışmanı istiyorum.
00:32:48Bu yüzden onu yarın otele çağırdım.
00:32:50Büyükanne yarın etkinlik var.
00:32:52Teyze az önce çocuğun büyük annesiyle konuştum.
00:32:55Ve Pretty'nin yarın otellerinde torunuyla buluşmaya gitmesini istiyor.
00:32:58Aslında yarın otellerinde bir ödül töreni olacak.
00:33:01Çocuk zaten orada olacakmış.
00:33:03Oho evet evet.
00:33:04Büyükanne diyor ki...
00:33:05Önce kızla çocuk birbirini görsün.
00:33:07Tanışsınlar ve ikisi de evet derse o zaman aileler de tanışır ve gerisi gelir.
00:33:12Bu sizin için uygun değil mi?
00:33:14Yani eğer kızınız Aditya ile tanışırsa sorun olmaz değil mi?
00:33:18Evet canım evet.
00:33:20Evet öyle.
00:33:21Onunla etkinlikle tanışmanı istiyorum.
00:33:23Emin misin?
00:33:24Çünkü yarın herkes orada olacak.
00:33:26Evet oğlum eminim.
00:33:28Teşekkürler.
00:33:31Bence böyle daha iyi.
00:33:32Önce birbirlerini tanısınlar, konuşsunlar, görüşsünler.
00:33:35Eğer bir sorun çıkmazsa olur tabii.
00:33:37Teşekkür ederim teyze.
00:33:39Lütfen Pretty'yi otele zamanında gönderin.
00:33:41Aditya şimdi size göndereceğim.
00:33:43Evet elbette.
00:33:44Tamam teyze.
00:33:45Başarılar.
00:33:52Pretty'ye doğrudan söylersem kabul etmeyecektir.
00:33:56Şu an Aditya'dan hoşlanmıyor ama içimden bir ses, iyi çocuk diyor.
00:34:02Bu yüzden babasının yaptığı şeyi yapmam gerekecek.
00:34:08Yani onu sorlamak.
00:34:11Sen Nitya'ya gelmesini söyledin mi?
00:34:14Söyledim büyük anne ama duydu mu bilmem tabii.
00:34:18Duydu mu bilmem de ne demek.
00:34:20Çağırmaya gittiğimde, bilmiyorum bir şeyler ters gibiydi.
00:34:25O bir şey düşünüyordu.
00:34:26Çünkü hayatında sorun yok.
00:34:28O yüzden bir sorun çıkarmak istiyor.
00:34:31Ne?
00:34:31Hatırlıyor musun?
00:34:33Tek dediği para yaşıyor, para yaşıyordu.
00:34:37Sen Nitya'yla konuşacaktın değil mi?
00:34:41Ona ne söylemek istiyordun?
00:34:43Büyük anne benim Nitya'ya söylemek istediğim şey,
00:34:46işleriyle fazla uğraştığı ve dikkat etmesi gerektiğiydi.
00:34:50Nişamız da artık çok büyüdü.
00:34:53Evlilik çağına geldi ve Nitya'nin de bunu anlaması gerekiyor.
00:34:58Kızının evliliğini de düşünmeli.
00:35:00Hem sen de çok iyi biliyorsun ki,
00:35:03doğru zamanda evlenirse eğer,
00:35:06bu onun için çok iyi olur.
00:35:09Ne?
00:35:11Ne konuşuyorsunuz?
00:35:17Dediğim şey canım, artık büyüdün.
00:35:19Evlilik yaşındasın.
00:35:22Ne?
00:35:22Ciddi misin?
00:35:24Evet.
00:35:26Canım, bu yüzden senin için bir eş buldum.
00:35:30Gerçekten harika biri.
00:35:31İnan bana.
00:35:34Biliyorsun, aracı kadın bir sürü erkek fotoğrafı gönderdi.
00:35:39O kadar kişi arasından sadece bu çocuğu beğendim.
00:35:43O çocuktan hoşlanmıyorum anne.
00:35:45Beni dinle canım,
00:35:46onun hakkında sonra konuşuruz.
00:35:48Şu an daha önemli bir şey var.
00:35:56Bak kızım, yarın akşam saat yedide hotel namasteye git.
00:36:01Çünkü oradan bir iş alacağız.
00:36:03İş mi?
00:36:05İşte kardım.
00:36:06Bir şey gerekirse lütfen arayın.
00:36:08Tabii ki bizim işimiz Katwing ile ilgili.
00:36:11Buldum.
00:36:12Yemek siparişi verecekler.
00:36:14Öyle söylemişti.
00:36:14Hatırladın mı?
00:36:16Evet.
00:36:17Evet, öyle öyle.
00:36:19Canım, bu yüzden yarın akşam saat yedide orada ol.
00:36:22Bir iş için gitmen gerekiyor.
00:36:24Ayrıca evlilik konusuna gelirsek sonra konuşuruz.
00:36:44Burada herhangi birini tanıyormuşum gibi hissetmiyorum.
00:36:49Ne yapacağım?
00:36:51Şimdi çıkayım ve sonra Şilp ablayla gideyim.
00:37:02Sana kaç kere daha hayatıma karışmaman gerektiğini söyleyeceğim ha?
00:37:08Kim benim için birine bak dedi?
00:37:13Evlenmek falan istemiyorum anladın mı?
00:37:16Nişat!
00:37:17Canım, sen neler diyorsun?
00:37:19Ne, nereye?
00:37:21Hey!
00:37:21Bir şey daha!
00:37:23Eğer bana böyle fotoğraflar göstermeye devam edersen,
00:37:26ne yapacağım biliyor musun?
00:37:28İzle bak.
00:37:29Hemen göstereyim.
00:37:39Hey!
00:37:40Ne yapıyorsun?
00:37:40Nişat!
00:37:41Niye yakıyorsun şunu?
00:37:43Nişe yapmasana!
00:37:44Sen ne yapıyorsun?
00:37:48Ne yapıyorsun?
00:37:49Ne yapıyorsun?
00:37:49Bu kız laftan anlamıyor.
00:37:50Onu niye yakıyorsun?
00:37:51Yapma!
00:37:54Ne yapıyorsun?
00:38:11Ne yapıyorsun?
00:38:12What happened you?
00:38:13What happened?
00:38:13What happened you are?
00:38:18What happened you are?
00:38:19I'm sorry to come to you.
00:38:20I have been on my...
00:38:21I've created my...
00:38:24I've had to go to my...
00:38:25I've had to imagine myself.
00:38:25I haven't been on my...
00:38:26I don't want to go away.
00:38:27Monisha, you're...
00:38:28I'm not a man.
00:38:30A very dry family.
00:38:32She's also a extrovert.
00:38:33She have a very good friend.
00:38:34Her husband is a guy like this.
00:38:35Her husband is a настоящian...
00:38:38She has a great mistake.
00:38:40She has not a mistake.
00:38:42もの kim kızı olduğunu unutuyorsun benim kızımı
00:38:46ne ti Jone ulti Man'ins kızı herhangi bir
00:38:50ile evlenmeyecek ama ne olacak sanıyordun karşıma
00:38:54sıradan birini çıkaracaksınız ve kızımı onunla
00:38:57evlendireceğim öyle mi bu asla olmayacak
00:39:06merak etme ben varım herhangi biriyle evlenme
00:39:09I don't want to give you permission.
00:39:14Hello?
00:39:16What?
00:39:17Wait a minute.
00:39:18Hey, you didn't eat anything.
00:39:20No, this is important.
00:39:22Yes.
00:39:47Aditya.
00:39:51Aditya.
00:39:54Babaanne.
00:39:57Babaanne.
00:39:59Babaanne.
00:40:01Babaanne, babaanne dur.
00:40:02Tanrım.
00:40:03Banyoya girdi.
00:40:06Babaanne telefonum çalıyor.
00:40:08Ama şunu söylemek istiyorum ki benim için seçtiğin o çocuktan hoşlandım tamam mı?
00:40:14Geri girip seninle tekrar konuşacağım.
00:40:17Vay canına.
00:40:20Aditya.
00:40:22Kaderin mucizesi.
00:40:23Yani senden ne kadar hoşlandığımı kimseye söylememiştim.
00:40:27Ama dünya...
00:40:30Dünya senden ne kadar hoşlandığımı kolayca öğrendi.
00:40:33Bu yüzden...
00:40:34Benim kısmetim...
00:40:36Aditya Kaşşap'la birlikteliğim kendi kendine benim evime kadar geldi.
00:40:41Ve benim...
00:40:43Sana cevabım evet.
00:40:47Vendi...
00:40:48Ödül töreninde görüşürüz.
00:40:49Bana oy vermeyi çok istiyorum.
00:40:52Bu ödülü kazanmam lazım.
00:40:54Sen...
00:40:55Bana oy vereceksin değil mi?
00:40:57Merak etme işin halledilecek.
00:40:59Sadece oy ver yeterli.
00:41:03Teşekkür ederim. Hoşça kal.
00:41:07Bugün ne olursa olsun...
00:41:11Suçmanın ödülü kazanmasına izin vermeyeceğim.
00:41:15Bu gece benim için büyük bir zafer olacak.
00:41:19Bu gece benim gecem olacak.
00:41:21GORAF
00:41:26GORAF her şeyle ilgilen ve...
00:41:28Tamam.
00:41:28Hiçbir aksilik olmasın.
00:41:30Bizim tarafımızdan hiçbir gecikme yaşanmasın.
00:41:33Tamam.
00:41:33Tamam mı?
00:41:33Evet.
00:41:34Ve sen...
00:41:35Güvenlik kesinlikle çok sıkı olmalı.
00:41:38Her şey mükemmel olsun.
00:41:39Geçen seferki gibi değil.
00:41:41Hiçbir şey ters gitmemeli.
00:41:42Hıh?
00:41:44Hıh.
00:41:44Hıh!
00:42:03Hıh kavatar!
00:42:10Hıh!
00:42:12Hıh!
00:42:13omin
00:42:43You're your love
00:42:55Ah Tanrım,
00:42:57akşam olmuş.
00:43:11Ah Tanrım,
00:43:12Dün gece başım çatlıyordu.
00:43:16Belli ki bütün gün uyumuşum ve kimse uyandırmaya gelmemiş.
00:43:22Hayır, benim babaannemle konuşmam gerekiyordu.
00:43:28Ona o çocuktan hoşlandığımı söyleyecektim.
00:43:31Ama kaç saattir uyuyorum.
00:43:34Tanrım Nisha ne yaptın sen?
00:43:40Bırak gideyim. Herkes bakıyor.
00:43:43Kimsenin yanlış düşünmesini istemiyorum.
00:43:48Öyle mi?
00:43:49Evet, bırak.
00:44:06Bu neydi?
00:44:09Sen bana bırak dedin, ben de bıraktım.
00:44:12Hem sen dedin diye de bırakmadım.
00:44:14Kimsenin yanlış düşünmesini istemediğini söyledin.
00:44:16Ben de kimsenin yanlış bir fikre kapılmasını istemiyorum.
00:44:20Yani bıraktım diye kimse bunu yanlış anlamayacaktır.
00:44:24Ben de rahatım. Sonuçta kimse yanlış bir izlenim edinmeyecek.
00:44:29Bıraktım.
00:44:46Bak, saygısızlanı gördün mü?
00:44:49Bir de annem onu çok beğenmiş.
00:44:51Beni onunla evlendirmek istiyor.
00:44:53Evet.
00:44:54Şimdi anneme her şeyi anlatacaksın.
00:44:57Onun nasıl biri olduğunu anlat.
00:44:58Bana neler yaptığını hepsini anlat.
00:45:01Tamam mı?
00:45:03Neyi bekliyorsun?
00:45:04Arayıp söylesene.
00:45:05Şimdi mi?
00:45:06Şimdi.
00:45:10Ben iyilik meleği falan değilim.
00:45:13Bana zorluk çıkaran insanları affedemem.
00:45:16Bana yapılanın karşılığını vermeyi bilirim.
00:45:19Ve kim bana yanlış yaptıysa,
00:45:22kim beni üzdüyse,
00:45:23ben onlara iki katı üzerim.
00:45:26Öyle kolay kolay bırakmam.
00:45:28İster Aditya Kaşyap olsun,
00:45:30ister Nisha.
00:45:39Mao, dinle.
00:45:41Kimseyi göremiyorum.
00:45:43Herkes nerede?
00:45:44Aslında babaanne...
00:45:45Şey, onlar ödül törenine gitti.
00:45:48Evet, bana seni uyandırmamı da söylediler.
00:45:50Senin de ödül törenine gitmen gerekiyor.
00:45:52Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:45:53Aslında annemi sormuyorum.
00:45:55Ben babaannemi soruyorum.
00:45:57Nerede o?
00:45:57Ha, o mu?
00:45:58Babaannen, Baysancı ve Nine akşam töreni için mabede gitti.
00:46:02Tamam, sağ ol.
00:46:06Aman tanrım.
00:46:08Ben de hazırlanıp gideyim.
00:46:10Annem ödül töreninde beni bekliyor.
00:46:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:47:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:47:30Olgun biri değilsin. Ne kalben ne de zihnen.
00:47:34Anlayamadım.
00:47:36Bak, anlamıyorsun. Daha bir çocuksun. Önce biraz büyü, sonra benimle boy ölçüş.
00:47:44Ha? Benim sahip olduğum tecrübeye ulaştığın gün ve o gün bir ödül kazandığında ilk ben alkışlayacağım. Zaferin için. Ama bugün
00:47:55eğer ben kazanırsam sen beni alkışlayacaksın.
00:47:58Zaferimi alkışla ya da alkışlama. Ama en azından beni dikkatle izle. O zaman anlayacaksın. Ve sonra da kimin neyi anladığına
00:48:07dair bir kanıtın da olacak işte. Neyse. Görüşürüz.
00:48:12Tabii ki.
00:48:23Merhaba doktor.
00:48:24Merhaba.
00:48:25Merhaba doktor.
00:48:26Merhaba.
00:48:33What?
00:48:34Okay, okay. I'm not done. I'm not done.
00:48:38I'm not done.
00:48:39I'm in a car accident.
00:48:40I'm in the hotel room.
00:48:41I'm in a hotel room for a year-old.
00:48:43I'm a girl who is the world at the hotel room for getting the time of course.
00:48:45And I'm not done with this.
00:48:48I'm going to go.
00:48:49So, it's not a problem.
00:48:52I'm gonna get it.
00:48:56I'll get it.
00:48:58And then, I'll get it.
00:48:58You're going to get it.
00:48:59I'm going to get it.
00:49:00Then we'll see you later.
00:49:03Hello.
00:49:04Hello, yenge.
00:49:05Yes, Harcot.
00:49:07Why are you here?
00:49:09Yes.
00:49:11Yes.
00:49:13Hey, tell us.
00:49:16Yes, yenge.
00:49:17Harcot.
00:49:18What happened?
00:49:19What happened?
00:49:20What happened?
00:49:21What happened?
00:49:24Damat adayıyla buluşacaktık.
00:49:25Hayır, hayır demek istediğim Goray onunla buluştuk biz yenge.
00:49:30Hayır, Goray değil.
00:49:31Aditya onunla buluşacaksınız.
00:49:33Ne?
00:49:34Önce telefonu hoparlöre al.
00:49:38Evet.
00:49:40Şimdi beni dikkatlice dinle.
00:49:41Önce Aditya'yla değil.
00:49:43Priti'yi Aditya'nın büyükannesiyle tanıştırmak için gönderdim.
00:49:47Bayan susma ondan sonra da Aditya'yla.
00:49:50Ama neden ikisiyle?
00:49:52Evet, neden ikisiyle?
00:49:53Of!
00:49:55Öyle olması gerekiyor.
00:49:57Beni dinleyin.
00:49:58Aditya'yla buluştuğunuzda hemen bana haber verin.
00:50:01Onunla konuşmamız gerek.
00:50:02Anladınız mı?
00:50:05Ne dediğimi anlıyor musunuz?
00:50:07Hayır, hayır.
00:50:09O zaman güzel.
00:50:10Ne dediysem onu yapın.
00:50:12Anne!
00:50:13Dediğimi yap.
00:50:14Yoksa sana çok kızarım.
00:50:16Evet, yengemi duydun dediğini yapmazsan sana çok kızar.
00:50:20Ya ama en azından anneme bana ne kadar kötü davrandığını söyle.
00:50:24Hadi.
00:50:25Aha, evet yenge.
00:50:27Şu Aditya.
00:50:29Bak canım, söyledim ya.
00:50:30Önce onunla konuşayım.
00:50:32Duydun mu?
00:50:33Önce onunla konuşacak.
00:50:34Doğru düzgün konuşmayı bile bilmiyorsun.
00:50:36Neyse boşver.
00:50:37Eve gidip anneme her şeyi anlatalım.
00:50:40Evet, yenge.
00:50:42Şimdi buradan ayrılıyoruz.
00:50:43Evet, evet.
00:50:44Tamam.
00:50:46Gel.
00:50:48Bu kızlar umarım gereksiz sorun çıkarmazlar.
00:50:52Oooo today.
00:50:56Alaa ouwhich hatta ki vain bu né ama.
00:51:15Taser pueblo diri Oooo
00:51:19ya hani çok술 sweeteri.
00:51:21I'm happy to be here, I'm not sure what I'm doing.
00:51:27I'm not sure what I'm doing, I'm not sure what I'm doing.
00:51:39Bayan Kanika, look at you.
00:51:41Yes, hello.
00:51:42O kız geldi mi?
00:51:43Yes, I'm glad.
00:51:45Sanırım birazdan sizinle görüşür.
00:51:47Az önce asistanımla konuştum.
00:51:48O bana dedi ki, kızın annesi şimdi haber verdi.
00:51:52Kız oteldeymiş.
00:51:53Görüşmeye geldiğinde benim yanıma gönder.
00:51:56Tamam.
00:51:56Ben içerideyim.
00:51:57Tabii ki.
00:51:59Bayan Şuşma, nasılsınız?
00:52:02Sayın Başkanım.
00:52:03Neden öyle diyorsun?
00:52:04Bay Malhotra, nasılsınız?
00:52:06İyiyim.
00:52:12Merhaba Bay Malhotra.
00:52:22Ne kaba bir adam.
00:52:25Selam verdim, cevap bile vermedi bana.
00:52:29Neyse.
00:52:31Hiç sorun değil.
00:52:33Niti Bacuba olduğumu bilmiyorum.
00:52:35Şimdi karısıyla görüşmeliyim.
00:52:38Çünkü o bana fazladan oy kazandıracak.
00:52:43Evet, Bayan Malhotra hangi odada kalıyor?
00:52:47701 mi?
00:52:48Tamam.
00:52:49Teşekkür ederim.
00:52:57Ne oldu?
00:52:58Doktor Bey, şükür, şükür geldiniz.
00:53:02Nasıl desem, kalbim kötü gibi.
00:53:05Çok zor nefes alıyorum.
00:53:08Derin derin nefes alın.
00:53:11Korkmayın, iyi olacaksınız.
00:53:13Yanınızda raporunuz var mı?
00:53:15Evet.
00:53:16Kendi dosyam var.
00:53:17Ama o 702 numaralı odada birisi alsın lütfen.
00:53:22Peki, 702 numaralı odaya git ve raporları bana getir.
00:53:26Çabuk.
00:53:26Peki doktor.
00:53:27Dosya yatağın üzerindeydi.
00:53:31Ben hemen getiriyorum.
00:53:37Asansör nerede?
00:53:39Orada.
00:54:07Altyazı M.K.
00:54:38Altyazı M.K.
00:54:47Ay lütfen anlayın, bu çok önemli.
00:54:50Hemen cevap vermeniz lazım.
00:54:52Evet mi, hayır mı?
00:54:56Bir cevap bekliyorum.
00:54:58Evet mi diyorsunuz, hayır mı?
00:55:06Lütfen elinizi çekin.
00:55:08Zaten telefondasınız, sonra binersiniz.
00:55:15Hey bu arada, güzel tıraş Adit.
00:55:19Boş konuşma Gorav.
00:55:20Sen şunu söyle, park meselesi ne oldu?
00:55:23Hem sen buraya kaç kişinin geleceğini bilmiyor muydun da hiçbir şey ayarlamamışsın?
00:55:27Bak ben...
00:55:28Hayır Gorav, ben ciddiyim.
00:55:30Beraber konuşmuştuk, sana kalabalık olacak dedim ama sen ne yapmışsın?
00:55:33Hiçbir şey yapmamışsın.
00:55:35Beni dinleyecek misin?
00:55:37Lütfen.
00:55:37Bak, her şey halloldu.
00:55:39Ben ayarladım.
00:55:40Biraz bekle.
00:55:41Neyse, ben gidip bir bakayım, tamam mı?
00:55:44Tamam.
00:55:44Teşekkür ederim.
Comments

Recommended