Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Beso Dinamita Capitulo 5 en Español Latino [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30I don't know what to do when I come back to my mind
00:00:35How do I do it?
00:00:38Let's start from now
00:00:42My love for you
00:01:04Yo los compro
00:01:08¿Aceptas?
00:01:10¿Tú quién eres?
00:01:11Si vas a venderlos de todos modos, cierra el trato conmigo
00:01:14Abrirla, sacar los órganos
00:01:17Y refrigerarlos
00:01:20Yo me ofrezco a liberarte de esos problemas
00:01:24¿Qué dices?
00:01:30Pues...
00:01:32Mientras que usted pague, señor
00:01:44Perfecto
00:01:52Está bien, dejen que lo haga
00:01:53Señor Gong
00:02:10Espérame
00:02:11Vamos a comer jefe
00:02:15No vuelvas a acercarte a esa mujer jamás
00:02:21O te prometo que te compraré a ti también
00:02:40Lo siento, mis piernas están débiles
00:03:17Y vivieron felices por siempre
00:03:21Fin
00:03:25¿Papá, vendrá la señorita guapa?
00:03:27¿Quién?
00:03:28¿Cómo?
00:03:28Tu amiga que vino a recogerme el día de hoy
00:03:31¿Mi amiga?
00:03:35¿Hablas de Yu Ha Young?
00:03:36¿Y tú no quieres que sea tu novia?
00:03:40¿Qué? ¿Por qué?
00:03:42Es muy bonita
00:03:43Es muy bonita
00:03:44No te preocupes por mí, campeón
00:03:46¿Y si mejor tú te consigues una novia?
00:03:50Ya es tarde, es hora de dormir
00:03:53Ten tu almohada
00:04:19Ya se terminó
00:04:23¿De verdad lo sé?
00:04:25Lo siento
00:04:26Estaba paralizada
00:04:28Por supuesto
00:04:28¿Quién no se sentiría así?
00:04:32Le agradezco mucho, señor Gong
00:04:35Le juro que le pagaré
00:04:36Escucha, Darin
00:04:37Olvídate de eso por hoy
00:04:40Deberías descansar
00:04:44Hora de ir a casa
00:04:56Muy bien
00:05:20Toma
00:05:53Seguits
00:06:03What did you eat?
00:06:04No, no.
00:06:05Did you happen something?
00:06:06Mm-hmm.
00:06:07Ah!
00:06:08Oh, that's so delicious.
00:06:11What happened?
00:06:13Ah, no, no, nothing.
00:06:15Of course, let me see.
00:06:17No, it's...
00:06:23¿Fue en el trabajo?
00:06:24¿Por eso tu jefe te trajo aquí?
00:06:26Oh.
00:06:27¿Lo viste?
00:06:29No, fueron esos susureros.
00:06:32Fueron al trabajo y me llevaron con ellos.
00:06:36¿Y por qué no lo dijiste antes?
00:06:39¿Te lastimaron?
00:06:41El señor Gompino me salvó y...
00:06:48¿Y qué?
00:06:50¿Godarim?
00:06:50Oh, sí, sí, lo siento.
00:06:52El señor Gompino me salvó y pagó mi deuda.
00:06:57¿Dices que...
00:06:58él pagó?
00:07:00Tal vez lo hizo porque se trataba de una urgencia.
00:07:04Hablaré mañana con él.
00:07:08Parece que soy una carga para todos.
00:07:11Lo siento.
00:07:13Debí haber sabido lo que sucedía.
00:07:15Oye, ¿por qué lo lamentas?
00:07:17Me siento mal por hacerte sentir así.
00:07:21Gracias por darme esto.
00:07:23Lo comeré.
00:07:44¿Aceptas?
00:07:54No vuelvas a acercarte a esa mujer jamás.
00:08:07Ay, carajo.
00:08:29Le agradezco mucho, señor Gong.
00:08:34Señor Gong.
00:08:35Señor Gong.
00:08:36Señor Gong, yo.
00:08:37Señor Gong.
00:08:37Señor Gong, ¿es usted?
00:08:43No.
00:08:44No.
00:08:45Es una miembro de mi equipo.
00:08:46Soy el jefe del equipo.
00:08:48Hice lo que tenía que hacer.
00:08:50Lo que tenía que hacer.
00:08:51Sí.
00:08:58¿Por qué tarda tanto en llegar?
00:09:00Me está poniendo nerviosa.
00:09:01¿Qué tal?
00:09:03¿Qué tal el señor Gong se metió en problemas por nuestra culpa?
00:09:06¿Qué tal si despiden a una de nosotras?
00:09:09Tal vez seré yo.
00:09:11Abandoné el programa sin permiso.
00:09:13¿Por qué lo dices, Gong?
00:09:15Fui yo quien lo arruinó aún más.
00:09:17Para nada.
00:09:18Fue por mi culpa que tuviste que intervenir.
00:09:21Me despedirán a mí.
00:09:22¿Qué tal que nos despiden a todas?
00:09:23No.
00:09:30Señor Gong.
00:09:31¿Qué sucedió?
00:09:35Nos despedirán a todos, ¿no?
00:09:38Tranquilas.
00:09:39¿Por qué irían a despedirnos?
00:09:41Estamos a salvo.
00:09:42El señor Gong se encargó de todo.
00:09:46¿En serio?
00:09:52Mis más sinceras disculpas por los problemas causados en la grabación.
00:09:58Estaba tan concentrada en nuestro competidor
00:10:00que asigné la tarea a un equipo que aún no estaba listo.
00:10:03Todo es mi culpa.
00:10:05Ah, no es su culpa, directora Gong.
00:10:08Ahora me dirán que una madre debe preparar un cambio de pañal.
00:10:12No hubo profesionalismo y a mitad del programa se ponen a llorar
00:10:15y abandonan la grabación.
00:10:17Nadie pudo controlar a esas mujeres y el responsable fue usted.
00:10:20Nuestra imagen se manchó y además...
00:10:22Lamento interrumpir.
00:10:25Pero pienso que nuestra imagen mejoró.
00:10:53Justo después de la transmisión, el número de publicaciones y menciones a Natural Bebé en redes sociales aumentó.
00:11:00Muchas de estas publicaciones hablan de la señora Lee Gaun y el apoyo que Natural Bebé ofrece a...
00:11:05Madres solteras.
00:11:06Somos el término más buscado en la red, donde miles de artículos hablan sobre nosotros.
00:11:13Las ventas del Angel Hog aumentaron más de 10 veces lo habitual.
00:11:17Se puede observar que aumentó la popularidad de Natural Bebé.
00:11:20Es directamente proporcional al aumento en ventas.
00:11:23Sí, las ventas no empezaron bien, pero se logró algo en esa transmisión.
00:11:28Crecimiento.
00:11:35¿Así que esto es a lo que le llaman una bendición disfrazada?
00:11:38¿Qué estoy diciendo?
00:11:40¡No es!
00:11:41¡Vaya que sí!
00:11:46¡Y todo el mundo!
00:11:51No exageres.
00:11:54Pero ¿cuándo tuvo tiempo para investigar eso?
00:11:57Redactó el informe la noche anterior.
00:11:59No entiendo cómo lo hizo.
00:12:01Llegó muy temprano a la oficina.
00:12:03Se los dije o no se los dije, chicas.
00:12:06Líder nato con un gran, gran afecto a sus empleados.
00:12:09Es la clase de persona que es el señor Gong.
00:12:12Yo nunca dudé.
00:12:13Desde el principio, siempre confía en usted, señor.
00:12:16Porque hay tantos idiotas allá afuera, pero el señor Gong no es un idiota ignorante.
00:12:20Más bien, se comporta como un idiota culto y educado.
00:12:23Ah, ya sé. ¿A qué te refieres?
00:12:24Es de esas personas que te molesta escuchar, pero cuando lo haces resulta que tiene razón.
00:12:28Exactamente.
00:12:34Tienen suerte de que lo arreglara, pero será la última vez.
00:12:37A partir de este momento, todo requerirá aprobación.
00:12:40Seguirán mis órdenes al pie de la letra.
00:12:44No toleraré la insubordinación.
00:12:46Cuando digo no, significa no.
00:12:51¿Entendido?
00:12:52Sí.
00:12:54Ok.
00:12:59Qué curioso.
00:13:00¿Por qué cambiaste de opinión ahora?
00:13:03¿Sobre qué?
00:13:04Con que todo requerirá tu aprobación, ¿no?
00:13:07Creí que no querías que te molestaran.
00:13:10Tú...
00:13:11Tú, Yeonmin.
00:13:12¿Yo qué, señor?
00:13:13Dijiste que soy un líder.
00:13:15Y ¿sabes qué?
00:13:15Sí lo soy.
00:13:17No importa cuánto quiera ignorarla.
00:13:19Siempre regreso a ellas.
00:13:21No duermo en las noches.
00:13:22Siento mi corazón latir.
00:13:24Creo...
00:13:25Que es la reacción a mi intento de reprimir ese liderazgo.
00:13:28Así que pensé en retomar ese liderazgo para no sentirme así.
00:13:34Ah...
00:13:35Ser perfecto es tan cansado.
00:13:38Estoy cansado, amigo.
00:13:42¿Desde cuándo es normal hacer tanto alboroto por un golpe de suerte?
00:13:45¡Maldita sea!
00:13:47Lo sé, señorita.
00:13:48Su hermano se libró fácilmente, ¿eh?
00:13:50Quiero decir, he huido de golpes de suerte, pero esta vez él solamente llegó y de repente...
00:13:55¡Cierra la boca!
00:13:57Es inútil.
00:13:58Debemos asegurarnos de que no triunfe.
00:14:00¿Y si le ofrecemos cualquier trabajo y vemos cómo le va?
00:14:04¡No es eso!
00:14:06Si lo hacemos, tendríamos que... que...
00:14:09encargarnos de que sea algo sin importancia.
00:14:14Es un contrato por el préstamo.
00:14:16Le pagaré los 700 mil wones de principio a fin.
00:14:20¿Estás segura de esto?
00:14:22¿Y las cuentas de tu madre?
00:14:24Oh, tranquilo.
00:14:25También las pagaré.
00:14:26Esto es algo que debo hacer.
00:14:28Pero...
00:14:29los intereses cree que podríamos...
00:14:31Olvida los intereses.
00:14:32Solo paga el capital.
00:14:35¿Lo dice en serio?
00:14:36¿Por qué crees que te obligaría a pagar intereses?
00:14:39Oh...
00:14:40¿De verdad es?
00:14:41¿Le contaste a tu esposo?
00:14:42Oh, por supuesto.
00:14:43Mi esposo está muy agradecido con usted por pagar la deuda.
00:14:49Yo no estoy hablando de la deuda.
00:14:52Si él sabía que los usureros te buscaban, debió haberte buscado por algunos días.
00:14:57¿Siempre se comporta así?
00:14:58Oh, no, no, no, no. Mi esposo no se comporta así.
00:15:02Solo que ha estado ocupado estos días.
00:15:04Normalmente cuida muy bien de mí.
00:15:06Es muy bueno y no lo merezco, créame, señor.
00:15:12¿Dices eso cuando estuvieron a punto de extirpar tus órganos?
00:15:15Eso no se puede defender.
00:15:17Lo importante es que él esté para ti cuando sea.
00:15:25¡Mira esto! ¡Míralo!
00:15:27¿Quién fue el que pagó al final para salvarte?
00:15:29¿Qué?
00:15:31Te lo digo ahora.
00:15:33La deuda, hasta que la pagues.
00:15:35Eres mía, Godarine.
00:15:37¿A qué se refiere con...?
00:15:38¡A tus órganos!
00:15:39¡Ojos, cerebro, pulmones, corazón, hígado, riñones!
00:15:42¡Todo me pertenece!
00:15:43¿Acaso estás reclamando la propiedad de mis órganos?
00:15:46Hablando de eso.
00:15:48Esos ojos.
00:15:49No me gusta cómo me ven.
00:15:51¡Fuera!
00:15:51¿Qué? ¡Yo puedo verlo como me plazca!
00:15:54¡No, no puedes!
00:15:55Son míos.
00:15:56Pagados con mi dinero.
00:15:57¡Yo los compré!
00:16:05¿Y eso qué fue?
00:16:08¡Ay, qué raro es!
00:16:14Esto es pura grasa.
00:16:16Mala para tus órganos.
00:16:17¡Pero este es mi almuerzo!
00:16:19¡No!
00:16:19No permitiré que comas algo así.
00:16:22¿Ensalada?
00:16:22Creo que tengo que deshacerme de esto.
00:16:28Ok.
00:16:29Ay, pero esa era mi salchicha.
00:16:35Ponte estas.
00:16:36¿Qué?
00:16:37Ay, se ven muy incómodos.
00:16:39No, gracias.
00:16:40¿De qué hablas?
00:16:41Dicen que los pies son un segundo corazón,
00:16:43una versión miniatura del cuerpo, siempre conectada.
00:16:47Y tú deberías usarlas por el bien de los órganos que compré.
00:16:51Mis órganos pueden estar sanos sin usar esto.
00:16:54Bueno, si así va a estar la cosa, paga tu deuda.
00:17:24¿Qué es eso?
00:17:25Oh, ma...
00:17:26Ma...
00:17:26Ma...
00:17:27Son...
00:17:29Revistas sobre maternidad.
00:17:30Quiero estar a la vanguardia.
00:17:33Dámelas, las cargo.
00:17:34No, no es necesario.
00:17:35Déjame ayudarte.
00:17:36No, de verdad.
00:17:36Uno, dos, tres.
00:17:37Estoy bien.
00:17:40Le agradezco.
00:17:45Nada es mejor que subir escaleras para la condición.
00:17:49Para mí y la salud de mi corazón.
00:17:51Así que Darin, sube.
00:17:56Pelea.
00:18:04Pelea.
00:18:09¿Por qué no le vendí todo a esos susurreros?
00:18:12¿Por qué?
00:18:30No.
00:18:40Qué tonto.
00:18:54En plan.
00:19:19Muy ba...
00:19:22Lo Italado.
00:19:22I'm sorry.
00:19:39¡Señorita Jun!
00:19:44Dale esto a Jun de mi parte.
00:19:47Prometí que le compraría uno, así que...
00:19:49Una disculpa.
00:19:52Yo se lo pagaré.
00:19:53Oh, no, está bien.
00:19:57Yo te agradezco a ti.
00:19:59¿Qué?
00:19:59Pero, ¿puedo preguntarte algo?
00:20:03Sí.
00:20:04El día de ayer me enteré por accidente que Jun jamás llegó a ver a su madre.
00:20:11¿Él le mencionó eso?
00:20:13Sí.
00:20:14Ella nos dejó cuando él era un bebé.
00:20:16Ah, entonces, por casualidad, ¿tú estás saliendo con alguien en este momento?
00:20:27Eh, pues, no.
00:20:29Ah, gracias.
00:20:34Te agradezco mucho.
00:20:36¿Por qué?
00:20:37Ay, me dio hambre.
00:20:38¿Qué tal?
00:20:39Que ya que compré este juguete, tú y yo podríamos ir a comer Cha Chang Myeon.
00:20:47Este es un parque familiar que la empresa gestiona como proyecto desde hace más de 20 años.
00:20:52La zona infantil está de este lado.
00:20:55También construimos una hermosa fuente y un centro de aprendizaje para convertir este parque en un lugar familiar.
00:21:01Es enorme y muy hermoso.
00:21:04Lo sé y la entrada es libre.
00:21:06No sabía que un lugar así existía.
00:21:08No hay mucha gente por lo que veo.
00:21:11Sí, es que apenas ha habido apoyo por parte de la empresa y las instalaciones han quedado obsoletas.
00:21:17Por esa razón, las visitas han disminuido.
00:21:20Si es así, entonces, ¿por qué sigue abierta?
00:21:25Entonces, ¿qué haremos hoy?
00:21:32Mi espalda.
00:21:33Es nuestro castigo por abandonar la transmisión.
00:21:36Ni un mes desde mi último tratamiento láser.
00:21:38¿Y si vuelve a crecer?
00:21:39Bueno, al menos seguimos teniendo trabajo.
00:21:42Esto no se compara con dar a luz a un hijo.
00:21:45Tienes razón.
00:21:46Recuerdo que cuando tuve al mayor me desmayé.
00:21:49Amiga, yo estuve 12 horas en labor de parto.
00:21:51La cabeza de mi hijo era tan grande que se atoró en mi pelvis.
00:21:54¿Puedo necesitar una ventosa para que saliera?
00:21:56Lo recuerdo muy bien.
00:21:59Recuerdo llorar mucho porque salió con cabeza de cono.
00:22:01Ni siquiera recuerdo el dolor del parto.
00:22:03¿Tú qué tal, Darim?
00:22:04¿Cómo fue?
00:22:10Fue...
00:22:11¿Cómo fue?
00:22:13¿Cómo fue cuando mamá me dio a luz?
00:22:15Ah, estuve en labor de parto un día completo.
00:22:19Entonces, requerí una cesárea.
00:22:24Pasaste por mucho, ¿no es cierto?
00:22:26Espero que tu hijo agradezca todo lo que haces por él.
00:22:29¿Qué?
00:22:29¿El parto y su ironía?
00:22:31¿Pasar todo ese dolor para una cesárea?
00:22:33Pero es increíble cuando ves a tu bebé y todo lo demás se te olvida.
00:22:38¡Exacto!
00:22:39¡Uy, cierto, cierto!
00:22:41Sí, mi hijo era hermoso.
00:22:43Él parecía un angelito caído del cielo.
00:22:46Un recién nacido hermoso.
00:22:48Todos nacen rojos e hinchados.
00:22:51Siento que a veces suenas como si no hubieras criado a un hijo.
00:22:55¿Ah, sí?
00:22:56Amiga, el accidente del pañal lo dejó en claro.
00:23:00No has criado a un hijo, ¿verdad?
00:23:05Ay, ¿pero qué estás diciendo?
00:23:07Lo bañé, lo alimenté y todo.
00:23:09No mientas, se te nota.
00:23:12Mira sus manos inmaculadas.
00:23:13Se ven muy lisas y suaves, ¿no?
00:23:15Ah, ¿ahora qué hago?
00:23:23¿Me habrán descubierto?
00:23:26Apuesto que tu flamante esposo cambiaba pañales e hizo el trabajo duro por ti mientras tú no levantabas ni un
00:23:32dedo.
00:23:33¿No es así?
00:23:33Porque además su hijo es igual de apuesto que su padre.
00:23:38Tal vez por eso lo vio lindo al nacer.
00:23:40Es bastante oro.
00:23:41Ay, otra vez el esposo.
00:23:43Me voy.
00:23:45Ah, mi espalda.
00:23:49¿Es en serio, amiga?
00:23:50Su esposo es el más robo de ti.
00:23:53Sí, eso creo.
00:23:56Tienes mucha suerte al tener un marido así.
00:24:00Todas tú así es desconsciente.
00:24:02Ay, eso estuvo cerca.
00:24:04A la próxima cierro la boca.
00:24:14¿Usted gusta que le ayude?
00:24:17Ah, ¿en serio?
00:24:18Le agradezco.
00:24:21Estabas incómodo, ¿verdad?
00:24:24Dame un segundo.
00:24:26Muy bien.
00:24:28Ay, qué hermoso.
00:24:30Ya está.
00:24:34Muchas gracias.
00:24:35No es nada.
00:24:36Mi esposo está indispuesto.
00:24:38Pero eres muy buena en esto.
00:24:40Veo videos y he estado practicando bastante.
00:24:44Eso es un producto importado, ¿verdad?
00:24:47Está esta marca Natural Bebé que también es muy buena.
00:24:51Ah, lo sé, pero un porcentaje de las ventas de este producto es donado para protección ambiental.
00:24:58Desde que tengo a mi bebé me preocupo mucho por eso.
00:25:01Después de todo es el mundo donde crecerá.
00:25:04Mi perspectiva cambió por completo.
00:25:07Ah, sí.
00:25:08He cambiado mucho sin darme cuenta.
00:25:11La maternidad nos cambia.
00:25:15Increíble, ¿cierto?
00:25:17Ajá.
00:25:52Tan hermoso como el árbol de nuestro barrio.
00:25:57Ah.
00:26:18¿Qué haces?
00:26:20Oh, señor Gong.
00:26:22Su nombre está en este árbol.
00:26:24Dice Gong Ji Hyuk.
00:26:28¿Qué haces?
00:26:43Muy bien.
00:26:49Ya está.
00:26:55Sí.
00:26:56Muy bien.
00:26:57Miren aquí.
00:27:00Uno, dos, tres.
00:27:05Plantaste este árbol con tu nombre.
00:27:08Debe ser un lindo recuerdo.
00:27:10Este árbol creció por su cuenta.
00:27:12Yo solo lo planté.
00:27:15Oye, ¿y por qué no traes a tu madre a verlo?
00:27:19No lo sé.
00:27:21No sé si pueda.
00:27:24Está en el mismo hospital que tu madre.
00:27:27Está en el mismo hospital que tu madre.
00:27:27Lleva mucho tiempo ahí.
00:27:29Ah, por eso te vi en el mismo hospital.
00:27:33¿Por qué?
00:27:34¿Por qué?
00:27:36¿Por qué?
00:27:37¿Por qué?
00:27:37¿Por qué?
00:27:39¿Por qué?
00:27:40¿Por qué?
00:27:53¿Por qué?
00:27:54Bien.
00:27:55Párate ahí.
00:27:57Ah, sí.
00:27:57Ahí está bien.
00:27:59Ah, ¿qué tal una pose?
00:28:01Ah, sí.
00:28:05Esa está muy bien.
00:28:06Pero, ¿qué te parece algo más lindo?
00:28:09¿Lindo cómo?
00:28:09Ah, sí, pues lindo.
00:28:13Ah, sí, me gusta.
00:28:16Pero, pon tu mano así.
00:28:18O algo que se vea lindo.
00:28:21O, ¿qué tal un corazón?
00:28:23Ay, no te rías.
00:28:25Solo inténtalo.
00:28:26Imagina lo feliz que pondrá tu mamá.
00:28:30Muy bien.
00:28:31Ya la estoy tomando.
00:28:33Sí, lo estás haciendo excelente.
00:28:36¿Listo?
00:28:37Uno, dos, tres.
00:28:38Ay, qué lindo.
00:28:40Ok, uno, dos, tres.
00:28:42Muy bien.
00:28:43Uno, dos, tres.
00:28:47¡Una abeja!
00:28:47¡Una abeja!
00:28:48¡Una abeja!
00:28:49¡Una abeja!
00:28:49¡Una abeja en mi espalda!
00:28:51¡Quítamela!
00:28:51¡Quítamela!
00:28:55No es una abeja.
00:28:56Es una amarillita.
00:28:58¿Por qué le temes a algo tan inofensivo?
00:29:01Bueno, es que...
00:29:03Me picó un avispón cuando era niño.
00:29:09No te rías.
00:29:11¡No lo hagas!
00:29:13No te dejaste intimidar por el sujeto que hablaba de remover mis órganos.
00:29:17Los traumas de la infancia son más fuertes que eso.
00:29:19Los traumas de la infancia.
00:29:22No te burles.
00:29:23Lo siento.
00:29:24Es que...
00:29:24¡Cuidado con la abeja!
00:29:25¡Está junto a ti!
00:29:29Dije que basta.
00:29:32Señor Gong, esta vez sí hay una abeja.
00:29:35No estoy bromeando.
00:29:36¿Qué hará?
00:29:37Lo va a aplicar.
00:29:39¡Detente, por favor!
00:29:40Ya basta, Darín.
00:29:41¡Qué mal!
00:29:43¡Abre en serio!
00:29:49Hace mucho que no veníamos juntos.
00:29:53¿Cómo se encuentra su madre?
00:29:57A veces bien, a veces mal.
00:29:59Espero que se recupere.
00:30:00De hecho, recuerdo cuando ella era la directora ejecutiva de la empresa.
00:30:06Ella construyó este parque, inició una campaña de reforestación y recaudó fondos para el medio ambiente.
00:30:12Me sentía feliz en esa época.
00:30:15La madre del señor Gong hizo muchas cosas buenas, ¿no?
00:30:20Todo eso quedó en el pasado.
00:30:22También escuché que hay planes para vender este parque.
00:30:24¿Qué?
00:30:25¿Por qué?
00:30:26Porque las compañías buscan hacer dinero.
00:30:29Si el director de la empresa no tiene convicción, los proyectos sociales desaparecerán.
00:30:33Mmm, qué desafortunado.
00:30:36La reforestación y este parque habrían funcionado con una promoción más activa.
00:30:41¿Qué?
00:30:42Desde una perspectiva maternal, si son el mismo producto, las madres se inclinarían más por la empresa que protege el
00:30:50medio ambiente.
00:30:51Porque este es el mundo donde sus hijos vivirán.
00:30:54Y por eso querrían aportar.
00:30:58¿Por qué aquí dice mi nombre?
00:31:00Es un árbol que planté para ti.
00:31:04Y le puse tu nombre a ese árbol porque quiero que crezca contigo y que haga del mundo un lugar
00:31:10más limpio.
00:31:11Y cuanto más limpio esté el mundo, mucho más feliz serás tú, hijo.
00:31:16Entonces deberían plantar más árboles.
00:31:19Así todos serían más felices.
00:31:27¿Lo recuerdas, mamá?
00:31:29El árbol que plantamos creció muchísimo.
00:31:33Así es.
00:31:35Sí.
00:31:36Trabajaba tan arduamente en ese entonces.
00:31:41¿Pero de qué sirvió?
00:31:45Al final, yo ya no tengo nada.
00:31:52¿A qué te refieres?
00:31:54¿Me tienes a mí?
00:31:58Tu hijo está aquí, justo a tu lado.
00:32:04Estuve pensando en lo que quisiste conseguir.
00:32:09En ese trabajo, decidí continuarlo.
00:32:14Así que recupérate pronto para poder verme hacerlo.
00:32:18¿Sí?
00:32:21¿Sí?
00:32:37No te muevas, mamá.
00:32:39Hoy estás siendo especialmente amable.
00:32:42Bueno.
00:32:42Es que pasaste por muchas cosas.
00:32:45¿Cómo?
00:32:47Cuando me tuviste, pasaste tanto dolor.
00:32:52Todo para terminar en cesárea.
00:32:55¿Qué?
00:32:55Intento compensarte y ya.
00:32:57Y me compensas por eso hasta ahora.
00:32:59Guau.
00:33:00¿Cómo pasa el tiempo?
00:33:03Algunas compañeras estaban hablando de sus bebés.
00:33:06Y me aterró escuchar sus historias.
00:33:09¿Cómo soportas un dolor así?
00:33:14Cuando pasas por una experiencia como esa y te sale una hija como tú, vale la pena el dolor.
00:33:21Si pudiera regresar el tiempo, te volvería a tener.
00:33:24Porque te amo.
00:33:28Ahora sigue.
00:33:31Que no te muevas.
00:33:33Bien.
00:33:34Con cuidado.
00:33:35Vamos, da cosquillas.
00:33:42¿Vas a tu casa?
00:33:44Sí.
00:33:45Es tarde.
00:33:46Fui a visitar a mamá.
00:33:48¿Cenaste algo?
00:33:52Tienes ramión, ¿verdad?
00:33:54Ay, qué bien se ve.
00:33:55Gracias por la comida.
00:34:02¿Está rico?
00:34:05John se fue temprano a la cama.
00:34:07Ah, participó en una carrera y quedó exhausta.
00:34:10Ay, qué ternura.
00:34:13Oh, pica.
00:34:18Y dime, ¿cómo está tu madre?
00:34:20La llamé hoy.
00:34:21El doctor dice que se está recuperando y no sufrirá efectos adversos.
00:34:26Qué bueno.
00:34:30Trabajas duro, Darim.
00:34:31Ver a mamá recuperarse hace que valga la pena.
00:34:34Ahora el trabajo me emociona.
00:34:36¿Y tu jefe te hizo preguntas del dinero?
00:34:38Solo quiere el capital.
00:34:40Pero, ¿sabes?
00:34:41Mi jefe armó un espectáculo frente a los usureros y sacó su tarjeta mientras decía
00:34:47aceptas y resulta que le aterran los insectos.
00:34:50Tan solo vio a una mariquita y se puso
00:34:53¡Abeja! ¡Abeja! ¡Abeja!
00:34:56Gritaba como un loco.
00:34:58Ay, fue tan gracioso.
00:35:00Sí, eso parece.
00:35:02¿No crees que sea gracioso?
00:35:04No, sí creo. Sí.
00:35:07Ay, no.
00:35:10Este trimestre planeamos centrarnos en la imagen corporativa.
00:35:15Estamos contactando a celebridades y planeando anuncios publicitarios.
00:35:19Señor Gong, ¿qué opina usted?
00:35:20No lo sé.
00:35:23Siento que las cuestiones ambientales serían mejor para la campaña.
00:35:26¿De qué hablas?
00:35:27Espere. Explíquenos, señor. ¿Qué tiene en mente?
00:35:31Pensaba en retomar la vieja campaña de reforestación
00:35:34y así promover los esfuerzos históricos de esta compañía
00:35:38por proteger el medio ambiente desde su fundación.
00:35:41No es una mala idea para el mercado doméstico, pero en este momento expandirnos globalmente
00:35:47es la prioridad.
00:35:48Y es más factible por esa razón.
00:35:50El mercado global se encuentra en la protección del medio ambiente, la responsabilidad social
00:35:55y la gestión transparente de estos proyectos.
00:35:57Además de eso, el índice ambiental social se refleja en las normas internacionales de información
00:36:02financiera.
00:36:02Esto indica que cuanto más contribuya la empresa al medio ambiente, más inversiones globales
00:36:09podríamos atraer.
00:36:10Y díganme, ¿qué es más importante que asegurar fondos para un negocio?
00:36:21Es un buen punto.
00:36:23Tráiganme un plan detallado la semana que viene y escogeré la mejor.
00:36:32¿Una competencia contra el equipo de marketing, señor?
00:36:35Sí.
00:36:36¿Acaso no es algo que se le encarga a un experto?
00:36:38Dios, nos regañó por ser imprudentes y pasarnos de la raya, pero usted sí que se pasó.
00:36:43Estoy de acuerdo.
00:36:44Estamos tan ocupadas criando hijos que no sabemos nada de las últimas tendencias.
00:36:48Lo que necesitan es saber que la sinceridad de una madre vale más que cualquier tendencia.
00:36:55Serán capaces de transmitir un mensaje claro desde la perspectiva de un padre.
00:37:00Además, la idea surgió en este equipo, así que la llevaremos a cabo.
00:37:04¿Surgió de aquí?
00:37:08De Godarim, ella es bastante lista.
00:37:14¿Cuándo se te ocurre algo así?
00:37:16¿Yo, señor?
00:37:17La conversación que tuviste.
00:37:19Ah, eso.
00:37:21Repítela, por favor.
00:37:23Y lidera esta sesión.
00:37:25Sí, daré lo mejor.
00:37:29Vamos a ganar.
00:37:34Así será.
00:37:35Sí.
00:37:43Gracias por hacerme ese cumplido.
00:37:48Saber que puedo ayudar al equipo me llena de orgullo.
00:37:51¿Cumplido?
00:37:52¿Yo?
00:37:53¿Dónde?
00:37:54¿Cuándo?
00:37:54Usted dijo que yo era lista, señor.
00:37:57Quise decir que tu cerebro lo es.
00:37:58No me estaba refiriendo a ti, Godarim.
00:38:01Me malentendiste.
00:38:04El cumplido que hice fue para tu cerebro.
00:38:08¿Y de quién es?
00:38:10¡Mío!
00:38:15Entonces el cumplido era para usted.
00:38:20Eso creí.
00:38:25¿Un fotógrafo?
00:38:27Sí.
00:38:28Necesito una propuesta para un anuncio y recordé tu exposición.
00:38:32¿Conoces un buen fotógrafo?
00:38:34Olvídalo.
00:38:35Mi padre no me deja.
00:38:36¿De verdad?
00:38:37Qué pena, ¿no?
00:38:39Ah, pero sí conozco a alguien.
00:38:52¿Qué opinas?
00:38:54Es bueno, ¿verdad?
00:38:56Se ven muy orgánicas.
00:39:00¿Verdad?
00:39:01Es porque es una persona muy cálida.
00:39:03Habla con calidez, tiene un gran corazón y su rostro.
00:39:08Es muy cálido también.
00:39:10Combina con nuestro estilo.
00:39:12¿Su número?
00:39:14Oye, debo decirte que encontrarlo me costó muchísimo trabajo.
00:39:19Este chico estaba bien escondido, como un tesoro.
00:39:22Bueno, ¿y qué quieres?
00:39:24Quiero entrar al proyecto.
00:39:31Esta presión me quitó el apetito.
00:39:33Estoy igual.
00:39:34Al menos el trabajo de jardinería nos tenía en paz.
00:39:37Creo que también es por el tamaño del presupuesto.
00:39:39No puedo más.
00:39:42Vaya, vaya.
00:39:44Miren quiénes son.
00:39:45Son el equipo contrario, ¿no es así?
00:39:50Díganme, ¿cómo les va con esa presentación?
00:39:52Es nuestra primera vez y es algo difícil, pero...
00:39:56¿Creen que es difícil?
00:39:57Por supuesto que es difícil.
00:39:59Planear una campaña publicitaria no es fácil.
00:40:01Si fuera algo que cualquier persona puede hacer,
00:40:04no tendríamos equipo de marketing, ¿cierto?
00:40:07Míguemelo.
00:40:08Sí.
00:40:09¿Qué?
00:40:10Es la verdad.
00:40:12Ustedes llegaron como un equipo de exhibición desde el principio.
00:40:17Ustedes deberían mejor aprender a cambiar bien los pañales
00:40:20o hacer jardinería en el parque.
00:40:22¿Cómo se atreven a creerse capaces de hacer nuestro trabajo?
00:40:25¿Eh?
00:40:26¿Con qué crees que somos un equipo de exhibición?
00:40:29Iba a ignorarte, pero no te para la boca, señorito.
00:40:31¿Señorito?
00:40:32¿Cómo se atreve?
00:40:33¿Cree que esto es como un mercado donde gana el que grita más fuerte?
00:40:36¡Esto es una compañía!
00:40:37¡Demuestre su educación!
00:40:39¡Sí!
00:40:40¡Tiene toda la razón!
00:40:47Y es por eso que estamos en una competencia, ¿no es así?
00:40:51¿Qué?
00:40:51Esto es para demostrar que no importa el equipo o el rango de la persona,
00:40:56porque al final se juzgarán nuestras habilidades.
00:40:59¿Y qué mejor manera de hacerlo que con una competencia?
00:41:03¡Eso no!
00:41:05¿Verdad?
00:41:05¿Qué hay de malo en querer demostrar de qué somos capaces?
00:41:08Creo que tiene miedo de perder su empleo contra el equipo de exhibición.
00:41:11¿Yo?
00:41:11¿Miedo?
00:41:13¡Esto es!
00:41:15¿Por qué tendría miedo de un grupo de señoras que solo cambian pañales?
00:41:21Deberías tenernos miedo, porque el trabajo de estas mujeres es precisamente lo que tu equipo debería ver.
00:41:27Y ahora estas mujeres están tomando la iniciativa, ¿no?
00:41:31Cierto.
00:41:32Cierto.
00:41:33Pero bueno, le deseo un lindo día, señor.
00:41:36¿Ya podemos irnos?
00:41:37¿Ah, sí?
00:41:38Sí, por favor.
00:41:38Estoy satisfecha, sí.
00:41:39Sí, vámonos.
00:41:47Cierto.
00:41:49¡Las odio!
00:41:49¡Las odio tanto!
00:41:58¿Siguen sintiendo la presión?
00:42:00Quedó atrás ese sentimiento.
00:42:02Siento que voy a explotar de la rabia.
00:42:05Entonces, ¿están bien haciendo jardinería?
00:42:07Yo quiero tomar al señor Maestro, jarlo y arrancarle el cuello.
00:42:12¿Aún te intimida el presupuesto?
00:42:15Ya no más.
00:42:16Aunque nos cueste todo, hay que intentarlo.
00:42:20Todas para una y una para todas.
00:42:24Una nos cuida a todas y todas cuidamos a una.
00:42:29¡Hagámoslo!
00:42:45Yo creo que deberíamos volver a comer en este año.
00:42:53¡Oh, aquí, yo!
00:42:54¡Hagámoslo!
00:42:55How do you feel alone?
00:43:01Every day, every time I think I'm thinking
00:43:06I hear the sound of my head
00:43:09I hear the sound of my head
00:43:14What do you mean?
00:43:16I don't know what to say
00:43:18I don't know what to say
00:43:19I don't know what to say
00:43:23What do you do today?
00:43:28I feel something special
00:43:33Like your fate
00:43:36You can start it
00:43:41We start now
00:43:44What for you?
00:43:48The warm weather will shine
00:43:51When I look at my heart
00:43:55This is just like a love
00:44:00I don't even know what to do
00:44:05How do I do it?
00:44:13I don't even know what to do
00:44:15How do I do it?
00:44:17Girls, did you eat it?
00:44:18Yes, yes, yes, yes
00:44:46We brought Tupuki
00:44:49Tupuki
00:44:50No, no, no
00:44:51Let's go back
00:44:51Let's go back
00:45:10Concepto sólido
00:45:11Los borradores también
00:45:13¿Es lo que queda de la sesión?
00:45:15¿Te comunicaste con él?
00:45:17
00:45:17He aceptado a unirse
00:45:19Organicé una reunión
00:45:20Ok
00:45:21Bien hecho
00:45:23¿Qué?
00:45:24¿Vas a trabajar ahí?
00:45:25¿Qué te pasa?
00:45:28Es que
00:45:30Era un trato muy bueno para hacer, ¿verdad?
00:45:32Y es un proyecto empresarial
00:45:33Ayudará a mi carrera
00:45:35Ya sé
00:45:36Bueno, sé que no puedo decirte qué hacer o qué no hacer
00:45:39Y no puedo interponerme en tu carrera y tu futuro
00:45:41Pero pensar en eso
00:45:43Ay, siento que no puedo respirar
00:45:46¿Y no sería mejor si yo estoy ahí contigo?
00:45:50Voy, fijo ser tu esposo y no habrá dudas
00:45:53Pero no será así
00:45:55Siento que va a ser incómodo y nos van a descubrir
00:45:59¿Incómodo?
00:46:01¿Sabías que fui Romeo en el club de teatro?
00:46:03Era una clase extenuante de doce a una
00:46:05Sé de compromiso, sé actuar, lo voy a ser excelente
00:46:08Oye, tan solo mírate, ¿cómo no preocuparme?
00:46:11Ya, ¿en serio? ¿Qué te pasa?
00:46:14Más te vale que lo hagas bien o ya no seremos amigos
00:46:17¿Oíste?
00:46:18¡Te dije que no te preocuparas!
00:46:20¡No me hables tan feo!
00:46:26¿Qué?
00:46:27Nada, camina
00:46:31Hola, hola
00:46:38Cállate, espera, espera
00:46:40¿Por qué?
00:46:42No podemos salir
00:46:54Listo, ya, vamos
00:46:55¡Detente el ascensor!
00:47:01Hubiera estado bien que la dejaras en la puerta
00:47:03No es una niña
00:47:07De hecho, vengo a trabajar...
00:47:10¿Aquí?
00:47:12Tengo una reunión con el señor Kang Gionmin
00:47:15¿Una reunión para qué?
00:47:17Trabajar con usted
00:47:20Soy Kim Sonun
00:47:29Oí lo que hizo por mi esposa
00:47:31No tengo palabras para agradecerle
00:47:34Le prometo que le pagaremos a la brevedad
00:47:37No es eso
00:47:39¿Sabías que Godarim estaba en una situación peligrosa?
00:47:44Lo estaba
00:47:45Mi esposa puede ser obstinada, señor
00:47:48Yo insistí en recogerla ese día
00:47:50Pero dijo que se quedaría esta tarde en el trabajo
00:47:52Por ese asunto, peleamos por primera vez desde el matrimonio
00:47:58¿Se pelearon?
00:47:59Por primera vez
00:48:04Ah...
00:48:04Ya veo
00:48:07¿Ustedes nunca antes habían peleado?
00:48:10Un amigo peleó con su esposa
00:48:12Y ella terminó huyendo a la isla de Yeyu por despecho
00:48:18Ah...
00:48:19No, ella no
00:48:20Mi Darim no puede dormir si no estoy en la cama a su lado
00:48:31Disculpen
00:48:45¿En dónde está la oficina del señor Gong?
00:48:48Ahora mismo está en una reunión
00:48:51¿Tiene cita o algo por el estilo?
00:48:53Está bien, no necesito cita para hablar con él
00:49:03Señor Gong, tiene una visita
00:49:05Gracias, amor
00:49:08¿Qué? ¿Qué? ¿Amor?
00:49:18¿Qué te trae aquí, Hai Yong?
00:49:22Vine por su reunión con él
00:49:30Eh...
00:49:31Les presento a Yu Ha Yong, es la subdirectora
00:49:34Y ella es...
00:49:36Miembro de mi equipo
00:49:38Y la esposa de Kim, Godarin
00:49:40Me presento
00:49:42Mi nombre es Godarin
00:49:44Te es un placer
00:49:46¿Qué?
00:49:47Perdón, señorita Yu
00:49:51Trabajo
00:49:52Quiero hablar de trabajo
00:49:53Con usted, señorita
00:49:56Hablamos
00:49:57Y estaré de vuelta
00:49:58Sí, seguro
00:50:00¿Vamos?
00:50:01Venga, ya volvemos
00:50:03Gracias, no tardamos
00:50:09¿Qué?
00:50:10¿Por qué finges que estás casado?
00:50:13Shh...
00:50:13Tranquila, tranquila
00:50:16Lo estoy haciendo por su madre
00:50:18Ella prácticamente me salvó la vida
00:50:21Sabía que no era correcto
00:50:22Pero tenía que ayudar
00:50:24¿Puedes, por favor, ayudarme a mantener esto en secreto?
00:50:28Te lo ruego
00:50:30¿Dices que todo esto lo estás haciendo por su madre
00:50:34Y no lo haces por ella?
00:50:38Correcto
00:50:38¿Y me aseguras que no estás absolutamente enamorado de ella?
00:50:45
00:50:53Es una historia triste
00:50:56Pero sigue siendo un crimen
00:50:57Y me importa la integridad de la empresa
00:51:03Dependerá de ti si lo ignoro o no
00:51:05¿Y qué quieres que haga yo?
00:51:08Voy a hacer lo que sea
00:51:09Solo pídemelo
00:51:17Si se siente incómodo
00:51:20Le diré a mi esposo que busque otro empleo
00:51:23No estoy incómodo
00:51:25Al contrario, esa serás tú, no yo
00:51:28A diferencia de ti, no tengo pareja
00:51:30Ni cometí un crimen
00:51:32Así que estoy muy bien
00:51:35Estás preocupada porque puedo contarle a tu esposo, ¿no es así?
00:51:39No te preocupes
00:51:41¿Que me importen las vidas de mis empleados?
00:51:46Yo no soy así
00:51:47Yo no me estaba refiriendo a eso, pero de todas formas le agradezco
00:51:53Confía en mi cuando te digo que lo borraré de mi memoria
00:51:57Todo esto fue como un accidente, ¿no?
00:52:00Como jugar unas partidas de ping pong, ¿no es verdad?
00:52:04Olvidado y perdonado
00:52:06
00:52:09Guau, lo recuerdo todo
00:52:12Ay, qué pequeño es este mundo
00:52:17Jamás creí que serías el esposo de Gotarim
00:52:20Ustedes dos se ven tan bien juntos, son la pareja perfecta
00:52:23Pensé lo mismo
00:52:24¿Y sabes qué? Hasta creo que son algo parecidos
00:52:27Sí, es que ella ha sido mi amiga desde la infancia
00:52:31Pasamos tanto tiempo juntos que hemos empezado a parecernos
00:52:34Pero cuéntenos, ¿cómo pasaron de ser amigos de la infancia a salir y luego terminar casados?
00:52:41Bueno, lo que en realidad pasó fue que, yo recuerdo
00:52:46Pasó tanto tiempo que no nos dimos cuenta
00:52:48Entonces, yo me enamoré de ella y pedí su mano
00:52:54Ella me gustaba, pero cuando la vi con otra persona, hice algo al respecto
00:52:59Y le confesé mi amor
00:53:01¡Ay, me deliste ese amor!
00:53:03Como si fuera la luna de piel
00:53:08Lo siento
00:53:10¿Por qué te dejaste?
00:53:11Basta de juegos
00:53:13Ella es la subdirectora Yuha Jung
00:53:15Queríamos organizar una exposición de fotos para esta campaña
00:53:18Mucho gusto, estamos en esta campaña por sus buenas intenciones
00:53:21Y aquí, apoyaremos el trabajo del señor Kim en todo lo que podamos
00:53:25Con eso dicho, estamos a su servicio
00:53:28¿Podrías ayudarnos con una propuesta creativa para nuestra presentación?
00:53:33Además, saldremos de viaje, iremos a provincia
00:53:36Por supuesto, si es que deciden ir, cubriremos todos los gastos
00:53:41Y podrán hospedarse allá
00:53:51Oye, qué buena actuación
00:53:55Casi creo que te gusto
00:53:56¿En serio?
00:53:57¿Cómo improvisaste una historia así de la nada?
00:54:01Oh, Romeo
00:54:04¿Te sientes más tranquila?
00:54:05Ay, muchas gracias, amigo
00:54:12Ok, cariño, entonces nos vemos en casa
00:54:16Señorita Godarim, no tiene por qué hacer
00:54:19¡Ay, el elevador!
00:54:23Está... llegando
00:54:28Pero, ¿por qué no me dejas decírselo?
00:54:31Señorita Yu, le pedí que me guardara el secreto
00:54:35¿Podría, por favor, no decirle a Darim de esto?
00:54:38¿Por qué? ¡Puede ser tú mismo conmigo!
00:54:40Ella es sensible y tímida, aunque no lo parezca
00:54:45Si ella se entera de esto, solo conseguirá ponerla nerviosa
00:54:49Entonces, por favor, que quede solamente entre nosotros
00:54:54Bueno, ¿qué he considerado?
00:55:00Haz espacio para una sesión hoy
00:55:02¿Hoy dices?
00:55:04Pensé en algo
00:55:05¿Qué quiero hacer?
00:55:07Mis primeras fotos
00:55:10Llena esto, por favor
00:55:12¿Y qué es esto?
00:55:14Solo debes enlistar las cosas que te hagan sonreír
00:55:17¿Algo que me haga sonreír?
00:55:32Muy bien
00:55:39Bien, ¿por qué no hablamos?
00:55:41¿Qué tal la pose?
00:55:42¿Acaso has cabalgado?
00:55:43Desde que tengo seis años, señor Kim
00:55:46¿Y la primera vez?
00:55:48¿Cómo te sentiste?
00:55:50Me divertí mucho
00:55:51Tenía una gran conexión con mi caballo
00:55:53Era muy lindo, ¿sabes?
00:55:56¡Qué nostalgia!
00:55:57¿Dónde está tu caballo?
00:55:58Está en la isla de Jeju
00:55:59Ay, los extraño tanto a todos
00:56:02
00:56:15¡Ya!
00:56:18León, mi tema
00:56:19¡Falzando!
00:56:22Mi canción
00:56:23¡Toma!
00:56:27¡Toma!
00:56:30¡Vamos!
00:56:52Why did you ask me this?
00:56:54Do you have any photos at home?
00:56:55No, I have.
00:56:56My parents were busy.
00:56:58When I was a kid, I was alone all the time.
00:57:01Bueno, con la sirvienta.
00:57:02Quería tomarlas antes de que fuera tarde.
00:57:05Todas son iguales.
00:57:06No sé cuál debería escoger.
00:57:12¿Puedo hacerlo?
00:57:17Creo que me gusta esta y esta.
00:57:23Siento que son las mejores.
00:57:27Es cierto.
00:57:28Son buenas, ¿o no?
00:57:29Sí, son bonitas.
00:57:36¿En serio?
00:57:38¿Y por qué lo dices?
00:57:41Por tu sonrisa.
00:57:45Te ves como una bebé cuando sonríes así.
00:57:50Bueno, como son las primeras, deberíamos escoger esas, ¿o qué piensas?
00:57:55Claro.
00:57:57También esta y esta.
00:57:59Ok.
00:58:00Voy a imprimir estas.
00:58:02¿Es todo?
00:58:04Oh, no, no, no.
00:58:06Yo quiero hacer un álbum entero con 22 fotos.
00:58:13Tengo otra sesión.
00:58:15¿Quién dijo que sería hoy?
00:58:16Yo pondré la fecha y hora y el concepto.
00:58:19Y tu trabajo será tomar las fotos.
00:58:23Entonces, nos faltan 19.
00:58:27¿No así?
00:58:28No te alejes.
00:58:29No te alejes.
00:58:29No te alejes.
00:58:29Vengan acá.
00:58:30Hay un poco más grande.
00:58:31Así.
00:58:31Ahí está.
00:58:31Movimientos más grandes.
00:58:33Oigan, el tema es la naturaleza.
00:58:34Así que...
00:58:35Es lo que queremos.
00:58:36Sí.
00:58:36Eso.
00:58:43Acérquense, niños.
00:58:45Sí.
00:58:46Muy bien.
00:58:48Así.
00:58:49Vengan por aquí.
00:58:52Vengan.
00:58:58Vengan.
00:58:59¿Quién las quiere?
00:59:00Vengan por ellas.
00:59:01Atrápenlas.
00:59:02Muy bien.
00:59:04Muy bien.
00:59:10¡Vamos a descanso!
00:59:12Sí.
00:59:13Un descanso.
00:59:14Muy bien.
00:59:15Bien hecho, niños.
00:59:16Descansen.
00:59:20Kim Sanu.
00:59:22Muy bien, continúa.
00:59:23Oye, ya no me tomes fotos.
00:59:25Muy bien, ahora posa.
00:59:27Mira.
00:59:29¿Salió bien?
00:59:30¿Qué te pasa?
00:59:32Buen trabajo, ¿eh?
00:59:33Todo un profesional.
00:59:35Eso es muy obvio.
00:59:36Me has visto trabajar.
00:59:38Pero no es lo mismo.
00:59:39No estamos en un estudio.
00:59:40Espera, ven.
00:59:42Tienes una basura.
00:59:44Gracias.
00:59:45Ahora sí.
00:59:46Tómame una foto.
00:59:49¡Baila, baila!
00:59:50Bien, bien, bien.
00:59:51Ahora juega un poquito más.
00:59:53¿Qué?
00:59:53¿En serio?
00:59:56¿Cómo puedes fingir algo así?
00:59:59Señor Kim, hora de comer.
01:00:03Bueno, parece que va a llover.
01:00:05Vamos, vámonos.
01:00:09¡Apare!
01:00:10¡Salud!
01:00:11Todas trabajamos mucho.
01:00:13Saluda a todos.
01:00:14Salud.
01:00:16Delicioso.
01:00:16Hacía tanto tiempo que no me servían un banguete como este.
01:00:19Parece mi cumpleaños.
01:00:20Todos coman con confianza.
01:00:22Yo invito la comida.
01:00:23Gracias por la comida.
01:00:24Gracias por la comida.
01:00:26Hace años que no comía afuera sin tener que cuidar de los niños.
01:00:29Hay que hacer esto una vez al mes.
01:00:31¿Qué les parece esa idea?
01:00:32Hay que hacerlo.
01:00:35Karim, no alcanzaste a servirte.
01:00:37Está rico.
01:00:38Está delicioso.
01:00:40Muchas gracias.
01:00:42Gracias.
01:00:48Coma usted también, señor.
01:00:50Trabajo muy duro y cuida a su esposa todo el tiempo.
01:00:53Lo siento.
01:00:53Es la costumbre.
01:00:56¿Por qué no comes, mi amor?
01:00:58¿Qué?
01:01:06Mi amor.
01:01:09Ustedes dos derraman miel, como en el set hace rato.
01:01:12¿Dónde puedo encontrar un esposo así?
01:01:14Generalmente, cuando un hombre es así con su esposa, hay dos simples razones.
01:01:18Uno, es un ángel y no un humano.
01:01:21O dos, le está ocultando un gran secreto a su esposa.
01:01:32¿Qué le podría ocultar?
01:01:34¿Ni que le fuera infiel?
01:01:35Ay, no, por favor.
01:01:36Él es un ángel, un ángel disfrazado.
01:01:39¿Un ángel disfrazado?
01:01:41Por supuesto.
01:01:43No, es que...
01:01:45el ángel...
01:01:47está justo aquí.
01:01:51Eso merita un trago.
01:01:52¿Qué pasó?
01:01:53Está tan fuerte.
01:01:56Beban, beban, beban.
01:02:09Qué lindo.
01:02:12El clima perfecto para una sesión de fotos.
01:02:15Hola, señorita Yu.
01:02:17Creí que sería una buena idea con las flores de fondo.
01:02:21¿En este momento?
01:02:22Sí, acordamos en que yo decidiría todo.
01:02:25Y tu trabajo es solo tomar las fotos, ¿no es así?
01:02:28Ah, sí.
01:02:45Ay, estoy mareada.
01:02:48Necesito aire fresco.
01:02:51Oye, Darima, ¿dónde crees que vas?
01:02:53Solo saldré un momento.
01:02:55Regresa pronto.
01:02:56Claro que sí.
01:02:56Hay que beber más.
01:02:59Creo que no tolera bien el alcohol.
01:03:01¿Debería tomar a Juano?
01:03:02De seguro está fingiendo.
01:03:09¿A dónde va, señor?
01:03:12Señor, permítame servirle.
01:03:14Hay que dar rienda suelta.
01:03:18Un tiro, un muerto.
01:03:20Ay, qué hombre.
01:03:21Ahora sírvame usted, señor.
01:03:24Muchas gracias.
01:03:27Ahora a mí.
01:03:28Y a mí.
01:03:28Y a mí, señor.
01:03:29Discúlpenme, tengo que ir al baño.
01:03:33Ok.
01:03:37¿Qué tal?
01:03:38Sí, muy bien.
01:03:42Salieron un poco oscuras.
01:03:43La próxima vez deberíamos traerlos.
01:03:47Entendido.
01:03:47Caminemos.
01:03:49Pero, hoy compartirás cuarto con Darim.
01:03:52¿Estás bien con eso?
01:03:54Sí, no hay problema.
01:03:55Nos conocemos de hace años.
01:03:57Es por eso que es algo incómodo.
01:04:02O también podrías no dormir con ella.
01:04:05Rentaré un cuarto para ti.
01:04:06No tienes por qué hacerlo.
01:04:07No me gusta, ¿entiendes?
01:04:15¿Dónde está?
01:04:18Dios.
01:04:22¿Qué?
01:04:23¿Están peleando?
01:04:25¿Qué?
01:04:36¿Están peleando?
01:04:41No, Kong, aquí está, señor Gong.
01:04:55Ay, veo que también salió a tomar.
01:04:59No, no, no, no, no, no, no, no.
01:05:42No, no, no, no, no, no.
01:05:59Oh, baby, baby, love you.
01:06:02Se saludan, go se, Jung, ji, Han, en la.
01:06:11¿Por qué estás dando vueltas como animal enjaulado?
01:06:14¿Ustedes llegaron juntos?
01:06:16¿Estás seguro?
01:06:17Es emocionante.
01:06:18Me amo.
01:06:19Se volvieron locos.
01:06:21¿Cómo me consideras como hombre?
01:06:23Ji Hyuk, me gusta alguien más.
01:06:25Te vi besándote con Kim Sonu.
01:06:28Ay, no puedo más.
01:06:29La señora Gotarima es una mujer común y corriente y una madre también.
01:06:32¿Por qué te preocupas tanto por ella?
01:06:35Porque está en mi equipo.
Comments

Recommended