Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
GENTLEMAN MENTEUR _ Film complet en Français [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:44CastingWords
00:01:09CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:41milles Immediately
00:01:49Je suis désolée, monsieur Brown,
00:01:51mais nous ne faisons pas de remboursement
00:01:53chez Stevens et Smith.
00:01:54On ne fait aucun retour.
00:01:55J'aimerais parler au responsable.
00:01:57Vous les avez devant vous, Smith et Stevens.
00:02:03Écoutez, je ne veux plus de cette... de cette toile, vous comprenez ?
00:02:06Désolé, mais ça ne fonctionne pas.
00:02:08Comment ça, ça ne fonctionne pas ?
00:02:10Pourquoi ne pas l'accrocher dans une autre pièce, avec plus de lumière ?
00:02:13Non, écoutez, c'était pour ma petite amie que je l'avais achetée.
00:02:16Sauf qu'aujourd'hui, on n'est plus ensemble, elle et moi.
00:02:18Alors s'il vous plaît, il faut que vous la repreniez.
00:02:20Parce que rien que de la regarder, ça me donne envie de vomir.
00:02:24Et c'est compréhensible.
00:02:26Cependant, notre galerie ne peut être tenue responsable
00:02:28en cas de réclamation liée à des problèmes de cœur.
00:02:31Mais ça, c'est...
00:02:34Est-ce que l'une de vous est déjà tombée amoureuse ?
00:02:37Oui, il y a un bout de temps.
00:02:39Et c'est lui qui vous a quittée ?
00:02:41Parce que j'imagine qu'on parle d'un homme.
00:02:42Ou est-ce que c'est vous qui êtes partie ?
00:02:45C'est lui qui est partie.
00:02:46Vous savez ce que je traverse alors ?
00:02:48C'est pas drôle, une rupture.
00:02:50Sauf que son mari est mort d'un cancer.
00:02:52Je rêve.
00:02:53Je demande qu'une chose, débarrassez-moi de ça.
00:02:55On ne peut pas vous rembourser.
00:02:57Mais si vous souhaitez l'échanger contre un autre tableau de la galerie...
00:02:59Oui, mais au même prix, bien sûr.
00:03:00Une œuvre de la même valeur.
00:03:02Allez vous faire voir.
00:03:03Hé, le nerveux.
00:03:05Si tu mettais les voiles...
00:03:08Je suis pas prêt d'oublier ça.
00:03:16Et bonne journée.
00:03:24L'appeler, c'est de se répéter.
00:03:26J'adore mon boulot.
00:03:27J'adore mon boulot.
00:03:28Là, j'ai besoin d'air.
00:03:29Et d'un café.
00:03:30Et d'un café.
00:03:31Alors, pense en deux.
00:03:35Encore un dingue de peinture ?
00:03:36Entre nous, un dingue tout court.
00:03:38Merci de vous être interposé.
00:03:39Ça aurait vite dégénéré.
00:03:41Surtout avec un dégénéré.
00:03:44Je peux vous aider ?
00:03:46Eh bien, j'espère.
00:03:47J'aimerais acheter, vous voulez vendre.
00:03:49On devrait pouvoir s'entraider.
00:03:51Martin Ayle.
00:03:52Enchanté.
00:03:53Julie Stevens.
00:03:55Je viens d'arriver.
00:03:56On loue la grande maison sur Sea Pineway.
00:03:58Joli quartier.
00:03:59Et vous cherchez plusieurs tableaux pour la décorer ?
00:04:01C'est un peu l'idée, oui.
00:04:03Fantastique.
00:04:04Il faut que je m'absente un petit moment,
00:04:06mais mon associé va s'occuper de vous.
00:04:08Vous savez, moi aussi j'aurais bien besoin d'un café.
00:04:11Puis-je me joindre à vous ?
00:04:13Ah, oui, d'accord.
00:04:15Si vous voulez.
00:04:17Super.
00:04:18Laissez-moi vous ouvrir la porte.
00:04:27Alors, qu'est-ce qui vous amène ici, monsieur Ayle ?
00:04:29C'est ma fille.
00:04:31On a beaucoup voyagé en Europe ces dernières années.
00:04:33Elle a voulu rentrer et reprendre le cours de sa vie.
00:04:36Alors, je ne lui en veux qu'à moitié.
00:04:52Ça va ?
00:04:53Ça va, et vous ?
00:04:54Ça va.
00:04:56C'était qui, ce dingue ?
00:04:57Aucune idée.
00:04:59Peut-être le client de tout à l'heure ?
00:05:01C'est incroyable.
00:05:03Voilà.
00:05:04Bienvenue dans notre petite ville.
00:05:06Merci.
00:05:07Merci de m'avoir sauvé de la vie.
00:05:09De rien, c'est normal.
00:05:10J'espère que votre fille passe une meilleure journée.
00:05:12Je l'espère aussi.
00:05:50Je ne t'avais pas vue, désolée.
00:05:52Non, c'est ma faute.
00:05:55T'es dans cette classe ?
00:05:56J'espère, ouais.
00:05:59Non, je ne voulais pas dire...
00:06:01Oui, je crois.
00:06:03C'est ma classe.
00:06:05Après toi ?
00:06:13Contrairement à ce que vous pourriez croire, notre galerie se porte très bien.
00:06:16Je peux même me payer un café.
00:06:18Vous offrir un café, c'est la moindre des choses, vu que vous m'avez sauvé la vie.
00:06:22Ma fille vous en sera très reconnaissante, elle aussi.
00:06:24Et votre femme ?
00:06:26Elle ne fait plus partie du paysage.
00:06:30C'est un peu la même situation que vous.
00:06:32Oui, j'ai entendu votre discussion avec le client en colère.
00:06:36Oh, je vois.
00:06:39C'est vrai.
00:06:40James est mort d'un cancer il y a trois ans, deux mois et seize jours.
00:06:45Et je ne vous épargne les minutes.
00:06:47Et avec Charlie, la vie continue.
00:06:49Vous vous êtes remariée ?
00:06:51Oh non, non, lui c'est mon fils.
00:06:53Il va rentrer à l'université.
00:06:55Oh, impossible !
00:06:56C'est une façon de me dire que j'ai l'air trop jeune pour avoir un fils au lycée
00:07:00ou qu'il est trop bête pour réussir.
00:07:02J'ai toujours préféré les compliments aux insultes.
00:07:05Surtout envers les inconnus.
00:07:06C'est très juste.
00:07:07À la vôtre.
00:07:23Bon, allez, je vais devoir retourner à la galerie.
00:07:26Oui, moi aussi, j'ai des choses à faire.
00:07:28Merci encore pour le café, monsieur Hale.
00:07:31Je vous en prie, partain.
00:07:32Alors dans ce cas, je préfère Julie.
00:07:34Moi aussi.
00:07:36Moi aussi.
00:08:03Je t'ai jamais vu.
00:08:05Euh, t'as oublié, on s'est croisés dans les couloirs.
00:08:09Oh, je sais, je voulais dire que t'es nouvelle.
00:08:13Ouais, donc toi t'es un vieux.
00:08:17Un ancien.
00:08:19Moi c'est Charlie.
00:08:21C'est ce qui est écrit sur ta veste.
00:08:23Ouais, ça prouve que je l'ai pas volée.
00:08:26Qu'est-ce qui te prend de dire ça ?
00:08:28Désolé, c'est pas...
00:08:29J'essayais de...
00:08:32Je voulais briser la glace.
00:08:34D'accord.
00:08:36Ouais, désolé, j'ai...
00:08:39Moi et les banalités, ça fait deux...
00:08:41Commence par ton nom.
00:08:42Je m'appelle Donna.
00:08:44Donna Hale.
00:08:45Ravie de faire ta connaissance.
00:08:46Je crois que la glace est officiellement brisée.
00:09:01Alors ?
00:09:02Raconte comment ça s'est passé avec ce grand et séduisant inconnu.
00:09:05Il a dû partir, mais je suis sûre qu'il repassera.
00:09:07Je sens qu'il est intéressé.
00:09:09Et qu'est-ce qui l'intéresse, notre galerie ou toi ?
00:09:11Les relations amoureuses, c'est pas mon truc.
00:09:13Je te promets, ça donne jamais rien.
00:09:15Ouais, t'as raison.
00:09:16Ça donne jamais rien.
00:09:17Et en particulier quand tu refuses d'essayer.
00:09:20Là, c'est sûr, c'est l'échec assuré.
00:09:22Je croirais entendre mon fils.
00:09:23C'est parce qu'on veut simplement ton bonheur.
00:09:25L'art est plus beau quand on le partage avec quelqu'un.
00:09:28Je t'aide, toi.
00:09:29Je suis prise.
00:09:31Quelle frimeuse.
00:09:39Et qui vous a parlé de moi ?
00:09:41Tony.
00:09:43Il a dit que vous étiez le meilleur pour ce genre de marchandises.
00:09:4950 000.
00:09:50En liquide.
00:09:5150 000 ?
00:09:53Il vaut au moins dix fois ce prix.
00:09:56Je suis sûr que le pigeon que vous avez dépouillé est vraiment hystérique à l'heure où je vous parle.
00:10:01Elle serait ravie que vous lui rendiez.
00:10:03Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est une femme ?
00:10:09J'ai entendu parler de vous, monsieur Mitchell.
00:10:11Ou devrais-je dire Brody ?
00:10:14À moins que ce ne soit Valentine.
00:10:17C'est Hale, à vrai dire.
00:10:19Et vu ce que j'ai payé pour que ça reste secret, ça m'étonne que vous soyez au courant.
00:10:25200 000 dollars.
00:10:2975 000.
00:10:30C'est ma dernière offre.
00:10:49Aurez-vous dans vos contacts un marchand d'art ?
00:10:52Surtout de peinture à l'huile.
00:10:56Non.
00:10:57Pourquoi ?
00:10:58Je suis curieux.
00:11:08Alors, à la prochaine fois ?
00:11:10Il n'y en aura pas.
00:11:12Je me retire.
00:11:13J'ai fait une promesse.
00:11:15Voyez-vous ça.
00:11:16Alors, on veut se ranger ?
00:11:18Oui.
00:11:19Du côté de la monotonie ?
00:11:25Vous vendez des armes ?
00:11:31Simple précaution.
00:11:55Je vais devoir m'absenter quelque temps.
00:11:58J'en sais rien.
00:11:59Quelques jours, quelques semaines.
00:12:02J'ai une petite affaire personnelle à régler.
00:12:05Je te fais confiance.
00:12:07L'entreprise est entre de bonnes mains.
00:12:09Tu n'as pas à te faire de soucis.
00:12:11Je règle mes comptes et je pourrai reprendre une vie normale.
00:12:14C'est une opération des plus compliquées que de détruire quelqu'un.
00:12:46Tout à l'heure.
00:13:10I would like to know a little more, where she comes from.
00:13:13She has lived in the whole world.
00:13:14In London, Paris, Rome, Rio, Tokyo, Hong Kong.
00:13:19It impressed me.
00:13:20It impressed me.
00:13:20It impressed me.
00:13:21I wouldn't like it.
00:13:23But I have to say that she is cool and intelligent.
00:13:25She is also beautiful.
00:13:27Yeah, it's fine.
00:13:28Oh, you would be interested.
00:13:30I'm not interested.
00:13:33So I would like to meet her.
00:13:35You can invite her.
00:13:38We can make a barbecue one day.
00:13:40Mm-hmm.
00:13:41I discovered that her mother was dead when she was young.
00:13:45Her father was never married, so we could invite them all.
00:13:51I'm clear in your little game, you know.
00:13:53Yeah, it's just that...
00:13:56Papa is gone, it's been a long time.
00:13:58Well, for your information, today I met a pretty interesting man.
00:14:02It's true?
00:14:03And very nice.
00:14:04Where's that?
00:14:05At the gallery.
00:14:07It's great, Mom.
00:14:08You're right.
00:14:09You're right.
00:14:10It's clear?
00:14:11So, adieu, the barbecue for Dana and her father?
00:14:15Okay, you've won.
00:14:17Invite them to the house, both of you.
00:14:19Cool.
00:14:19I'm not social.
00:14:20I'm rather...
00:14:21vigilant.
00:14:54Salut, Mapuse.
00:14:55Bienvenue.
00:14:55Qu'est-ce que t'en dis?
00:14:57Je suis surprise.
00:14:58Bon, comment ça?
00:14:59T'as installé aucun système d'alarme.
00:15:01Il faut croire que tu te sens vraiment en sécurité.
00:15:04Ce sera fait la semaine prochaine.
00:15:06Tu sais ce qu'on dit.
00:15:06Mieux vaut prévenir que...
00:15:07Prévenir que guérir.
00:15:08Je connais la chanson.
00:15:09C'est notre devise.
00:15:11Quand on paye 8000 dollars de loyer par mois,
00:15:13c'est une devise sacrément utile, je trouve.
00:15:15Tu sais quoi?
00:15:16Je t'ai jamais demandé de vivre ici,
00:15:17ni de dépenser autant d'argent.
00:15:20Ma fille mérite ce qu'il y a de mieux.
00:15:23Mais, puisqu'on parle d'argent,
00:15:26j'ai pas obtenu autant que j'espérais pour l'émeraude Joyce.
00:15:29Je veux rien savoir.
00:15:30Tu m'as promis que tu remettrais plus jamais ça.
00:15:34Fini les arnaques, tu te souviens?
00:15:36Tout à fait.
00:15:36Et je resterai ferme.
00:15:38Oui, aujourd'hui, je reprends le droit chemin.
00:15:39Croix de bois, croix de fer.
00:15:40Si je mens, je vais en enfer.
00:15:42C'est ce que je voudrais t'éviter.
00:15:44C'est pour ça qu'il faut que t'arrêtes.
00:15:46Parole d'honneur.
00:15:47Sais-tu au moins ce que ça veut dire?
00:15:49Très drôle.
00:15:51Allez, on passe à table. Assieds-toi.
00:15:52Merci.
00:15:55Et sinon, ce premier jour de classe?
00:15:58Pas mal du tout.
00:16:02Ah, t'as rencontré un garçon?
00:16:06Ouais, il faut dire que la moitié des étudiants sont des garçons.
00:16:09Mais il a un truc en plus, lui.
00:16:11T'as pas recommencé à m'espionner.
00:16:12Tu vois, je t'ai eu.
00:16:14D'accord, tu m'as eu.
00:16:15Il s'appelle Charlie et il nous a invités toi et moi chez lui
00:16:19pour un barbecue demain soir.
00:16:22Avec ses parents?
00:16:23En fait, il vit seul avec sa mère.
00:16:27Intéressant.
00:16:29Ils sont riches?
00:16:30T'es vraiment exaspérant.
00:16:32Tu peux pas t'en empêcher, avoue.
00:16:34Les vieilles habitudes.
00:16:35C'est pas une excuse.
00:16:36Bon, j'irai pas si tu veux pas que j'y aille.
00:16:38D'ailleurs, j'ai plein de choses à faire, alors.
00:16:41Ah ouais? Quel genre de choses?
00:16:43Eh bien, puisque ça t'intéresse, moi aussi j'ai rencontré quelqu'un.
00:16:46Un autre pigeon?
00:16:48Non, une femme.
00:16:49C'est du pareil au même avec toi.
00:16:52Qu'est-ce que je vais faire de toi?
00:16:56Mange.
00:17:02Oh, elle a dit oui.
00:17:03Ils viennent tous les deux.
00:17:05Ça fait des siècles que j'ai pas reçu d'invité.
00:17:07Faudra que tu m'aides à tout mettre en place.
00:17:09Pas de problème.
00:17:11En sortant les poubelles, par exemple.
00:17:13Ok.
00:17:46Eh?
00:17:48Tu peux vous aider?
00:17:50Eh?
00:17:55Charlie?
00:17:56Contre qui tu criais?
00:17:58Il y avait une voiture garée ici.
00:18:00Quel genre de voiture?
00:18:01C'était une berline noire.
00:18:03Le conducteur regardait la maison.
00:18:04J'ai pas vu sa plaque.
00:18:05S'il te plaît, reviens dans la maison.
00:18:11À ton avis, c'était qui, ma mort?
00:18:12Je suis pas sûre, mais j'ai bien ma petite idée.
00:18:14Je crois que c'est la même voiture que tout à l'heure.
00:18:17Que tout à l'heure?
00:18:18Je vais te raconter.
00:18:19Mais d'abord, on rentre.
00:18:35Lise, je suis pas parano.
00:18:36C'était la même voiture que cet après-midi.
00:18:39Et j'ai la sensation que quelqu'un me suit depuis que j'ai quitté la galerie.
00:18:43C'est très désagréable.
00:18:46Je sais pas.
00:18:47C'est peut-être un déséquilibré, un malade.
00:18:51Tu crois que je devrais appeler la police?
00:18:57S'il a réussi à trouver où j'habite,
00:18:59t'imagines tout ce qu'il pourrait découvrir.
00:19:06Si James était là, il saurait quoi faire.
00:19:14Bon, d'accord.
00:19:16Oui, t'as raison.
00:19:17Tout ira mieux après une nuit de sommeil.
00:19:21D'accord, merci, Elise.
00:19:24Bonsoir.
00:19:33Comment une petite société se transforme en une entreprise de plusieurs millions de dollars?
00:19:58Je suis heureuse.
00:20:00Oui.
00:20:04J'ai pas eu peur d'être avec vous.
00:20:07Oui.
00:20:14You took me all, now it's my turn.
00:21:00You took me all, now it's my turn.
00:21:04C'est presque mon meilleur temps.
00:21:05Je suis ravie de le savoir.
00:21:07Tu me pousses à me dépasser parce que j'ai essayé de t'impressionner en fait.
00:21:16Tu cours toi ?
00:21:17J'ai l'impression d'avoir couru toute ma vie.
00:21:20Ça a l'air crevant.
00:21:21C'est le cas. Du coup je fais du vélo.
00:21:24C'est toujours bon pour le dîner ?
00:21:26Absolument.
00:21:27J'ai hâte de rencontrer ton père. Il a l'air cool.
00:21:30Ta mère a l'air encore plus géniale.
00:21:32J'adorerais travailler dans une galerie plus tard.
00:21:35Tu pars ?
00:21:36Non, mais j'écris.
00:21:37Des nouvelles, ce genre de trucs.
00:21:39J'adore tout ce qui a un rapport avec l'art.
00:21:43Mon père dit que ma mère était comme ça elle aussi.
00:21:45C'est triste mais je m'en souviens pas très bien.
00:21:51Écoute, c'est pas le genre de choses que je partage avec qui que ce soit.
00:21:56Mais quand j'ai perdu mon père, ça a été super dur.
00:22:01Et ça a détruit ma mère.
00:22:05C'était son âme sœur.
00:22:08Il la rendait tellement heureuse.
00:22:09Ça devait être un homme génial.
00:22:13Ouais, ça on peut le dire.
00:22:17J'aimerais tellement que ma mère retrouve l'amour.
00:22:24Et ton père, est-ce qu'il est...
00:22:25Est-ce qu'il est heureux ?
00:22:27Ouais.
00:22:28Enfin, il y travaille.
00:22:30Cet endroit va nous faire du bien.
00:22:32Ça représente un nouveau départ.
00:22:33Pour l'un comme pour l'autre.
00:22:48Eh ben...
00:22:50Je suis content que tu sois là.
00:22:56C'est quoi ce délire ?
00:22:58J'y crois pas.
00:23:00C'est la même voiture qu'hier soir.
00:23:01Quoi ?
00:23:02C'est qui ce dingue ?
00:23:03Un taré qui est passé à la galerie de ma mère.
00:23:05T'es sûre ?
00:23:08Pas encore.
00:23:09Mais on le saura très vite.
00:23:20Contente d'apprendre que Charlie a rencontré quelqu'un.
00:23:22C'est chouette, mais il faut qu'on s'occupe de toi maintenant.
00:23:24Des nouvelles du type qui est passé hier ?
00:23:26Le déséquilibré dans sa voiture ?
00:23:28Non, je te parle pas de celui-là.
00:23:30Mais de l'autre, l'intéressant.
00:23:31Tout le monde joue les entremetteurs.
00:23:32Ça suffit maintenant.
00:23:34Sujet suivant.
00:23:35Moi, tout ce que je dis, c'est qu'il faut parfois prendre des risques, d'accord ?
00:23:38Et garder l'esprit ouvert.
00:23:41Oh, un client.
00:23:42On se remet au travail.
00:23:46C'est l'une de mes préférées.
00:23:48Ce mélange de bleu et de violet a un effet extrêmement apaisant.
00:23:51Oui, mais je cherche quelque chose de plus stimulant.
00:23:57Quelle surprise.
00:23:58Je vous avais dit que je repasserais.
00:24:00C'est vrai.
00:24:01Alors, bienvenue.
00:24:02Bon, comment va mon sauveur aujourd'hui ?
00:24:06Je...
00:24:07Je vais bien.
00:24:08Alors, monsieur Hale, vous cherchez un tableau en particulier ou vous jetez simplement un coup d'œil ?
00:24:13Les murs de ma maison sont trop dépouillés à mon goût.
00:24:16J'espérais les agrémenter et je me disais que vous pourriez m'aider.
00:24:19On se concentrerait plutôt sur la couleur, la matière ou le côté investissement ?
00:24:23Je dirais les trois.
00:24:25La marque d'un collectionneur intelligent.
00:24:28Merci.
00:24:29Bien, on fait le tour.
00:24:31Merci.
00:24:33Merci.
00:24:33Merci.
00:24:36Merci.
00:24:42Merci.
00:24:43Merci.
00:24:44Merci.
00:24:53Merci.
00:24:55Merci.
00:25:07Merci.
00:25:37Merci.
00:25:38Merci.
00:25:50Merci.
00:25:52Merci.
00:25:53Merci.
00:25:54Merci.
00:25:55Merci.
00:25:56Merci.
00:26:25Merci.
00:26:25Merci.
00:26:26Merci.
00:26:26Merci.
00:26:43Merci.
00:26:45Merci.
00:26:46Merci.
00:26:47Merci.
00:26:49Merci.
00:26:50Merci.
00:26:57Merci.
00:26:58Merci.
00:27:26Merci.
00:27:35Merci.
00:27:38Merci.
00:27:40Merci.
00:27:59Merci.
00:28:06Merci.
00:28:13Merci.
00:28:20Merci.
00:28:26Merci.
00:28:28Merci.
00:28:31Merci.
00:28:37Merci.
00:28:41Merci.
00:28:42Merci.
00:28:51Merci.
00:28:52Merci.
00:28:53Merci.
00:28:54Merci.
00:29:02Merci.
00:29:04Merci.
00:29:10Merci.
00:29:14Merci.
00:29:17Merci.
00:29:20Merci.
00:29:20Moreau aller à bungalow,
00:29:21flott calcul droit.
00:29:22Hmm, it's my favorite vice. How can you imagine?
00:29:25A chance.
00:29:27I thought it was for the perdants, the chance.
00:29:36And if we eat?
00:29:37Dana, and the politeness?
00:29:39I think she's got in my stomach.
00:29:42It's going to be soon.
00:29:44And if we open this bottle?
00:29:47Excuse me.
00:29:57It's not a good idea, in fact.
00:29:59You're not sure? I've never seen my mother so happy.
00:30:02Your father is super cool.
00:30:04We should have to have them at the end.
00:30:06And serve as adults?
00:30:08At the end of them, in all.
00:30:11Don't worry, my mother doesn't defend me.
00:30:13But against my father, she doesn't have chance.
00:30:16It's auprès of him that I need to be formed.
00:30:18No, you're not interested.
00:30:20You're not interested in it.
00:30:20You're not interested in it.
00:30:33Excuse me.
00:30:35André?
00:30:38Désolé.
00:30:39C'est fermé pour aujourd'hui.
00:30:40Revenez demain.
00:30:42Mais j'ai des objets dont j'aimerais me séparer au plus vite.
00:30:45Et je vous le répète, je ne fais des affaires qu'aux heures d'ouverture.
00:30:49Je ne suis pas là pour une simple affaire.
00:31:01D'accord.
00:31:03Peut-être qu'on devrait voir ça à l'intérieur.
00:31:08Suivez-moi.
00:31:09Merci.
00:31:19Ce que j'aimerais voyager à travers le monde comme vous.
00:31:22Tous les endroits, toutes les merveilles que vous avez dû voir.
00:31:26Ça te plairait, Charlie?
00:31:27Ce serait sympa, ouais.
00:31:29Tu sais, on s'enlève vite.
00:31:31C'est dur à croire.
00:31:33Je rêve d'admirer les grandes œuvres de l'art de la Renaissance.
00:31:36De goûter les cuisines locales.
00:31:38Maman a étudié la Renaissance à l'université.
00:31:40Vraiment?
00:31:42Mm-hmm.
00:31:43Vraiment.
00:31:45Alors, la prochaine fois, c'est moi qui invite.
00:31:47J'ai une recette de pâte avec une petite sauce au poivron qui est...
00:31:50Qui est divine.
00:31:51Il faut avouer que c'est vrai.
00:31:53Enfin, trinquons à cette merveilleuse soirée.
00:31:56Et trinquons à nos invités et à leur gentillesse.
00:31:59Ça, c'est bien dit.
00:32:01Santé.
00:32:08J'ai l'impression que j'ai un petit peu trop bu.
00:32:12J'ai besoin d'utiliser vos sanitaires.
00:32:14Sanitaires?
00:32:15T'es au courant qu'en général, les gens disent la salle de bain, tout simplement.
00:32:18Merci, mais c'est inutile de me le rappeler.
00:32:20Je n'ai pas besoin de prendre un bain, Dana.
00:32:22C'est gentil.
00:32:23On s'en serait jamais douté.
00:32:27Est-ce que je peux vous montrer le chemin?
00:32:29Non, non, non, ça ira.
00:32:30J'ai un excellent sens de l'orientation.
00:32:33Tiens-toi bien.
00:32:36Alors, qui a envie d'un petit dessert?
00:32:38Ça te tente?
00:32:40Ça te tente?
00:32:43Ça te tente?
00:32:56Ça te tente?
00:32:59Ça te tente?
00:33:02I don't know.
00:33:54I don't know.
00:34:05I don't know.
00:34:11I don't know.
00:34:38I don't know.
00:34:45I don't know.
00:34:52I don't know.
00:35:01I don't know.
00:35:07I don't know.
00:35:09I don't know.
00:35:13I don't know.
00:35:15I don't know.
00:35:15I don't know.
00:35:50I don't know.
00:35:51I don't know.
00:35:51I don't know.
00:36:10I don't know.
00:36:36I don't know.
00:36:40I don't know.
00:36:41I don't know.
00:36:42I don't know.
00:36:45I don't know.
00:36:46I don't know.
00:36:47I don't know.
00:36:48I don't know.
00:36:50I don't know.
00:36:50I don't know.
00:36:52I don't know.
00:36:55I don't know.
00:36:56I don't know.
00:36:58I don't know.
00:36:59I don't know.
00:37:04I don't know.
00:37:23I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:31I don't know.
00:37:33I don't know.
00:37:34I don't know.
00:37:35I don't know.
00:37:37I don't know.
00:37:38but he gave me this bracelet, this pigeon is to me.
00:37:45So I want to know where he is!
00:37:47Calm down, I have another. Look.
00:37:51I have a lot of great bracelets from this side.
00:37:55Let's see. Prenez the one you want, I'll offer you.
00:37:59Choose the one you prefer, I'll give you the one.
00:38:10C'est une soirée parfaite.
00:38:12Un peu trop parfaite.
00:38:16Écoute, je sais que je vis pas avec ton père, mais t'es pas un peu dur avec lui ce
00:38:20soir?
00:38:22Moi, je l'aime bien. Et je crois que ma mère aussi.
00:38:26C'est bien ce qui m'inquiète.
00:38:28Je vois pas en quoi c'est une mauvaise chose.
00:38:30Mon père traîne des casseroles.
00:38:32On a tous des casseroles, Dana.
00:38:34Non, non, les siennes, c'est vraiment du lourd.
00:38:37Et tu flipperais si tu connais ça la vérité.
00:38:41Les gens peuvent changer, tu crois pas?
00:38:44Comme j'aimerais que ce soit vrai.
00:39:03Elle est où ta mère? Et mon père?
00:39:16J'espère qu'il y a des gourmands ici.
00:39:20Encore merci pour la visite, Julie. Votre maison est magnifique.
00:40:09Encore merci pour la visite.
00:40:24Qu'est-ce que tu m'as fait?
00:40:26Comment ça?
00:40:28Je n'arrive pas à détacher mon regard de toi, tu es irrésistible.
00:40:32Arrête, tu me chiennes.
00:40:33C'est simple.
00:40:35Jamais je n'avais rencontré une femme comme toi avant.
00:40:38J'ai du mal à te croire.
00:40:59Il est magnifique.
00:41:00Mon grand-père a offert ce bracelet à ma grand-mère.
00:41:03Le jour où il lui a déclaré son amour.
00:41:06Je tiens à ce que tu le portes.
00:41:21Oh, Yvonne.
00:41:50Evan ?
00:41:52Evan ?
00:41:57Evan ?
00:42:26Adieu, mon amour.
00:42:58Encore une fois, merci pour ce merveilleux moment.
00:43:01Tout le plaisir est pour moi.
00:43:03Pas tout le plaisir.
00:43:05Allez, papa, on décolle. J'ai encore plein de devoirs à faire.
00:43:08Oui. Alors, à la prochaine.
00:43:10Lâche rien.
00:43:11Bien, monsieur.
00:43:19Jolie famille, hein ?
00:43:22Dana, t'en penses quoi ?
00:43:23Elle est charmante.
00:43:25J'avoue que son père est charmant lui aussi.
00:43:58T'as gagné. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:44:02Tu n'as pas décroché un mot depuis qu'on est parti de chez eux.
00:44:05Qu'est-ce que j'ai fait encore ?
00:44:07Tu le sais très bien.
00:44:08Non.
00:44:11T'as fait ce que tu fais toujours, papa.
00:44:15La mère de Charlie est devenue ta proie.
00:44:18Non, pas du tout.
00:44:21Je te le jure, j'ignorais que Julie était la mère de Charlie quand je l'ai rencontrée à la
00:44:25galerie.
00:44:26Je faisais le tour de la ville, comme je fais toujours.
00:44:28T'as dit que cette fois, les choses seraient différentes.
00:44:30C'est différent.
00:44:32Julie, c'est quelqu'un de gentil et Charlie, je le trouve vraiment génial.
00:44:37Je te l'ai dit, tu sais qu'il me plaît.
00:44:40Pourquoi tu ne respectes pas mes choix ?
00:44:41Je les respecte.
00:44:43Je l'aime bien, moi aussi. C'est un gars super.
00:44:47Et je sais que tu vas avoir du mal à me croire, mais avec Julie, je sens qu'il y
00:44:54a une petite étincelle.
00:44:56Pitié, arrête.
00:44:57Je suis très sérieux.
00:44:59Je t'interdis de tout gâcher, papa.
00:45:02Pas cette fois, s'il te plaît.
00:45:26L'amour fait souffrir, Evan.
00:45:29Tu verras.
00:45:30Oui, tu verras.
00:46:13Sous-titrage ST' 501
00:46:43Sous-titrage ST' 501
00:46:45Sous-titrage ST' 501
00:47:42Sous-titrage ST' 501
00:48:13Sous-titrage ST' 501
00:48:15Sous-titrage ST' 501
00:48:24Sous-titrage ST' 501
00:48:26Sous-titrage ST' 501
00:48:29Sous-titrage ST' 501
00:48:51Sous-titrage ST' 501
00:49:18Sous-titrage ST' 501
00:49:32Sous-titrage ST' 501
00:49:35Sous-titrage ST' 501
00:49:48Sous-titrage ST' 501
00:49:59Sous-titrage ST' 501
00:50:18Sous-titrage ST' 501
00:50:24Sous-titrage ST' 501
00:50:29Sous-titrage ST' 501
00:51:08Sous-titrage ST' 501
00:51:18Sous-titrage ST' 501
00:51:20Sous-titrage ST' 501
00:51:24Sous-titrage ST' 501
00:52:19Sous-titrage ST' 501
00:52:22Sous-titrage ST' 501
00:52:47Sous-titrage ST' 501
00:52:57Sous-titrage ST' 501
00:53:00Sous-titrage ST' 501
00:53:05Sous-titrage ST' 501
00:53:15Sous-titrage ST' 501
00:55:19Docteur Smith, vous êtes au courrier du cœur depuis longtemps ?
00:55:22Après 15 ans de mariage, dont 12 en thérapie, tu retiens deux, trois trucs.
00:55:26Et c'est sûrement pour ça que ça fonctionne.
00:55:28Oui, il y a intérêt.
00:55:29Enfin, c'était une belle soirée, mais j'ai pas envie que ça aille trop vite.
00:55:37Bonjour, madame.
00:55:39Liz, puis-je avoir la permission d'enlever Julie pour le déjeuner ?
00:55:42J'ai préparé un petit plat que vous allez adorer, j'en suis certain.
00:55:46Vous avez cuisiné ?
00:55:47Je vous l'avais promis.
00:55:50D'accord.
00:55:52Merci.
00:56:02Joli maison.
00:56:04Oui, je l'adore.
00:56:06Bon, ici.
00:56:08On est presque arrivés.
00:56:15Nous y voilà.
00:56:23Attendez, je vous offre.
00:56:30Vous étiez sûre que j'allais accepter l'invitation ?
00:56:33Je suis un grand optimiste.
00:56:35Alors faites comme chez vous, je file en cuisine.
00:56:59Madame est servie.
00:57:02Ça a l'air délicieux.
00:57:07Bon appétit.
00:57:14Un verre ?
00:57:15Je sais pas.
00:57:17Si c'est une bonne idée.
00:57:19Vous regrettez ce qui s'est passé hier soir ?
00:57:21Non, je ne regrette rien.
00:57:23Seulement, je m'interroge.
00:57:25Vous trouvez qu'on va trop vite ?
00:57:27Pas vous.
00:57:28Non.
00:57:30Quand je vois quelque chose ou quelqu'un qui me plaît vraiment,
00:57:33je prends les mesures nécessaires.
00:57:35Vous n'avez pas peur de souffrir ?
00:57:36Bien sûr que si.
00:57:38Tout le monde a peur de souffrir.
00:57:40Simplement, je refuse de laisser la peur m'empêcher.
00:57:45Ça va peau avec moi.
00:57:58Merci.
00:58:00Merci.
00:58:02Merci.
00:58:04Merci.
00:58:04Let's go.
00:58:36Dana a toujours eu du mal à accepter que je vois d'autres femmes, depuis la mort de sa mère.
00:58:44C'est très compliqué.
00:58:46Elle veut vous protéger, c'est tout. C'est compréhensible.
00:58:49Oui, mais je crois qu'elle va avoir besoin d'un peu de temps.
00:58:54On devrait peut-être se montrer discret.
00:58:58Et lui cacher notre relation, lui mentir ?
00:59:00Non, non. Tout ce que je veux, c'est nous donner un peu de temps et d'espace pour voir
00:59:04où tout cela nous mène.
00:59:09C'est pas idiot.
00:59:12Mais je dis quoi, Charlie ? Ils semblent beaucoup s'apprécier tous les deux.
00:59:16Je me disais qu'on pourrait ne rien lui dire à lui aussi.
00:59:18Mais c'est à vous de voir. Je n'ai pas à vous dire comment agir avec lui.
00:59:22Je ne vous forcerai jamais à faire quoi que ce soit.
00:59:28Merci.
00:59:31Je commence à croire que vous êtes l'homme idéal.
00:59:34Je vous assure que non.
00:59:49Papa ?
00:59:53Papa ?
00:59:54Papa ?
00:59:59Papa, est-ce que t'es là-haut ?
01:00:05T'es là ?
01:00:13Je suis bien.
01:00:16Moi aussi.
01:00:19Moi aussi.
01:00:38Excuse-moi.
01:00:44Tu dois répondre.
01:00:47Euh...
01:00:48Non.
01:01:02J'ai passé un moment délicieux.
01:01:05Mais il faut vraiment que je retourne travailler.
01:01:08Oui, je comprends.
01:01:12Je te remercie pour ce merveilleux après-midi.
01:01:15C'est toi qui me remercie ?
01:01:17Oui.
01:01:18Oui, ça faisait bien longtemps que je n'avais pas rencontré une femme comme toi.
01:01:22Tu es bienveillante, généreuse, forte et indépendante.
01:01:26C'est rafraîchissant quand on travaille dans mon domaine.
01:01:29Au fait, j'ignore encore dans quoi tu travailles.
01:01:32Pour être parfaitement honnête, là, je suis entre deux emplois.
01:01:35Je n'ai pas encore décidé de ce que je veux faire.
01:01:38C'est vrai.
01:01:40Ça me surprend.
01:01:42Tu as plutôt l'air d'être un homme résolu.
01:01:46Attends.
01:01:51Qu'est-ce que c'est ?
01:01:53Ouvre.
01:01:55C'est pour moi.
01:01:56Absolument.
01:02:16C'est incroyable.
01:02:19Mais, Martin, un tel cadeau, c'est beaucoup trop tôt.
01:02:25Je tiens à te l'offrir.
01:02:30Merci.
01:02:34Eh bien, on est ensemble, c'est officiel.
01:02:37Oh, inutile de s'emballer.
01:02:58Salut.
01:03:02Ça va pas ? Qu'est-ce qui se passe ?
01:03:03Il recommence.
01:03:05Il m'avait promis.
01:03:06Qui recommence quoi ?
01:03:08On est venu ici pour que j'aie enfin une vie normale.
01:03:10Et tout ce que je voulais, c'était vivre dans une jolie maison et aller dans un lycée cool et
01:03:14rencontrer un garçon.
01:03:15Et lui...
01:03:17Pour ce qui est des garçons, je te conviens pas ?
01:03:19Si.
01:03:20Si, t'es génial seulement.
01:03:22C'est mon père.
01:03:23Il est...
01:03:24Serre-moi dans tes bras.
01:03:28Ouais.
01:03:29Ça, je peux le faire.
01:03:33Ça va aller.
01:03:34Je suis là.
01:04:02D'accord, Dana.
01:04:03Mais à quelle heure tu rentres ?
01:04:07Non, ne dis pas ça.
01:04:08Il faut qu'on parle, c'est important.
01:04:10Je te le fais pas dire.
01:04:14Tu seras à la maison tout seul ou t'attends de la compagnie ?
01:04:17Non, je n'attends personne.
01:04:19Je suis à la maison, tout seul.
01:04:21Ok.
01:04:23J'arrive.
01:04:24Bye.
01:04:29Salut, Dana.
01:04:32Bonsoir.
01:04:37Est-ce que tu pourrais me raccompagner ?
01:04:40Bien sûr.
01:04:49Il faudra qu'on parle quand tu reviendras, c'est important.
01:04:52D'accord.
01:05:18Tu veux que je vienne avec toi ?
01:05:20Non, ça ira.
01:05:21On a besoin de se retrouver un peu seul.
01:05:23Ouais, je comprends.
01:05:25Mais n'oublie pas, je suis toujours là pour toi.
01:05:39Là, j'ai autre chose en tête.
01:05:40Je préfère qu'on en reste là pour ce soir.
01:05:42D'accord.
01:05:45On se voit demain, alors ?
01:05:47Bien sûr.
01:06:00C'est pas trop tôt ?
01:06:01Ça, c'est ma réplique.
01:06:03Là, je suis perdu, Dana.
01:06:04Cet après, j'ai cours jusqu'ici pour te prévenir qu'on s'était peut-être fait repérer
01:06:07et je te chope en train de faire ton numéro.
01:06:09Quoi ?
01:06:09Le coup du bracelet, sérieux, encore une fois ?
01:06:11C'est pas ce que tu crois.
01:06:12Est-ce que Julie Stevens était un proie depuis le début, papa ?
01:06:15Est-ce que c'est pour ça qu'on est venus ?
01:06:17En fait, tout ça, c'est une arnaque.
01:06:18Non.
01:06:21C'est vrai, j'y ai pensé.
01:06:23Je l'ai envisagé.
01:06:25Et j'ai dit non.
01:06:27Là, c'est différent.
01:06:29Alors, ça veut dire quoi ?
01:06:30Maintenant, vous formez un couple ?
01:06:32Je n'irai peut-être pas jusque-là, mais on s'apprécie énormément.
01:06:37Je vois.
01:06:40Ça ne te dérange pas que je le fréquente.
01:06:42Tu peux être franc.
01:06:47Je veux que tu sois heureuse, maman.
01:06:48C'est tout ce qui m'importe.
01:06:50Et quand tu es avec M. Hale, tu...
01:06:53T'as l'air vraiment épanouie.
01:06:57Merci, mon chéri.
01:06:58C'est important pour moi.
01:07:01En revanche, j'ignore ce que Dana va en penser.
01:07:04Eh bien, elle devrait se réjouir que son père soit heureux.
01:07:08Y a-t-il une seule chose de vraie dans tout ce que tu m'as raconté ?
01:07:10Ne sois pas ridicule.
01:07:11Est-ce que t'es mon vrai père, d'ailleurs ?
01:07:13Est-ce que t'as jamais aimé ma mère ?
01:07:14Oui, je suis ton vrai père, quelle question.
01:07:17Et j'aimais ta mère.
01:07:18Plus que tout ce que j'avais au monde.
01:07:22D'ailleurs...
01:07:25Jusqu'à maintenant.
01:07:26N'essaie pas de me berner.
01:07:28Je ne joue pas.
01:07:29Je sais pas de te berner, je te jure.
01:07:33Aucune autre femme n'a compté à mes yeux.
01:07:35Elle n'était qu'un moyen d'arriver à mes fins.
01:07:37Ça fait pas de tout arroband des bois.
01:07:38T'as peut-être volé aux riches, mais t'as tout gardé pour toi.
01:07:41Non, Dana.
01:07:42Je t'ai pas tout gardé pour moi, je l'ai fait pour toi.
01:07:45Je l'ai fait pour t'offrir une vie meilleure.
01:07:47T'envoyer dans une bonne université.
01:08:01Le problème avec toi, c'est que toutes les pages de ton histoire se ressemblent.
01:08:06Je veux vivre dans une famille normale.
01:08:08Je suis fatiguée d'être constamment en cavale
01:08:11et de devoir sans arrêt surveiller mes arrières ou piales.
01:08:14Mais Dana, moi aussi, j'en ai marre.
01:08:16Il faut que tu me croises, c'est de l'histoire ancienne.
01:08:20C'est terminé, les arnaques.
01:08:22Et tu penses que je vais avaler ça ?
01:08:26Oui.
01:08:28Oui, parce que c'est vrai, regarde-moi.
01:08:33Tu sais quand je mens
01:08:36et quand je dis la vérité.
01:08:39Tu es la seule personne qui sait voir clair en moi.
01:08:45Alors le bracelet est à elle.
01:08:48Pour de bon, cette fois, t'iras pas lui voler au milieu de la nuit.
01:08:56Il est à elle.
01:08:59Non.
01:09:01Non.
01:09:02Non, non, non, non, non, non !
01:09:04Non !
01:09:05Ce bracelet est un poif !
01:09:08Un poif à elle !
01:09:11Bon, je vais me coucher.
01:09:15Attends.
01:09:23Tu crois que quelqu'un nous a repérés ?
01:09:26Stu Brown.
01:09:30Voilà son nom et son adresse.
01:09:33Je connais aucun Stu Brown.
01:09:35Eh bien, j'espère qu'il te connaît pas non plus, sinon on est mal.
01:09:42Stu Brown.
01:09:50Tu ne connais pas la vraie souffrance, Evan.
01:09:53Mais ça viendra.
01:09:56Oh oui, ça viendra.
01:10:06Super.
01:10:07Parfait, ça tombe bien que tu sois venue plus tôt.
01:10:09Pourquoi ?
01:10:10Parce que tu as de la visite.
01:10:12Ah oui.
01:10:12Et cette cliente veut dépenser beaucoup d'argent.
01:10:15Elle ne veut parler qu'à toi, elle a été formelle.
01:10:18Alors, fonce et éblouis-la.
01:10:27Bonjour, madame Stevens.
01:10:29Vous vous souvenez de moi ?
01:10:30Oui, bien sûr.
01:10:33Madame, mademoiselle Wells, c'est ça ?
01:10:35C'est tout à fait ça.
01:10:38Alors, que puis-je faire pour vous aujourd'hui ?
01:10:40J'aimerais acquérir quelques toiles.
01:10:42Eh bien, vous frappez à la bonne porte.
01:10:51Bonjour.
01:10:52Je t'ai préparé à manger.
01:10:53Euh, non, une pomme, ça me suffit.
01:10:55Faut que j'aille au lycée.
01:10:56Tu veux que je te dépose ?
01:10:57Non, Charlie est venu me chercher.
01:11:01Écoute, Dana, euh...
01:11:04Tous les deux, il faudrait qu'on parle hier soir.
01:11:06Non, papa.
01:11:08En revanche, toi, tu dois parler à Julie
01:11:09et tout lui raconter avant que je le fasse.
01:11:12Je suis très sérieuse.
01:11:13Pour une fois dans ta vie, fais le bon choix
01:11:15avant qu'il soit trop tard.
01:11:18Je tiens vraiment à elle.
01:11:20Alors, prouve-le.
01:11:44Salut.
01:11:46Bonjour.
01:11:47Je la sens bien, cette journée.
01:11:49T'as eu mes textos, hier ?
01:11:53T'as pas répondu.
01:11:54En fait, je savais pas quoi dire.
01:11:58Qu'est-ce que tu penses de tout ça ?
01:12:01Ma mère est sur un nuage.
01:12:03Alors moi, ça me va.
01:12:05À moi, ça me gêne.
01:12:07Écoute, Dana, j'ignore ce qui se passe
01:12:09entre ton père et toi.
01:12:10Mais n'oublie pas, on n'est pas nos parents.
01:12:14C'est des foutaises, ce proverbe.
01:12:16Les chiens font pas des chats
01:12:17et ces histoires de fruits et d'arbres.
01:12:22Merci.
01:12:24De rien.
01:12:25Merci.
01:12:42Et voilà un authentique Ascal.
01:12:45Magnifique.
01:12:48J'ai pas pu m'empêcher
01:12:49de remarquer votre bracelet.
01:12:50Oh, merci.
01:12:53Il est...
01:12:53Il est nouveau.
01:12:55On dirait que vous avez retrouvé l'homme idéal.
01:12:58C'est...
01:12:58C'est juste un bracelet.
01:13:01Euh...
01:13:01Comment vous savez que j'ai déjà été mariée ?
01:13:04Oh.
01:13:05Quand on est célibataire,
01:13:07c'est le genre de choses qu'on sent.
01:13:13Ah, désolée.
01:13:13Vous voulez bien m'excuser ?
01:13:16Salut.
01:13:16S'il te plaît, fais vite, là.
01:13:17Je suis avec une cliente.
01:13:19Julie, il faut que je te parle.
01:13:20C'est important.
01:13:22Ah, bon, d'accord.
01:13:23Quand ça ?
01:13:24Est-ce que tout va bien ?
01:13:25Le plus tôt sera le mieux.
01:13:27Je te retrouve à la galerie.
01:13:28Non, non, non.
01:13:29Je préfère passer.
01:13:32À tout de suite.
01:13:34Je vous prie de m'excuser,
01:13:35mais j'ai un petit imprévu.
01:13:36Je vais devoir partir.
01:13:38Lise ?
01:13:39Elle répondra à toutes vos questions.
01:13:41Elle connaît mieux le catalogue que moi.
01:13:42Ça, c'est bien vrai.
01:13:44Est-ce que tout va bien ?
01:13:45Oui, merci.
01:13:46Rien de grave.
01:13:48Je reviens vite.
01:13:49Et j'ai été ravie de vous revoir, mademoiselle.
01:13:56J'hallucine.
01:13:56Tu décroches pas.
01:13:57J'en étais sûre, tu te dégonfles.
01:13:59Qui, ça ?
01:14:00Oh, c'est pas ton problème.
01:14:02Il faut que je sèche quelques heures.
01:14:03Je compte sur toi pour me couvrir.
01:14:04Dana, je veux savoir ce qui se passe.
01:14:06Quoi qu'il arrive, je comprendrai.
01:14:08Il faut que je parle à ta mère à propos de mon père.
01:14:10Elle a le droit de savoir.
01:14:12D'accord, c'est moi qui conduis.
01:14:13Non, ça t'attirerait des ennuis.
01:14:15Ça peut plus continuer comme ça.
01:14:16Qu'est-ce qui te met dans cet état ?
01:14:17Parle-moi.
01:14:19Si tu veux.
01:14:20T'auras qu'à rester pendant que je dirai tout à ta mère.
01:14:22Je ferai pas ça deux fois.
01:14:23Ok, on y va.
01:14:43Salut.
01:14:43Merci d'être venue.
01:14:45Après ton appel, est-ce que j'avais le choix ?
01:14:47C'est vrai.
01:14:48Entre.
01:14:51J'ai prévu de quoi crignoter.
01:15:08C'est la voiture.
01:15:12C'est celle qui me suit partout ces derniers jours.
01:15:14Si tu es au bras, on serait dans le coin alors ?
01:15:17C'est possible.
01:15:22Je me dépêche, mademoiselle Wes.
01:15:24Où êtes-vous garés, Stu ?
01:15:25Juste en face.
01:15:36Je suis ravie que vous soyez réconciliés.
01:15:39Elle va adorer cette toile.
01:15:39Oui, j'en suis sûr.
01:15:40Merci, c'est gentil.
01:15:43C'est pas sa voiture ?
01:15:47Voilà, et encore merci pour tout.
01:15:55Charlie ?
01:15:57Vous devriez pas être en cours ?
01:15:59On a deux heures de perm le jeudi.
01:16:02Voici Dana Hale.
01:16:04Alors c'est toi la fille qui a volé le cœur de Charlie ?
01:16:07Je vole pas.
01:16:09Je veux dire, mais...
01:16:12Vous voulez entrer une minute ?
01:16:22Est-ce que ma mère est là ?
01:16:23Elle a dû partir.
01:16:24Tu l'as raté peu, c'est dommage.
01:16:25Un imprévu, je crois.
01:16:48Charlie, on va devoir y aller.
01:16:52Pourquoi ?
01:16:53Il faut qu'on parte maintenant.
01:16:57Euh...
01:16:58Ouais, il faut...
01:16:59Il faut qu'on y aille.
01:17:16Mange, tu n'as pas touché à ton assiette.
01:17:18Je suis sûre que c'est délicieux, mais...
01:17:19C'est pas vraiment pour manger que je suis venue.
01:17:24Non.
01:17:25Mais je suis plus doué avec la nourriture qu'avec les gens, parfois.
01:17:29Parler, c'est pas mon fort.
01:17:31Pourtant, tu donnes l'impression de toujours savoir quoi dire.
01:17:35Pas cette fois.
01:17:38Julie, j'ai commis pas mal de...
01:17:41Pas mal d'erreurs.
01:17:43En particulier avec des femmes.
01:17:47Martin, on a tous notre lot de cadavres dans le placard.
01:17:50Je te garantis que tu n'es pas le seul.
01:17:52Oui, mais mon placard ressemble plutôt à un cimetière.
01:17:57De combien de femmes est-ce qu'on parle ?
01:18:00Non, ne dis rien.
01:18:02Je veux pas savoir.
01:18:03Le passé appartient au passé.
01:18:05Je crois que l'un comme l'autre, nous devons aller de l'avant.
01:18:09Ensemble, j'espère.
01:18:11Wow.
01:18:14Vous êtes une femme incroyable, Julie Stevens.
01:18:18Une femme incroyable qui a bu légèrement trop de café.
01:18:23Où sont les sanitaires ?
01:18:26À l'étage.
01:18:39Oui.
01:18:40Oui.
01:18:41Oui.
01:18:59Sloane?
01:19:00Hello, my dear.
01:19:02You're a bank?
01:19:05Do you want me to go?
01:19:11I would like you to accept it.
01:19:16Don't worry.
01:19:35Welcome to the party, Julie.
01:19:38What's going on?
01:19:39What's going on?
01:19:40What are you doing here?
01:19:41How did you find me, Sloane?
01:19:46Thanks to the technology, Evan.
01:19:50Who is she?
01:19:51Why is she calling you Evan?
01:19:53Julie, I'm sorry.
01:19:54I'm sorry, I was on the point of telling you, but...
01:19:57Oh!
01:19:59I don't have any money.
01:20:01My money.
01:20:03My future.
01:20:04My heart.
01:20:05I gave everything to you.
01:20:12Now it's time to discover what it is.
01:20:14To lose everything you most love you.
01:20:18What do you think I love you?
01:20:20This girl is a pigeon.
01:20:24You gave me my bracelet!
01:20:27Your bracelet?
01:20:29I gave you this bracelet to a dozen different women.
01:20:32It was for you to be arnaqued.
01:20:33He's at you.
01:20:34Here, here.
01:20:35Not at all what you told me, your daughter.
01:20:38You told me that you turned the page.
01:20:45Now I'm going to destroy your life,
01:20:47like you destroyed my life.
01:20:48But it was a salad.
01:20:50Sloane, she doesn't represent anything, my dear.
01:20:53It's a affair between you and me.
01:20:58It's me that you want, Sloane.
01:21:01But it's her that you want, you!
01:21:03No!
01:21:03You don't want my love!
01:21:05No, she doesn't represent anything!
01:21:06She doesn't represent anything!
01:21:09She doesn't represent anything!
01:21:14If we had to fix this question of the good old man...
01:21:22We're going to feel what you feel for Julie, okay?
01:21:25They love you.
01:21:27They don't love you.
01:21:28They don't love you.
01:21:30They don't love you.
01:21:31They don't love you.
01:21:34They don't love you.
01:21:35They don't love you.
01:21:36They don't love you.
01:21:37No!
01:21:55Papa!
01:21:56Mama!
01:22:04Rébis-toi.
01:22:05Papa!
01:22:09aggerated!
01:22:12Papa!
01:22:13She said something wrong.
01:22:17Papa!
01:22:22Papa!
01:22:23Papa!
01:22:26Yes!
01:22:27Papa!
01:22:28clothes?
01:22:29May we go out of it!
01:22:30Please call me aранna!
01:22:32The police!
01:22:34Yes!
01:22:35It's gonna be cool.
01:22:36No.
01:22:37No.
01:22:37I wonder you!
01:22:38Thank you, my man.
01:23:28They say that I've had the chance to call her.
01:23:31It's superficiel.
01:23:32You've taken a ball for me.
01:23:34You have to believe that you've been.
01:23:36You have to believe that yes.
01:23:40Papa, what are we going to do?
01:23:43You don't have to worry about it.
01:23:45I've found nothing about you.
01:23:47You don't have any antécédents judiciaires.
01:23:50What did I tell you?
01:23:52Not even a small amount.
01:23:54You're free to leave.
01:24:00That's the problem.
01:24:07That's your turn.
01:24:22I'm sorry.
01:24:27I'm going to go to the front.
01:24:28I'm going to go to the front.
01:24:42You're right.
01:24:55Hey, assieds-toi.
01:25:04Alors, tu en as beaucoup de secrets comme ça ?
01:25:07Oui. Est-ce que tu as un peu de temps ?
01:25:10Pour toi ? Quelques années.
01:25:16Plusieurs décennies ?
01:25:17Ne nous en parlons pas.
01:25:21Si on avançait une décennie à la fois.
01:25:26À cette décennie.
01:25:33Ouais, c'est cherny.
01:25:35Mais...
01:25:37On en a vu.
01:25:48user...
01:25:49C'est plus.
01:26:03C'est plus vin.
Comments

Recommended