Filing for Love Episode 3 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움 & TVM
00:00:0815
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3110
00:00:3311
00:00:5611
00:00:5712
00:00:5713
00:00:5916
00:01:0213
00:01:0313
00:01:0314
00:01:0315
00:01:0415
00:01:1115
00:01:1215
00:01:1416
00:01:1516
00:01:1616
00:01:2216
00:01:2316
00:01:2316
00:01:2817
00:01:3217
00:01:34You should take a break.
00:01:35Please, please.
00:01:37That's what you're talking about.
00:01:40You're going to get a break.
00:01:41You're not going to get a break.
00:01:43What?
00:01:45Yeah.
00:02:01You're right.
00:02:25What did you find out about it?
00:02:29It's not that it's going to be a place for you, right?
00:02:32Hey, I'll leave you there.
00:02:33Let's go.
00:02:43You're a good person.
00:02:44But it's not a good friend.
00:02:51You're a good friend.
00:02:51It's not a good friend.
00:02:52I'll tell you.
00:02:52Oh, my son.
00:03:00He said to me, who is him for me?
00:03:04Why?
00:03:06Let's go after that.
00:03:09We're going to fight against him.
00:03:09You're going to be a good time.
00:03:10I'll be sorry for you.
00:03:16I'm sorry for you.
00:03:19I'm sorry for you.
00:03:27Well, I'm so sorry for you.
00:03:32I've been trying to figure out how to make a decision.
00:03:33You're going to have a job.
00:03:39Okay, I'll give you more responsibility, Mr. Ngoi.
00:03:44Yes.
00:03:47No.
00:03:49No.
00:03:51No.
00:03:58No.
00:04:00No.
00:04:02No.
00:04:06No.
00:04:07Oh yes, that's not going to do election.
00:04:18Well, I'm not looking to stop to think
00:04:18she came to be done.
00:04:19I think it feels difficult for.
00:04:21YOU DRA Hola, je sake, N bothering you.
00:04:24I love you, see you doing it.
00:04:28You know, it's too late.
00:04:31Well, I will redo it!
00:04:34I will go and answer your head.
00:04:39results...
00:04:40Let's go!
00:05:09Ah, shit.
00:05:47I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:52I'm sorry.
00:05:54I'm sorry.
00:05:56I'm sorry.
00:05:57It's all my work.
00:06:00I'm sorry.
00:06:02If you're the truth,
00:06:04if you're the truth,
00:06:05I'll let you know what you're doing.
00:06:08You are going to die.
00:06:12Life is like me.
00:06:15I won't die.
00:06:18I won't die.
00:06:20Let's go.
00:06:20We'll be back.
00:06:21I can't wait for a long time.
00:06:44The war is a war.
00:06:47We are going to fight for life and life.
00:07:16He is a part of the army.
00:07:19Oh, my God.
00:07:49You're not going to be a force.
00:07:51It's not just a force.
00:07:52It's not just a force.
00:07:57This is a science.
00:07:59I'm not going to be a force.
00:08:11The truth is that I'm a enemy.
00:08:17I'll be right back.
00:09:15Yes, sir.
00:09:16그럼 전 밀린 업무가 많아서 먼저 일어나보겠습니다
00:09:28충분히 독립적이구만
00:09:30다음은 인사실인가요?
00:09:35아 그,
00:09:37회장님께서
00:09:40전석열 상모를 본사로 올려라
00:09:42Do you want me to call me?
00:09:46Yes, I'm sure.
00:09:49Yes, I'm sure.
00:09:51You know, I'm sure you're aware of it.
00:09:53You know, we're going to call him.
00:09:56But you're going to call me before
00:09:58you're going to call him.
00:10:00You're going to call him.
00:10:02Sorry, I'm not a fool.
00:10:04I'm not a fool.
00:10:05I'm not a fool.
00:10:06I'm not a fool.
00:10:07I'm not a fool.
00:10:11I think it's a risk that you're going to be worried about it.
00:10:22It's an attorney?
00:10:37My father, it's Jayar.
00:10:40I don't know.
00:11:18Okay.
00:11:18Yeah, we all have a lot of work on.
00:11:21You're welcome.
00:11:25I've been having a lunch.
00:11:27I'm gonna have a lunch.
00:11:30I'm gonna have a lunch.
00:11:31No, I'm gonna have lunch.
00:11:33I'm gonna have lunch.
00:11:35I'm gonna have lunch.
00:11:36You know what I mean?
00:11:38Yes, I know.
00:11:39Yes, I know.
00:11:43Thank you very much.
00:12:34I'm going to go right now.
00:12:42I don't know.
00:13:27I don't know.
00:13:30I don't know.
00:13:35I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:42I don't know.
00:13:51I don't know.
00:13:58I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:03I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:38I don't know.
00:14:40I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:51I don't know.
00:14:54I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:38I don't know.
00:15:40I don't know.
00:15:41I don't know.
00:15:43I don't know.
00:15:43I don't know.
00:15:48I don't know.
00:15:49I don't know.
00:15:50I don't know.
00:15:51I don't know.
00:15:53You don't look at me!
00:15:55You don't look at me!
00:15:56You don't look at me!
00:15:56You don't look at me!
00:15:58What?
00:16:03What?
00:16:03What are you doing?
00:16:07Oh, wow!
00:16:09I'm here!
00:16:35You don't look at me!
00:16:36삼각김밥 하나, 맥주 한 캔.
00:16:38늘 딱 그렇게 사간다는 거지?
00:16:40응!
00:16:41이 언니 완전 소식자다 생각했어.
00:16:45아, 그렇구나.
00:16:50아니, 먹는 데는 친 거 없나?
00:16:54아, 근데 혹시 남자랑 온다거나 그런 적은 없어?
00:17:00아니, 못 봤어.
00:17:01여자랑도 오는 거 못 봤어.
00:17:03맨날 혼자야, 그 언니.
00:17:04응, 그래.
00:17:05응.
00:17:08아, 근데 리나 머리 되게 좋은가 보다.
00:17:11손님에 대해 잘 기억하네.
00:17:12아니야, 그 언니니까 기억하는 거지.
00:17:14아, 그 언니라서?
00:17:16왜?
00:17:17예쁘잖아, 그 언니.
00:17:18어?
00:17:18예쁘다고?
00:17:19뭐 주인...
00:17:20아니, 그 언니가?
00:17:21응.
00:17:32아니, 그래, 뭐.
00:17:33뷰티 스탠다드는 다양한 거니까.
00:17:36리나 눈에는 예쁜 얼굴인가 보다.
00:17:38어.
00:17:45뭐...
00:17:45너 아이스크림 하나 더 먹을래?
00:17:47아니, 와인 사줘.
00:17:49아.
00:17:52리나야, 오빠가 차를 가...
00:17:54그럼 안친이랑 먹게.
00:17:57아.
00:17:59우리 공장님들 어디로 오실까요?
00:18:02어디로 갈까요?
00:18:04이쪽으로.
00:18:05이쪽으로?
00:18:06갑니다.
00:18:18어디로 갈까요?
00:18:20어디요?
00:18:21이쪽.
00:18:22얘들아...
00:18:22지금 잘 시간 지났어.
00:18:25얼른 들어가서 양치하고.
00:18:27괴물이 왔다.
00:18:28아, 도망가.
00:18:29도망가라.
00:18:32도망가라.
00:18:33Oh, oh. Oh, oh. I'm not nor I'm eating.
00:18:37What make sure?
00:18:39You're a business like a kid.
00:18:41Oh, okay.
00:18:43What about you?
00:18:48It's a big boy.
00:18:49In the way you're in it.
00:18:51I'm a hazмат�.
00:18:53You need to drink or do it.
00:18:55Good, you're going to eat.
00:18:57I'm going to get outside, you're going to love.
00:19:01Alright, alright.
00:19:03I'm so excited.
00:19:05I'm so excited.
00:19:08I'm so excited.
00:19:17I'm so excited.
00:19:19You're welcome?
00:19:19You're welcome.
00:19:23You have a lot of love?
00:19:28No, it's not.
00:19:31I'm so excited.
00:19:32Oh, wow.
00:19:34Condom 10개나 샀네.
00:19:37뭐?
00:19:41와, 조그만한 게 부모님이 아시나 몰라.
00:19:45유학 보내놨더니 이러고 다니는 거.
00:19:47뭐, 성교육 잘 받았구나.
00:19:51안심하시겠지.
00:19:53뜨겁다.
00:19:55열통이나 필요하고.
00:19:57야.
00:19:59뭘 열게 가지고.
00:20:01나는.
00:20:02어?
00:20:03그냥 나는 막.
00:20:15아니 근데 밥을 왜 그렇게 부실하게 먹냐.
00:20:17배달이라도 시켜먹지.
00:20:19저녁 먹었지.
00:20:20이건 야식.
00:20:23아, 먹을래?
00:20:24원뿔 원이 들어?
00:20:36야.
00:20:39매일 저녁을 이 삼각김밥 하나로 때우는 사람이 있어.
00:20:45그럼 그 사람은 어떤 사람일까?
00:20:47돈이 없는 사람이겠지.
00:20:49아니, 그런 건 아니야.
00:20:51돈은 꽤 잘 버는 편.
00:20:54음...
00:20:55그냥 팔기 위해 먹는 사람?
00:20:59안 먹으면 죽으니까 대충 챙겨 먹는 그런 부류.
00:21:03가진 게 많아 보여도 여기가 탕 빈 거지.
00:21:09그래서.
00:21:11먹어도 먹는 것 같지 않고.
00:21:13자도 자는 것 같지 않은 그런 사람.
00:21:22너 그거 누구 얘기냐?
00:21:24지금 이렇게 야식 챙겨 먹는 네 얘기는 아닐 거고.
00:21:31어, 승희야.
00:21:33언니.
00:21:34늦은 시간에 죄송한데요.
00:21:36회사 익명 게시판 보셨어요?
00:21:38부회장님이랑 전 상무님에 관한 글이 계속 올라와요.
00:21:40네.
00:21:49정보 팀!
00:21:51어떻게 좀 해봐 줘!
00:21:53글도 바로바로 삭제하고, 어?
00:21:56키워드라도 막든지.
00:21:58침묵, 이런 거 입력 안 되게 할 수 있잖아!
00:22:00그거는 초성으로 쓰면 그만이고.
00:22:02이거 너무 다 막으면은,
00:22:05인사실에서 이런 통제한다고 반발할 겁니다.
00:22:08이거, 이거 회사는 닷컴 이거는 애초에 컨트롤이 안 되는 데고요.
00:22:13아니.
00:22:15누가 통제하래?
00:22:17그 방법밖에 없을까?
00:22:21사람들 입은 하나잖아.
00:22:25잘 좀 생각해 봐요, 잘!
00:22:34미치겠네, 진짜.
00:22:36저, 과장님!
00:22:38네.
00:22:39이거 한 번만 봐주세요.
00:22:41네.
00:22:42어, 어제 올라온 글인데,
00:22:45잘 살려보면 어때요?
00:22:48시선 좀 쏠릴 것 같은데.
00:22:50중요해, 로맨스.
00:22:52잠깐만.
00:22:54아니, 이 하관이 내가 익숙한 하관이인데.
00:22:59무팀장?
00:23:00야, 무팀장.
00:23:03오늘이 잘했어, 어?
00:23:04나, 나, 잠깐만.
00:23:06그래, 그래, 그래.
00:23:07이걸로 가자, 이걸로 가자, 어?
00:23:09자.
00:23:10아줌마.
00:23:11아줌마.
00:23:12아줌마 킬러 어때?
00:23:14아니.
00:23:15저는,
00:23:19감사팀장의 불륜.
00:23:20이게 더 자극적인가?
00:23:21근데 신상까지 까는 건 조금...
00:23:24신상을 까야지 임팩트가 있는 거야, 어?
00:23:26그리고,
00:23:28너무 걱정 안 해요, 저야.
00:23:29이 사람 어차피 이거 PNU거든.
00:23:32PNU요?
00:23:34어.
00:23:35그 인사실에서 쓰는 용어인데,
00:23:37Person of no use.
00:23:40쓸모없는 인간이라고요.
00:23:42뭘?
00:23:43너무해요.
00:23:45보고서가 이렇게 여러 장일 때는,
00:23:46이 분들 보시기 좋게,
00:23:48이 모서리 끝을 접어두면,
00:23:50참 좋아하시겠지.
00:23:52그치?
00:23:52아, 진짜.
00:23:57왜?
00:23:58아니, 아니야.
00:23:59내가 이거 잘 접어가지고 팀장 단 거야.
00:24:01그러니까, 그래서 제가 아주 과자인가 봐요.
00:24:04let's go any later.
00:24:31Jr.,
00:24:43I'm not going to work. I'm not going to work. I'm not going to eat the food.
00:24:49What do you think of the owner?
00:24:56You're so surprised, isn't it? You're almost getting lost.
00:25:00What do you think of the owner?
00:25:01I did it!
00:25:05What did you do with the new director?
00:25:08Oh, yes. I think it's a little bit.
00:25:12You're a little bit more than the new director.
00:25:16Oh, pretty!
00:25:19Oh, it's so good!
00:25:32You're so cute, Poe.
00:25:34Well, I can't say anything.
00:25:39What?
00:25:41I think I'm looking at my face and smiling.
00:25:44Ah, that's...
00:25:45My skin is so funny, Odell.
00:25:48No, it's not...
00:25:49I was just joking about it.
00:25:52Wow!
00:25:52I think it's funny.
00:25:56Wow!
00:25:57I think it's funny.
00:25:58It's funny...
00:25:58That's funny, because I just fell out.
00:26:02I've seen it all of my friends on my side.
00:26:08I was playing a little bit.
00:26:08And I think I'm gonna love it.
00:26:10I can't believe it.
00:26:10I'm so funny.
00:26:12Do you do it?
00:26:13Yes.
00:26:14Let me know.
00:26:20What?
00:26:21I can't believe it.
00:26:22Oh, my God, have any money.
00:26:26Do we go to .
00:26:31Come on.
00:26:32Oh?
00:26:33Is that what you were going to get there?
00:26:36Have you got this thing?
00:26:38Are you made with chocolate and a cream cream?
00:26:40It doesn't work.
00:26:43Do you know what?
00:26:44Are you gonna find a way to find a good one?
00:26:47Well, you'd be a good one.
00:26:49You're right, I'm sorry.
00:26:53I'm so tired!
00:26:54I don't think I can't keep my team.
00:26:56If you have my team, you're not going to watch it.
00:26:59Well, I'm sorry.
00:27:01You're wrong.
00:27:02Stop it!
00:27:05You're wrong.
00:27:06I'm sorry, I'm sorry.
00:27:06Wait a minute.
00:27:07I'm sorry.
00:27:08You're right, I'm sorry.
00:27:12You're right.
00:27:14Wow, you're a manager, I'm really good.
00:27:17I'm not going to get into it anymore.
00:27:18I'm not going to get into it anymore.
00:27:23I'm not going to get into it anymore.
00:27:24I'm going to get into it anyway.
00:27:31I'm going to be out of the camera.
00:27:33I don't have a name anymore.
00:27:49No, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:12무광일 팀장님 사건이요.
00:28:14아휴, 조사를 하신다고요, 실장님?
00:28:18당연히 조사를 해야죠. 회사 게시판이 다 뒤집어질 정도로 큰 사건인데.
00:28:22아니, 실장님. 이거 그냥 해프닝입니다. 사건이라고 할 것도 없어요. 저 정말 별백합니다. 아시잖아요, 저.
00:28:28네, 팀장님. 그렇게 설명하시면 됩니다, 조사 받으시면서.
00:28:32아, 결론 날 때까지 하시던 업무는 중단하시고요.
00:28:353팀 결제 대리는 차성태 과장이 하는 걸로 하죠.
00:28:393팀 결제 대리는 차성태 과장입니다. 그럼.
00:28:53뭐하세요? 회사님?
00:28:56아휴, 진짜 아닌데. 아휴, 진짜 아닌데.
00:29:01나만...
00:29:02아휴...
00:29:05아휴...
00:29:10아휴...
00:29:30아휴...
00:29:50다녀왔습니다.
00:29:56다녀왔습니다.
00:29:57아휴...
00:29:59아휴...
00:30:00애들 자?
00:30:10이거 당신이라며?
00:30:18설마 어제 내가 먹은 반찬 이 여자가 싸준 거야?
00:30:25아...
00:30:26그, 그래?
00:30:28아휴, 아니야.
00:30:28그게 아니고.
00:30:30아휴, 어떻게 이해되는지?
00:30:40아휴...
00:30:42아휴...
00:30:44팀장님한테 아는 것 보면 책 잡힐 짓은 안 하는 사람 같은데...
00:30:51아휴...
00:30:52괜히 시간 낭비하는 건가...
00:31:00아휴...
00:31:00아휴...
00:31:01아휴...
00:31:01아휴...
00:31:01아휴...
00:31:01아휴...
00:31:02아휴...
00:31:02아휴...
00:31:02아휴...
00:31:05아휴...
00:31:32아휴...
00:31:36아휴...
00:31:43아휴...
00:31:48아휴...
00:31:55아휴...
00:32:18Okay, look at that.
00:32:27Oh, my God.
00:32:43Do you think he is going to be...
00:32:48There...
00:32:49No, I can't.
00:32:58you
00:32:59oh
00:33:11oh
00:33:13ah
00:33:15I
00:33:19oh
00:33:20oh
00:33:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:33Surprise.
00:33:35I, team장님, 설마, 여기서 주무신 거예요?
00:33:40혹시 어제 사모님이랑 싸우셨어요?
00:33:42아니, 어디 편하게 숙직실이라도 가서 주무시죠.
00:33:44왜 여기서?
00:33:44팀장님이 왜 여기 계세요?
00:33:46아, 실장님 오셨으니까.
00:33:47아니, 제가 간밤에 사정이 생겨가지고 집에 못 들어갔는데 딱히 갈 데가 생각이 안 나가지고요.
00:33:53그래서 생각난 게 사무실입니까?
00:33:57하...
00:33:58무팀장님은 참 구별이 없으시네요.
00:34:01회사 밥은 밖에서 드시고 잠은 회사 안에서 주무시고.
00:34:08나가시죠.
00:34:10지금 당장.
00:34:12예?
00:34:13피조사자는 조사가 진행 중인 사무실에 자유롭게 출입할 수 없습니다.
00:34:17감사팀장이란 분이 너무 안이하신 거 아닙니까?
00:34:20현이 형 씨.
00:34:21그, 총무팀에 무팀장님 감사실 출입 제한 신청하세요.
00:34:25아니, 그렇게까지 해?
00:34:26그렇게까지 하는 게 회사 원칙이고.
00:34:29감사실은 원칙을 사수하는 부서입니다.
00:34:32아, 예.
00:34:34제가 생각이 짧았습니다.
00:34:35단장 나가겠습니다.
00:34:37아이고, 죄송합니다.
00:34:39신발만 잠깐 주십시오.
00:34:42미안해.
00:34:43아, 형 씨.
00:34:44사은 줄게.
00:34:46신밀 씨, 나 이거 박스 좀 치워줘, 야?
00:34:48아이고, 죄송합니다.
00:34:50아이고, 죄송합니다.
00:34:51아이고, 죄송합니다.
00:34:53미안합니다.
00:34:53아이고, 죄송합니다.
00:35:05아이고, 죄송합니다.
00:35:27Yes, sir.
00:35:53Oh, no!
00:35:56I'm going to do something!
00:35:58I'm going to do something!
00:36:00I'm going to do something nice!
00:36:03I'm going to do something about my dad and my dad.
00:36:05Dad!
00:36:06Dad!
00:36:07Oh, no!
00:36:10I'm going to do something!
00:36:12Just go fuck it!
00:36:13Just let's go!
00:36:15Just let's go!
00:36:17No, no!
00:36:19What do you want to do?
00:36:21Oh yeah, you're in trouble!
00:36:23Oh, yeah!
00:36:24What do you think about your mind isn't it?
00:36:27Huh?
00:36:29Huh?
00:36:30When you're in keeps me fell, just wake up again.
00:36:51What do you want to buy, sir?
00:37:00Let's go.
00:37:01Let's go.
00:37:04I'm so tired of you.
00:37:07Why are you so tired?
00:37:10I'm so tired of having a lot of fun.
00:37:12It's like someone who's going to catch me.
00:37:15I'm so tired of it.
00:37:16Oh, I'm sorry.
00:37:19Oh, no.
00:37:20By the way, the book is so big.
00:37:22Who is that?
00:37:26Oh, really.
00:37:28How do you think the people are doing this?
00:37:33You're not really a bit.
00:37:34You're not even a team, right?
00:37:36You're alright?
00:37:39Your job?
00:37:40I think it's a good job.
00:37:43But...
00:37:43근데 실장님이 견책 처분은
00:37:46Ai, 불륜 아니라면서 징계를 왜
00:37:48어쨌든 산에 소란도 있었고
00:37:50밖에까지 얘기 돌면서 회사 명예 실주도
00:37:52그게 왜 팀장님 잘못이에요?
00:37:54팀장님은 오히려 마녀사냥 피해자잖아요
00:37:57저도 그렇게 생각하는데
00:37:58그 실장님이
00:38:01지금 팀장님도 충격 받으시면 안 됩니다
00:38:06그리고 이 징계
00:38:07저희가 받아들일 수 없거든요
00:38:09우리가 안 받아들이는 쪽예요?
00:38:12I'm going to go to the team's name for the manager of the manager.
00:38:16Okay, let's talk about this.
00:38:20Well, I don't know.
00:38:22It's a lot of fun.
00:38:24I used to pay for the money and money.
00:38:28And if you want to pay for the manager,
00:38:31I don't know what to do with the manager.
00:38:36Yes, that's right.
00:38:37It's not our team's problem.
00:38:39It's not our team's problem.
00:38:40That's what we're going to do.
00:38:41That's the problem.
00:38:42I think it's a little more clear, and I think it's a little more clear.
00:38:47Why?
00:38:50Why are you going to do this as a ace?
00:41:17We're right back.
00:43:21We're right back.
00:43:24You've seen this in a way, I think we moved.
00:43:29So you walked by the day.
00:43:38It was just a way to make this.
00:43:43You were supposed to do a business.
00:43:44Oh, it's fine.
00:43:46I'm going to ask you to identify her?
00:43:49It's been a sort of power plant that I've been told.
00:43:52I can't wait to go.
00:43:57I'll go.
00:44:00I'll go.
00:44:02Oh, my son's car.
00:44:05I'm going to go.
00:44:06Oh, my son's car.
00:44:07I didn't care.
00:44:11Yes?
00:44:13Oh.
00:44:16Oh, my son's car?
00:44:18Oh, my son's car?
00:44:20Oh, my son's car.
00:44:20Oh, my son's car.
00:44:22Oh, my son's car.
00:44:22네, 회장님 뭐래?
00:44:26그냥 별 말 없이...
00:44:29파리 잡고 갔다는데.
00:44:30그게 끝?
00:44:31네.
00:44:32아니, 도대체 우리를 얼마나 무시하면 단체로 파업했다는데도 아무 반응이 없대요?
00:44:36달리 주인하겠어.
00:44:37아니, 그럴 줄은 알았지만 타격감이 1도 없냐?
00:44:40몰라, 우리도 그거 해.
00:44:41내일까지 그거 다 연차 써버려.
00:44:42근데요.
00:44:44실장님이 휴가 승인 안 해주면 이건 무당결근인 거 아시죠?
00:44:49잠깐만, 그러면 우리도 이렇게 징계 맞을 가능성이 있는 건가?
00:44:54에이, 실장님이 그 정도로 직원 생각을 안 하겠어요?
00:44:58안 해서 이러고 있는 거 아니었어요?
00:45:05그러면은 누가 올라가서 분위기 좀 쓱 한번 보고 뭐 어때? 실장의 의정도 체크도 한번 해보고.
00:45:11뭐, 누대리가 다녀올래요?
00:45:14제가요?
00:45:18크...
00:45:19끝으로, 전석열 성무가 본사 복귀 예정입니다.
00:45:23많은 도움 주시기 바랍니다.
00:45:36It's official now, isn't it?
00:45:38You're the chairman.
00:45:39Oh, that's true.
00:45:41Oh, that's true.
00:45:41Oh, that's true.
00:45:42Oh, that's true.
00:45:42Oh, that's true.
00:45:49It's okay.
00:45:50It's okay.
00:45:51It's okay.
00:45:53It's okay.
00:46:03선배님.
00:46:06선배님.
00:46:09이제 그만 조치해 주시죠, 무팀장님.
00:46:12사내 인터넷 관리는 인사실 정보팀에서 하잖아요.
00:46:15부적절한 관계는 사실 무근이라고 조사 결과도 공유 드렸는데
00:46:19게시판이 아직도 시끄럽네요.
00:46:22사람들이 원래 그렇잖아.
00:46:23어디 진실에 관심이 있나.
00:46:26그러니까요.
00:46:27인사실에서 적절한 삭제 조치를 해 주시라고요.
00:46:32우리가 좀 바빠서.
00:46:35컴퓨터는 해 볼게.
00:46:37전상모 때문에 그러시죠?
00:46:42허구하나 전상모고 올라오니까 시선 돌리고 여론 조작하는 거 아니에요?
00:46:46뭐, 진작 눈치는 깠는데 인사도 인사하는 거니까 지켜보려고 했거든요.
00:46:54근데...
00:46:56작작하셔야죠.
00:46:57작작?
00:46:59야, 넌 인사를 뭘로 보는 거야?
00:47:06뭐?
00:47:07결과적으로 고맙게 되긴 했지.
00:47:10원래 소문은 소문으로 덮는 거니까.
00:47:15그죠?
00:47:17소문은 소문으로 덮는 거죠?
00:47:26아, 뭐야.
00:47:29야.
00:47:30이건마야.
00:47:31야.
00:47:33야.
00:47:36야.
00:47:37야.
00:47:38야.
00:47:39야.
00:47:40야.
00:47:42야.
00:47:44야.
00:47:44야.
00:47:46야.
00:47:47야.
00:47:49야.
00:47:49야.
00:47:50야.
00:47:50야.
00:47:50야.
00:47:50야.
00:47:51야.
00:47:51야.
00:47:52야.
00:47:52야.
00:47:53야.
00:47:54What are you doing?
00:47:54Ah!
00:48:05What the hell are you doing?
00:48:30Oh, that's a big deal.
00:48:32This guy has a lot.
00:48:33Why are they fighting?
00:48:34They're usually famous.
00:48:39Is it supposed to be a plan?
00:48:42That's right.
00:48:44It's like a sound.
00:48:59Before I get to work, I'm going to go to the house.
00:49:15I'll do it.
00:49:16I can't be able to get this back to the house.
00:49:18I can't believe you.
00:49:19I'm going to be here to go.
00:49:20I'm going to sit down and sit down.
00:49:21I'll sit down and sit down.
00:49:24What's your name?
00:49:26You're going to be arrested.
00:49:28You're going to kill someone.
00:49:30You're going to kill someone.
00:49:33You're going to kill someone.
00:49:53Hmm.
00:50:08근데 실장님.
00:50:10나머지 손가락을 꼭 이렇게 접고 계셔야 합니까?
00:50:17너들이 편하라고.
00:50:21Huh?
00:50:24Well I think it needs to be here
00:50:31Okay, well
00:50:37I shall go to bed
00:50:37She has let me drink
00:50:52How much time you go or need help.
00:50:53Embracing is no way to lie, right?
00:50:54My father is at one time.
00:50:57He's dancing with his arms, and offers to open the door, and the
00:50:59manets do this.
00:51:01Just watches your arms open?
00:51:04I see them.
00:51:15Oh thank you, yay!
00:51:16What?
00:51:17I was going to do that.
00:51:19I was going to do that.
00:51:21And I was going to do that.
00:51:24I was going to do that.
00:51:24So I was going to do that.
00:51:31I was going to do that.
00:51:32The sniper.
00:51:34Is that really a rumor?
00:51:36Is it really a rumor?
00:51:37How do you think it is?
00:51:42No, I don't know.
00:51:47You don't know what to say.
00:51:57Incy, you know that you were going to fight a guy.
00:52:04Are you going to fight a guy?
00:52:11Are you going to fight a guy?
00:52:16No.
00:52:16Ha.
00:52:17Schickler.
00:52:20He's a right.
00:52:20He's a right.
00:52:21He's a brother in the world.
00:52:24He wants him to be.
00:52:28He wants you to put him out.
00:52:37He wants me to stop.
00:52:43What's the best thing to do?
00:52:45You know, it's an important thing.
00:52:46I don't know.
00:52:50Yeah.
00:52:51It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it is.
00:53:02You're alone.
00:53:05You're wrong.
00:53:11What's wrong with you?
00:53:12You're a bit too late and you'll be feeling it.
00:53:13What's wrong with you?
00:53:18What's wrong with you?
00:53:19What's wrong with you?
00:53:20What's wrong with your feelings?
00:53:28I'm a human being.
00:53:30I'm a human being.
00:53:32I was a human being.
00:53:32I'm a human being.
00:53:41And now, I can't wait to see my mind.
00:53:44It'll be difficult for my own.
00:53:50I know, you're going to come back to me.
00:54:01I'm not going to live.
00:54:04And I can't wait to live in my own way.
00:54:04I got a little bit of a shocker.
00:54:10I can't see it.
00:54:11It's crazy.
00:54:11You're so crazy.
00:54:13I can't see it.
00:54:14I got a psycho path.
00:54:15I'm not looking for a lot of people.
00:54:17I'm a good guy.
00:54:18I love you.
00:54:20I love you.
00:54:20I love you.
00:54:21I'm a bad guy.
00:54:21I'm a bad guy.
00:54:22I'm a bad guy.
00:54:23I'm a bad guy.
00:54:23But...
00:54:24...people, that's an appropriate situation.
00:54:30Eat.
00:54:32No?
00:54:32This is what?
00:54:33This is how it looks like that.
00:54:36It looks like...
00:54:37...but then, I'll show you.
00:54:38I'm a psychopath so I'm not sure.
00:54:44I'm sure you can eat it.
00:54:46So, it's so delicious.
00:54:47I'm just gonna eat it.
00:54:49Oh.
00:54:58I'm not going to go to the office.
00:55:00I'm going to eat it.
00:55:02I'm going to eat it.
00:55:11Office is key.
00:55:17I'm going to take a break.
00:55:46Is it safe?
00:55:47I don't want to talk about it.
00:55:50I don't care about it.
00:55:51I don't care about it.
00:56:26But I don't care about it.
00:56:26It's pretty, but I don't care about it.
00:56:30Yes.
00:56:49It's really big to get along.
00:56:52Please tell me about it.
00:56:52Well...
00:56:56I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:52앞으로 자주 봐, 형.
00:57:55그래.
00:58:02심할서도 오랜만에 있으니까 나름 또 재미가 있었습니다.
00:58:12무팀장님.
00:58:13네.
00:58:143개 계열사, 5개 지사, 12개 팀에서 일해보신 아주 특별한 분이시죠.
00:58:19회사 구석구석 관심이 많아서 정보도 많고 네트워킹도 잘 되어 있고요.
00:58:24하루에 수십 건씩 전사적인 투고가 올라오는 3팀 업무에 최적화된 분이십니다.
00:58:28무엇보다 각자 개성 강한 3팀원들 끌고 갈 수 있는 리더라고 생각하고요.
00:58:35아이고, 그런 위로의 말씀을 다 해주시고.
00:58:38하지만 양날의 검이죠.
00:58:42무팀장님의 그런 둥글둥글한 성격이 감사팀장으로서는 적절치 않은 면이 있습니다.
00:58:46타부 사원은 어디까지나 피감 대상입니다.
00:58:50정보소스로 활용은 하되 적절한 거리는 유지하셨으면 합니다.
00:58:56사람을 무슨 소스로 활용합니까? 케찹도 아니고.
00:59:03실장님, 제가 계산을 해봤는데요.
00:59:08평일엔 우리 딸들이랑 놀아주는 시간이 길어봤자 2시간이 안 돼요.
00:59:12근데 여기 회사 사람들하고는 꼬박 9시간씩 있는단 말입니다.
00:59:17그 시간 동안 회사 사람들이랑 즐겁게 다정하게 지내지 않으면요.
00:59:24제 삶이 너무 의미없지 않습니까?
00:59:30저는 또 힘든 직원이 있으면 힘 닿는 한에서 돕고요.
00:59:35또 반찬 주시면 감사히 받고 또 그럴 것 같습니다.
00:59:39심할 수 한 번 더 쓰면 되죠, 뭐.
00:59:43죄송합니다.
00:59:44아무튼 저는 가늘고 길게, 그치만 즐겁게 회사 다닐 겁니다.
00:59:57뭐 더 하실 말씀 없으시면 가보겠습니다.
01:00:06아, 저, 실장님.
01:00:10혹시 인사실장님 머리끄댕이 잡으신 거 저를 위해서 그러신 겁니까?
01:00:18그게 중요합니까?
01:00:20아니요, 가보겠습니다.
01:00:33어쩌면 회사에서 적과 동지를 구별하는 것은
01:00:42그리 중요한 일이 아닐지도 모른다.
01:00:48나 이제 안 와요.
01:00:51더 좋은 데 가니까 걱정하지 마시고요.
01:00:54아이고, 능력 자시네.
01:00:56뭐 좀 보러.
01:00:59쌍둥이 시집 보낼 때 꼭 연락 좀 주세요.
01:01:02팀장님만큼 못해도 나도 성의 표시를 하려니까.
01:01:05네.
01:01:11건강하세요.
01:01:12네.
01:01:12수고 많으셨어요.
01:01:19그거보다 중요한 건.
01:01:26아우, 사무실이 너무 건조하다.
01:01:29정리를 좀.
01:01:30네, 빨리.
01:01:33끝났어요.
01:01:34네, 커피 왔어요.
01:01:36네.
01:01:40건조시켜드리겠습니다.
01:01:47어이, 어이.
01:01:52어이, 어이.
01:02:00어이.
01:02:01동지를 적으로 돌리지 않는 신중함.
01:02:04더, 더우신가요?
01:02:06혹시.
01:02:06바람을 좀.
01:02:07깜빡.
01:02:08좀 더 아까.
01:02:08What?
01:02:10Are you comfortable with me?
01:02:23I'm happy to be the enemy of the enemy.
01:02:27I'm happy to be the enemy.
01:02:52You're a good guy for a good guy.
01:02:55He's got a good guy,
01:02:57but they're going to be able to get a picture.
01:03:00But they're a little for a good guy.
01:03:05I'm a good guy.
01:03:08There's a possibility there.
01:03:10Okay, let's go.
01:03:47What?
01:03:48Oh, there...
01:03:50What?
01:03:51Is that something you need?
01:03:51Ah, yes.
01:03:54We have to do a lot with the meeting.
01:03:57Yes, thank you
01:04:07I'm going to go.
01:04:07What was it?
01:04:09I'm not going to go.
01:04:35I'm not going to go.
01:04:59I'm not going to go.
01:05:37I'm not going.
01:05:47I'm not going to go.
01:06:10I'm not going to go.
01:06:16I'm not going to go.
01:06:43I'm not going to go.
01:06:45I'm not going to go.
01:06:45I'm not going to go.
01:06:57I'm not going to go.
01:07:08I'm not going to go.
Comments