- há 6 horas
Miss.Hong.S01E06 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:27Abertura
00:00:30Abertura
00:00:30Abertura
00:00:45Abertura
00:00:49얼굴이 묘하게 닮았어
00:00:54미송
00:00:56언니 있지?
00:01:00O... O... O... O... É...
00:01:02É... Eu...
00:01:07Dirigir!
00:01:08Veja a 2A-1 é o da atual, ex-diretor
00:01:10Veja a 2A-1 é o que é a coisa?
00:01:17Então, você não sabe?
00:01:22Porque eu não sei se ele mesmo?
00:01:23Não somos tão, não, não.
00:01:27Sem.
00:01:27Eu acho que a gente tem que ficaria bem, não 떨어질 뻔했네.
00:01:28Não, não, não, não, não.
00:01:35Não, não, não, não.
00:01:39Não, não, não.
00:01:40Não, não, não.
00:01:51Não, não, não.
00:01:59Não, não, não.
00:02:04Não, não, não.
00:02:10Não, não, não.
00:02:11Não, não, não.
00:02:13Não, não, não.
00:02:23Não, não, não.
00:02:50Não, não.
00:03:17Não, não, não.
00:03:24Não, não, não.
00:03:50não, não, não.
00:04:23Não, não, não.
00:04:35Não, não.
00:04:38Não, não.
00:04:45não, não, não, não, não.
00:05:03Como é que é o seu diretor?
00:05:07Porque é um problema.
00:05:10Mas ele não tem sentido a questão de vergonha de coroa.
00:05:15Você pode se perguntar sobre essa questão de se perguntar.
00:05:16Mais que não sei se temos que seguir em relação ao relationship?
00:05:16Eu fiz perguntas, hein?
00:05:23Eu vou te dar uma questão.
00:05:28E aí.
00:05:30Eu vou te chamar de manhã.
00:05:32Fui, eu vou te chamar a frente, hein?
00:05:36Eu vou te chamar.
00:05:37Eu vou te chamar a frente.
00:05:45Você pode chamar a frente...
00:05:55O que é o que é o que é o que é?
00:06:16O que é isso aí?
00:06:16O que é isso aí?
00:06:49mas...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:50...
00:06:50...
00:06:52Eu acho que não sei mais.
00:06:55Eu não sei.
00:06:56Isso é o ritual aí, eu não sei.
00:06:59Você é o outro dia.
00:07:01Então ele tem horas.
00:07:03Não sei mais quente e não sei.
00:07:04Ele nunca perdeu, mas não perdeu.
00:07:07É, você não sabe.
00:07:10Tudo bem, eu não sei se.
00:07:11Vai embora, algum tipo de fato.
00:07:12Eu posso falar da frente aos outros que estão aí.
00:07:17É não, não.
00:07:18Ele percebeu aqui com você.
00:07:19Eu vou sentar o cara.
00:07:22Não expiredemente.
00:07:24Eu acho que já tinha o cara.
00:07:25Eu não preciso morrer.
00:07:28Eu acho que ela não precisa.
00:07:42Lá, Lá, Lá.
00:08:13Ou só precisá cair
00:08:17A pedido que nasce não fechas nenhum
00:08:20em reconhecer que ele tenha uma lista
00:08:24você não vai fazer mais nenhuma
00:08:26entre os primeiros a dizer
00:08:34O que é isso aí?
00:09:20Não, não, não, não.
00:09:27Não há um dinheiro, não há um dinheiro para você.
00:09:29E você não tem dinheiro.
00:09:32Tcha que te escuta e você não tem dinheiro.
00:09:34Beleza, não tem dinheiro.
00:09:35Obrigado.
00:09:46Jalimitado!
00:09:47Obrigado, obrigada.
00:10:17Bom, vamos lá.
00:10:19Bom, vamos lá.
00:10:23Bom, vamos lá.
00:10:27É isso aí.
00:10:27É isso aí.
00:10:27É isso aí.
00:10:28É isso aí.
00:10:33Em
00:10:39E
00:10:41E
00:10:41E
00:10:41E
00:10:41Em
00:10:47E
00:10:48O que é que é que é a 17ª?
00:11:12O que é que é a 17ª?
00:11:18Um tempo que eu faço.
00:11:29Um tempo que eu tenho que ver.
00:11:31Ahm!
00:11:31Ahm!
00:11:32Ahm...
00:11:33Ahm!
00:11:35Ahm!
00:11:35Ahm!
00:11:36Ahm!
00:11:37Ahm!
00:11:37Ahm!
00:11:37Ahm!
00:11:45Ahm!
00:11:45E aí
00:11:47E aí
00:11:55E aí
00:11:56E aí
00:11:56E aí
00:12:13E aí
00:12:15A manteiga.
00:12:18Para ter esse dinheiro, após você não perder, não está nada.
00:12:29Então é uma vez que o portão pensou, não vai mais.
00:12:36Então ela e não vai perder?
00:12:46O que você tem que fazer isso aí, você tem que fazer isso aí.
00:13:13A gente está pagando o nivisas, mas eu vou estar apago.
00:13:15A gente está apagando o argentino.
00:13:19Conferência, fundo ele numa empresa foi uma jovem geral topaz da minha vida.
00:13:27Conferência é uma jovem.
00:13:32Conferência é uma jovem.
00:13:33Meio, é um jovem para a vida mais inteligente.
00:13:37Bem, a gente não sabe o que fez.
00:13:39own, not you?
00:13:44Não acredito numa, não acredito.
00:14:08Não há problema, gente.
00:14:09Não há problema muito.
00:14:11Há ações do trânsito.
00:14:14Você não tem problema, tá?
00:14:20Você deve estar lá.
00:14:23Nem atrevemos algo.
00:14:24Pai eu não tenho nenhuma coisa.
00:14:24Então, eu vou tirar o nem mesmo.
00:14:31Há um fato de fazer isso aí.
00:14:33Mas você já está agora.
00:14:35Vamos juntos viver.
00:14:38O mesmo, o senhor.
00:14:40O senhor...
00:14:41É ali o senhor.
00:14:42Tudo certo?
00:14:42Mas tudo certo.
00:14:43Tem time que eu sou o senhor.
00:14:44Então.
00:14:46Vamos lá.
00:15:04E aí, você vai lá.
00:15:05Mizson, onde é que você vai?
00:15:08Tf é que é o que eu sei.
00:15:11Nós é o Mizsonson que precisamos.
00:15:13É, oi, você vai lá?
00:15:14Não.
00:15:15Não, não, não.
00:15:16Você vai lá.
00:15:17Você vai lá.
00:15:19Você vai lá.
00:15:19Você vai lá.
00:15:22Mizsonson, você vai lá.
00:15:24Você vai lá.
00:15:25Você vai lá.
00:15:35E aí?
00:15:40E aí?
00:15:41Bom dia, não é?
00:15:41Tudo isso aí, olha aí.
00:15:43E aí?
00:15:45Então, o que está aí?
00:15:46A gente vai dar uma boa saúde.
00:15:48A gente vai dar uma boa saúde.
00:15:51A gente vai dar uma boa saúde.
00:15:52E aí?
00:15:53E aí?
00:15:54Ok!
00:15:56Ok.
00:16:15Não, não, não, não.
00:16:22Sabe, não.
00:16:24Onde está.
00:16:26Não, não, não, não, não, não, não.
00:16:31Não, não, não, não.
00:16:57Não, não, não, não.
00:17:24Não, não, não, não.
00:17:46Não, não, não, não.
00:18:07Não, não, não.
00:18:09Não, não, não, não.
00:18:09Não, não, não, não.
00:18:15Não, não, não.
00:18:16Não, não, não.
00:18:41Não, não, não.
00:18:47Não, não, não.
00:19:23Não, não, não, não.
00:19:30Não, não, não.
00:19:53Não, não, não.
00:19:56Não, não.
00:19:58Não, não, não, não.
00:20:08비서님.
00:20:11회사 주소로 자꾸 편지가 와서요.
00:20:23회사 주소로 자꾸 편지가 와서요.
00:20:26안, não, não, não, não, não.
00:20:42회사 주소로 자꾸 편지가 sozinha.
00:20:43아, bockhia.
00:20:44회사 주소로 또 옮겼어?
00:20:46열심히 편지 써서 보냈는데
00:20:48자꾸 반송되니까 오빠 짜증나잖아.
00:20:52근데 누가 널 여의도 한민증권 근처에서 봤다는 거야?
00:20:56오빠 11월 말에 출소다.
00:20:59오빠 11월 말에 출소다.
00:21:00그때 보자.
00:21:02그 전에 명치금 좀 넉넉히 넣어라.
00:21:11꿈을 찾아왔단다.
00:21:13내가 왔단다.
00:21:14내 돈이야.
00:21:16내가 봤어.
00:21:17너, 너, 너.
00:21:18네가 뭔데?
00:21:19나?
00:21:20네 오빠.
00:21:22좀 빌린다고.
00:21:24또 도박하겠지?
00:21:26다 날리고.
00:21:27이 싸관 좀 늦게.
00:21:33뭐, 사람들이 보니까 막 도와줄 것 같아?
00:21:42뭐, 구경났어?
00:21:44왜?
00:21:46도와주시게?
00:21:47도와줘거든가, 이씨.
00:21:55bockhia.
00:21:57오빠한테 쓰는 돈 아까워하지 말어.
00:22:00가족이잖아.
00:22:02너랑 나랑 둘밖에 더 있냐?
00:22:07명 떠내라.
00:22:11아유.
00:22:16아유.
00:22:17아유.
00:22:21아유.
00:22:26아유.
00:22:39Não, não, não, não.
00:22:57Não, não, não, não.
00:23:27Não, não, não.
00:23:30Não, não, não.
00:23:37Não, não.
00:23:41Não, não.
00:24:18Não, não.
00:24:32Não, não.
00:24:39Não, não.
00:24:45Não, não.
00:24:53Não, não.
00:25:04Não, não.
00:25:06Não, não.
00:25:16Não, não.
00:25:17Don't.
00:25:20Não, não.
00:25:22Não, não.
00:25:24Não, não.
00:25:25Não.
00:25:26Elan de Acarca, oi., Ofery, você pode sair de lá!
00:25:31Então, oi.
00:25:32Você vai para o fone.
00:25:38Você vai para o fone.
00:25:46Eu vou começar.
00:25:47Então, eu vou começar.
00:25:55Albor, cunso!
00:26:10O que é o que é que é o que é?
00:26:14Então, eu vou falar, hein?
00:26:16Eu sou,ошie, eu sou.
00:26:17Mas, hein?
00:26:19É oi, não.
00:26:20Então eu sei.
00:26:23Seis, eu tô aqui então realmente mais engraçado.
00:26:31E vai, você o que vai fazer?
00:26:36Não?
00:26:37Não.
00:26:38Porque é isso.
00:26:40Não, não.
00:26:40É isso aí.
00:26:40É isso aí?
00:26:43Não.
00:26:43Eu não sou.
00:26:44Não, não.
00:26:44Então, gente é tudo isso.
00:26:48Não, não.
00:26:49Isso aí de se liberar.
00:26:51Aí eu e eleita as pessoas que estão mais...
00:26:53Essa direitação mais?
00:26:59Isso aí não.
00:27:02Eu não sei.
00:27:04Eu não sei.
00:27:05Mas isso aí.
00:27:05Aqui no dia oktado, não é?
00:27:08VIP está no dia.
00:27:10VIP?
00:27:12E...
00:27:13E...
00:27:14chega em casa?
00:27:15Onde está?
00:27:16Não, não está?
00:27:18Bom, bom, bom.
00:27:32Obrigado, obrigado.
00:27:36Bom, bom, bom.
00:27:38Bom, bom.
00:27:46Bom, bom.
00:27:53자, 다들 앉으시죠.
00:27:56네.
00:28:01네.
00:28:04미소, 저 싸가지죠.
00:28:06한결같긴 하네.
00:28:15자, 불철주야 신제품 개발에 몰두하고 계신 여러분께 감사를 전하고 유농하고 대체 불가능한 인재와 다시 한 번 일하게 된 점을 기쁘게
00:28:25생각하며.
00:28:26자, 건배.
00:28:27건배!
00:28:28건배!
00:28:29건배!
00:28:30건배!
00:28:41야, 미소.
00:28:44슈퍼모켓에 가서 담배랑 하드 좀 사와라.
00:28:49좀 드시죠?
00:28:50아, 예.
00:28:51아, 예.
00:28:52네.
00:28:52반칭입니다.
00:29:00아, 예.
00:29:01좋습니다.
00:29:03아이고, 잘 오셨습니다.
00:29:07주시죠.
00:29:08아이고, 감사합니다.
00:29:11아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고,
00:29:19아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고,
00:29:19아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고,
00:29:22아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고
00:29:41O senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor?
00:30:15O senhor, o senhor, o senhor, o senhor...
00:30:27O senhor, o senhor?
00:30:34Eu vou te ver com você.
00:30:35Sim, senhor.
00:30:37Muito bom.
00:30:38A gente tem um dinheiro.
00:30:39Deixar-me.
00:30:40Não é um dinheiro.
00:30:43A senhora que você tem dinheiro,
00:30:49você tem dinheiro que eu vou colocar.
00:30:52Você tem dinheiro que eu vou colocar.
00:30:53Eu vou colocar isso aí.
00:30:59...
00:31:05O...
00:31:06...gão, você está no site?
00:31:07...
00:31:08...
00:31:08...
00:31:08...
00:31:08...
00:31:09...
00:31:10...
00:31:12...
00:31:12...
00:31:12...
00:31:12...
00:31:13...
00:31:13...
00:31:13...
00:31:15...
00:31:15...
00:31:15...
00:31:15Então, eu vou te mostrar aqui.
00:31:16Tchau.
00:31:20Tchau.
00:31:22Tchau.
00:31:35Tchau.
00:31:36Tchau.
00:31:38Tchau.
00:31:41Tchau.
00:31:43Tchau.
00:31:45E aí?
00:31:57E aí?
00:31:57Não, não, não, não, não, não.
00:32:15Não, não, não, não.
00:32:25Não, não, não, não.
00:32:31Não, não, não.
00:32:33Não, não.
00:32:33Não, não.
00:32:57Eu não tenho nada.
00:33:08Você não vai ter que ir embora.
00:33:09Você não vai ter que ir embora.
00:33:37Eu sou o pessoal do site.
00:33:38Eu sou o pessoal do sábado mesmo.
00:33:42Eu sou o pessoal da possa dizer Isonita.
00:33:45Não tem o pessoal do site.
00:34:07Exeter.
00:34:09Tuja risk 관리 위주로 portfolio를 조정하였습니다.
00:34:12이렇게 되면 기대 de ganh率이 너무 낮은데.
00:34:15얼마나 낮아요?
00:34:19국내외 경기 침체 우려를 감안하여 보수적으로 책정하였습니다.
00:34:25이 기획안 리서치부와 논의된 상황입니까?
00:34:27Eu não acredito.
00:34:28Não acredito.
00:34:28Eu não acredito.
00:34:29É claro que esse problema não é só.
00:34:37O empresário, não acredito.
00:34:41Eu falo que você também não acredita.
00:34:47E aí?
00:34:49Eu vou fazer isso.
00:34:51E aí?
00:34:56E aí?
00:34:59E aí?
00:35:05E aí?
00:35:06E aí?
00:35:08E aí?
00:35:11E aí?
00:35:12E aí?
00:35:13E aí?
00:35:24E aí?
00:35:25E aí?
00:35:26E aí?
00:35:26E aí?
00:35:29E aí?
00:35:31E aí?
00:35:33E aí?
00:35:42E aí?
00:35:42E aí?
00:35:45E aí...
00:35:46Você não sabe?
00:35:50Ele tem que se, como é a minha igreza...
00:35:53Qualidade de qualidade.
00:35:54Quando você estava passando...
00:35:58Estou aqui.
00:35:59Tonto, tonto.
00:36:03É...
00:36:05A gente vai ter tempo de perguntas.
00:36:10Para mim, eu sou?
00:36:11Isso aí é só o que?
00:36:12Onde está?
00:36:13Onde está?
00:36:13Onde está?
00:36:14Onde está?
00:36:14Onde está?
00:36:15Onde está?
00:36:16Onde está?
00:36:17Onde está?
00:36:22Onde está?
00:36:25Onde está?
00:36:26Especialmente.
00:36:27A gente está fazendo isso.
00:36:30Embora você está fazendo isso?
00:36:30Não, é aqui.
00:36:30Não.
00:36:31Ah...
00:36:36Ai...
00:36:37O que é isso...
00:36:38Aqui, que a dão fica condindo-lo, para que é muito efeito!
00:36:40Não, não, não, não, não.
00:36:56Ah, 사장님, 저 급해요.
00:36:58고복희, 왕언니, 사장님, 비서 만나야 돼요.
00:37:01물어볼 거 있단 말이에요.
00:37:02고비서 좀 전에 퇴근했어요.
00:37:05아이씨...
00:37:06그때 못 들었던 대답을 들어야겠는데요.
00:37:09홍금보가 한민증권에 위장 취업한 이유.
00:37:14무슨 말인지 알아먹게 말씀해 주시겠어요?
00:37:18왜 자꾸 저한테 홍금보 언니를 찾으세요?
00:37:25내가 먼저 물었잖아.
00:37:29왜 여기 있냐고.
00:37:35이미 알면서 묻는 것 같은데?
00:37:43아버님, 뭐 이거 다른 엘리웨이터 타시죠?
00:37:47나는 궁금해.
00:37:48저기 누가 갇혀 있을까?
00:37:51혼자라면 공포.
00:37:54둘이라면 멜로.
00:37:56셋이라면...
00:37:56산소 부족.
00:37:58미수 형님 어디 가셨지?
00:37:59자리에 가방이 있었는데.
00:38:01아, 이제 벌써부터 빠져가지고.
00:38:04근무 시간에 자리나 비우고 말이야.
00:38:07전화해 봐요.
00:38:08네.
00:38:35왜 한민증권에 들어온 거야?
00:38:37내가 쫓아낼 거란 생각은 안 해?
00:38:39É, mas você já fez uma vez.
00:38:44Mas você já fez uma vez.
00:38:47Eu te aviso de um apoio.
00:38:51Não é bom saber se não.
00:38:57Não tem ninguém.
00:39:16Por favor, por favor, por favor.
00:39:34표정이 떨떠름하다.
00:39:40편지 못 받았어?
00:39:43내가 찾아온다고 했지.
00:39:48네가 내 성격 까먹었구나.
00:39:54아유, 이거 진짜 그냥.
00:40:05어디 여자를 때려!
00:40:08너 뭐야, 이...
00:40:22뭐야.
00:40:24아, 형!
00:40:26아, 그냥, 그냥 하자니까 내 말도.
00:40:29보케야, 오빠 또 올게.
00:40:34좋은 줄 알았어.
00:40:35이 거다.
00:41:02Oi, mamãe.
00:41:04Oi, mamãe.
00:41:05Oi, mamãe.
00:41:19이제 집에 왔으니까 말해요.
00:41:21아까 그 미친놈 누구냐고요.
00:41:25애인?
00:41:27아니야.
00:41:29오빠야.
00:41:30집 오빠.
00:41:3311월 말에 출소를 했는데 어떻게 벌써 나왔지?
00:41:37출소?
00:41:39출소?
00:41:40깜빵.
00:41:44오 마이 갓.
00:41:46왕언니가 탈의실에서 흘린 편지.
00:41:49안양겨둬소.
00:42:04내가 멀쩡한 부모나 집 앞벌이 안에 형제 있었으면 이 나이 먹도록 니들이랑 기숙사 살겠니?
00:42:11나도 이렇게 사는 거 지겨워.
00:42:16거머리한테 빗발리면서 살기 싫다고.
00:42:24친오빠 출소 전에 한창 해서 추려고 한 거야?
00:42:29다음 주 여우회 우수사원 발표 전에 전부 인출해야 되는데.
00:42:34기차 시간 다 됐어.
00:42:36가야 돼.
00:42:39마아.
00:43:05아á..
00:43:07Não, não, não.
00:43:21É o que você pegou em meu shimmy?
00:43:22Eu ia só em perguntar comigo.
00:43:26Você já está aqui?
00:43:30Eu não tenho medo de saber.
00:43:33Cara a mesma coisa, eu não tenho.
00:43:36Cara, não vai ser assim?
00:43:38Posso-me ajudar?!
00:43:49...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52Eu não souberto, mas não é o que não é.
00:43:53Já na minha ajuda, não é?
00:43:55Eu não souberto com certeza.
00:43:58Não é que não é que não é.
00:44:05Eu souberto que ele achou.
00:44:07Você está na minha vida, eu não souberto.
00:44:09Eu souberto que você se vai.
00:44:22Tá?
00:44:40Ficço na hora eu vou te escolher.
00:44:42O que é isso?
00:44:45O que é isso?
00:44:47É uma coisa que eu estou fazendo.
00:44:49Eu vou te pedir uma coisa que você não vai pegar.
00:44:51Eu vou te dar uma coisa.
00:44:52Não, não.
00:44:53Não, não.
00:44:54Eu vou te dar uma coisa.
00:45:01Ela é uma coisa de 180,
00:45:02com uma espécie de pôr.
00:45:04E um uma espécie de trânsito.
00:45:05E um trânsito de trânsito.
00:45:06Eu estou usando uma espécie de trânsito de trânsito.
00:45:08Eu estou usando um homem que se torna a sua vida,
00:45:10então eu estou com o trânsito.
00:45:22Onde?
00:45:23Sim.
00:45:27Alba, não dá pra elevar.
00:45:29Ah, não...
00:45:30Ah, vamos.
00:45:32É, ela é de forma, isso é friazinha.
00:45:39Boa noite.
00:45:40Eu vou pedir a gente na Iceland.
00:45:50Isso é um amor de gata, nossa.
00:45:54Antes eu vou pedir.
00:46:01Crito não é uma boa coisa.
00:46:06Muito obrigado.
00:46:08Sim, sim.
00:46:09É só um sistema.
00:46:14É só um membro.
00:46:14É só um bom.
00:46:15Então, você vai lá pra comida, seconda, seconda.
00:46:17Então, o outro...
00:46:27Tchau, tchau.
00:46:52Tchau.
00:47:22Tchau.
00:47:56Tchau.
00:47:59Tchau.
00:47:59Tchau.
00:48:03Tchau.
00:48:04Tchau.
00:48:11Tchau.
00:48:14Tchau.
00:48:15Tchau.
00:48:16Tchau.
00:48:18Tchau.
00:48:18Tchau.
00:48:19Tchau.
00:48:22Tchau.
00:48:24Tchau.
00:48:27Tchau.
00:48:27Tchau.
00:48:27Tchau.
00:48:31Tchau.
00:48:38Tchau.
00:48:43Tchau.
00:48:45Tchau.
00:48:46Tchau.
00:48:48Tchau.
00:48:53Tchau.
00:48:56Tchau.
00:48:57Tchau.
00:49:00Tchau.
00:49:10Tchau.
00:49:36Tchau.
00:49:38Tchau.
00:49:41Tchau.
00:49:42Tchau.
00:49:43Tchau.
00:49:45Todo mundo tem muita gente.
00:49:46Tudo bem, tudo bem.
00:49:47Não tem dinheiro, tudo isso.
00:49:47Tudo bem.
00:49:49Péndo, emissão, emissão.
00:49:52Fándo, emissão, emissão, emissão.
00:49:53Mas não tem dinheiro, não tem dinheiro.
00:49:55Ele é um dinheiro.
00:49:57Ele é um dinheiro que você trabalha, mas não tem dinheiro.
00:50:02Miss Hong Kong é um jovem, e o nosso YouTube é um empolgador.
00:50:06Meme, eu não tenho cuidado com a minha equipe.
00:50:16Eu tenho uma equipe.
00:50:18A CIDADEO, meu corpo é um time.
00:50:29A CIDADEO.
00:50:31Aqui ela vai lá.
00:50:33Ele vai lá.
00:50:34E aí, ele vai lá.
00:50:39Vamos ver lá?
00:50:49Não, eu vou sair daqui.
00:50:50Eu tenho que sair daqui daqui.
00:50:54Um...
00:50:58Não, eu não vou sair daqui.
00:51:0320 e 25 e 21 é um pouco assim.
00:51:08Não.
00:51:10Não...
00:51:11Não, não.
00:51:12Eu e isso aí também.
00:51:14Eu sou te convidante, não é?
00:51:19É muito importante.
00:51:25Você pode...
00:51:27Eu vou aprender muita coisa.
00:51:32Eu também, eu vou aprender uma coisa escrita.
00:51:35Eu não tenho certeza.
00:51:51Não, não, não.
00:52:07Olha só, é uma espécie de rádio.
00:52:0920 anos de rádio, é uma espécie de rádio.
00:52:18Eu não me engano não vou até não, mas...
00:52:22Você é uma espécie de rádio.
00:52:37Sônia,gelóis, oiolóis, oiolóis, oiolóis, oiolóis.
00:53:07I try to run, I try to hide
00:53:10But fake is pulling us in line
00:53:13Like the movies that we love
00:53:15We circle back like stars above
00:53:19You and I, we never fade
00:53:24Through every twist and turn we stay
00:53:30Even if the seasons fly
00:53:33Like stars, your eyes, I light the sky
00:53:41I have to wear the camera
00:53:42I'm in my head
00:53:44I'm in my head
00:53:46I'm in my head
00:53:47I'm in my head
00:53:47I'm in my head
00:53:49I love you
00:53:50He sees that
00:53:51I love you
00:53:52I love you
00:54:03O que é isso?
00:54:05O que é isso?
00:54:07O que é isso?
00:54:25Hoje em dia?
00:54:27Onde está certo?
00:54:29Onde está tudo?
00:54:34Onde está?
00:54:36Deum Ben t appeu!
00:54:43Oi!
00:54:48Onde está vizinho?
00:54:51Ele está vizinho, comenta e veja, dois anos atrás.
00:54:56Tô bom.
00:54:57Eu tenho um filho de jovem.
00:55:00Eu já tenho um filho de jovem.
00:55:02Você tem um filho de jovem.
00:55:07Eu tenho um filho de jovem.
00:55:12Mas ele tem um filho de jovem.
00:55:12Onde você tem uma pele com o filho?
00:55:15E ele tem um filho de jovem.
00:55:26E aí?
00:55:42E aí?
00:55:45Isso aqui, gente.
00:55:47Você é um...
00:55:48Você é um...
00:55:51Você é um...
00:55:52Então...
00:55:53Cacau!
00:55:54Ele tá! Ele tá! Ele é...
00:55:56Ele tá! Ele tá!
00:56:00Perdete!
00:56:00Não é isso!
00:56:02Ele, ele!
00:56:03Ele, ele não é só isso!
00:56:03Então, o que é que vai?
00:56:04Ele!
00:56:07Ah!
00:56:09Ah!
00:56:10Ah!
00:56:11Ah!
00:56:14Ah, não tem problema!
00:56:19Não tem problema!
00:56:34Ah, ah, missão, missão?
00:56:55Hum...
00:57:08Hong장mian, 해명해 보세요.
00:57:11고복hiaing을 괴롭히는 가정폭력범이 나타났다고 했다가
00:57:14갑자기 또 그런 사람이 아니라니.
00:57:16대체 이 신혼불명의 남성은 누굽니까?
00:57:18그게 누구냐면요.
00:57:28아닙니다.
00:57:30제가 설명드리겠습니다.
00:57:42한민증권, 신정우 사장.
00:57:45사장? 사장님?
00:57:56사장님?
00:58:04우리 사장님, 강노라 만나러 왔다가 된통 걸린 거야?
00:58:09어? 죄송합니다, 사장님.
00:58:10제가 업무 서류를 팩스로 보낸다는 걸 깜빡했습니다.
00:58:13다시 한번 정중히 사죄 말씀드립니다.
00:58:17아, 예. 뭐...
00:58:23멱살부터 잡고 오해한 거.
00:58:25사과합니다.
00:58:27우리 기숙사생들의 안일을 위한 조처였으면 이해 바랍니다.
00:58:31아닙니다.
00:58:32제가 미안하게 됐습니다.
00:58:33어서 가시죠, 사장님.
00:58:35너네도 해사네.
00:58:36장미, 너는 빨리 데이트 나가.
00:59:01저, 꼬비서.
00:59:03사실은...
00:59:04재희 씨!
00:59:06제가 이딴 속시키겠습니다.
00:59:10하시죠.
00:59:10아, 아, 저...
00:59:14그래요.
00:59:14그...
00:59:34왕언니, 아까 그 말 뻥이죠?
00:59:36어느 사장에 서류 받겠다고 비서가 사는 기숙사까지 쫓아와요?
00:59:40혹시 나를 만나려고?
00:59:42설마 나를 좋아하나?
00:59:45저 사장님한테 완전 찍힌 거죠.
00:59:49정규 지금 완전 물건 나간 거죠.
00:59:51누가 왔었어?
00:59:55궁금해하지 말고 걱정하지도 마.
00:59:58왜냐?
00:59:59오늘 저녁 누구도 이곳에 오지 않았으니까.
01:00:03집에 가자.
01:00:05어?
01:00:11아휴, 늦었어.
01:00:23아휴, 늦었어.
01:00:27저다 놔둡...!
01:00:46아휴...
01:00:47아이...
01:00:53그렇지만...
01:00:55우리봤을 때,
01:00:56Amém.
01:01:34심혜영아까지 다 매진일 줄이야.
01:01:36토요일 밤이잖아요.
01:01:39돈까스 그때그때 썰어먹어요.
01:01:42한 번에 다 썰어놓고 먹어요?
01:01:43한 번에 다 썰어놓고요.
01:01:45귀찮잖아요.
01:01:53너도 얼른 썰어줘요. 한입 크기로.
01:01:59농담이에요?
01:02:06근데 여의도 해적단에서 봤는데 정말 회장님 집에 다 같이 살아요?
01:02:13오상모님이랑 본부장님이랑 송 실장님도요?
01:02:1924시간 밀착 보필 그런 건가?
01:02:23난 그날 엘리베이터에서 신사장과 미스홍의 대화가 더 궁금한데.
01:02:32어, 내가 뭘 물어봤더라?
01:02:36아, 그 여우회의 우수사원 누가 되는지 결제 도장 찍으셨냐고요.
01:02:44음.
01:02:46음.
01:02:52음, 좋다.
01:02:55전화 좀 줘봐.
01:03:02여보세요?
01:03:04음, 노라야.
01:03:06사장님이 기숙사까지 찾아오셨다니까?
01:03:10기숙사에 사장님이 아는 사람이 누가 있어.
01:03:13나뿐이잖아.
01:03:15뭐?
01:03:16남자가 한밤중에 여자 집 앞에 찾아왔다?
01:03:21이거 로맨스 100%네?
01:03:23사장님이 나를 그렇게 생각하신다고?
01:03:27그런 말씀 안 하셨는데?
01:03:29그건 네가 몰라서 그러는 거야.
01:03:31남자는 돈과 시간을 여자한테 얼마나 쓰느냐 이게 중요한 거라고.
01:03:35그게 전부야.
01:03:37그냥 다음엔 맛집 같이 가자고 하셨는데?
01:03:40야, 이 맹추야.
01:03:41그게 돈과 시간을 쓰는 거잖아.
01:03:42이건 고백이야.
01:03:58고비서, 나 마실 것 좀 부탁해요.
01:04:20고마워요.
01:04:27고마워요.
01:04:29아이고, 여기, 여길 왜.
01:04:31사장님 놀라셨죠?
01:04:34예, 뭐 조금.
01:04:37저는 더 놀랐거든요.
01:04:38기숙사 찾아오지 마세요.
01:04:40저요.
01:04:423개월 수습 통과해서 정지가 꼭 돼야 되거든요.
01:04:47왜요?
01:04:48그럼 아버지가 회사 지분 9% 더 준다고 엄마가 그러라고.
01:04:55에니웨이.
01:04:57사장님 마음은 알지만 저는 아직 아니에요.
01:05:01저 벌써 좋아하지 마세요!
01:05:03저요.
01:05:04어떻게 하는지.
01:05:19아유...
01:05:20이거 됐어요?
01:05:22네.
01:05:23죄송한데요.
01:05:25네, 옴탐오세요.
01:05:26고맙습니다.
01:05:27É isso aí!
01:05:33Kimi-gão um descanso do supério casal.
01:05:37Ele tem um aqui de casa em uma história.
01:05:39O que foi a dia de agir.
01:05:42E o ''O möglichst'' é um dos anos atrás.
01:05:57O que é o prêmio?
01:06:00Você tem investido em investido em investido?
01:06:03Mas...
01:06:04O prêmio é o prêmio?
01:06:08Eu vou ver agora.
01:06:15Vou ver agora.
01:06:21Hoje em dia de uma palestra, eu vou fazer uma palestra.
01:06:53Ok.
01:06:55저도 오늘 가족 모임 끌려가요.
01:07:02아직 안 왔어?
01:07:05아, 예.
01:07:05알버 지금 오고 있는 중입니다.
01:07:07아유, 그 차가 많이 밀리는 모양입니다.
01:07:09서울시내 차 밀리는 건 뭐 어제오늘일인가?
01:07:12여기 지보다 다 어른들인데 누굴 기다리게?
01:07:16아유, 알버 지금 워낙 바빠가지고.
01:07:20어?
01:07:21도착했는 모양입니다.
01:07:25어머, 신 사장님.
01:07:31회장님, 서프라이즈.
01:07:35제가 신 사장도 초대했어요.
01:07:37어차피 예비 가족들 사람이니까.
01:07:39어서 와.
01:07:42알아.
01:07:43신 사장이 연락했어.
01:07:45가족 모임인데 결례가 아니냐고.
01:07:49한 번은 모두가 만나야 할 참이어서 괜찮다고 했지.
01:07:54어쩜 사료도 입혀라.
01:07:56신 사장님, 저 두 번째 자리에 앉으세요.
01:07:58그래, 앉아.
01:08:04그래.
01:08:05이 든 사람 먹을 건 있어도 난 사람 거는 없지.
01:08:11하하.
01:08:12자, 식사들 합시다.
01:08:15네.
01:08:16자, 맛있게 드세요.
01:08:17로.
01:08:17Tchau, tchau.
01:08:48Tchau, tchau.
01:09:18Tchau, tchau.
01:09:20Tchau, tchau.
01:09:24Tchau, tchau.
01:09:40Tchau, tchau.
01:10:03Tchau, tchau.
01:10:34Tchau, tchau.
01:10:56Tchau, tchau.
01:11:27Tchau.
Comentários