Ep 5 Sold Out on You Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:11내가 내 약을 왜 그쪽한테 받아먹어요?
00:01:19레뚜알 라팡 에센스 한 병에 90%가 우리 원료입니다.
00:01:24이건 레뚜알의 론칭에 고즈넉 바위의 운명도 9월은 걸려있다는 뜻이죠.
00:01:27이런 중요한 방송에 담당 쇼호스트 컨디션을 변수로 들 수는 없습니다.
00:01:33잠깐만, 잠깐만.
00:01:35지금 방송이라고 하셨어요?
00:01:41이거?
00:02:05Let's go.
00:02:09Yes.
00:02:10Yes, it is.
00:02:12Yes, it is.
00:02:12That's all I need to work with.
00:02:22Yes.
00:02:23Yes, I have.
00:02:25That's what I want to do next to them.
00:02:29Then...
00:02:30Let's go.
00:02:31I don't remember what the product is.
00:02:33Then, I'll give you the money.
00:02:36I'll give you the money, I'll give you the money.
00:02:46I'll give you the money.
00:02:48Then, I'll see you soon.
00:02:51Oh, wait a minute.
00:02:53Oh, wait a minute.
00:02:53That's what I'm saying.
00:02:55That, it's not a problem.
00:02:59That...
00:03:00...
00:03:01...
00:03:01...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:03...
00:03:14...
00:03:15...
00:03:15I'm going to take a seat.
00:03:16I'm going to take a seat.
00:03:17I'm going to take a seat.
00:03:21I'm going to take a seat.
00:03:25Oh, wait a minute!
00:03:38I'm going to take a seat.
00:03:42그래도 지금 시간에는 도로 뻥 뚫려서 금방 가요.
00:03:45가깝지는 않네요.
00:03:47제 별명이 또 담토크예요.
00:03:49저랑 같이 있으면 한두 시간에 그냥 눈 깜빡하면 지나가요.
00:03:53오죽하면 저희 단골 고객님들은 방송 일찍 끝날까 봐 일부러 맺은 임박대까지 안 사신다니까요.
00:03:58그냥 조용히 가시죠.
00:03:59그건 매너가 아니죠.
00:04:00장거리 운전하는 사람 옆에서 가만히 있으라고요?
00:04:02그래, 주실래요?
00:04:03그게 도와주는 겁니다.
00:04:06네.
00:04:23약 안 먹고도 잘 자네.
00:04:26그런 생각하실까 봐 말하는 건데요.
00:04:30전 지금 눈꺼풀만 덮고 있는 거예요.
00:04:33시각적인 자극을 차단해서 내가 수면 상태로 착각하게 만드는 거죠.
00:04:39말을 좀 안 하면 잠이 좀 올 것 같은데.
00:04:43거참 불면증 환자한테 말이 심하시네.
00:04:46네.
00:04:47들렸어요?
00:04:56수면제는 언제부터 먹은 겁니까?
00:04:59꽤 오래 먹은 것 같던데.
00:05:02그걸 어떻게 알아요?
00:05:19어떻게 알았냐고요?
00:05:21저 수면제 오래 먹은 거.
00:05:25대학 때 화학을 전공했습니다.
00:05:28음...
00:05:29어쩐지.
00:05:30확실히 문과 이런 쪽은 아닐 것 같았어요.
00:05:32이 과는 어떤 쪽인데요?
00:05:35이런 거 딱딱 집는 쪽이요.
00:05:38아...
00:05:38진짜 무슨 말을 못 해.
00:05:40그 약은 중추신경계를 억제하는 기전이라 장기 복용 시 특히 주의가 필요합니다.
00:05:45오...
00:05:46간만에 전공 지식 좀 뽐내시겠다.
00:05:48단배진 씨, 부작용도 가볍게 볼 수준이 아닙니다.
00:05:53환각증세나 몽유병 그리고...
00:05:54어?
00:05:56아까 여기에 잔소리해도 된다는 말은 없었던 것 같은데.
00:06:00줘봐요, 추가.
00:06:01어.
00:06:02됐어요.
00:06:02아까 쿨쿨쿨했잖아요.
00:06:03그럼 끝이죠?
00:06:04아니, 나 추가하려는 거야, 그냥.
00:06:05이상하게, 진짜.
00:06:06줘봐요, 좀.
00:06:07온전히 집중하세요, 온전히.
00:06:10멍이지?
00:06:20도착했습니다.
00:06:24단배진 씨.
00:06:30단배...
00:06:30어?
00:06:32왜요?
00:06:33도착했다고요.
00:06:35아...
00:06:36안 잤어요.
00:06:38잤어요?
00:06:39안 잤어요.
00:06:40잤다니까요?
00:06:42안 잤다니까요?
00:06:43제 이름 정확히 한...
00:06:46네 번 부르셨잖아요.
00:06:47세 번입니다.
00:06:48내려요.
00:06:53아, 맞다.
00:06:56그...
00:06:57번호 교환해야죠.
00:06:59방송 전까지 매일 만나려면.
00:07:06따로 연락할 거 없이 시간이랑 장소는 고정해두죠.
00:07:11보시다시피 제가 언제 어디 있을지 저도 몰라서요.
00:07:21다른 걸로 연락할 일 절대 없으니까 번호 좀 주시죠.
00:07:25응?
00:07:31아이고, 고마워요.
00:07:43문 좀 열어주세요.
00:07:45열려 있어요.
00:07:46열려 있다고요?
00:07:46열려 있다고요?
00:07:47어머, 진짜네?
00:07:48근데 왜 안 되지?
00:07:50안 열려요.
00:07:52성격이 왜 그렇게 급합니까?
00:07:55천천히 하면 다 열립니다.
00:08:05아...
00:08:06그럼 조심히 가세요.
00:08:17거부하자.
00:08:18너의 이름은,
00:08:18이거 다 열려야겠어?
00:08:19이거 다 열려야겠다.
00:08:21이거 다 열려야겠다.
00:08:28이거 다 열려야겠다.
00:08:31이거 다 열려야겠다.
00:08:41Oh, my God.
00:08:45Yeah, what?
00:08:50Wow, it's not like that.
00:08:55Wow, it's so cool.
00:08:57Ah, right.
00:09:08Oh, my God.
00:09:18언니.
00:09:20언제부터 여기 있었어?
00:09:22아, 너, 이 씨.
00:09:24너, 이 씨.
00:09:25어디 있다 이제 오는 건데.
00:09:31아.
00:09:33네가 미치지 않고서야 제정신이니?
00:09:36넌 내 말이 우스운 거야, 맞지?
00:09:38내가 아까 분명히 얘기했어.
00:09:40오늘은 집에 들어가서 아무것도 하지 말고 싫어하고.
00:09:42죽 좀 먹이려고 했더니 집에는 없고 전화도 안 받고.
00:09:46그새 또 어딜 기어나갔냐, 어?
00:09:48아, 왜 이렇게 호들갑이야.
00:09:50연락 조금 안 든 거 가지고.
00:09:54방전될까 봐 그래.
00:09:55야, 휴대폰도 배터리 10%밖에 안 남았을 때가 제일 짱짱하대.
00:09:59딱 너처럼.
00:10:04언니.
00:10:09나 오늘 누구 만나고 왔는지 안 궁금해.
00:10:11어, 안 궁금해.
00:10:13나 오늘 자고 갈 거야.
00:10:15응?
00:10:15내일 출근 같이 해.
00:10:16내가 나빴지, 내가.
00:10:18두고 간 내 잘못이야.
00:10:20넵하시지.
00:10:20아니, 나 괜찮은데.
00:10:22시끄러워!
00:10:23네.
00:10:25제가 vor 사람인가 좀 더 열심히 하려면,
00:10:28아, 나는 그럼 네 있음을 가르치는 게,
00:10:28내가.
00:10:28다시.
00:10:28다시.
00:10:32다시.
00:10:34다시.
00:10:35다시.
00:10:36다시.
00:10:38다시.
00:10:39다시.
00:10:46다시.
00:10:48다시.
00:12:16What are you doing?
00:13:09Thank you, thank you.
00:13:21You're welcome.
00:13:22My god, my god, my god!
00:13:23My god, my god, my god!
00:13:27My god!
00:13:29My god, my god!
00:13:32My god, my god, my god!
00:13:36I was so embarrassed to leave it!
00:13:38I'm sorry, I'll give him the rest of the day.
00:13:39I'm going.
00:13:53I'm going to get him.
00:13:54I'll give him the rest of my life's life.
00:14:01I'm going to take a break on the show.
00:14:05I'm going to take a break.
00:14:10I'm going to take a break.
00:14:23She is a man.
00:14:24It's...
00:14:25I need to make sure.
00:14:26I need to make sure he's doing something.
00:14:42I need to make sure he's doing something.
00:14:43I need to make sure he's doing something.
00:14:49You do not have any time for him.
00:14:50I can't mean to the sister of Henry had to go to the house or at home that was not
00:14:54what happened.
00:14:55And everything was like, no one had to go to the house.
00:14:58You're right.
00:15:01So...
00:15:09Right.
00:15:10It's been a good...
00:15:10You're right.
00:15:11I'm so glad you had this one.
00:15:17I'm going to eat it.
00:15:23I'm going to eat this.
00:15:23I'm going to eat this.
00:15:25Now it's on a big scale.
00:15:28I'm going to eat it.
00:15:31You're going to eat it.
00:15:35I'm going to eat it.
00:15:37I'm going to eat it.
00:15:43I'm going to eat it.
00:15:43Did you see it in the middle of the night?
00:15:47Wow, you saw it in the morning.
00:15:51I was in the house, in the house.
00:15:53And I was in the house.
00:15:54I don't care about it, you know.
00:15:56If you eat it, you eat it.
00:15:59You eat it, you eat it, you eat it.
00:16:05You eat it!
00:16:06You eat it, you eat it.
00:16:48이게 다 좋은데 이거 펌핑기 관련해서 말이 좀 많더라고요.
00:16:55새는 경우도 잦고 흡입력이 약해서 반쯤 쓰면 아예 펌핑이 안 되나 후기도 꽤 보이고요.
00:17:01사실 저도 그 호환되는 펌핑기만 따로 사서 갈아 끼웠습니다.
00:17:07이거 확실히 짚어볼 문제 같은데 어떻게 생각하세요?
00:17:11펌핑기를 교체해달란 말은 아니겠죠?
00:17:14가능할까요?
00:17:15이건 레또알의 아이덴티티를 담아 특수 제작한 금형으로 만든 펌프예요.
00:17:21레또알은 고객의 편의보다 아이덴티티가 우선인가요?
00:17:27잠시만.
00:17:31아니 한 번 팔고 말 거야?
00:17:34레또알이면 더 오케이야?
00:17:35있어봐.
00:17:37그 전문님.
00:17:40오실 때 건물에 걸린 광고 보셨어요?
00:17:45네.
00:17:45그럼 대문짝만한 제 이름도 보셨겠네요.
00:17:49봤죠.
00:17:51제 이름 건의상 고객이 레또알에 실망하는 일은 이제 제 자존심에 흠집 나는 일이에요.
00:17:59딱 이 펌핑기만 교체해 주시면 진짜 자신 있게 소개할 수 있을 것 같은데.
00:18:10교체해 드리겠습니다.
00:18:12당당하게 소개해 주세요.
00:18:14완벽한 에센스로.
00:18:17진짜 감사합니다.
00:18:19전문님.
00:18:26어제는 어디를 그렇게 급하게 갔댔더노?
00:18:30볼 일이 좀 있어서요.
00:18:32그 밤에.
00:18:36혹시 모르는 번호로 연락 온 거 없습니까?
00:18:40징글 올드웨이지.
00:18:43미국 사는 제이미의 고수익 보장팀 팀장의.
00:18:46말도 하지 마라.
00:18:50그 담재진 씨한테도 연락 올 겁니다.
00:18:53제가 반장인 번호를 넘겼습니다.
00:18:56와.
00:18:57담재진 씨 호호스트가 내 번호를 좀 달라카드나.
00:19:00방송국에 내 도움이 필요하다 카드나.
00:19:02아니요.
00:19:03사정이 좀 있어서 방송 끝날 때까지 열흘 정도만 반장님 통해서 연락 주고받겠습니다.
00:19:08연락 오면 저한테 전달 좀 부탁드릴게요.
00:19:11뭐 그라든가.
00:19:12미리 말씀 못 드려서 죄송하고요.
00:19:14부탁 좀 드릴게요.
00:19:17뭐 언제부터 뭐 미리 말씀드리고 죄송하다고.
00:19:20또.
00:19:23사장님 일어나세요.
00:19:25사업이 하나밖에 없잖아.
00:19:28우리 판매가 DC가 안 되니까 가격 메리트 빼고 브랜드 파워로 미뤄야 될 것 같아.
00:19:32근데 회의 직부 대비 15%나 저렴한 건 어필할 수 있을 듯.
00:19:35중요하지.
00:19:36중요하죠.
00:19:39아 우리 속옷 포인트 정리한 거 어디다 놓더라?
00:19:42커피에서 에센스 맛이 나.
00:19:43일단 저희 주전소리를 좀 먹고 그 다음에 진행을 하시죠.
00:19:48운친 방송 홍보 같은 경우에는 내가 아까 얘기했듯이 홍보팀이랑 커뮤니케이션 하면서 팔로우 업 잘해야 될 것 같아.
00:19:55아 저기.
00:19:56저희 아진다 더 남았나요?
00:19:58맛있는 디저트 먹기?
00:20:01하.
00:20:08저희 디저트 챙겨주시러 다시 오신 건 아니실테.
00:20:12어쩐 일로 오셨어요?
00:20:15예진 씨 보러요.
00:20:19장난을 못하겠네.
00:20:21소식 들려주려고요.
00:20:23화장품 용기 업체에 다녀오는 길이에요.
00:20:25우선 히트런칭 판매분 만병만 제작하기로 했어요.
00:20:29오 오히려 좋은데요?
00:20:31그럼 렛두알 최초의 한정판 에센스를 파는 거네요 제가.
00:20:35혹시 렛두알에서 일해볼 생각 없어요?
00:20:38아.
00:20:39지금부터 서세요.
00:20:43전화 받으세요.
00:20:44전 일이 좀 남아서.
00:20:52미셸?
00:20:53오 랄라.
00:20:55다 파트 공싱 속과.
00:20:57주 대용 바이온 깨도.
00:20:59에 맨바 옹사 라 벨라.
00:21:01뒷불 파티가 싹.
00:21:02주제 뚜레스에 던벤.
00:21:03주스 부흐 던나벤.
00:21:05공감?
00:21:05한국 런칭 준비는 잘 돼가?
00:21:08응.
00:21:08걱정하지 마.
00:21:18네.
00:21:19Okay.
00:21:28I'll talk to you later.
00:21:29Do you know what I'm doing?
00:21:48Retoar.
00:21:50Really?
00:21:54I'm doing it.
00:21:55You're not hot enough.
00:21:57I'm not sure what you're doing.
00:21:58If you're watching this, you're looking at it.
00:21:59I'm sorry.
00:22:02Why do you hear it?
00:22:08You're his life.
00:22:15I'm so proud of you.
00:22:17Five years ago I'm a memory of you.
00:22:21I took the radio on the show that you could watch the show.
00:22:26I was a bit firm, don't know if you do it.
00:22:27You are a very good fool.
00:22:30When you saw a man who was looking for your support to be a member?
00:22:34People are all you've ever had not yet.
00:22:39What do you think?
00:22:41You are a independent person.
00:22:47You're welcome.
00:22:50I'm sorry.
00:22:51I'm sorry.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55I'm sorry.
00:22:56I'm sorry.
00:23:02I'm sorry.
00:23:19I'm sorry.
00:23:33담예진 씨 호스트가 서울시립도서관에서 9시에 보잔다.
00:23:46어떤 사람을 기다렸던 것 같아.
00:23:48흔들리는 파도를 보면서
00:23:52나는 매일 너란 사람을 기다렸던 것 같아.
00:24:00평범했던 널 기억해준
00:24:04거짓말처럼 다가와도
00:24:08I'll always be near you
00:24:12I'm not alone
00:24:15I'm not alone
00:24:18I'm not alone
00:24:20I'll protect you
00:24:23The night of the sky
00:24:26The sky and the sky
00:24:27The day of the day
00:24:28I'm not alone
00:24:30I'm not alone
00:24:33なら
00:24:36안녕
00:24:36날 찾아온
00:24:38아련다운 그대여
00:24:41매일 같은 mic
00:24:43나들은 젖어있던
00:24:45나를 감싸준
00:24:46넌
00:24:47안녕
00:24:48날 찾아준
00:24:50바다 속의 그대여
00:24:53매일 같은 세상이 기다린
00:24:56나른 섬을 찾아준
00:24:59my love
00:25:46혹시 제 번호 차단하셨어요?
00:25:50예.
00:25:57왜 전화를 안 받아요?
00:26:02아...
00:26:03몰랐어요.
00:26:09아...
00:26:14감사합니다.
00:26:15내일 봬요.
00:26:31아...
00:26:34아...
00:26:35아, 제발...
00:26:42하...
00:27:12아휴...
00:27:13대본이요?
00:27:14무슨...
00:27:15아니, 뭐 시합 나가서 품새 순서대로 싸우는 선수 보셨어요?
00:27:19매분 매초가 전쟁인데 대본은 무슨...
00:27:22아...
00:27:23왜 그래요?
00:27:25어디 아파요?
00:27:27와...
00:27:28저녁을 까먹었어요.
00:27:30이거 응급 상황이에요.
00:27:47누구한테 쫓깁니까?
00:27:49천천히 좀 먹죠.
00:27:50응.
00:27:53이거 습관이에요.
00:27:54하루에 미팅 10개씩 소화하려면 밥은 그냥 열려놓는다는 생각으로 먹는 거예요.
00:27:59주유를 10분 이상 하는 사람 없으니까.
00:28:13다 먹었습니까?
00:28:15네.
00:28:18왜 그렇게 봐요?
00:28:20이렇게 보니까 특약을 걸기 잘했다 싶어서요.
00:28:24그거 무슨 뜻이에요?
00:28:27하는 꼴을 보니 역시 담예진은 리스크 덩어리다 뭐 이런 말인가?
00:28:31대본 없이 방송하는 줄 몰랐습니다.
00:28:34협력사가 준 자료 그대로 읊는 줄 알았어요.
00:28:39담예진 씨에 대해 좀 더 알게 돼서 안심된다는 뜻입니다.
00:28:46저...
00:28:46아니, 쇼호스트를 대체 뭘로 본 거예요?
00:28:49한 시간을 어떻게 대본 없이 채웁니까?
00:28:51모두가 나처럼 생각할 겁니다.
00:28:53어떻게?
00:28:55제가 비결 좀 알려드려요?
00:29:01포릴러.
00:29:03사랑에 빠지면 돼요.
00:29:05애정이 있으면 막 떠들고 싶어지니까.
00:29:09음, 왜요?
00:29:11좀 멋있나?
00:29:13참...
00:29:14그거나 마주 먹어요.
00:29:16거기에 된 양상추랑 토마토.
00:29:18거기에 농부들의 피 땀 눈물이 얼마나 들어가는지 압니까?
00:29:22알았어요.
00:29:28음...
00:29:29이제 좀 살 것 같다.
00:29:38음...
00:29:45음...
00:29:46음...
00:29:54음...
00:29:57포릴러.
00:29:58포릴러.
00:29:58사랑에 빠지면 돼요.
00:30:00애정이 있으면 막 떠들고 싶어지니까.
00:30:03형들.
00:30:05피부 장벽 개선 테스트에서 97.6% 나왔어.
00:30:09나 진짜 천재인가?
00:30:11아니, 이게 막 비싼 원료로 쓴다고 다 되는 게 아니거든.
00:30:14뭔지 알지?
00:30:14어?
00:30:15아니, 97.6%.
00:30:17아니, 97.6%!
00:30:30아!
00:30:32대표님!
00:30:35이거는 저희 촬영 컨티인데요.
00:30:38촬영 전에 한번 보시면 좋을 것 같아가지고.
00:30:42So, it's all about the information.
00:30:43It's all about the information, but the information needs to be used in the future.
00:30:46I'll give you a better idea.
00:30:47Of course.
00:30:49If you have a better relationship,
00:30:52you will be able to keep your body from your body.
00:30:55If you have a better relationship,
00:30:57I will take a second.
00:30:59I will take you to our staff.
00:31:02And if you have a better relationship,
00:31:24Thank you very much.
00:31:42I think it's better than it is.
00:31:45I think it's better than it is.
00:31:46I think it's better than it is.
00:31:49It's better than it is.
00:31:55It's better than it is.
00:31:56Ye진 씨!
00:31:57You're a little tired?
00:31:59I just didn't sleep.
00:32:01You're nervous?
00:32:02It's not just a thing.
00:32:04We've got a team to get a photo.
00:32:06We've got a photo.
00:32:07I'm going to use this.
00:32:07This is a shamelessly payment.
00:32:09I used to use a photo.
00:32:11A little bit more.
00:32:14Good!
00:32:15Good!
00:32:16Good!
00:32:18Good!
00:32:21Good!
00:32:23Good!
00:32:24Good!
00:32:24Good!
00:32:25Good!
00:32:37Yes?
00:32:39Ah, no.
00:32:44I think it's interesting.
00:32:47It's not good.
00:32:48It's not just the economy, it's not just...
00:32:51It's not good.
00:32:55It's not good.
00:32:57Sorry.
00:33:00I'm eating?
00:33:01Yes.
00:33:02I'm eating?
00:33:03I'm eating.
00:33:03I'm eating.
00:33:07And we're taking a look.
00:33:10I'm eating, I'm eating.
00:33:13I'm eating so much, aren't you?
00:33:18I'm eating.
00:33:29Isn't that good?
00:33:30I'm eating so much.
00:33:33Oh...
00:33:34Yup.
00:33:34I'm eating so much.
00:33:35And you can see it!
00:33:39Here you go.
00:33:43Hi!
00:33:52Good job!
00:33:56This is my hand!
00:33:59Here I go.
00:34:00Yeah.
00:34:02I'm sorry.
00:34:04No, no, no!
00:34:04I have no idea what's wrong with this.
00:34:06But do you need to hear me?
00:34:08Because there is no noise.
00:34:12Now, we're not going to hear this.
00:34:14We're not going to direct this way.
00:34:17There are people just various things.
00:34:20I'm going to show you the way of cutting.
00:34:22We're going to see you the camera.
00:34:23It's just a second.
00:34:24The first one is coming to the camera.
00:34:25Ah!
00:34:28Ah, ah, ah!
00:34:29I'll do this again.
00:34:30I'm going to show you the way I can't look.
00:34:31What?
00:34:31I'm looking forward to having a smile.
00:34:35I'm looking forward to having a smile.
00:34:37I'm looking forward to having a smile.
00:34:39Let's get a smile.
00:34:40Ah, my dad.
00:34:44Ah, cut!
00:34:45I'm coming.
00:34:47I'm coming.
00:34:49Hey?
00:34:49I'm not watching.
00:34:51I'm going to keep working.
00:34:52I'm going to keep working.
00:34:54What?
00:34:56I'm going to go back.
00:34:56Hey, 주리아.
00:34:58카메라가 이쪽을 보고 있잖아.
00:35:03그래도 숨으면 안 되고 그림으로 채워줘야지.
00:35:07이 그림이 뭐냐면.
00:35:09이 그림이 아니야.
00:35:11야, 알았다고 해줘.
00:35:12자, 대표님.
00:35:14이제 버섯을 평소처럼 수확해 주시면 되는데요.
00:35:16제가 중간중간 디렉팅 드릴게요.
00:35:18오케이.
00:35:20가볼게요.
00:35:21하이!
00:35:23큐!
00:35:26이야, 깔끔하다.
00:35:28잘하네.
00:35:29좋아요.
00:35:29대표님, 그 붓 같은 걸로 살살살 이물질을 좀 털어볼까요?
00:35:34네.
00:35:36와, 터치해서 장인 정신이 그냥 팍팍 느껴집니다.
00:35:39그렇지, 그렇지.
00:35:40네, 대표님 너무 좋고요.
00:35:41우리 위쪽에 있는 버섯 한번 살짝 따볼까요?
00:35:49예진 씨, 오늘 끝나고 뭐해요?
00:35:52아니요?
00:35:55음, 마무리하고.
00:35:57좀.
00:35:58어?
00:36:00저 빛이 나시고 저기 뭐 하는지?
00:36:07아!
00:36:09아!
00:36:10아!
00:36:10아!
00:36:10아!
00:36:11아!
00:36:11아!
00:36:11아!
00:36:11아!
00:36:12아!
00:36:12아!
00:36:12아!
00:36:13내가 뭉개라 그랬어.
00:36:14아니, 그럼 아니.
00:36:15아니, 난 그냥.
00:36:16아니, 난 그냥.
00:36:17어이, 주리야.
00:36:18얼굴이 너무 경직된 끼라.
00:36:21이 카메라가 손이랑.
00:36:23카메라 땜에 아니라고!
00:36:24내가 몇 번을 말이야!
00:36:26카메라 땜에 아니라고!
00:36:27아니라고!
00:36:29내가 이거 실행 안 한다고 했죠?
00:36:31너 지금 몇 년 했다고?
00:36:33앵글?
00:36:33나도 이거 뭔지 안다고!
00:36:34나도 안다고!
00:36:35안다고!
00:36:36컷!
00:36:37저희 이거 조금만 쉬었다 갈까요?
00:36:39정리 좀 해봐.
00:36:40아!
00:36:40네!
00:36:41조금만 쉬었다 갈게요.
00:36:42네!
00:36:42조금만.
00:36:43이거 좀 드시고 하세요.
00:36:44이거 제가 준비했으니까.
00:36:48야!
00:36:49전부님!
00:36:49감사합니다!
00:36:50전부님 최고!
00:36:51잘 먹을게요.
00:36:55잘 먹겠습니다.
00:37:07고즈넉 과유가 쏩니다!
00:37:10정신!
00:37:11저거 먹어!
00:37:12우와!
00:37:13우와!
00:37:16우와!
00:37:16우와!
00:37:17우와!
00:37:21우와!
00:37:21우와!
00:37:24자!
00:37:25주문하신 메추리 아이스티 나왔습니다.
00:37:27감사합니다.
00:37:27수고하세요.
00:37:29아!
00:37:29뭐 시키셨죠?
00:37:30언니 스파!
00:37:31어!
00:37:31근데!
00:37:32리얼 주리퐁퐁!
00:37:34어!
00:37:39잘 마실게요.
00:37:41고마워요.
00:37:42저도 잘 먹을게요.
00:37:52출발.
00:37:57발이 나갈게요.
00:37:57이리 와.
00:37:57RHELA ¿PREATED?
00:37:59수두캐라 수두캐라 수두캐라 수두캐라.
00:38:00마신 스튜캐라.
00:38:01뭐다야 돼?
00:38:02뒤에?
00:38:02어디야 돼?
00:38:03바로 뒤에.
00:38:03암호 왔잖아 지금.
00:38:04왔다.
00:38:04암호 왔잖아.
00:38:10Hello.
00:38:11What do you want to do?
00:38:12I'm my dog.
00:38:14Oh, so...
00:38:16Excuse me.
00:38:18I'm a bit too...
00:38:19I'm a really good one.
00:38:20I'm a good one for my coffee.
00:38:21I'm a good one for my DBS.
00:38:26So, I'm a good one for this.
00:38:32I'm a good one for this.
00:38:34I'm a good one for this.
00:38:35It's not like coffee.
00:38:37I don't care about it.
00:38:39You're not a person.
00:38:42You're a demon.
00:38:43You're a demon.
00:38:45You're a demon.
00:38:47I'm not a demon.
00:38:48You're a demon.
00:38:57Well, no, no, no, no, no, no.
00:39:00Well, well, well, now I'll come.
00:39:13I'll take a look, I'll take a look.
00:39:14Well, it's so much.یک,
00:39:15so happy! I'm
00:39:16so happy! Oh,
00:39:19well, okay, you can eat it! Yes.
00:39:23Yeah, come on.
00:39:24Come on, sit down.
00:39:28Come on, sit down.
00:39:28There's a lot more!
00:39:37Wow, you're right!
00:39:39Wow, you're right!
00:39:42You're right!
00:39:43This thing is not bad!
00:39:43It's not bad!
00:39:46It's not bad!
00:39:47It's not bad!
00:39:49Wow, it's so good!
00:40:36Let's go!
00:40:37Let's go!
00:40:38Let's go!
00:40:39Let's go!
00:40:39You're left!
00:40:39We're left!
00:40:39회ūrpare!
00:40:40I'm Charles!
00:40:40I'm Charles!
00:40:40I'm French!
00:40:41French!
00:40:41French!
00:40:42French!
00:40:42Yes, I'm French!
00:40:44I'm not a good guy!
00:40:46You're not a good guy.
00:40:48I'm not a good guy.
00:40:48I'm not a good guy.
00:40:49I'm not a good guy.
00:41:20I'm not a good guy.
00:41:21Oh, wouldn't you?
00:41:23Oh, wouldn't you?
00:41:24Oh, wouldn't you?
00:41:32Oh, how are you coming?
00:41:34Are you all in this?
00:41:38Oh, I need the money for you
00:41:43It's just that you can eat it.
00:41:45It's okay.
00:41:46There's nothing to eat.
00:41:48I'll eat it too.
00:41:49I'll eat it too.
00:42:02It's so good.
00:42:04Let's eat it.
00:42:06Let's eat it.
00:42:08It's so delicious.
00:42:10I'll sit here.
00:42:11I'll eat it.
00:42:13I'll eat it too.
00:42:15I'll eat it too.
00:42:15I'll eat it too.
00:42:17I'll eat it too.
00:42:20I'll eat it too.
00:42:21I'll eat it too.
00:42:22I'll eat it too.
00:42:23I'll eat it too.
00:42:28I'll eat it too.
00:42:32I'll eat it too.
00:42:33I'll eat it too.
00:42:36I'll eat it too.
00:42:38I'll eat it too.
00:42:38I'll eat it too.
00:42:40I'll eat it too.
00:42:41I'll eat it too.
00:42:42I'll eat it too.
00:42:45I don't know.
00:42:46I'm not going to eat any more.
00:42:46I'm going to eat a bit.
00:42:52I'm going to eat it.
00:43:01There's a bit of a bit of a bit of a bit.
00:43:03I think it's not a bit of a bit.
00:43:04I don't need to eat it, but it's not a bit.
00:43:06I'll eat it.
00:43:06Let's eat it.
00:43:07You can eat it.
00:43:15You can't get it.
00:43:16You can eat it all.
00:43:17It's so delicious.
00:43:20Have you ever seen you, honey?
00:43:23I think it's very tasty.
00:43:29Oh!
00:43:30Who's going to win this episode?
00:43:31I guess, don't be a guy.
00:43:36What are you doing?
00:43:44He's not gonna win this episode.
00:43:48What?
00:43:49You're a guy!
00:43:51You're a guy!
00:43:53You're a guy!
00:43:54That's what he's doing.
00:43:55You're not gonna go away!
00:43:56You're a guy!
00:44:01It's been a long time for me, my friend.
00:44:04You're doing well.
00:44:05It was fun.
00:44:07It was fun.
00:44:08It was fun.
00:44:13It was fun.
00:44:15It was fun.
00:44:16It was fun for me.
00:44:19It was fun for me.
00:44:20It was fun for me.
00:44:21I love it.
00:44:22I'm not sure what that's fun for me, but I know I'm not sure.
00:44:26It's still not that long.
00:44:30I'm tired, but I'm going to go and rest.
00:44:33I'm going to wear a jacket for the winter.
00:44:38I'm going to wear an jacket for a new coat.
00:44:41I can't remember the details.
00:44:44I don't know anything about it.
00:44:46I don't know anything about it.
00:44:53Yes.
00:44:54Yes.
00:44:54Yes.
00:44:55We'll be meeting the 회長.
00:44:58Okay.
00:45:01I'll go.
00:45:02I need to go, too.
00:45:06Yes.
00:45:19What do you want?
00:45:21I'll take it.
00:45:23I'll take it.
00:45:30I'll take it.
00:45:33I'll take it.
00:45:36I'll take it.
00:45:42Thank you for your time.
00:45:45It's a good decision.
00:45:47One last minute,
00:45:48a lot of comfortable here.
00:45:51It's the only one I've got.
00:45:52Have you justified?
00:45:56Why don't you stop it?
00:45:59Yeah, it's the only one I've got.
00:46:04Have you ever refused?
00:46:09I'll try it.
00:46:11Why didn't you stop it?
00:46:12You don't have...
00:46:13You're so stupid to me.
00:46:20that
00:46:20I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:22I
00:46:23I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:25I
00:46:25Did you see me?
00:46:26Yes.
00:46:26It's nice to tell me.
00:46:27I need to go to the next day.
00:46:30I'm going to see you in the next day.
00:46:31No matter what.
00:46:33It's okay to see you in the next day.
00:46:37I'm going to see you in the next day.
00:46:41I'll see you in the next day.
00:46:48Yes, I'll see you in the next one.
00:46:50We'll see you next time.
00:46:51We'll see you next time.
00:46:52We'll see you next time.
00:47:28We'll see you next time.
00:47:35We'll see you next time.
00:47:36그럼 이제 앞으로 바뀐 이 펌핑기로 생산이 된다는 거죠?
00:47:39일단 한국 런칭분 만병만요.
00:47:42이번 런칭 때 시장반은 괜찮으면 본사에 정식으로 리뉴얼 제안해보려고 합니다.
00:47:48예, 가톡 시간.
00:47:50바이.
00:47:54방금 낙하테스 통과한 최종 패키지 등장이요.
00:47:59빨리 빨리 빨리 빨리 빨리 빨리.
00:48:01안 내려봤어요.
00:48:03야 너무 예쁘다.
00:48:05이건 인테리어 소품으로 써도다 그치?
00:48:07아니 진짜 빨리 이걸로 방수하고 싶다니까요 진짜.
00:48:09나 대박이야.
00:48:10따로 걸고 와요.
00:48:13좋네.
00:48:14버섯 형은 하나도 안 나.
00:48:17담요진.
00:48:18응?
00:48:18또 그런다.
00:48:19또.
00:48:20아이고.
00:48:21깐깐한 QA팀.
00:48:23그리고 우리 빡빡한 엄피디님.
00:48:25그리고 똘똘한 황협리까지 나서서 다 체킹하고 있는데 또 뭐가 그렇게 걱정이세요.
00:48:30모르겠어.
00:48:33다 완벽하다니까 더 미치겠어.
00:48:59그 우리 인서트 피부 타입별로 세분화해서 준비하자.
00:49:04BNA도.
00:49:05어?
00:49:07아이고.
00:49:08고마워요.
00:49:09여기까지 와주시고.
00:49:13아.
00:49:16저.
00:49:17어 황협디.
00:49:19아 그거 잠깐만.
00:49:21그럼.
00:49:24우리 판넬에 인체 적용 시험 결과 부분 말이야.
00:49:29너와는 그림 같아서 너와는 모든 게 다 영화 같아서 평범했던 일상들도 고마워요.
00:49:49너와는 그저 꿈꾸는 것만 같았어.
00:49:59너가 너무 좋아서 너무나 소중해서 한 번 더 보고 싶어서 지우려 해도 지워지지가 않아 아파서 정말로 많이 슬퍼서.
00:50:21너를 잊어버려도.
00:50:23너를 잊어버려도.
00:50:24너를 잊어버려도.
00:50:25외려 결국엔 너로 가득 차원해.
00:50:28매수리 씨.
00:50:30아 저 오늘은 택시 타고.
00:50:32네.
00:50:33아.
00:50:37고마워요.
00:50:49고마워요.
00:50:59고마워요.
00:51:04고마워요.
00:51:07고마워요.
00:51:18Oh
00:51:19Oh
00:51:53You loved it.
00:51:59What is the hit?
00:52:01It's either FDA?
00:52:02It's in the future for tomorrow.
00:52:05The number of possibilities are they going to meet me to me when I can't.
00:52:09Well, I'll take a break.
00:52:11I'll give you a minute after I do that.
00:52:33I don't know.
00:52:36What are you doing?
00:52:36What are you doing?
00:52:38What are you doing?
00:53:26What are you doing?
00:53:33Where are you?
00:53:34I think…
00:53:34잠을 영원히 안 잘 생각합니까?
00:53:40아니 그…
00:53:51갑질을 참 다정하게 하세요
00:53:55SONSU POOR 하고 해야 되죠.
00:53:58진짜 방송만 끝났...
00:54:00허...
00:54:01어머, 맞다.
00:54:03제가 연락한다는 걸.
00:54:05그...
00:54:06오늘은 약 필요 없거든요.
00:54:10안 잘거라.
00:54:20따라와요.
00:54:22어디?
00:54:23화났어요?
00:54:27I'm not going to be a place where I'm going.
00:54:29I'm not going to be a place where I'm going.
00:54:31It's not just a place where I'm going.
00:54:39I'm not going to be a place where I'm going.
00:54:40Wow!
00:54:43What's up?
00:54:45It's a place where it's from.
00:54:49That's right.
00:54:50That's the one.
00:54:50I mean we're not a place where we're going.
00:54:50I mean, I don't think so.
00:54:53I'm not a place where I'm going.
00:55:02Okay.
00:55:10A place where we walk out of the house so I can go to.
00:55:13A place where we walk out of the house is going to be.
00:55:19Yeah, it's not going to lie.
00:55:19Then, I'll come back and walk.
00:55:21They're still...
00:55:22Each day will sleep at a while.
00:55:25What is so important?
00:55:28What did you do for the next week?
00:55:29Do you have one.
00:55:32The other way?
00:55:38I didn't know you were done.
00:55:40Did that.
00:55:45But did that...
00:55:47So I'll give you a chance to think about it.
00:55:51It's really hard to find him.
00:55:56I'll give you a chance to find him.
00:55:59I'll give you a chance to find him.
00:56:01And I'll give you a chance to find him.
00:56:06You know?
00:56:09I'll give up.
00:56:26Let's go.
00:56:47Oh, my love, you feel like home to me, 설레요, 네게 나를 바라볼 때, oh, my love, everything I need
00:57:05is love.
00:57:06아, 남의 짓이 죄송합니까?
00:57:11확실해요?
00:57:13모르겠어요.
00:57:21마지막, 나을 찾을 때까지.
00:57:24아, 남의 짓이 죄송합니다.
00:57:27아, 남의 짓이 죄송합니까?
00:57:34아, 남의 짓이 죄송합니까?
00:57:46아, 남의 짓이 죄송합니까?
00:58:06저, 중요한 방송에서 할 목걸이를 선물하고 싶은데 어떤 게 좋을까요?
00:58:11이번 선물하시는 거 고객님께서 직접 고르셔야 의미가 있지 않을까요?
00:58:18아직은 그럴만한 사이가 아니라서 제 취향 말고 같은 여자가 봐도 제일 예쁜 걸로 골라주세요.
00:58:25네.
00:58:26음, 제가 생각했을 때는 이 제품 어떠세요?
00:58:31요즘 저희 매장에서 제일 인기 많은 제품인데.
00:58:34아, 남의 짓이 죄송합니까?
00:59:04아니, 저, 에이.
00:59:08아, 남의 짓은 중.
00:59:09아, 남의 짓.
00:59:21왜 그래? 무슨 일이야?
00:59:32I'll do it.
00:59:32This one I'll give you a look.
00:59:33It's very clean.
00:59:36Okay.
00:59:36This one I'll give you a look.
00:59:37Ok, let's go.
00:59:37Take care.
00:59:44Ya ya ya.
00:59:46You can see it for me once again when it starts.
00:59:48I don't want to kill you.
00:59:49You're not right.
00:59:50It's a bad time, but you're not running.
00:59:54I'll let him go.
00:59:58I'll get him to the end of the day.
01:00:00I'll get him first.
01:00:02I'll get him first.
01:00:04I'm more aware.
01:00:07I'll get him first.
01:00:11I'll get him first.
01:00:20Oh, my God.
01:00:48여보세요?
01:00:52미생물이 검출됐다니요?
01:01:21시기 스튜디오가 어딥니까?
01:01:23아, 8층입니다.
01:01:25잠시, 잠시만요.
01:01:26잠시, 잠시만요.
01:01:48담임지 씨 대기실 어딥니까?
01:01:50오른쪽 보고 끄끄시면 대기실.
01:01:56담임지 씨.
01:02:00네, 추리 씨.
01:02:04에센스에서 미생물이 검출됐어요.
01:02:06네?
01:02:08무슨, 그럴 리가요.
01:02:10제가 몇 번을 확인했는데요.
01:02:12한 시간 전에 검사 결과집니다.
01:02:15그름당 360 CF위면 식약처 기준치 훨씬 아래잖아요.
01:02:20지금 당장 수치만 보면 문제없다는 거 합니다.
01:02:22근데 3일 전 수치와 오늘 수치를 봐야 돼요.
01:02:30이 정도 배양 속도면 내일도 장담 못합니다.
01:02:34오늘 방송 막아야 됩니다.
01:02:42방어스탄 님, 스탠바이요.
01:02:51담임진 씨.
01:03:04담임진 씨.
01:03:06담임진 씨.
01:03:09지금 문제 있는 제품을 발견하는 겁니까?
01:03:22고객님들과 약속한 시간이니까요.
01:03:28담임진 씨.
01:03:30담임진 씨.
01:03:33담임진 씨.
01:03:41담임진 씨.
01:03:42담임진 씨.
01:03:45담임진 씨.
01:03:56I don't know.
01:04:21I don't know.
01:04:43I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:45I don't know.
01:04:45I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:55I don't know.
01:05:02I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:08I don't know.
01:05:11I don't know.
01:05:12I don't know.
01:05:18I don't know.
01:05:19I don't know.
01:05:21I don't know.
01:05:22I don't know.
01:05:25I don't know.
01:05:28I don't know.
01:05:39I don't know.
01:05:43I don't know.
01:05:57I don't know.
01:06:00I don't know.
01:06:06I don't know.
01:06:30I don't know.
01:06:32I don't know.
01:06:33I don't know.
01:06:33I don't know.
01:06:42I don't know.
01:06:44I don't know.
01:06:44I don't know.
01:06:44I don't know.
01:06:44I don't know.
Comments