- 9 hours ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:30Transcription by CastingWords
00:03:30Transcription by CastingWords
00:03:55I'm going to kill you.
00:03:58No, you're waiting for me, you really!
00:04:00Oh, it's so scary.
00:04:02Oh, it's so scary.
00:04:07Ah, nice.
00:04:19It's okay, man.
00:04:23Let's go.
00:04:27Yeah, I'm gonna go.
00:04:28Yeah, yeah, it's so scary.
00:04:29Yeah, yeah, yeah.
00:04:30Yeah, yeah.
00:04:30Yeah, yeah, yeah.
00:04:33Yeah, yeah, yeah.
00:04:53Yeah, yeah, yeah.
00:04:59It's okay, it's okay.
00:05:07Okay.
00:05:07No, no, no, no.
00:05:09Oh, my God.
00:05:39죄송합니다.
00:05:42갑자기 방해하는 놈들이 나타나서.
00:05:51주영진 놓쳤어.
00:05:54수장님.
00:05:58배가 도착하는 것을 압니다.
00:06:00바로 조치하겠습니다.
00:06:01아니.
00:06:03자네 같으면 이 상황에서 그 배를 타겠나?
00:06:09아...
00:06:12어떡하죠?
00:06:13작작하고 숨으면 찾기가 쉽지 않을 텐데요.
00:06:17잘난해야지.
00:06:18수장님.
00:06:19전 아무리 생각해도 이한영 판사가 찜찜합니다.
00:06:23병역장 무대도 그렇고 이한영 판사가 나타난 뒤로 자꾸만 일이 어긋나는 게...
00:06:40아...
00:06:49아...
00:06:58아...
00:07:00으아
00:07:15왔던 새끼야.
00:07:20추영진 배거리하고 아는 사이 같았습니다.
00:07:27I'll go.
00:07:28I'll go.
00:07:32I'll go.
00:07:43I can't believe it.
00:07:48I can't believe it.
00:07:55You can't believe it.
00:07:56You know what I'm saying.
00:07:56You're not.
00:07:59You're not.
00:08:00You're not.
00:08:00You're not.
00:08:14I'm not.
00:08:15I can't speak to him yet.
00:08:16I can't speak to him.
00:08:33I'm sorry.
00:08:35I'm sorry.
00:08:35I'm sorry.
00:08:40I'm sorry.
00:08:42What's wrong with you?
00:08:48I'm going to tell you what I'm going to do with you.
00:08:58It's a USB release.
00:09:02It's a person who's killed.
00:09:05It's JT.
00:09:07That's right.
00:09:08Yes, yes.
00:09:14Well...
00:09:18...
00:09:19...
00:09:19...
00:09:21...
00:09:21...
00:09:22...
00:09:22...
00:09:26It's a crime.
00:09:26It's a crime.
00:09:28It's a crime.
00:09:32It's a crime.
00:09:39It's a crime.
00:09:39Here, JT.
00:09:41It's a crime.
00:09:44It's a crime.
00:09:52I'm like, what's wrong with my mother?
00:09:54I'm like, what's wrong with my mother?
00:09:58Why are you looking for a little bit like that?
00:10:00It's a weird thing.
00:10:16But...
00:10:18I'm not going to eat water.
00:10:20But I'm going to eat my hands.
00:10:22I'm going to try them all right now,
00:10:24Let's eat it all together.
00:10:25I'm going to eat it all together.
00:10:29I want to make the case for this kind of thing.
00:10:32He was coming back from me for a while.
00:10:36That's what I'm so sure.
00:10:39Oh, I can't wait in...
00:10:41Oh, I can show you what I've done.
00:10:44Do you know what happened?
00:10:44Michael.
00:10:48wouldn't you know how it went wrong?
00:11:03Huo who 윤 said, he said, then you said, but you said.
00:11:08Yes.
00:11:10Go.
00:11:11That's good.
00:11:11It's about his행 significant cutout.
00:11:13That was what's Bot羽 onions, Al Jive.
00:11:14He was the only one who was in the middle of the school, but he was the same thing to
00:11:19go to the middle of the school, and he was the wrong thing to do.
00:11:24I'm sorry.
00:11:24Please feel the pain.
00:11:26I've been ready to go.
00:11:38My name is the mother of the baby.
00:11:41I've been ready to go.
00:11:48I can't wait.
00:11:50No, I can't wait.
00:11:50I can't wait.
00:11:51It's been the case for you.
00:11:51Thumb, you know, the doctor's of the baby's death is not going to be able to get it.
00:11:53Everyone?
00:11:54It's okay to say that in the party, the judge comes from the party.
00:11:54Do you see any bad comedy agent?
00:11:58Have a good job.
00:12:01I'll tell you.
00:12:03We are for a moment here.
00:12:05It's about the inquiry.
00:12:06It's about a year-to-day-to-day.
00:12:06What about you?
00:12:07You're getting auga!
00:12:08There are no funds.
00:12:14You can't get it!
00:12:19I'm going to go back to the Supreme Court.
00:12:21I'm going to go back to the Supreme Court's case.
00:12:23I'm going to talk about the case of the insurance department.
00:12:32I'm going to talk about the insurance department.
00:12:38I'm not sure if it's going to be the insurance department.
00:12:47You written so, I have but
00:12:50but we have not made a statement.
00:12:54So you can claim a discount?
00:12:57don't you?
00:12:58So, they don't run away from the United States.
00:13:05If you want a vote or a YouTube channel,
00:13:10please don't try that out as you can.
00:13:16I'm going to go!
00:13:18He's going to go!
00:13:20He's going to go!
00:13:21He's going to go!
00:13:28What's going on?
00:13:30He's going to go to the next question.
00:13:31The chief officer.
00:13:33Alright, come on.
00:13:36What are you doing?
00:13:39There is a lot of people.
00:13:40Here is a lot of people.
00:13:42I'll get to see you again.
00:13:56You can take a seat.
00:13:58You'll be able to get a seat.
00:14:00Let's go.
00:14:01Yes.
00:14:04I'm going to go!
00:14:07I was going to go out.
00:14:08I'm going to take a look at the police department.
00:14:15I'm going to go out.
00:14:26The police department has been in charge of the witness.
00:14:29She said, she's going to be a couple of times.
00:14:31She said, Hey, Kwon, Kwon, Kwon, Kwon.
00:14:37But, she said, Hey, Kwon, Kwon, Kwon, Kwon, Kwon, Kwon, Kwon, Kwon.
00:14:43She said, Hey, Kwon, Kwon.
00:14:52What's this?
00:14:55I'll take the money to go.
00:14:56Set menu.
00:14:58I'll take it once.
00:14:59I'll take it.
00:15:02It's not a lie.
00:15:05It's not a lie.
00:15:06It's not a lie.
00:15:08It's not a lie.
00:15:11It's not a lie.
00:15:21It's not a lie.
00:15:25No.
00:15:27Yes.
00:15:38Yes.
00:15:40Yes.
00:15:42Yes.
00:15:43Yes.
00:15:54저.
00:15:55강정태 의원입니다.
00:16:01한둘이
00:16:03할 말이 있습니다.
00:16:09네.
00:16:10강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:16:12검사렸을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:16:18같이 들어가요.
00:16:18함정할 수 있어요.
00:16:19I'm not going to get a job.
00:16:22And he's a judge.
00:16:25I'll stop.
00:16:27Kuchyra, Kuchyra.
00:16:28Kuchyra.
00:16:29Kuchyra.
00:16:49Kuchyra.
00:17:08Yes, sir.
00:17:10Yes, sir.
00:17:11Yes, sir.
00:17:12Yes, sir.
00:17:17What?
00:17:19What?
00:17:20What?
00:17:21What?
00:17:21What?
00:17:21What?
00:17:22Where to go?
00:17:23I'll go to my room.
00:17:25I'll go.
00:17:47What?
00:17:54What?
00:17:57What?
00:18:01What?
00:18:08What?
00:18:18What?
00:18:28What?
00:18:29What?
00:18:34What?
00:18:35What?
00:18:35What?
00:18:37What?
00:18:38What?
00:18:49What?
00:18:50What?
00:18:50What?
00:18:52What?
00:18:54What?
00:18:58What?
00:19:06What?
00:19:13What?
00:19:13Do you want to go to the doctor?
00:19:14Where did you go?
00:19:14I'm from the doctor.
00:19:15Are you from Kroon Ski?
00:19:20I'm from the doctor.
00:19:22I'm from Kroon Ski.
00:19:26I'm from Kroon Ski-Hon.
00:19:27I'm from Kroon Ski-Hon.
00:19:28I'm from Kroon Ski-Hon.
00:19:29I'm from Kroon Ski-Hon.
00:19:30Kroon Ski-Hon.
00:19:36deG estadou.
00:19:37Okay, let's get started.
00:19:47What's up?
00:19:48What's up?
00:19:51What's up?
00:19:52What's up?
00:19:54What's up?
00:19:55What's up?
00:19:56What's up?
00:19:57What's up?
00:19:59What's up?
00:20:00What's up?
00:20:02What's up?
00:20:21Ah, Gab.
00:20:22Ah, Gab.
00:20:23Ah, Gab.
00:20:25Ah, Gab.
00:20:25Ah, Gab.
00:20:26Don't go away.
00:20:39Don't go away again, please.
00:20:58You can't go up.
00:21:01Go go.
00:21:09Go go.
00:21:10Go go.
00:21:20Go go.
00:21:23There he is!
00:21:24That was not what I got!
00:21:25Oh, that was not what I got, that was my dad.
00:21:26Oh!
00:21:26Who'd she go?
00:21:28My dad's here.
00:21:29My dad.
00:21:30My dad!
00:21:31My dad, my dad, my dad!
00:21:51I'm sorry, I'm sorry.
00:22:22He was the president of the U.S.
00:22:26He was a guy who wrote a video about the U.S.
00:22:30He was a professor about the U.S.
00:22:41He was a man who was a chief of people in the U.S.
00:22:44He was a man who was a man who was a man who was a man who was a man
00:22:46who was a man-made man.
00:22:47What is it?
00:22:48It's just that.
00:22:49It's just the reason why?
00:22:50And that's why I'm wrong.
00:22:53Really?
00:22:55I'm not sure why.
00:23:01Why is it not that I don't have to pay for the law?
00:23:04There's nothing to be more?
00:23:04No.
00:23:06For the law, it's very important.
00:23:10It's not just a sign that it is an important thing about it.
00:23:11It's not a sign that it's a sign that it's going to be a sign.
00:23:16That is not a sign.
00:23:20That's not a sign.
00:23:22It's not a sign.
00:23:26It's not a sign.
00:23:32You're in jail.
00:23:34You're in jail.
00:23:35You're in jail.
00:23:36You're in jail, right?
00:23:38Yes.
00:23:42You're in jail.
00:23:46You're in jail.
00:23:48No.
00:23:50It's just that I've been able to solve it.
00:23:56So, I'm gonna go to jail.
00:23:57You're here.
00:23:59They're coming to jail.
00:24:00I'm going to jail.
00:24:01Here's a deal.
00:24:06It's a hell of a gun.
00:24:09Ah!
00:24:17I'm sorry.
00:24:19Mr. Kwon, Kwon, Kwon.
00:24:32Mr. Kwon, Kwon, Kwon.
00:24:40Okay.
00:24:46The guy who got a direct call to the president was calling the judge.
00:24:50So, you don't want to call me?
00:24:52The guy who got a direct call would be dangerous.
00:24:56He's not right.
00:25:00But the guy who got a direct call to the president?
00:25:05The guy who got a direct call?
00:25:10No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:33궁금하네.
00:25:37자네가 나한테 접근하니요.
00:25:59사실은 원하는 게 있습니다.
00:26:06아, 이제야 원하는 게 생긴 거야?
00:26:10박철호 검사를 구하고 이 상황을 벗어낼 방법은 하나뿐이다.
00:26:17황남용 대법관을 잡게 해 주십시오.
00:26:23뭐?
00:26:24제가 수석님께 접근한 이유, 황남용 대법관 때문이었습니다.
00:26:34여기까지.
00:26:37여기까지.
00:26:53비고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:27:03선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:27:07항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:27:19그래, 그런 적이 있었지.
00:27:24왜 자네였어?
00:27:32황남용 대법관을 찾기 위해서는 수석님의 힘이 필요하다고 생각했습니다.
00:27:40내가 시키는 대로 우겨운을 잡은 것도 그것 때문이었겠군.
00:27:46잘 보이고 싶었습니다.
00:27:50사람이 변하는 데는 이유가 있지.
00:27:56자네한테는 그게 복수심이었군.
00:27:58부끄럽습니다.
00:28:01복수심은 부끄러운 게 아니야.
00:28:04힘이야.
00:28:05나를 단련시키는 원동력.
00:28:10복수심이 아니었다면 자네가 이렇게 아오옇한 판사가 됐을까?
00:28:17그런데 말이야.
00:28:21그날 그 판사석에 나도 있었어.
00:28:24알고 있었나?
00:28:30황남용 판사의 우배석이었습니다.
00:28:36그럼 나한테도 원한이 있겠군.
00:28:41황남용 판사가 일방적으로 S건설에 편을 든 판결이었습니다.
00:28:49좌배석과 우배석이 끼어들 틈은 없었을 겁니다.
00:29:05아, 배고프다.
00:29:30강수석이랑 친한 사람은 김진환 부장 하나인 줄 알았는데 한 명 늘었네?
00:29:36친해 보인다고요?
00:29:39아, 나 참 이거 곤란한데.
00:29:44강수석 좋은 사람이에요.
00:29:47잘 부탁해요.
00:29:49이건 뇌물.
00:29:51좋은 거예요.
00:29:55맛있게 들어요.
00:30:01열 살도 채 안 됐을 때야.
00:30:05고아원 나와서 말 그대로 유리 거식을 했지.
00:30:10하루는 식당에서 내다버린 음식물 쓰레기를 뒤지는데.
00:30:15문 내친 동안은 젊은 여자가 날 부르더군.
00:30:25그때부터였어.
00:30:28여자가 여정에서 기생들 심부름도 하고 청소도 하면서 밥을 나다 먹었지.
00:30:38내가 강수석 많이 걷어내겠어요.
00:30:42하하하
00:31:18I don't know.
00:31:55I'm not sure.
00:32:07I'm not sure.
00:32:07I'm not sure.
00:32:10Yes.
00:32:11At the time of the K-NAMI,
00:32:12it was the S-Consor of the KT and the KT.
00:32:16He is the S-SOPPing.
00:32:21What's the problem?
00:32:23The KT is a good deal.
00:32:26It's a good deal.
00:32:27This is a good deal.
00:32:28He has been his job as a professional.
00:32:30But
00:32:31the KT is not a good deal.
00:33:06and
00:33:08I'm going to go.
00:33:09I'm going to go.
00:33:15I'm going to go.
00:33:19I'm going to go.
00:33:29That's enough.
00:33:33I'll give you that.
00:33:33That's enough to know what they're talking about.
00:33:36Not yet.
00:33:42Because they know what to do to listen to.
00:33:44No?
00:33:50Yes, it's nothing good.
00:33:53No, anything bad?
00:33:54Your parents should have eaten up in saliva.
00:33:55Oh, how are you eating?
00:34:02How are you eating?
00:34:03Oh, it's delicious.
00:34:07Oh, it's delicious.
00:34:08It's delicious.
00:34:22It's delicious.
00:34:42Isn't it okay?
00:34:44괜찮아요?
00:34:47내가 전화를 말했잖아요.
00:35:15Come.
00:35:42같이 들어가요.
00:35:44함정일 수 있어요.
00:35:50그럼 전화로 같이 가져둔 사람은 어디 있었어요?
00:35:55밥 먹었죠.
00:35:57나는 목 졸려 죽을 뻔했는데 이 목으로 밥이 넘어갔어요?
00:36:02아니, 그러니까 내가 같이 들어가자고 전화했잖아요. 함정일 수도 있다고.
00:36:07그러면 바로 왔어야죠.
00:36:10현상은 한 사람이라 감사합니다.
00:36:13내가 끝까지 한 번 더 안 줘.
00:36:18진짜 목 바쁘다.
00:36:27다행이에요, 살아있어서.
00:36:37누가 들면 뭐 뭐 세상 절치진 줄 알겠네.
00:36:41뭐야, 나만 진심이었던 거야?
00:36:43아이, 진짜.
00:36:46경찰에 신고해요.
00:36:49내가 왔다는 것만 빼놓고.
00:36:53왜요?
00:36:58왜 와냐 그러면 뭐라 그럴 거예요?
00:37:00강정태 의원 잡자고 우리가 공모했다는 게 드러날 수도 있어요.
00:37:04공모는 무슨 공모요?
00:37:06나는 담당검사로서 할 일을 했을 뿐인데.
00:37:09에이, 취용증 내가 넘겼는데.
00:37:11비자금 내역도 내가 주고.
00:37:26경찰이죠?
00:37:32어, 깜짝이야.
00:37:39가세요. 고문사까지 모셔드릴게요.
00:37:41아, 그럴까?
00:37:42어, 아니야, 아니야.
00:37:43아니야, 그냥 가.
00:37:45더 늦어지면 차 막혀.
00:37:46지금 막힐 시간 아니에요?
00:37:48그렇지?
00:37:48아니야.
00:37:50얼른 출발해.
00:37:51판사님이 지각한 면이 서겠냐.
00:37:53그렇지, 여보?
00:37:54그래.
00:37:55판사가 면 깎이면 안 되지.
00:37:59고문사장에는 안 들어오는 게 없는데 왜 고문차는 안 들어오는 거야?
00:38:02차 한 대 사드려요.
00:38:03됐다.
00:38:04판사 월급 얼마 안다고.
00:38:06엄마 간다.
00:38:07사장님, 출근하세요.
00:38:12어떻게, 자전거 한 대 사드려?
00:38:15못쓰려와, 이.
00:38:17갑시다.
00:38:18당신 좀 걸어야 돼.
00:38:38장태식 잡을 증거든 증인이든 내놔요.
00:38:41아직도 증거나 증인으로 장태식을 잡을 수 있다고 생각해요?
00:38:46긴급 재판했고 장태식 풀어준 적 있죠?
00:38:49그때는 증거가 없어서 그랬어요?
00:38:52우희 형 잡은 거.
00:38:54그거 판사님 말만 듣고 한 거 아니에요.
00:38:57위에서도 우희 형 잡으라고 오더 내려왔습니다.
00:39:00쓰레기 봉투라도 주면서 시키던가요?
00:39:02그걸 어떻게 알았어요?
00:39:04말했잖아요.
00:39:04이 팔 내가 짠 거라고.
00:39:07형 판사가 검찰을 움직인다.
00:39:10그걸 나보고 믿으라고요?
00:39:12누굽니까?
00:39:13판사님 뒤에 있는 사람.
00:39:14그 사람이 검찰도 움직이는 겁니까?
00:39:21맞아요.
00:39:22이 판을 짠 건 나지만
00:39:25나에게 오더를 내린 사람은 따로 있습니다.
00:39:29누군데요?
00:39:30그 자는 증거를 조작하고 증인을 없애고 거리낌 없이 재판 거래를 합니다.
00:39:39그럼 장태식을 풀어준 것도 그 자 때문이겠네요?
00:39:44말해요.
00:39:45누군지.
00:39:48그 자는 사법부의 거학입니다.
00:39:50일단 시작하면 끝을 봐야 될 텐데.
00:39:56목숨을 거래할 텐데.
00:40:04안 내려요?
00:40:10피고인 추용진은 자신의 지배하에 있는 태명 건설을 이용하여 구청의 공사 용역을 불법적으로 수주하고 부실 공사를 자행하였습니다.
00:40:33강정태 의원 잡았으면
00:40:35내가 검사님 앞에 비장길 쫙 깔아들었을 텐데.
00:40:42좀 드시지?
00:40:44많이 들어요.
00:40:47아휴.
00:40:50아휴.
00:40:51우리 강정태 의원님.
00:40:54이렇게 허망하게 가실 거면서
00:40:58뭘 얼마나 헤쳐주시겠다고
00:41:01저를 그리도 괴롭히셨는지
00:41:04태명 건설이든 비자금이든
00:41:07저야 뭐 시키는 대로 한 죄밖에 더 있나요?
00:41:11결과적으로 죽은 자는 말이 없고
00:41:13제가 음으로 양으로다가 수사 협조도 잘 할 테니까
00:41:18좋게 좋게, 응?
00:41:27후면이라던데?
00:41:28슬퍼
00:41:30우와 냄새 좋다.
00:41:34살아서 먹으니까 좋죠?
00:41:38Yeah.
00:41:42One of the best friends, and I can't forget it.
00:41:50There we go.
00:41:54What are you looking at?
00:41:57You got toיצize.
00:41:59But you're probably going to watch it.
00:42:02That's the case.
00:42:03You're a really good person.
00:42:05You're a good person.
00:42:08Who is who is who is going to kill?
00:42:11Why is he?
00:42:12I don't know.
00:42:13That's not me.
00:42:14You're a hundred and a hundred dollars.
00:42:17You're a good person.
00:42:20You're a good person.
00:42:21You're a good person.
00:42:22You're a good person.
00:42:24Then you're a good person.
00:42:26No, you're a good person.
00:42:29The sparkles are now starting.
00:42:32The NampenghueSingkohl.
00:42:58NampenghueSingkohl is the
00:42:59The police, the police, the police, and the police.
00:43:03Then it will be a little more time.
00:43:09I'm not sure.
00:43:11Right.
00:43:13If you're like a news report, you're going to be like that.
00:43:20You're not being turned to him?
00:43:23He's a boy.
00:43:24Abundin, you're a good guy.
00:43:25Right.
00:43:26But he's not.
00:43:28He's not good.
00:43:29He's the preacher.
00:43:30You're a good guy.
00:43:41You're a good guy.
00:43:44I'm not enough.
00:43:46He's not enough.
00:43:48I'll give you more money.
00:43:49And you'll get more money.
00:43:49You'll keep picking up.
00:43:50We'll take the wrong place right?
00:43:52No.
00:43:53No, no, no.
00:43:53No, no.
00:43:55No, no, no.
00:43:57No, no, no.
00:43:59No, no.
00:44:07There'll be a gun that goes back.
00:44:11The hypocrisy has never really taken back.
00:44:13I'm not sure what he was saying.
00:44:13I'm not sure what he was saying.
00:44:14But, he was looking to get a way to a crime.
00:44:20He was being a criminal, a lawyer, a lawyer, a lawyer, and a lawyer.
00:44:24But he was the only one who came to his death.
00:44:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:44:59I'm sorry, I'm sorry.
00:45:17I'm sorry.
00:45:44I'm sorry.
00:45:45I'm sorry.
00:46:00I'm sorry.
00:46:02I'm sorry.
00:46:03I'm sorry.
00:46:04I'm sorry.
00:46:04I'm sorry.
00:46:04I'm sorry.
00:46:05I'm sorry.
00:46:09I'm sorry.
00:46:23I'm sorry.
00:46:25I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:41I'm sorry.
00:46:51I'm sorry.
00:47:07I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:11I'm sorry.
00:47:12I'm sorry.
00:47:15I'm sorry.
00:47:21I'm sorry.
00:47:22I'm sorry.
00:47:24I'm sorry.
00:47:24I'm sorry.
00:47:25I'm sorry.
00:47:29I'm sorry.
00:47:39I'm sorry.
00:47:45I'm sorry.
00:47:48I'm sorry.
00:47:54I'm sorry.
00:48:01I'm sorry.
00:48:02I'm sorry.
00:48:11I'm sorry.
00:48:13I'm sorry.
00:48:16I'm sorry.
00:48:19I'm sorry.
00:48:21I'm sorry.
00:48:21I'm sorry.
00:48:21이 안스러워.
00:48:22가르쳐유야겠어.
00:48:23아무래도 사법부 일이니까.
00:48:26제 생각에는 황남용 대법관이 어떨까 싶습니다.
00:48:32청문회는.
00:48:33대법관 인사청문회 때 문안했습니다.
00:48:36우리 여 Equity는 장나지 않게.
00:48:39유념하겠습니다.
00:49:03Let me dunk it.
00:49:21황남용이 대법원장이 되면은 장영현 회장이 좋아하겠어.
00:49:28그 시들 관계가 20년이 넘었지.
00:49:30장태식 대표도 에스관 쓸 때부터 엮여있습니다.
00:49:35애비랑 아들이 대를 이어서 우려먹는군.
00:49:39황남용이 대호원장이 되면 대선 때 선관위원과 선관위원장을 각각해서 정하실 수 있습니다.
00:49:46그래야지.
00:49:48아, 그 의원은 아직도 괴로운가?
00:50:09강수석.
00:50:10따님은 집행 의외로 풀려날 겁니다.
00:50:13그게 각각의 뜻인가?
00:50:15의원님께서는 주식파킹 혐의로 수사를 받게 될 거고요.
00:50:18뭐?
00:50:19시민단체가 의원님을 고발했지 않습니까?
00:50:22그건 형식적인 거잖아.
00:50:25법이란 게 원래 형식입니다.
00:50:27인간이 만든 최소한의 규율.
00:50:35각각을 만나야겠어.
00:50:37그럴 필요 없습니다.
00:50:41뭐하는 짓이야?
00:50:45따님을 단순 투약해서 마약상으로 만들어줄까요?
00:50:49뭐야?
00:50:52주식파킹 대신 주가 조작은 어떻습니까?
00:50:55이런 씨...
00:51:11전혀 나한테 왜 이러는 건가?
00:51:12상원님 운전기사가 수시로 바뀌는 이유는 알고 있습니까?
00:51:41출신이 곧 품격이 되는 건 아니더라고요.
00:51:43출신이 곧 품격이 되는 건 아니더라고요.
00:51:47I'm sorry.
00:51:48You said to me,
00:51:52you're going to have to wait for me.
00:51:55You're going to have to wait for me.
00:52:00I'm sorry.
00:52:01It's the future.
00:52:03If I'm going to go,
00:52:05if I'm going to go,
00:52:07I'm going to go.
00:52:13You're going to
00:52:14It's not any business.
00:52:23I'm sorry.
00:52:26We can't do this.
00:52:31We're doing our care.
00:52:34You're soorthy.
00:52:35I'm going to take a look at him.
00:52:36I'm going to take a look at him.
00:52:39I'm going to take a look at him.
00:52:45Then...
00:53:07The judge is going to take the look at him.
00:53:08The judge, let's go.
00:53:58I'm sorry.
00:54:01I'm sorry.
00:54:02I'm sorry.
00:54:04Yes.
00:54:07I'm sorry.
00:54:08I've been here for a while.
00:54:09I've been here for a while.
00:54:20I'll find out what's going on.
00:54:25I'm sorry.
00:54:26You're going to take a break.
00:54:27I have a question.
00:54:29Yes, I have a question.
00:54:30Yes, I have a question.
00:54:31But who is who?
00:54:33Yes, I have a question.
00:54:55He's not going to be a month ago.
00:55:00He's not going to die.
00:55:02He's not going to die.
00:55:03He's not going to die.
00:55:26I will meet you at the front of the house.
00:55:27I will meet you at the front of the house.
00:55:29Yes, I will meet you.
00:55:40It's okay.
00:55:42Right, right.
00:55:43The boss.
00:55:44The boss, the boss.
00:55:46I'll see you.
00:55:49He's in my house.
00:55:51You can't believe it.
00:55:52Also, he's not the only one.
00:55:55You're wrong.
00:55:57You know what it's like.
00:55:59I know, you know.
00:56:03I know you're right.
00:56:05You know, you're right.
00:56:09You know, you're right.
00:56:10I'm sorry I have to do this.
00:56:12I'm sorry, I have to do this.
00:56:13Sorry, I can't wait for you.
00:56:27Yeah, I can't wait for you.
00:56:30I can't wait for you.
00:56:34Yeah.
00:56:42I'm sorry.
00:56:43You're not here yet.
00:56:48Yeah, I'm sorry.
00:56:52What's your name?
00:56:56I'm sorry.
00:56:57What's your name?
00:56:57Well, I don't have any other things.
00:56:58I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:01I don't know.
00:57:02It's not that he is quite good to know him, I guess.
00:57:05No, he's very good.
00:57:11How can I give you a light?
00:57:17He is so good.
00:57:20He's very good.
00:57:21It's not a good thing.
00:57:25He's very good to me.
00:57:27No, no.
00:57:29He's really quick.
00:57:29He was very good to see him.
00:57:32What?
00:57:32I don't know.
00:57:34But it's just a different way.
00:57:39It's a different way.
00:57:44It's a different way.
00:57:45I'm looking for S-Shopping.
00:57:51I'm looking for 30 million.
00:57:52I'm going to go to the court.
00:57:54Uh...
00:57:55...
00:57:56...
00:57:57...
00:57:57...
00:57:58...
00:58:01...
00:58:03...
00:58:03...
00:58:05...
00:58:07...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:15I mean, I would expect the impression that I've got to face.
00:58:19And then you'll be doing what I got with him.
00:58:29He's the chief chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of
00:58:33the Chief of the Chief of the Chiefs.
00:58:34How do you think?
00:58:37I'm a chief chief chief chief of Chief of the Chief of the Chief of the Chiefs.
00:58:39You should be able to take a good job.
00:58:44But then...
00:58:46I don't want to take a good job.
00:58:49The guy is a guy who has a friend.
00:58:53There's no need to be.
00:58:56You should be able to take it.
00:58:59Yes, it's true.
00:59:01You should be able to take a good job.
00:59:05We will give you a few people who will give you the best.
00:59:10I am going to go to the 30-pain apartment.
00:59:21And this will be an apartment that we can serve.
00:59:29I can't wait to see you now.
00:59:30I'll give you a second.
00:59:32Let's go.
01:00:35조만간 전웅호가 물러나게 될 거야.
01:00:38난 그 자리에 황남형을 안 칠 생각이고.
01:00:41황남형을 던져주시겠다는 약속만 지켜주시면 됩니다.
01:00:47날 얼마나 믿나?
01:00:52저를 얼마나 믿으십니까?
01:00:58건방지네.
01:01:10황남형을 재판장에 끌고 올 수는 없어.
01:01:13다만 법복은 벗길 수 있지.
01:01:16대법관의 법복은 자네 아버지가 옥살이 한 1년 6개월에 비해 결코 가볍지 않아.
01:01:23황남형은 대법관을 대법원장에 앉히기로 하지 않으셨습니까?
01:01:28그러니까.
01:01:30우리 둘 중에 어느 쪽이 빠를까 궁금하네.
01:01:37우리 둘 중에 1년 6개월에 비해 결코 가볍지 않아.
01:01:37우리 둘 중에 1년 6개월에 비해 결코 가볍지 않아.
01:02:01우리 둘 중에 1년 6개월에 비해 결코 가볍지 않아.
01:02:02물.
01:02:07여기.
01:02:10뭐야?
01:02:12러브레터야?
01:02:13러브레터야?
01:02:20뭐 취직해?
01:02:24야, 근데 이거.
01:02:29필기는 꿀찌.
01:02:30면차은 1등.
01:02:31이제 놀랍지도 않다.
01:02:35근데 황태성이 얘가 누구야?
01:02:3918년 전 우리 아우지 재판은 판사하대.
01:02:45뭐?
01:02:46야, 한영아.
01:02:56추용진 재판 마무리됐습니다.
01:02:59제가 마무리 좀 못해서 성공합니다.
01:03:02아니야.
01:03:03공소장이 달라지면 법정도 달라져야지.
01:03:07피해자들이 폭행당한 정황이 드러나서 어쩔 수 없었잖아.
01:03:11그래, 잘 판단했어.
01:03:13수고했어.
01:03:14더 열심히 하겠습니다.
01:03:22요새도 강신지인 수석 자주 만나?
01:03:27밥도 같이 먹고 그래요?
01:03:29걱정돼서 그래요?
01:03:32그 사람 소문이 아주 안 좋다고.
01:03:40밥도 먹고 술도 같이 마셨습니다.
01:03:45뭐?
01:03:47그게 다인가?
01:03:51시키는 일만 잘하면 뭐든 다 들어주겠다고 하셨습니다.
01:03:56거 봐, 거 봐.
01:03:57그 사람 아주 위험한 사람이라니까요.
01:03:59뭘 다 들어줘, 들어주기는.
01:04:02앞으로는 절대 만나지 마.
01:04:06왜 대답이 없어?
01:04:09왜 대답이 없어?
01:04:09제가 원하는 걸 이미 다 말했습니다.
01:04:15뭐?
01:04:16뭔가.
01:04:17뭐가.
01:04:18자네가 강신지인 수석한테 원하는 게.
01:04:23죄송합니다.
01:04:25엄마.
01:04:26뭐가 죄송해요?
01:04:28무슨 말씀드리지 못해?
01:04:30죄송합니다.
01:04:34너 출근하다 보니까 차도 바꿨더라.
01:04:38강신지인 수석한테 원하는 게 고작 고딴 거였니?
01:04:41아니, 차는 제가 할부로 바꾼 건데.
01:04:44너 지금 그걸 거짓말이라고 하는 거야?
01:04:50거짓말도 사귀고 돼야 되는 거야, 인마.
01:04:53우리 인연은 여기까지인 것 같고.
01:05:13다시 찾아뵙겠습니다.
01:05:40사법부의 백호, 백이석을 사냥할 기회는.
01:05:44이번뿐입니다.
01:05:56이번뿐입니다.
01:06:00이 소중호와 박수의 백호원에 있어서.
01:06:16이성대 부장이 거의 깊이까지 지금.
01:06:19미칩니다.
01:06:19안 돼!
01:06:20내 돈 사오.
01:06:21black coin 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요?
01:06:23사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
01:06:26그 놈들이 이자를 딱따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요?
01:06:293달 정도?
01:06:30기왕에 미끼를 던졌으니까 사냥도 직접 파는 게 맞겠죠
01:06:33화법이든 불법이든
01:06:34내방수대로 할 겁니다
01:06:35나중에 문제 생기면 이 뒷감당이 안 돼요
01:06:38목숨만 걸면 끼워줄 거예요?
01:06:39뭐 검찰?
01:06:40아시아 투자 사기꾼놈들이 있다는 제보가 있어?
01:06:43방금 엘리베이터 탔어
01:06:44사보라
Comments