Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Spr1F3v Cap 1 SD Lat [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
01:59Diablos.
02:01Disculpe.
02:03¿Eh?
02:04Permiso, disculpe.
02:08Oye, ¿y tú?
02:18¿Son Jiu-Yu?
02:27¿Sigues con vida?
02:32Espera, ¿tú eres el que estaba con Zeyn?
02:36Oye, ¿para qué te los trajiste a una colegial hasta aquí?
02:41Se busqué durante 10 años y así es como me saludas.
02:47Deberías empezar preguntando cómo has estado.
02:50Oye, no me interesa saber cómo estás.
02:53No te...
02:55¿Importa?
02:58Ya, ¿dónde está?
03:00¿Cómo conoces a Choi, Zeyn?
03:02¡Habla!
03:03¡Basta!
03:05Escuchen, no me importa y no quiero saber de dónde se conocen ustedes dos.
03:09Si quieren hablar o matarse a golpes, háganlo luego.
03:14Le pregunto cómo la maestra de Zeyn.
03:17¿Dónde está ella en este momento?
03:27Bueno, creo que debo presentarme.
03:33Soy...
03:34El hermano de Zeyn.
03:37¿Hermano?
03:39No sé cómo llegó hasta aquí, maestra.
03:42Pero si vino porque le preocupaba que Zeyn se escapara de casa, puede estar tranquila.
03:47Esta fuga fue bajo la supervisión de su hermano mayor, o sea yo.
03:51Y mis padres ya están informados dónde está Zeyn.
03:55¿Qué dices?
03:59¿Eh?
04:01¿Es en serio?
04:02¿Entonces mi escape es solo un paseo?
04:21Lo siento mucho.
04:22Me dio miedo cuando Zeyn dijo que iba a dormir a lo de un extraño.
04:27Por eso es que hablé antes de confirmarlo.
04:31Al final hubo una confusión, pero tu intención fue buena.
04:35Aquí los alumnos pasan tres años en el mismo salón.
04:38Son más como una familia.
04:40Es normal que te preocuparas.
04:42Así es.
04:44Oye, que vengas hasta aquí fue una buena decisión.
04:46Fuiste muy valiente, Hangyol.
04:49Cho es Zeyn.
04:51Debe estar enojada.
04:55Hangyol es un traidor.
04:58¿Cómo pudo acusarme tan rápido?
05:00Y para colmo con la profesora.
05:04¿Por qué estaban juntos Zeyn y Jung Bon?
05:08¿Qué?
05:09¿Cómo sabes el nombre de mi profesora?
05:11Ah, lo oí hace rato en el metro.
05:19Oye, ¿qué hace Zeyn y Jung en el pueblo?
05:23Vivió con Hangyol todo este tiempo.
05:26¿No tiene familia?
05:28¡Jun!
05:30¿Estamos hablando del tío de Hangyol o estamos hablando de mí?
05:34¿Eh?
05:35¿Cuál es tu problema con el tío de Hangyol?
05:37¿Eh?
05:42A ver, ¿qué significa la palabra gango?
05:46Exacto, significa ríos y lagos.
05:49Es una metáfora sobre la naturaleza.
05:52¿Saben?
05:59Ay, Dios, otra vez.
06:01Ya va a empezar.
06:03¡Oye, Zeyn y Jung!
06:09Lo siento.
06:11Nadie puede cuidar a este niño.
06:13Lo siento mucho, sí.
06:14Perdónenme, por favor.
06:15Ah, y si Zeyn y Jung entra a la universidad Hanguk por culpa de tu sobrino,
06:19¿te vas a hacer responsable?
06:21¿Quién trae a su sobrino bebé a la clase?
06:24¡No para de llorar!
06:26¿Acaso tú no tienes familia en tu casa?
06:30Mi padre se fue en un barco pesquero.
06:32Y mi hermana está en...
06:33¿Tú has visto a la hermana de Son Yegyu?
06:35Yo nunca he visto a ninguna hermana en su casa.
06:38Yo tampoco.
06:45¿Y Jung?
06:47Ah, sí.
06:49¡Y Jung! ¡Y Jung! ¡Cálmate!
06:51¡Cálmate!
06:53Pero...
06:55¡Dame!
06:56Oye, oye, oye, ¿qué haces?
06:58¿Qué haces?
06:58Oye, oye...
06:59Déjame cargarlo.
07:01¡Cuidado!
07:09¿Cómo hiciste eso?
07:11Creí que solo sabías estudiar.
07:13Lo calmaste.
07:15Tenemos una...
07:16Tenemos una...
07:17Igualita en casa.
07:22Ahora podemos seguir.
07:25Está bien.
07:27Oye, oye, oye, oye, oye.
07:27Ven.
07:29¡Agu, cu, cu, cu!
07:30¡Agu, cu, cu, cu!
07:30¡Agu!
07:33¡Un aplauso!
07:34¡No hay nada que no sepa hacer!
07:37Empezamos como amigos.
08:00Pero terminamos como extraños.
08:08Uno parece salido de un cómic.
08:10Y el otro de una novela de artes marciales.
08:12Por cómo se ven y cómo visten,
08:14es razonable pensar que son unos extraños.
08:16Es que somos extraños.
08:20Pero antes dijo que lo buscó por diez años.
08:23Si en verdad fueran extraños,
08:25no lo habría buscado tanto tiempo.
08:26Si me buscó hasta el cansancio,
08:28la razón parece obvia.
08:30¿Cuál es?
08:36No te preocupes por eso.
08:38Alguien como él me da igual.
08:39No importa si existe o no.
08:56¿Qué?
08:57¿Qué hacemos aquí?
08:58¿Por qué paramos en un hotel?
09:01Llevo conduciendo cinco horas y veinte minutos.
09:04Cuatrocientos kilómetros es la distancia que hicimos hoy.
09:07Y falta lo mismo para llegar a casa.
09:10¿Sabe el esfuerzo que es ese?
09:11Oiga, yo entiendo que usted está muy cansado de manejar, pero...
09:14Oye, espera.
09:15No estoy cansado.
09:16No es por mí.
09:17Es por él.
09:20Un chico de su edad debería comer y dormir bien,
09:22pero hoy solo comió ramion y corrió todo el día.
09:25¿No deberíamos dejar que se bañe y que duerma un poco?
09:29Supongo que sí, pero...
09:31Bájense.
09:39Perdón por lo de antes.
09:42Llámame cuando veas esto.
09:46Ay, lo siento mucho.
09:48Como es fin de semana, estamos llenos.
09:50¿No hay lugar?
09:52No hay lugar.
09:53Entonces mejor vámonos a casa.
09:55Sí, hay.
09:56Una suite tiene una cama matrimonial y una individual.
09:59Sí, está bien, deme esa.
10:01¿Qué?
10:02Es una suite familiar.
10:04No veo cuál es el problema.
10:06Ustedes dos son la familia.
10:07Yo no lo soy.
10:08Dijo que en la escuela todos eran familia, ¿o no?
10:12¿No entiende las metáforas?
10:13¿Por qué es que se toma todo tan literal?
10:17Bueno, ¿haremos otra cosa en el hotel?
10:21¿Qué piensa?
10:22Entonces solamente tenemos un motivo, y es descansar.
10:26La suite familiar será perfecta para eso y...
10:29Además, será más barato que pagar dos.
10:31¿Cuál es el problema con eso?
10:34¿Eh?
10:36¿Eh?
10:50¿Qué diablos es esto en la suite familiar?
10:52¡Es para familias!
11:05¿Quieres bañarte primero?
11:06No vaya usted, voy después.
11:18Hangyol.
11:19Debes estar cansado.
11:20Ve a bañarte.
11:21Oh, sí.
11:22Ve a bañarte, Hangyol.
11:24Bueno, me voy a bañar.
11:44¿Por qué se pone a hacer flexiones de la nada?
11:47El ejercicio es un hábito.
11:50¿Está ocupada?
11:51¿Por qué estaría ocupada aquí?
11:53Bueno, suba mi espalda.
11:54¿Por qué me subiría a la espalda del tutor de un alumno?
11:57Es que no tengo peso y no siento el ejercicio.
12:08¿Qué diablos hiciste con mi esposo?
12:12Señora, ¿de qué está hablando?
12:14Yo ya vi toda la evidencia.
12:18Ustedes hablaron por teléfono.
12:22¡Y se encontraron en su casa!
12:28Debe haber un malentendido.
12:30No hay nada entre el padre de Aram y...
12:32Tú fuiste la que los seducó.
12:35Señora.
12:36Dijiste que te gustaba porque era dulce.
12:39¡Y empezaste a coquetearle!
12:42¡Señora!
12:42¡No te haces llamar maestra!
12:48¿Quién es usted?
12:50¿Qué diablos le hizo a mi hijo?
12:52No se preocupe.
12:53Ya la escuché, tranquila.
12:55El niño solo se asustó.
12:57Si hay alguna farmacia abierta, vaya a comprarle un medicamento.
13:01Esto es ridículo.
13:02Vámonos.
13:04¡Cuídate!
13:06¿Por qué no intentó explicarle nada?
13:09Ni siquiera le dieron las gracias.
13:11¿Por qué se dejó insultar así?
13:14Bueno, quería que él esté bien.
13:16No hacía falta explicar.
13:17No.
13:18Uno tiene que hacer lo correcto.
13:22Lo que se entierra es difícil de desenterrar después.
13:27¡Señora!
13:30¡Señora!
13:32Oh.
13:38Entonces, Don Pio, ¿conociste a ese hombre increíble en persona?
13:42Sí.
13:44Si el maestro los hubiera visto, se habría alegrado.
13:51Ahora dime, ¿cuándo vendrá ese hombre increíble?
13:55¿Cuándo nos vamos a dejar de arrastrar?
13:57Al principio se hace así.
13:59Ya, levántense.
14:00Ahora intentaremos la posición baja.
14:04Mmm...
14:04Ustedes dos y ustedes dos juntos.
14:07Maestro, ¿me dice que me ponga con una mujer?
14:11Oye, en Shushitsu no se derriba con fuerza, sino con técnica.
14:15¿Por qué separas a hombres y mujeres aquí?
14:18¿Qué dice?
14:20Don Pio, de guardia a recuperación.
14:23¿Qué?
14:25Ahora, miren bien.
14:27Sí.
14:27La persona que está abajo va a utilizar las piernas para poder bloquear al de arriba, ¿sí?
14:33Ok.
14:33¿Quieren intentar atacar?
14:34Sí.
14:34Genial, súbete.
14:35¿Qué hacen?
14:36Háganlo ustedes también.
14:43Vamos, fanfarrón, ataca.
14:45A ver, así.
14:47Así.
14:48Así, así, así, así, así, así, así, así, y así.
14:53Así.
14:54Así, así, así, así, así, así, así, así, y así.
14:57¿Está bien?
14:58Guau, ¿de verdad es su primera vez?
15:00Parece la profesional del video de demostración.
15:03¿Verdad que soy buena, no?
15:05Es impresionante.
15:06Ahora, cabeza arriba y más rápido.
15:08¿Más rápido?
15:09Así.
15:10Así, así, así, así, así, así, así, así, así...
15:16Now that you lost!
15:46Maldita sea, diablos
15:49Sabía que pasaría
15:50¿Se explotaron?
15:51¿Explotar qué?
15:53Ya no digas tonterías y lárgate
15:55Oye, parece que tienes un problema ahí
15:59¿Seguro que estás bien?
16:00¿Pero qué es lo que te pasa?
16:01Y ahora, déjame en paz
16:04Tienes que ir a revisarte y luego llámame
16:07Tal vez necesites ir al doctor y tengas que descansar
16:11Yo te pagaré por todos los daños
16:13¿Y cómo vas a pagarme?
16:14¿Eh?
16:15Si por esto no me caso y me quedo soltero toda la vida
16:18¿Cómo me pagarás?
16:20Bueno, supongo que quieres casarte
16:22Lo voy a hacer
16:23Aunque termine divorciado como cierta persona
16:26Me casaré una vez
16:28¿Por qué tenías que mencionar eso?
16:30¿Sabes algo?
16:32Un curandero novato puede matar al paciente
16:35No causes problemas aquí, ¿de acuerdo?
16:38Y mejor
16:39Ve a cuidar a tus gemelos a casa
16:42¿Sí?
16:46Ay, por favor, qué bocota que tienes
16:48¿Quién te va a querer con ese carácter tan horrible?
16:51Dime
16:52Mírate al espejo
16:53¿Crees que todavía eres un galán?
16:55Tienes la cara oscura y arrugada
16:57¿Y qué clase de hombre tiene la cabeza tan chica?
17:00¿Acaso hay un cerebro ahí adentro?
17:01¡Oh, por Dios!
17:03Más te vale hablar con educación
17:04A ver si así logras casarte y divorciarte
17:29Discúlpeme
17:29De verdad lo siento
17:31Gracias, pero
17:34Discúlpese con ella
17:36Iba a descansar después de correr toda la noche
17:38Pero no pudo hacerlo porque
17:39Revisaba las cámaras de seguridad
17:46Lamento mucho todo esto
17:48Mis disculpas
18:09Oye, deja el teléfono
18:10Voy a apagar la luz
18:11Buenas noches
18:14Buenas noches
18:29Tío, voy a contestar
18:30¡Hay que ver, contesta aquí!
18:37¡Suscríbete!
18:46¡Suscríbete!
19:04I love you.
19:17You look like a star.
19:21What?
19:27What is he saying?
19:29I see why everyone loves Seúl.
19:33Look at the lights of the tower.
19:35Wow, that beautiful.
19:54Good night.
19:57Good night.
19:59Good night.
20:10Good night.
20:16Aún no me recuerda.
20:19¿Cuánto se acordará?
20:25Bueno, ya se acordará.
20:29Tal vez sea mejor fingir que no lo recuerdo.
20:57Que no lo recuerdo.
20:59Soy yo.
21:00Tal vez sea mejor.
21:03Solo mejor.
21:20¿La encontré?
21:22¿La encontraste?
21:23Hiciste un escándalo diciendo que era imposible.
21:27¿Mamá?
21:28Sí, Bo.
21:30Mamá.
21:31¿Bajaste de peso?
21:32¿Qué? ¿Tú crees?
21:32Estás muy guapa.
21:33¿Ah, sí?
21:35¿Fuiste a la estética?
21:37Sí, fui.
21:38Vives hermosa.
21:39¿Cómo me veo?
21:40¿Bonita?
21:41Gracias.
21:42Es muy simple para ser coincidencia.
21:49Le pregunto como la maestra de ese jean.
21:51¿Dónde está ella en este momento?
21:54Pero muy complejo para ser el destino.
21:57Creo que tenía que pasar.
22:00Resulta que vive en el mismo pueblo que la persona que yo buscaba.
22:04¿Quién?
22:05¿El maldito desgraciado?
22:07¿El bruto que se fugó con tu dinero?
22:12¿Dónde está?
22:13¿Dónde se esconde esta niña ahora?
22:15No lo sé.
22:17Si la maestra Jun cortó lazos con su familia a propósito, tendrá una razón.
22:21¿Qué tal si me meto y termina más lastimada?
22:24¿Bon?
22:27¿Mi profesora?
22:29En fin.
22:31Te llamo cuando vuelvo a Seúl.
22:37Yo...
22:37No puedes ser abogado aquí en vez de en Seúl.
22:42Digo, mamá y papá no me regañaron cuando dije que venía a verte a ti.
22:48Si me ayudas a estudiar, podré ganarle al janguiol malo.
22:52¿Mmm?
22:54Primero...
22:56Quiero la dirección de ese hombre.
22:58¿De quién?
23:00¿El tío de janguiol?
23:06¿Qué importa si me acuerdo o no?
23:09Mientras no lo diga, él no lo sabrá.
23:11Eso.
23:12Voy a mantener la boca cerrada y lo voy a evitar.
23:16Extrañó a su otra mitad, ¿eh?
23:18¿Eh?
23:19¿Eh?
23:19Yo encontraré a mi otra mitad por mi cuenta.
23:21¿Cómo es posible?
23:23Si está aquí.
23:24¿Tú?
23:25Ah, el hip hop es muy bueno para el trabajo.
23:28¡Muy buena música!
23:30Oiga, ¿por qué tiene mis audífonos en su oreja?
23:33Lo tomé pensando que era de janguiol.
23:36Cuando fuimos a Seúl el fin de semana y...
23:38¡Hablas muy fuerte para estar susurrando!
23:41¡Cielos!
23:53Ay, este mocoso se olvidó el paraguas.
24:11Maestra, lo escuché todo.
24:14¿Acaso se fue a Seúl con Son Jigyu?
24:20Tuvimos una situación, solo eso.
24:22¿Está herida de alguna forma?
24:25Él no es esa clase de persona.
24:27¿Qué? ¿Ahora lo estás defendiendo?
24:30No lo defiendo, solo quiero aclarar los malos entendidos.
24:34Son Jigyu solo fue a Seúl a ayudar a una amiga de janguiol.
24:37Incluso soportó que lo humillaran por salvar a un niño que se ahogaba.
24:42Además, deberíamos investigar si de verdad fue él el que lastimó al maestro Hong.
24:46¿Qué estás diciendo?
24:48¿Pasaste unos días con él?
24:50¿Y es por eso que ya te enamoraste?
24:53Maestra, le daré un consejo que le va a servir.
24:57Es mejor no enredarse con Son Jigyu.
25:00El otro día vi algo en el pueblo.
25:02¿Qué pasa con Son Jigyu?
25:04¿Qué?
25:05¿Pasó algo?
25:09No.
25:10Piensa en cómo actúa Son Jigyu normalmente.
25:14Si se trata de janguiol, se vuelve loco y viene a hacer escándalo a la oficina.
25:18¿No es cierto?
25:20Pero con janguiol es muy gentil.
25:23¿Quién diría que él es su tío?
25:26Teniendo edad para salir con mujeres, nunca tuvo novia por tener que cuidar de janguiol.
25:33Nadie hace eso ni por su propio hijo.
25:37Debe ser su hijo.
25:40¿Qué?
25:42Acérquense.
25:53El otro día, un hombre igual a Son Jigyu, con la espalda fuerte y grande y un tatuaje de ojo
25:59de dragón en el brazo, iba caminando con una mujer.
26:03¿Una mujer?
26:04¿A quién se le ocurre algo así?
26:07¿Cómo te atreves a mencionar al niño aquí?
26:09Por favor.
26:10La mujer estaba llorando mientras le hablaba de un niño al hombre del tatuaje de dragón, yo lo vi todo.
26:16Maestra So.
26:17¿Sí?
26:19¿Es cierto eso? ¿Seguro que no vio mal?
26:23Ay, director So.
26:24Aquí en Shinsu, ¿quién más va a andar con un ojo de dragón tatuado en el brazo, aparte de Son
26:28Jigyu?
26:30No tengo razón.
26:31Por algo dicen que la cara lo dice todo, ¿eh?
26:34Mírenlo, tiene esa mirada afilada y el cuerpo lleno de lujuria.
26:38Le coquetea a cualquier mujer.
26:40Es alto como un poste y camina como un vago.
26:44¿Se le nota lo promiscuo o no?
26:46Oye, pero dijo que la madre de Hangyol había fallecido.
26:50Eso no se sabe.
26:52Hasta no ver el registro familiar, ¿cierto?
26:54¿No es verdad?
26:57No tengo razón.
26:58Sí, tiene un buen punto.
27:04Oh...
27:06Oh...
27:07Oh...
27:18Oh...
27:19Oh...
27:22¡Oh...
27:23Oh...
27:26¿Qué eres, defensor? ¿Por qué siempre te cruzas en mi camino?
27:39¿Perdón? ¿Usas un premio Nobel de Literatura para disculparte?
27:43Te pido perdón por decirle a los adultos. Lo último que quería era fastidiarte.
27:47Me asusté cuando dijiste que ibas a... lo de un... desconocido.
27:52Claro que sí. Porque me necesitas.
27:57¿Yo?
27:58Somos 25 en el salón. Si uno se va, ya no podrás llegar al grado 1.
28:03Tengo que estar debajo de ti para que puedas mantener tu estatus.
28:11Sé cómo puedes subir al rango 1.
28:23¿Acaso morirás?
28:25Si me muero, serían 24.
28:28Tú también me necesitas para llegar al rango 1.
28:30¿Y entonces cómo se supone que suba de rango?
28:34Tienes... que ganarme.
28:40¿Sabes quién ganó la carrera de retiro de Usain Bolt?
28:43Gatlin. Él era el que siempre llegaba segundo.
28:48Roger Dickens perdió el Oscar a Mejor Fotografía 13 veces y lo ganó en el siguiente.
28:53Nadie queda segundo para siempre.
28:55Nada dice que no puedas ganarme.
28:56Si supiera cómo hacerlo, ya lo habría hecho.
29:02Aquí resumí lo que estará en el examen final.
29:04Tómalo.
29:05Empieza con esto.
29:07¿Lo hiciste porque crees que no puedo ganarte?
29:10Lo hago porque quiero que me ganes.
29:12¿Qué?
29:14¿Por qué querrías que yo te gane?
29:22Cuando termines, avísame y te ayudo.
29:25¿Qué estás haciendo?
29:26Vamos, vamos, vamos.
29:30¿Sabía que Choisejin y yo estábamos al mismo nivel?
29:34Perdón de Herman Hesse.
29:36Uf, tremenda obra maestra.
29:39Es sobre un alma en pena que perdona a todos los demás.
29:43¿Qué vergüenza decir que compartimos el mismo líquido amniótico?
29:47¿Por qué me provoca?
29:48Oye, apréndete el título antes de decir tonterías.
29:51El título no es Mian, sino Daemian.
29:54Es por demasiado perdón, ¿entiendes?
29:57Daemian.
30:03Entonces, ¿la mujer que yo llamó al hotel es la que vio la maestra So?
30:08Pero si Han viole a su hijo, ¿por qué miente diciendo que es su sobrino?
30:13Ah, hace mucho tiempo con él.
30:16Que Hangyul sea su hijo, sobrino, nieto, ¿qué tiene que ver conmigo?
30:27¿Qué está haciendo ese hombre ahí otra vez?
30:34¡Ay, qué asunto!
30:42¿Ah?
30:59¿Cómo un arroz con ginseng rojo o le echó omega 3 al kimchi?
31:02¿Por qué tiene que gastar tanta energía todas las noches?
31:13Son Yegyu, ¿qué está haciendo?
31:15Haga lo que haga, intento ignorarlo.
31:17Pero esto, como residente de Shinsu, no puedo pasarlo por alto.
31:21¿Me está escuchando?
31:22La alcantarilla es propiedad del pueblo.
31:24No puede dañarla así como así.
31:29Ay, Dios, ya está tan ancha que entra un brazo.
31:32Sí, su brazo.
31:33¿Qué?
31:34¡Que meta el brazo!
31:37¿Qué?
31:59Hola, ¿tú?
32:00¿Otra vez?
32:02Oye, tú ya me reconoces, ¿no?
32:05Ah, ¿ustedes se conocen?
32:31Hola, hola.
32:34Ah, oye, ¿te abandonaron o te quedaste atrapado?
32:40¿Eh?
32:40Ya me ha preguntado a qué era ese ruido.
32:43Todo está bien, amigo.
32:45Hace poco yo lo salvé de un derrumbe.
32:50Ah.
32:56¿Y tú, mamá?
32:57¿Por qué estás solito?
32:59Ven aquí.
33:01Oh, oh.
33:02¿Estás bien, bebé?
33:09Oye, se las tengo la pata.
33:12¿Qué hacemos?
33:14¿Hay una veterinaria por aquí?
33:16Eh...
33:17Ah.
33:33¿Trae algo para poder limpiarlo?
33:42Sí, tengo.
33:44¿Dónde?
33:56¿Dónde?
33:58¿Qué pasa?
34:01¿Qué les pasa?
34:21¿Qué les pasa?
34:27¿Qué así?
34:30Ah.
34:50¡Gracias.
34:51No matter what it comes on
35:07Al fin valió la pena
35:09Hacer guardia de noche
35:33Oiga, ¿por qué se quitó la camiseta para limpiarlo?
35:35El pobre está temblando, ¿qué importa mi ropa?
35:38Basta
35:38Es una camiseta deportiva, absorbe mi ropa, ¿sí?
35:42Y ya que estamos, hágale un chequeo completo, ¿sí?
35:44La doctora fue a recibir un ternero, tendrán que esperar
35:47Por ahora, ¿puedes llenar este formulario?
35:52Sí, claro
35:53Ven, siéntate
35:57
36:28¿Por qué tarda tanto?
36:31No lo sé
36:44¿Por qué la oculta?
36:48Una cicatriz no siempre es mala
36:52Significa que pudo sobrevivir
37:04Disculpe, ¿usted es el padre de Hangyol?
37:09Ah, no es el papá de Hangyol, es su tío
37:13¿Qué? No
37:16Usted es el padre de Hangyol
37:22Lo digo porque estuve revisando la ficha
37:26¿Reviso la ficha?
37:28¿De qué?
37:34Explíqueles, Son Yegyu
37:35Ella está diciendo que no eres el tío de Hangyol
37:39Sino que eres su padre
37:44Es verdad
37:46Yo soy
37:50El padre de Hangyol
37:54¿Jesú?
37:56¿Papá?
38:19¿Qué haces?
38:21Tómalo
38:26Si te mojas y te enfermas
38:27Me estarás bien para el examen final
38:30¿Qué?
38:32¿Tienes miedo de que si me va mal tu récord caiga?
38:37Si me lo das, ¿cómo volverás a tu casa?
38:40Aunque lo haga empapado, te puedo ganar fácil
38:46Oye
38:49Lo comparto
38:54¿Qué pasa si te gano en el examen después de esto?
38:57Van a decir que te gané solo porque te resfriaste
39:02Es muy chico
39:03Úsalo tú
39:10Que no te caiga ni una gota de lluvia
39:13Así va a ser justo
39:16Tienes que estar sano y fuerte para el examen
39:18Pase lo que pase
39:21Es una orden
39:24¿Qué pasa si te gano en el examen?
39:44¿Qué pasa si te gano en el examen?
40:06Seguín
40:09Bueno
40:11¿Tú también viniste a fastidiarme?
40:18Tienes menos problemas de los que esperaba
40:21Armé todo un circo
40:23Hasta puse una denuncia falsa para conseguir tu dirección
40:29Ven
40:33Si tanto me buscaste seguro que fue por esto
40:38Es el triple de lo que me llevé esa vez
40:41Sabía que algún día te lo devolvería
40:43Así que lo guardé en la misma caja
40:47Te lo agradezco mucho
40:51Entonces tú
40:54¿Crees que
40:57Te busqué
41:00Durante diez años solo por el dinero?
41:05Bueno, ¿qué más querrías de mí además del dinero?
41:11Disculpas
41:14Disculpas
41:18No hay disculpas
41:20Lo único que tengo para ti es dinero
41:22Si lo quieres es tuyo
41:49No puede ser
41:50El maldito
41:51El maldito janguiol me trata como basura
41:52A la mañana me dio su libro
41:54Y ahora me dio su paraguas
41:57Me está
41:59Menospreciando por mi pobreza académica
42:01¿Verdad?
42:02Solo quería perdonarlo
42:04Pero ahora quiero venganza
42:07Lo mismo digo
42:09Hermano
42:10¿Estás tirando el dinero?
42:12Entonces yo lo junto
42:14No
42:17Lo voy a juntar
42:18Déjalo
42:20Esto es solo
42:21Una actuación para expresar mi ira
42:29Sayin
42:30¿Querías vencer a janguiol?
42:32Quiero aplastarlo
42:33Yo también quiero aplastar a alguien en la misma casa
42:38¿Entonces es un trato?
42:41Es un trato
42:43Hecho
42:45Pero
42:46Para cooperar tienes que mudarte al pueblo de Shinsu, ¿no?
42:50Necesito que me ayudes a quitarle el primer lugar
42:55Pero bueno
42:56Digamos que yo le robo sus notas
42:58¿Y tú?
43:00¿Qué puedes quitarle tú al tío de janguiol?
43:15¿Estás diciendo que
43:17El rumor de que usted es el padre de janguiol es cierto?
43:23Ya se
43:25Corrió el rumor
43:28Ay, pero si era imposible que se supiera
43:32¿Y cómo lo iba a saber ella?
43:33¿Dijo que revisó los papeles?
43:37Mire aquí
43:53Revisan los datos y pasen, ¿sí?
43:54
44:00Oiga, ¿cuándo llenó este registro?
44:03¿Y por qué me puso como la mamá?
44:04¿Prefería el papá?
44:07No, no es eso
44:08¿Y por qué fue el que lo llamó janguiol?
44:10¿Quién le pone el nombre de su sobrino a un perro de la calle?
44:14Me pidieron el nombre sin avisar y fue lo único que se me ocurrió
44:18Bueno, si no te gusta, ¿por qué no le pones el nombre tú?
44:26¿Te das cuenta, eh?
44:27No es tan fácil pensar un nombre así de repente
44:30Cielos
44:33Bueno, si no te gusta janguiol
44:35Le pondremos Bomsic
44:37Hijo de Jumbom, ¿suena bien, amiguito?
44:39¿Y qué si es niña?
44:40Yo veo que es macho
44:44Papá y mamá de janguiol, pasen, por favor
44:46Nuestro bebé ahora cambió de nombre
44:49Su nombre es Bomsic
44:50Vamos, Bomsic
44:59Aparte de las heridas en la pata, no tiene fracturas ni nada raro
45:03Pero está desnutrido y también tiene hipoglucemia
45:07Con un poco de suero y descanso estará bien
45:11Bien, de acuerdo, ¿y ahora qué hacemos con él?
45:14La clínica también funciona como refugio
45:17Pueden dejarlo aquí, pero
45:19Como no tiene chip, publicaremos un anuncio para buscar al dueño
45:23¿Y qué pasa si no aparece el dueño?
45:27Si no aparece en 10 días
45:30¿Qué es lo que harán?
45:32No me digan que lo van a dormir
45:35No
45:37Oiga, si no encuentra al dueño, llámenos a nosotros
45:40Por favor
45:43Entendido
45:44No se preocupen y vayan a comer algo
45:50Pobrecito, se ve tan sano
45:53Abre los ojos, amigo
45:57Adelante, querida
45:59¿Cómo fue que me dijo?
46:01Usted es madre de Bomsic y yo soy su padre
46:04Así que, por relación familiar, debo decirle así, ¿o no?
46:09Querida
46:10Bienvenidos
46:14Hoy vino con su esposita
46:17No es mi esposo, es el tutor de un alumno
46:19Disculpa, amor, ¿qué vas a pedir?
46:21Oh, vaya
46:23Por lo que veo, aquí todo tiene harina
46:26Disculpe, ¿no tiene nada que me dé energía?
46:29Ay, se ve que el marido cuida mucho a su mujer
46:32Bien, qué envidia
46:33Nuestro pequeño se latimó la pierna
46:36Y su mamá no ha comido nada por la preocupación, ¿entiendes?
46:39Ay, cielos
46:40Con el hijo enfermo, la madre no puede pasar nada
46:43¿Cuántos hijos tiene?
46:44Uno
46:45¿Niña?
46:46No, es niño
46:46Ah, bien
46:47Entonces deberían tener una hija
46:49No tiene mucho sentido
46:50Ya saben
46:51Criar varones
46:54Sabe lo mismo, le digo yo
46:55Le insisto en que tengamos otro
46:57Pero ella me dice que no y que no
46:59Disculpe
47:00¿No nos va a tomar la orden?
47:02Espere
47:02Yo tengo un caldo de hueso que herví todo el día
47:06Y le voy a preparar una sopa de mandú
47:09Para que la mamá recupere sus fuerzas
47:11Y así pueda darle una hija a su querido esposo
47:15¿Está bien?
47:17Eso
47:42¿Va a estar ocupado mañana?
47:44¿Quiere ir a inspeccionar de nuevo?
47:46Porque yo puedo ir si Hangyol quiere
47:49Hangyol no va a venir
47:54Vamos nosotros
47:57¿Nosotros dos?
48:01Bebamos algo
48:10Wow
48:11Increíble
48:14¿En serio?
48:15No, no, no
48:16Espera, espera
48:16No
48:17A ver, a ver
48:18O sea
48:18La mujer que le interesa
48:20Lo invitó a salir esta noche
48:22Solos los dos
48:24No es que no me interese
48:25Es que
48:26Es una conocida
48:28Ah, como sea
48:29Si lo invitó a beber es porque le interesa
48:33Bueno, tal vez solo se le antojó un trago
48:35¿De verdad no sabe nada?
48:37¿Cree que lo invitó a comer rameones por los fideos?
48:39¿Y descansar un ratito es descansar de verdad?
48:42¿Ah?
48:44Espere
48:45No
48:46¿No se habrá tomado literal lo que ella le dijo todo este tiempo?
48:55¿Por qué se toma todo tan literal?
48:59Ella me dijo eso
49:00O sea que así se lo estaba tomando
49:02O sea, ¿ya lo ve?
49:04La intención al hablar
49:05¿Ah?
49:06Él matiste sus acciones
49:07Debió captar eso
49:12Ven aquí
49:16Qué idiota
49:24Muy bien
49:25Capitán
49:39Qué rico
49:42Coma, capitán
49:52Bueno
49:53Dímelo del maíz y eso
49:56Como puedo entenderlo
49:58Ajá
49:58Cuando la conoció
50:02¿Qué te la haya puesto?
50:04¿Le dio la impresión de que se arregló mucho?
50:09Algo sedoso
50:12Ropa ligera y el camello bien pecho
50:14Su uniforme parece ropa de funeral
50:16Sonríe brillantemente
50:17Se ríe
50:18De cualquier cosa
50:20Aprieta tanto la boca que no sé si tiene dientes
50:22Lo halaga por cualquier cosa
50:24Criticar es su pasatiempo favorito
50:26Ay, no
50:27Seguro le dio señales y usted ni cuenta
50:29Entonces
50:31Fíjese muy bien desde hoy
50:33Vamos a tomar un trago
50:36Eso es
50:37Eso es
50:40Luz verde
51:05Eso tendrá sentido
51:07No, ¿cómo que no es verde?
51:08Qué estupidez
51:14¿Por qué la oculta?
51:19Una cicatriz
51:20No siempre es mala
51:22Significa que pudo sobrevivir
51:43Será por el café de mañana
51:44¿Por qué la testando?
51:56No tuvo la sensación
51:59De que se arregló
52:01Para impresionar
52:03La sensación
52:05I love you.
52:37Ah
52:42¿Acaso tiene que clavar algo?
52:43¿Clavar? ¿Yo?
52:44¿Hay algo para cargar?
52:45Ah, no
52:46Entonces
52:47¿Quiere que vaya a golpear a alguien?
52:50No, para nada
52:51No necesito nada, relájese
52:55Ah
52:56Oye, dime por qué me das de comer ahora en la boca
52:59Jun
53:01Si no quieres
53:02Ah
53:12¿Qué tal? ¿Está rico?
53:16Está bueno
53:17Sabe bien
53:20Pero porque siento que me voy a manifestar
53:25Oh
53:35Oh
53:36In your eyes, I see it all still in your arms, I feel at home, oh, 너와 있는 게.
53:55오늘도 너의 곁을 있으면, I stand still as a light up, 죽이 스며드네.
54:05listo
54:08le gustaría brindar conmigo
54:11salud
54:16salud
54:35lg
54:36lg
54:39lg
54:52lg
54:54lg
54:54lg
54:55lg
54:55lg
54:57We're going to take the excursion to your company, Yegyu.
54:59So go ahead and prepare yourself.
55:01¿De verdad?
55:02¿Y la inspección?
55:04I realized after this, if it's with you.
55:07It's confiable in your job and it's just.
55:10I don't see why not go to your company, Yegyu.
55:15Well, I...
55:16Or what halaga by anything.
55:23I think...
55:24Que ya sé...
55:27Creo que ya sé por qué está haciendo esto, señorita Boma.
55:33¿Ya lo sabe?
55:40¿Acaso yo le...?
55:51Bueno...
55:51Señorita Boma...
55:54Yo le...
56:08Correcto.
56:17To be continued...
56:46To be continued...
Comments

Recommended