#video #If Wishes Could Kill [Eng Sub] Episode-1
Category
📺
TVTranscript
00:28You
00:44You
01:02저 미친년 또 뭐하나 싶지?
01:11사주를 적고 소원을 말하면 이뤄진다는 말 들어봤어?
01:30그래, 맞아.
01:35이제 네가 알려준 대로 소원을 뵐 거야.
01:39내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
01:47나는 진심으로 너희들이 다 죽어버렸으면 좋겠어.
02:08그게 내 소원이야.
02:14내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
02:16내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
02:38내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
02:44내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
02:47내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
03:00내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
03:03내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
03:17내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
03:24내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
03:38내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
03:40내 소원은 너희가 다 죽는 거야.
04:04I'm so sorry I got to go.
04:05But then I can't fix it.
04:06Oh, my gosh.
04:09Can't wait.
04:10Don't you ever get over there?
04:10You're not gonna get over there.
04:11I'm so sorry.
04:15I can't.
04:26Why?
04:27I'm not going to write it, I'm not..
04:29I'm so happy. I'm so happy to do it.
04:32I'm so happy.
04:33I'm so happy.
04:34I'm so happy.
04:35I'm so happy.
04:41Hello.
04:49Love?
04:51I'm so happy.
05:03I'm going to go to the next door.
05:05I'll run.
05:08Oh.
05:16I'm going to get down.
05:20I'm gonna go.
05:21It's a dangerous way.
05:25I'm going to go.
05:28Daria.
05:32Let's go.
05:34Um.
05:36Go.
05:38Go.
05:40Go.
05:46Why?
05:52What?
05:54At that point.
05:55You are a bit worried about them.
05:58Why?
05:59I am now looking for an apartment.
06:00Why?
06:03You have to go?
06:05No, don't say it.
06:08Yeah.
06:09Hey, I have to go.
06:10I have to go to the apartment, then you have to go.
06:14But you are moving.
06:15You think so cool?
06:18You were always in the classroom.
06:19You always went up to 1pm.
06:21But...
06:21You're not going to be a kid with two.
06:25There is.
06:27It's okay.
06:28Maybe you're not sure.
06:29You're not going to be a kid?
06:30But...
06:31When I looked at the scene from you today, you only did you see the same thing.
06:39What are you saying?
06:39What is this?
06:41This attention is over.
06:45설마, you are our good, Connuch?
06:50It's okay.
06:51I love your good, Connuch.
06:57Let's go ahead.
07:03Then I love you, Nari.
07:09I'm so happy to have you, I'm so happy to have you.
07:09Yeah, I'm so happy to have you.
07:13Oh, that's it.
07:16Just stop!
07:17I'm so happy to have you.
07:18Oh, my God.
07:21Are you okay.
07:36I don't know.
08:15Oh
08:36Do you want to talk to me about fun?
08:38No.
08:39Seharan.
08:43Seharan.
08:46Seharan.
08:47Conoran.
08:48Morning!
08:51I'll talk to you later.
08:52Love our 2-year-old students, 4-year-old students.
08:58We were in the first class of Surin's class.
09:04Surin's class of the total of 4-year-old,
09:062-year-old students.
09:08What's the plan?
09:10What's the plan?
09:14The first one.
09:19The first one.
09:21The first one.
09:22The second one is the first one.
09:24The second one.
09:25The first one.
09:30The second one.
09:34The third one.
09:36The third one.
09:37I think it's hard, but I'll give you a hug.
09:44Are you really not going to be a police officer?
09:47Yes!
09:52Do you want to be a police officer?
09:52Yes!
09:54Do you want to be a police officer?
09:59Yes!
09:59Do you want to be a police officer?
10:01Do you want to be a police officer?
10:04Oh?
10:05We'll do it all.
10:20You're trying to do it all.
10:21You'll be honest about it after we finish our house.
10:23Yes, I will.
10:25You're a police officer.
10:26What are you talking about?
10:28You're a cop.
10:29You're a cop.
10:30What do you want to do?
10:34What happened to me?
10:35What happened to you?
10:35I have a mistake, he told me.
10:38I am a suspect.
10:43I don't know what happened.
10:54What happened to you,
10:54I wanted to be a secret.
10:55I want you to do it.
10:56What happened?
10:57I wanted to do it.
10:59I wanted you to do it.
11:02That's what I'm trying to find out.
11:02You're listening to me.
11:04Let's just live in reality.
11:06Okay.
11:09Okay.
11:10But it's not.
11:12It's not a concept.
11:13It's not a concept.
11:14It's not a concept.
11:15It's not a concept.
11:15It's not a concept.
11:15It's not a concept.
11:16It's not a concept.
11:30That's not a concept.
11:32I'll be providing a link.
11:42Okay.
11:44Okay.
11:45You're a phone.
11:46It's not a concept.
11:47It's not a concept.
11:48It's not a concept.
11:50But it's not a concept.
11:50It's not a concept.
11:50I'm going to test it.
11:59What's it?
12:04Yeah, but why this is a selfie?
12:08It's right?
12:11Look, it's a record button.
12:13What's your record?
12:14Of course, it's your gift.
12:16No, that's not it.
12:17Before, you have a picture with a picture with a picture.
12:19It's a picture with a picture with a picture?
12:23Um, 생년월일, 그리고 이름까지 종이에 다 적었으면 그 종이를 들고 이 녹화 버튼을 눌러.
12:30그리고 말하는 거야.
12:31네가 진심으로 원하는 소원을 아주 간절하게.
12:35소원 녹화 끝났으면 꼭 전송 버튼 누르시고.
12:39끝!
12:39이걸로 끝.
12:43넌 도대체 이런 걸 어디서 구해오는 거냐?
12:46다 나만의 노하우가 있달까?
12:48근데 진짜 이걸로 소원이 이루어졌다고?
12:50아, 이런 믿음이 부족한 인간을 만나.
12:54증거를 보여줘?
12:55어, 증거 보여줘봐.
12:59증거 1호.
13:03이거 내 소원 영상인데 봐봐.
13:06제 소원은 수학 만점입니다.
13:11수학 만점 받게 해주세요.
13:13수학 만점 수학 만점 수학 만점 수학 만점 수학 만점 수학 만점 수학 만점 수학 만점 수학 만점.
13:21와, 오늘 세상 느끼는데 우리가 우정이 참 깊었구나.
13:29어디 가?
13:30아직 증거 남았는데.
13:32아직 증거 남았는데.
13:36형욱아, 너 성적 때문에 스트레스 많이 받는 거?
13:39Okay.
13:40But...
13:40...we don't drink any other than that.
13:44Okay?
13:45I'm sorry, I'm sorry.
13:48I'm sorry.
13:48I'm sorry.
13:50It's okay.
13:58I'm sorry.
14:01What's that?
14:02What?
14:03What's the time?
14:16Just...
14:17...but...
14:22...aiguh...
14:22...to gulmou?
14:23...주말까진 관리해야지.
14:25...Hongoky, 생파를 위해서 그렇게까지 한다고?
14:27...Git-nya?
14:28...초생도 아니고 생파가 뭐냐, 쪽팔리게.
14:31...왜, 순수하잖아.
14:33...순수는 개뿔.
14:34...야, 순수로 포장해주는 것도 중딩까지였지.
14:37...지금 그냥 숨만 쉬어도 쪽팔려.
14:40...에이, 그 정도까지는 아니다.
14:43...너도 아까 그 새끼 영상 볼 때 옆에 이 쪽팔렸잖아.
14:46...아냐?
14:47...어디 이상한 데서 다운받은 앱에 소은 비는 거 곧 깨죽겠는데.
14:50...뭐, 수학 만점?
14:52...아휴, 시발 누가 찐따 너도 새끼 아니랄까봐.
14:55...소은도 꼭 지 닮은 걸로 몰라요.
15:00...영웅이네 집이 워낙 성적에 예민하게 굴잖아.
15:03...그래서 그냥 한 번 해본 거겠지.
15:05...그냥 한 번?
15:06...아니, 그 새끼는 진심이었을걸.
15:15...그나저나 우리 건우는 주말에 뭐에 꼬으려나?
15:19...네가 살짝 떠볼래?
15:23...내가 왜?
15:25...그러게, 네가 왜?
15:32...형욱이 생일 선물은 준비했어?
15:35...선물...
15:36...아, 몰라. 스트레스 받아.
15:39...아, 나 진짜 이해가 안 되는 게 건우는 왜 그 형욱이 십닥진따지해서 계속 받아주는 걸까?
15:44...건우가 받아주니까 자꾸 나한테까지 들이대는 거 아니야.
15:47...너도 그렇게 최영욱 하는 짓 받아주는 거 절대 형욱이 위하는 거 아니다.
15:52...저게 나리야.
15:54...생각하니까 또 개빡치네, 진짜.
15:55...아니, 하루 이틀도 아니고 우리가 왜 그 십닥진따술에 시간낭비해야 돼?
16:00...언제까지 우리가 참아...
16:01...야, 임나리.
16:09...왜 얘기를 하다 말아?
16:12...나 들으면 안 되는 얘기야?
16:16...어, 그게...
16:18...응, 너 들으면 안 되는 거야?
16:23...우리 실은...
16:27...네 생일 선물 얘기 중이었거든.
16:32...서프라이즈인데 미리 알아버리면 김빠지잖아.
16:35...아유, 뭐야!
16:36...나는 지금 갑자기 말 멈추기를 뭔가 했네.
16:39...야, 그런 거 신경 쓰지 말고 그냥 와.
16:42...너네 선물 사 오지 마.
16:43...나 안 받을 거야.
16:44...싫은데 선물 예쁘게 포장해서 들고 갈 건데.
16:48...다이저그.
16:49...다이저그 데스요.
16:52...어, 너 이러다 훈련 늦겠다.
16:53...가자.
16:54...어, 그럼 안 되지.
16:56...뭐?
16:57...뭐?
17:00...아, 진짜 빈손으로 와도 돼?
17:01...너네가 와주면 그게 선물이야?
17:13...자, 함수 fx가 어떤 구간에 속하는 두 실수 x1과 x2에 비하여 x1이 x2보다 작을 때 fx1이 fx2보다 크거나 같으면
17:32...이만, 함수 f는 그 구간에선 감사합니다.
17:36...이건 반대로 증상한 사람은 뭘까?
17:39...
17:40...와, 이모가 나왔던 거.
17:47...뭘이니깐.
17:48...다시, 뱅새드.
17:50...뭘이니깐.
17:54...다시, 뱅새드.
17:54...다시, 뱅새드.
17:58...다시, 뱅새드.
18:00...뭘이니깐.
18:01...다시, 뱅새드.
18:02...다시, 뱅새드.
18:45손님 온대.
18:48손님?
18:50좋은 손님?
18:51나쁜 손님?
18:53어떤?
19:00네.
19:04왜 그래?
19:05왜 그래?
19:08칼 꺼내야 돼?
19:10모르겠어.
19:13어떤 손님인지 보이질 않아.
19:14네.
19:19.
19:20.
19:20.
19:20.
19:23Chinese
19:23.
19:23.
19:23I know it's a little bit more than what I'm playing for.
19:35I can't.
19:36I can't.
19:39I can't.
19:41I can't.
20:06I'm sorry!
20:08I'm sorry!
20:11Hey, come on!
20:13Come on.
20:15There was a day before the day she was running out of power.
20:18I'm sorry.
20:19Sorry.
20:21You're the only one.
20:22You've been in the first time.
20:25You've been in the first time.
20:26You've been in the first time.
20:27I've been in the first time, and I'll go.
20:30Go, go.
20:41You're not thinking about it.
20:45But it's not that it's not...
20:50I'm going to take a look and think about it.
20:54It's like the world's matte.
20:55I can do it.
20:57I'm going to paint it.
20:58I'm going to paint it.
21:00I'm going to paint it.
21:01You're going to do it every time?
21:05No.
21:07I'm going to do it.
21:19I'm going to paint it.
21:21I'm going to paint it.
21:58I'm going to paint it.
22:05What?
22:07No, no.
22:08No, no.
22:09No, no.
22:09No, no.
22:10No, no.
22:11No?
22:12No?
22:12I didn't really think about this traitor.
22:16When was it?
22:21There was a ring that was really good for you.
22:24I got to go to Dame contraire, Duke?
22:26Now you infect your head until you die.
22:29No?
22:31Do I see you?
22:33No?
22:36You move your head when you buy me?
22:38No
22:38But then I don't have a house at this time.
22:41After this time?
22:44Or if you take it off, you can take it off, or if you take it off, you can take
22:47it off.
22:53Do you know your name?
22:57Well, I don't know.
23:12Um, Seahya.
23:16How are you?
23:20How are you?
23:51I'm not supposed to go to school.
23:53I don't know.
23:54I took them so plain, but I didn't get hurt.
23:58You're so stupid, isn't it?
24:00I don't want it!
24:02You should give me a gift.
24:04You're so stupid!
24:05You're so stupid.
24:06You should take my own help, baby.
24:09Stop it!
24:14What?
24:15Oh, you're so stupid.
24:18No.
24:50Yeah, I'm sorry.
24:52You won't go.
24:58Go.
25:00Conway.
25:02I'm the president.
25:12Conway.
25:13I'm the governor.
25:14I'm R.F.
25:30Hey, H.O.M.
25:42I don't think I'm a good person.
25:43I'm not happy.
25:51You're not happy.
25:53Why are you eating this?
25:54I'm not happy.
25:57I'm not happy.
25:59I'm not happy.
26:00You're not happy.
26:00I'm happy.
26:00I'm happy.
26:01I'm happy.
26:04I'm happy.
26:05I'm happy.
26:14I'm sorry.
26:15It was pretty much been the last time.
26:17I'm sorry.
26:18It's been a long time.
26:19I've been doing well.
26:20I'm done!
26:22The president!
26:23The president!
26:25The president!
26:26I'm done!
26:26I'm done!
26:29I'm done!
26:31You're not done yet?
26:34This is a bit funny.
26:35You were the president of the country.
26:45Wow...
26:49Right.
26:50You know what you're saying?
26:52We're going to get married.
26:55You're going to get married?
26:56No.
26:57I'm not sure about him.
26:59I'm not sure about him.
27:03You already know what I'm saying.
27:06Oh...
27:08What are you doing, really?
27:11I didn't even know what to do.
27:15I really did it.
27:34What?
27:35Is there anything else?
27:39I don't know.
28:02It's really delicious. It's so delicious.
28:08We're gonna have to thank you.
28:09I'm really thankful for you.
28:10I'm really thankful for you.
28:11I'm so happy to tell you.
28:13I love you.
28:15I love you.
28:16I love you.
28:18I love you.
28:19I've been a good time for you.
28:24Why?
28:26I don't know.
28:27I'll give you a second.
28:35Hello, hello!
28:35I'll take my phone.
28:35Over the years later...
28:41I love you.
28:41I love you.
28:41We were close to the house...
28:44I love you.
28:50I love you.
28:53I love you.
28:53We'll be right back, we'll take your phone...
28:53I love you.
28:56I love you.
28:59I love you.
29:00I don't know.
29:30Oh
30:08Are you okay?
30:09I don't know.
30:11You don't know where to go.
30:12You don't know where to go.
30:13How about you?
30:21You don't know where to go.
30:22I can't say anything.
30:28I don't know.
30:29I'm not sure.
30:29I'm not sure if you're here.
30:33I don't know what to do.
31:00What's that?
31:03What's that?
31:08What's that?
31:10What's that?
31:12What's that?
31:13I don't know.
31:13But I don't know how to get out of it.
31:15How did I get out of it?
31:18You're right.
31:18I just didn't know how to get out of it.
31:21I'm sorry.
31:23I'm at the time I'm just thinking of something I've been more.
31:27I think I'm going to be a job in the summer of training.
31:29I'm going to forgive you.
31:32But you're going to tell me?
31:34I'm going to go. It's his birthday.
31:38Right?
31:39I'm going to go.
31:43Why are you doing that?
31:46No!
31:47No!
31:49Don't worry about it.
31:52I'm going to do it for a week.
32:01What are you doing?
32:04What are you doing?
32:10I'm done.
32:17I'm done.
32:19This weekend, we're going to do training.
32:23What are you doing?
32:25You're going to do training.
32:27I'm going to do training.
32:29What?
32:30What?
32:31Oh, sorry, yes.
32:36You're going to sing a song.
32:38God, can you hear me?
32:40You're going to do that?
32:43You're not going to eat my chicken.
32:44Hey, I'm going to eat some food.
32:45I'm going to eat food.
32:50I don't want to eat.
32:52Peggy?
32:52No.
32:53Oh.
33:25What the hell?
33:27Wow.
33:31Uh.
33:46What?
33:47Oh, isn't that right?
33:49Oh!
34:00I'm going to go first.
34:01Are you going to go first?
34:02Yes, I'm going to go.
34:12Let's start a meeting.
34:16Hello.
34:18Let's go to the other person.
34:20What are you seeing?
34:22You're here.
34:24Have you at the house?
34:25I'm so sorry.
34:30I was waiting for you to see you last night.
34:34You're not at the house?
34:37Not yet?
34:39I'm going to go to the house so you can go.
34:45Help me to get your phone off, 일어나.
34:50Youngo, don't you?
34:52You don't.
34:52You don't..
34:54Shaman
34:54is worse then. Oh,
34:57you're gonna kill me. It's
35:00just gonna kill you. Youngo,
35:02you're going to kill me. Youngo,
35:04you're going to kill me. DJ, hey,
35:10youngo. Youngo! Youngo,
35:13youngo!
35:13Youngo, youngo!
35:15Wait a minute. I'm
35:17a bear in bed.
35:17That's too bad.
35:18I'll have to take this video.
35:19I'll work!
35:20I'll work!
35:25What would you do?
35:26No, no, no, no, no.
35:30I can't see you, but I can't.
35:32Or, you're just going to go.
35:33Yeah, I'm stressed.
35:36You're stressed.
35:37I'm stressed.
35:39You're stressed.
35:45What's the problem here?
35:47What's this?
35:48Yeah, yeah!
35:51Oh...
35:51How do you have it?
35:53You go!
35:58What?
36:04What?
36:05What?
36:05How do you go?
36:06How do you go?
36:06How do you go?
36:09How do you go?
36:15What?
36:16What does it mean?
36:19What do you mean?
36:24Fargo!
36:25Jesus!
36:30Hima!
36:32Why do you?
36:33He's gone!
36:39Oh?
36:40Huh?
36:41Huh?
36:42Huh?
36:42Huh?
36:49Why?
36:50I'll kill you.
36:51You know what I mean.
37:03Just let me go.
37:04Don't you?
37:04Just let me go.
37:07Don't you?
37:08Don't you?
37:09Don't you?
37:09Don't you?
37:09Come on!
37:39No, no, no, no.
38:37No, no, no.
38:39No, no, no.
39:24No, no, no.
39:54No, no, no.
40:26No, no, no.
40:55No, no, no.
40:57No, no, no.
41:27No, no, no.
42:24No, no, no.
42:51No, no, no.
43:21No, no, no.
43:51No, no, no.
43:57No, no, no.
Comments