Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Miss.Hong.S01E07 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:01:04Hello?
00:01:05Come on, come on.
00:01:10Wow...
00:01:10I don't know.
00:01:11I don't know.
00:01:12I don't know.
00:01:14I don't know.
00:01:16I don't know.
00:01:18I don't know.
00:02:06I don't know.
00:02:07I don't know.
00:02:14I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:17You can't hear me, you can't hear me.
00:02:21Yes, I don't know.
00:02:22I can't hear you.
00:02:40I don't know.
00:02:44There's a lot of people who are watching.
00:02:49If you're going to work, I'm going to call you a phone call.
00:02:57What did you see?
00:03:03It was a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell.
00:03:19I was going to get you on the show at the same time.
00:03:23I didn't know that he was going to come back in the car.
00:03:25He didn't know what to do when he was gone.
00:03:26He's just not going to come back to him.
00:03:30He's crazy.
00:03:32He's the man who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who has
00:03:38to find out.
00:03:39He knows how to find out.
00:03:42He's also the one who knows who he is.
00:03:45He's not a kid.
00:03:47He is not a kid.
00:03:47He's a kid.
00:03:52He's a girl who's there.
00:03:54He's a kid.
00:03:55Not anymore.
00:04:00What?
00:04:01What is it?
00:04:12My niece, what is it?
00:04:14You wait.
00:04:16I'm waiting for you.
00:04:16Why?
00:04:17Why?
00:04:27You're going to tell me you're going to do something for you.
00:04:31I'm going to go to bed, but it's cold.
00:04:33I'm going to listen to you too.
00:04:35You and me, and I, and you two of them.
00:04:39I was preparing for you, but I was going to get out of the way.
00:04:44I'm not going to go to the court.
00:04:45I'm going to go to the court.
00:04:48You have to pay money.
00:04:51What?
00:04:52What?
00:04:53I'm going to pay you to the court.
00:04:57I'm going to take you to the court.
00:04:59You're going to give me a chance to change your life.
00:05:03What?
00:05:04What?
00:05:04What?
00:05:05Oh, my God!
00:05:06I'm going to get you to the court.
00:05:08I'm going to get you to the court.
00:05:15I'm going to get you to the court.
00:05:17I'm going to get you to the court.
00:05:18I'm going to get you to the court.
00:05:19I'm going to get you to the court.
00:05:26I'm going to get you to the court.
00:05:26I'm going to get you to the court.
00:05:28I'm going to get you to the court.
00:05:30I'm going to get you to the court.
00:05:32I'm going to get you to the court.
00:05:34I'm going to get you to the court.
00:05:35I'm going to get you to the court.
00:05:36I'm going to get you to the court.
00:05:38I'm going to get you to the court.
00:05:39I'm going to get you to the court.
00:05:40I'm going to get you to the court.
00:05:40How can you get back and get back to your eyes?
00:05:42What am I doing?
00:05:44How can I get back to your eyes?
00:05:46That's what I'm doing.
00:05:48I'm not sure when you get back and get back to your eyes.
00:05:52You don't have to take a look at your eyes.
00:05:55How can I get back to your eyes?
00:05:57One thing?
00:06:00One thing?
00:06:01It's been a long time to take care of your eyes.
00:06:05Just wait a minute.
00:06:06You're not allowed to follow him.
00:06:08You're not allowed to follow him.
00:06:09You're not allowed to follow him.
00:06:22You've been so late.
00:06:27I'm so sorry.
00:06:28I'm so sorry.
00:06:29I am so sorry for you.
00:06:32I'm so sorry for you.
00:06:35I'm so sorry for you.
00:06:36It's a hard time.
00:06:41I'm so sorry for you.
00:06:53What...
00:06:58It's okay.
00:06:59You're welcome to my family.
00:07:00You're welcome.
00:07:01Well, it's a good time.
00:07:09I'll try it.
00:07:15I'll try it.
00:07:16You're welcome to her.
00:07:18It's been a long time.
00:07:20She's been a long time.
00:07:21Why do you have a coffee for a long time?
00:07:24You're not so good.
00:07:26No, no, no.
00:07:28I...
00:07:29I...
00:07:30I...
00:07:30I...
00:07:30I...
00:07:30I...
00:07:30I...
00:07:30I...
00:07:31I...
00:07:31I...
00:07:31I...
00:07:34I...
00:07:43I...
00:07:44I...
00:07:46I...
00:07:47I...
00:07:48I...
00:07:49저 총각이 진짜 본부장님이야?
00:07:50네, 본부장 맞아요.
00:07:52회장님 외순장.
00:07:54아...
00:07:55아가씨!
00:07:56아, 진작 말해 주지 그랬어!
00:08:00아...
00:08:01아...
00:08:03아...
00:08:04아...
00:08:04아...
00:08:05아...
00:08:05아...
00:08:05아...
00:08:07아...
00:08:09아...
00:08:13아...
00:08:27아...
00:08:33아...
00:08:34아...
00:08:34아...
00:08:34아...
00:08:34아...
00:08:34아...
00:08:35아...
00:08:36아...
00:08:36아...
00:08:37아...
00:08:37아...
00:08:38아...
00:08:38아...
00:08:38아...
00:08:39아...
00:08:40아...
00:08:40아...
00:08:44What?
00:08:45News 5, what are you doing?
00:08:48Ah...
00:08:50The tape has been on the top.
00:08:53Oh, you can go and get some.
00:09:10Oh...
00:09:14.
00:09:14.
00:09:14.
00:09:21What's this?
00:09:21It's a back-to-back.
00:09:25It's...
00:09:35It's a black gas system.
00:09:4450대 그룹, 부도 현황, 기사 봤어?
00:09:50신사장이 보는 전망은 어때?
00:09:52환율이 비상이다, 내수가 감소했다.
00:09:55언론이나 시장 분위기가 소란스럽긴 합니다.
00:09:58하지만 연기금이 최대 1조를 증시해 넣겠다고 했기 때문에
00:10:03한국이 동남아식 위기를 겪을 가능성은 낮다고 생각합니다.
00:10:08역시 나랑 보는 눈이 비슷해.
00:10:13기회도 위기도 다 허상이야.
00:10:15목표만 생각을 하고 위기감이든 애국심이든 뭐든 이용해서 최대치로 팔아.
00:10:23예, 알겠습니다. 걱정 마십시오.
00:10:28펀드 이름은 어떻게 할까요?
00:10:30한민 증권이 대한민국의 한민이잖아.
00:10:36그래.
00:10:43봐라.
00:10:46뉴코리아 딱입니다.
00:11:11본사에서 지친이 내려왔습니다.
00:11:14뉴코리아 펀드 판매 왕에게 연말에 성과급 지급합니다.
00:11:20오늘도 최선을 다합시다.
00:11:22오늘도 살아남읍시다.
00:11:27오래 살아남읍시다.
00:11:29한강을 넘어.
00:11:30세계로 미래로 한민.
00:11:34자, 수고드려요.
00:11:48뉴코리아 펀드라고 1등 한민 증권에서 파는 1등 상품이에요.
00:11:52여기 보시면 연간 수익 30% 보장되고요.
00:11:57안정성까지 다 책임이 되는 상품입니다.
00:11:59진짜 30% 돼줘요?
00:12:01그럼요.
00:12:02이게 다 보장되는 거예요.
00:12:15자, 아침먹어요.
00:12:19음, 이 비싼 수입가에 바나나를 죄다 비싸보이는데?
00:12:26친척 집에 갔다가요.
00:12:28장미, 아침 먹어.
00:12:31네.
00:12:36이수 언니, 이게 다 뭐예요?
00:12:39아, 뉴코리아 펀드 판척 기간이잖아요.
00:12:42고객님들께 드리려고요.
00:12:46이번에 잘해서 내년에 꼭 정규직 될 거예요.
00:12:54파이팅이 필요할 때 드세요.
00:12:56한민 증권 마강 지점, 김미숙입니다.
00:13:00미숙이는 아침부터 영업 멘트를 하네.
00:13:04막내는 꼭 하나 들어줘라.
00:13:08좀 괜찮았어요?
00:13:19미숙이, 성과급 받으려고 너무 무리하는 거 아니야?
00:13:25적당히 해.
00:13:27자기가 윤화를 떨면 우리도 비교당하잖아.
00:13:31근데 서울 전세집이 비싸잖아요.
00:13:35좀 이해해 주세요.
00:13:38그래.
00:13:40열심히 해야지.
00:13:42잘해봐.
00:13:44파이팅 해야지.
00:13:52미숙 언니.
00:13:55퇴근이 늦었네요.
00:13:57남들 없을 때 해치울 일이 좀 있어서요.
00:14:02언니는 점심, 저녁 다 도시락이에요?
00:14:05회사 근처 10대가 비싸서요.
00:14:08쓸데없는데 돈 안 쓰려고요.
00:14:12언니.
00:14:13우리 바꿔서 들어요.
00:14:15네?
00:14:16봄이 간식으로 산 건데 엄마가 사왔다고 하면 더 좋아할걸요?
00:14:20엄마 껌딱지잖아요.
00:14:29아...
00:14:39숨은 날дел exploitation
00:14:40고등학생 때 생각나요.
00:14:41도시락 가방 들고 신한 친구랑 팔짱 떼고.
00:14:45전부터 친해지고 싶었거든요.
00:15:17Okay, let's go.
00:15:2820th grade.
00:15:28Thank you so much for joining us.
00:15:45I'm going to go.
00:16:03And let me get started with this.
00:16:04There is a couple of comments.
00:16:06We got all the information out.
00:16:09I'm sorry.
00:16:10I'm sorry about that.
00:16:11Theler loan, the loan loan loan is correct.
00:16:12No, my wife, I don't agree with this.
00:16:12Yes, there you go.
00:16:28I've seen this before the girl started laughing.
00:16:30Oh...
00:16:32Over here, she was.
00:16:35I was just talking, Mr.取得 from my mother.
00:16:43Uh...
00:16:48Uh...
00:16:50Uh...
00:16:55Uh...
00:16:57Uh...
00:16:58Uh...
00:16:58Uh...
00:16:58Uh...
00:16:58What?
00:17:03Miss Hongri, congratulations!
00:17:06Your winner, Hong!
00:17:09Really?
00:17:15It's our own.
00:17:17We've done that.
00:17:18We've done that.
00:17:20We've done that.
00:17:21Why wouldn't you go there?
00:17:23How are you?
00:17:23There's where.
00:17:27Do you have any questions.
00:17:32Good.
00:17:32I have arrived.
00:17:34Good.
00:17:35Come on, we go.
00:17:37Okay, then we'll go.
00:17:39Go ahead.
00:17:40Ready?
00:17:41That's right.
00:17:41We go.
00:17:43Okay.
00:17:44Okay.
00:17:45Have you ever made a decision?
00:17:48You can't request a decision neither.
00:17:50No, Yes.
00:17:51But...
00:17:53...what's your problem?
00:18:00...
00:18:01...
00:18:02...
00:18:02...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:04...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:06...
00:18:07...
00:18:07...
00:18:08...
00:18:11Okay, let's go.
00:18:14Okay, let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:18One, two, three.
00:18:20Oh, it's good.
00:18:22One more.
00:18:23One, two, three.
00:18:26Oh, it's good.
00:18:27Okay.
00:18:28Okay.
00:18:33아니요.
00:18:35송 실장님은 이거야.
00:18:41부탁드립니다.
00:18:58한 잔 더요?
00:18:59스마일.
00:19:08그냥 직구로 던져봐?
00:19:10아니야, 발견할 수도 있고.
00:19:13설마 여우애가 비자금 세탁소인 걸 알면서 날 추천했을까?
00:19:17알본부장님 추천 덕분입니다.
00:19:21고맙습니다.
00:19:22고마우면 맛있는 저녁 사든가.
00:19:25저녁 살게요.
00:19:26오, 이 기쁜 소식으로서 두 과장들에게도.
00:19:29아니요.
00:19:31본부장님이랑 저랑 단둘이 먹어요.
00:19:33단둘이 먹어요, 단둘이 먹어요.
00:19:51언니들한테 들었는데 지금 사장님 오시기 전에 계셨던 사장님이요.
00:19:56강명희 사장님.
00:19:59알본부장님 외삼촌이라면서요?
00:20:01응.
00:20:02우리 외삼촌.
00:20:05교통사고 기사를 봤던 것 같아요.
00:20:09시끄러웠으니까.
00:20:11근데 언제 그랬냐는데 사장 자리는 다른 사람으로 대체되고 회사는 아무렇지 않게 굴러가.
00:20:17불룩만 바꿔 끼운 느낌이랄까.
00:20:20이상해.
00:20:23왜 삼촌이랑 많이 친했어요?
00:20:29일방적으로.
00:20:33삼촌이 나를 엄청 좋아했지.
00:20:37나는 알아듣지도 못하는 회사나 숫자 이야기 술주정처럼 했었어.
00:20:42숫자 이야기요?
00:20:43응.
00:20:45아, 사고 나기 일주일 전이었나?
00:20:48삼촌이 나한테.
00:21:04퇴근하다 닭꼬치 포장하러 왔다가 우연히 사장님을 진짜 우연히 요 앞에서 만난 거야.
00:21:12맞춤이래.
00:21:13나 너, 복희 언니, 미숙 언니 그리고 우리가 총 다섯 명이니까 사장님 50개 포장해주세요!
00:21:2050개요?
00:21:21그럼 시간 좀 걸리겠네.
00:21:23포장 기다리면서 다 같이.
00:21:25한잔?
00:21:50하...
00:21:57하...
00:22:01무슨 일로 두 분은 회사 밖에서 따로 봅니까?
00:22:05직장 상사와 면담 중이었습니다.
00:22:08네, 우리 그거예요.
00:22:11제가 한잔 따라드리겠습니다.
00:22:24미스 형.
00:22:25아니, 사장님이 싫으면 그냥 싫다고 말을 해.
00:22:27거품 가능 뭐야.
00:22:29괜찮아요.
00:22:30저 좋아합니다.
00:22:38하...
00:22:41술을 아주 좋아하시나 봐요?
00:22:43저번 회식 때도 주종 가리지 않고 잘 드시던데.
00:22:46예전 여자친구가 술을 좋아하고 잘 마셨거든요.
00:22:50헤어지고 억지로 마셔보려고 노력했어요.
00:22:52어떤 기분인지 궁금해서.
00:22:54어떠셨어요?
00:22:57별거 없던데요?
00:23:00오늘은 일부 후퇴다.
00:23:03도우만두 신정우.
00:23:06닭꼬치 포장 나왔습니다.
00:23:08네.
00:23:09가요.
00:23:24습기 전화 빨리 가요.
00:23:26먼저 들어가 보겠습니다.
00:23:47예비 이모부.
00:23:48예비 이모부.
00:23:49여의도에서는 조심하셔야죠.
00:23:51눈이 몇 갠데.
00:23:52부하 직원과 개별적인 만남이 더 부적절하지 않습니까?
00:23:56부적절하고 쉽지만.
00:23:58아직 방법을 못 찾았는데.
00:24:05그러니까 아주 온건하고 일반적인 사이란 겁니다.
00:24:08아직까지는.
00:24:13사장님은 여기 포장마차 어떻게 아세요?
00:24:17예전 여자친구가 좋아해서 매우 자주 왔었습니다.
00:24:23그럼.
00:24:37고환율로 인해 곡물, 커피, 과자값 등이 일제히 들썩이고 있습니다.
00:24:43휘발유 값은 오늘부터 1리터당 843원을 돌파했으며.
00:24:47돌파?
00:24:48수입 의존이 높은 품목의 가격 상승 압력이 가중되고 있습니다.
00:24:54원화 가치가 폭락해.
00:24:58다녀왔습니다.
00:25:04고맙습니다.
00:25:05맛있는 냄새 난다.
00:25:06오늘 밤은 바꿔치 파티.
00:25:11좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아.
00:25:16너 때문에 망했잖아 홍장미.
00:25:18그날 밤 나한테 왜 깨물었지?
00:25:22채 뭐 있는데.
00:25:23그럼 나는 다시 깨.
00:25:25제2금융 종금사의 자금난이 심화되며 콜차입이 급증하고 있습니다.
00:25:31종금사는 은행 신탁으로부터의 자금 공급이 급감하자 보험사 및 증권사 등으로부터의 콜차입을 늘린 것으로 보입니다.
00:25:39종금사 위기로는 외화 부문에서 더욱 도드라집니다.
00:25:452년물 회사채 만기가 12월 셋째 주에 돌아오는데 현재 자금 조달이 어려운 상황입니다.
00:25:52얼마나?
00:25:53발행익은 천억입니다.
00:25:55현재 400억가량 부족합니다.
00:25:59명동에서 단기로 끌어오면?
00:26:02이미 200억 정도 끌어온 상황입니다.
00:26:07장사 잘 해먹었다.
00:26:10대가리가 몇 갠데 돈 나올 구멍 하나를 못 찾아.
00:26:13방법이 있습니다 회장님.
00:26:16가지고 계신 현금을 조금 푸시면 어떨지.
00:26:20내 돈을 왜?
00:26:22예?
00:26:23예.
00:26:25회장님 사죄 출연이나 회사 소유의 부동산으로 대출을 받으면 괜한 소금밖에 더 나겠습니까?
00:26:30한민중권 채권을 담보로 초단기 자금 대출이 가능한 시장은 있습니다.
00:26:38그래?
00:26:39어?
00:26:41겨울 전에 고가를 채워야지.
00:26:46최대치로 빌려봐?
00:26:48예.
00:26:49그래요?
00:26:55한민중권 이념물 회사채 만기 도래.
00:26:5912월 셋째 주.
00:27:01그런데 돈이 없어.
00:27:04그래서 자금 조달 방법으로 환매 조건부 채권 유도함.
00:27:09오케이.
00:27:11나중에 우리 제안을 거절하기는 어렵겠네.
00:27:161차 보고서는 다음 주에 보낼게.
00:27:19응?
00:27:22네, 신정우입니다.
00:27:23네.
00:27:24나예요.
00:27:25오덕교 상무.
00:27:27오늘 나랑 점심같이 할까?
00:27:31아...
00:27:32제가 선약이...
00:27:34아유, 거의 신사장이 알아두면 참 좋은 사람들인데.
00:27:36증권 감독원.
00:27:38그쪽 사람들이랑 오늘 만나기로 했 같아.
00:27:42아, 예.
00:27:44몇 시에 뵈면 될까요?
00:27:49참아 몇 잔을 마시는 거야.
00:27:5412시에 보자 해놓고 왜 안 와.
00:27:56바쁘신 분들이니까.
00:27:59나는 안 바쁘냐?
00:28:00그래도 국장님 내내 튕기시더니 생각 잘하셨어요.
00:28:04두루두루 돕고 살면 좋잖아요.
00:28:06너로는 안 되니까 나 데리고 나오려고 용 쓴 거 아냐.
00:28:09에이.
00:28:10아이고.
00:28:11그런 마인드로 여의도 생활하다가 한강물 들이키는 애 여럿 봤다.
00:28:16아이고, 한강물을 왜 먹어요, 응?
00:28:18비싼 거 먹으면 되지.
00:28:20아이고, 늦어서 죄송합니다.
00:28:23아이고.
00:28:24아이고, 아닙니다.
00:28:25저희도 금방 왔습니다.
00:28:27고맙습니다.
00:28:28신정우입니다.
00:28:30증권감독원 윤재범입니다.
00:28:32저번에 사장님 사무실에서 잠깐 뵀었었죠.
00:28:35그때 제가 몸이 좀 안 좋았어서.
00:28:38지금은 좀 괜찮으세요?
00:28:39아, 예.
00:28:40괜찮습니다.
00:28:41이야, 이거 생각보다 키가 크시네요.
00:28:46아이고, 뭐 진짜 상견례 같습니다, 어?
00:28:49국장님이 신사장은 아주 사회껀보듯하시네.
00:28:51아이고, 짐배 없죠.
00:28:56세상에 손도 크시고 키도 크시고 코도 아니...
00:29:01정말 미남이시네요.
00:29:03뭐 딸 가진 부모 입장이라면 다 뭐 매한가지 아니겠습니까?
00:29:07국장님, 아들만 둘이잖아요.
00:29:14남동기입니다.
00:29:15아, 예.
00:29:16앉으시죠.
00:29:18아, 예, 앉으시죠.
00:29:21국장님 수리 많이 주셨어.
00:29:23아, 요새 몸이.
00:29:25야, 내가 재경보했을 때 아까 그런 상황이 알짤없어.
00:29:30저, 한민주권과 증권감독원 사이의 불화가 깊다고 들었습니다.
00:29:36몇 달 전에 비자금 조성 혐의로 압수수색받았었죠.
00:29:40아, 그건 좀 오해가 있었지.
00:29:44그, 담당자가 남 팀장 동기라 그러지 않았나?
00:29:46네, 맞습니다.
00:29:48그, 전주로다가 자천냈는데 뭐 앞으로 본사 보기는 힘들다 생각합니다.
00:29:54아, 이왕 이렇게 된 거 여의도 만여 명 잘 떼고 시집이라도 갔으면 좋을 텐데.
00:30:00와신상담이란 말이 있죠?
00:30:02굴욕을 복수로 갚으려고 할 수도 있지 않습니까?
00:30:05에이, 복수는 뭐 혼자 합니까?
00:30:07공금보는 자기 사람이 없어요.
00:30:10우리 회사에서도.
00:30:11그리고 10년 전인가 해계법인 잘릴 때도 재해다 손절당했답니다.
00:30:17심지어 애인한테도.
00:30:20다들 알만하죠, 응?
00:30:21뭘 알만하다는 거죠?
00:30:23나는 모르겠는데.
00:30:26아, 모르실 수도 있죠.
00:30:30홍금보 겪어보시면 다 아실 텐데요.
00:30:34신정호 사장님은 우리 홍금보 감독관이랑 대학 동문이시죠?
00:30:41아, 정말?
00:30:42윤지원 국장님은 그 친구한테 증권 감독원 입사 제안하셨죠?
00:30:48어?
00:30:48진짜요?
00:30:55이야, 이거 우리 와이프도 모르는 특급 비밀인데.
00:31:00역시 대단하십니다.
00:31:03다 같이 한번 뵐까요?
00:31:04궁금하네요.
00:31:05홍금보가 무슨 생각으로 어떻게 사는지.
00:31:09좋습니다.
00:31:10연락 기다리겠습니다.
00:31:12& & & & & & & &
00:31:35암아 programmes
00:31:38몬 STEPуки와
00:31:40
00:31:42I'm sorry.
00:31:49I'm sorry.
00:31:51I'm sorry.
00:31:52I don't know.
00:32:04I'm sorry.
00:32:06You're not a good guy.
00:32:08I'm sorry.
00:32:11I'm sorry.
00:32:14I'm not going to let you be in a way.
00:32:14What?
00:32:16It's been a long time at that time.
00:32:22You're never going to do anything.
00:32:22I'm going to kill him.
00:32:24You're not going to kill him.
00:32:29She's such a good thing.
00:32:33You're a system of society.
00:32:37You're his daughter.
00:32:38I'm the only one who doesn't live.
00:32:39I'm the only one who doesn't live.
00:32:42I'm the only one who lives in my life.
00:32:46You can still live?
00:32:48It's all you need to do?
00:32:50It's all you need to do.
00:32:55You've never seen anything.
00:32:59I'm sorry, but I'm not going to talk to you.
00:33:02You're a part of me here.
00:33:05I'm sorry for you.
00:33:08It's just a case.
00:33:10You're not a role, but you're not a role, you're not a role?
00:33:14We're not a role for you.
00:33:20We're not a role for you.
00:33:25We know that you're not a role, but you're not a role for us.
00:33:29We can't be sure if it was a role to find out.
00:33:36Why did you go there?
00:33:39Why did he go there?
00:33:41What did he go there?
00:33:42I'm not sure.
00:33:43He looked more like that.
00:33:47He's getting worse.
00:33:48He looked too late.
00:33:49He was getting worse.
00:33:52He was getting worse.
00:33:53He's getting worse.
00:33:53He's getting worse.
00:33:53He's getting worse!
00:33:54That's why we're in the same room.
00:33:58That's why we're in the same room to get the truth out.
00:34:04And he's been able to take his time to get it.
00:34:05He's been able to get it?
00:34:07A little bit.
00:34:09So, I don't know if he is going to get it all out.
00:34:11I don't know if he's going to get it all out.
00:34:12But that's what he does.
00:34:14He's going to get the truth.
00:34:15He's going to get it all together, 240억.
00:34:18240억 is when he's going to get it all out.
00:34:21It's going to be maybe.
00:34:21It's going to be better.
00:34:29I'm going to go to the girl's house.
00:34:33I'm going to go to the girl's house.
00:34:39There's a lot of small pieces in my hand.
00:34:45I'm here.
00:34:49Yes.
00:34:50Yes.
00:34:53Okay, you two.
00:34:55Meisuke, I'm going to work for you.
00:34:58Okay.
00:34:59Let's go.
00:35:00Bye.
00:35:20보미, 너 밖에 나갔어?
00:35:24안 나갔는데요?
00:35:29엄마랑 이모들 출근하고 혼자 집에 있으면 심심하지.
00:35:35쓸쓸해요.
00:35:38어린이가 쓸쓸한 게 뭔지 알아?
00:35:40외롭고 적적하다.
00:35:44국어사전 뜻이 그래요.
00:35:47우리 보미 똑똑하네.
00:35:50앉아.
00:35:52내일 2일인데 우리 같이 축구하자.
00:35:56어, 엄마.
00:35:57집에 좀 와.
00:35:59무슨 대단한 일을 한답시고 코빼기도 안 비춰?
00:36:02좀 바빴어.
00:36:04아, 엄마.
00:36:06근데 원래 어린애들은 팔다리에 먹으면 잘 되나?
00:36:09금부 씨, 남의 집 자식 걱정 마시고 너 시집 갈 걱정을 해!
00:36:21야, 돈 이름도 없고 집도 없어?
00:36:27거지야?
00:36:29거지도 이름은 있을 텐데.
00:36:33나는 지금 참는 거야.
00:36:35네가 안 참으면 어쩔 건데, 이 거지가.
00:36:39야!
00:36:40나쁜 꼬맹이다!
00:36:41야!
00:36:41빨리 가, 빨리 가!
00:36:46너 왜 여기 있어?
00:36:51괜찮아?
00:37:00아까 걔들은 왜 너한테 못되게 보는 거야?
00:37:05기숙사 산다고 말하면 안 되니까.
00:37:10집이랑 이름을 비밀이라고 했더니 이상한 애래요.
00:37:17이모들 출근하면 매일 몰래 나가서 놀았어?
00:37:21매일은 아닌데요.
00:37:24근데 누구나 비밀은 있잖아요.
00:37:27이모도 있고.
00:37:33먹어.
00:37:39어머, 이거 미숙 언니가 들으면 너무 속상할 것 같아.
00:37:43보미도 집 안에서만 지내는 게 힘들겠지.
00:37:46낮에는 계속 혼자인데.
00:37:49우리가 깔끔하게 혼내줘야죠.
00:37:52우리가?
00:37:53누구를요?
00:38:03야!
00:38:05거진 놀이터 오지 말랬지?
00:38:08어허!
00:38:22어린이들.
00:38:23놀이터가 너희 거야?
00:38:25친구들끼리 사회 좋게 지내야지.
00:38:27벌써부터 편 가르고 무시하고 따돌리면.
00:38:29이 나라가 어떻게 돼?
00:38:30뭐래?
00:38:32아줌마들이 뭔데 끼어들어요.
00:38:35우리?
00:38:36보미 이모들이다.
00:38:37이모인데 어쩌라고.
00:38:39쟤 진짜 엄마 없나 보네.
00:38:41아니야!
00:38:43진짜 그런가 봐.
00:38:48아가씨, 이제 집으로 돌아가실 때입니다.
00:39:03저건 새로 나온 신상 인형이잖아.
00:39:07갖고 싶었는데.
00:39:09나도 아빠가 비싸다고 안 사줬어.
00:39:18아우!
00:39:22아우!
00:39:24사회 좋게 놀아!
00:39:31어떡해.
00:39:32아가씨 한마디로 보미를 부잣집 딸로 만들어.
00:39:35I'm so happy.
00:39:35I'm so happy.
00:39:35What about you?
00:39:37I'm so happy.
00:39:38I'm so happy.
00:39:40Well, how are you?
00:39:43I'm so happy.
00:39:44Well, I'm happy to get this.
00:39:45You don't have to come back to me.
00:39:46I'm happy not to come back to you.
00:39:57I'm so happy.
00:39:57I didn't want to talk to you.
00:40:05Sorry.
00:40:27What did you sleep at?
00:40:36Are you sleeping?
00:40:37You bought a new suit, you didn't buy a new suit.
00:40:39Why did you play a new suit?
00:40:40It was my friend from the beginning.
00:40:46Oh.
00:40:47You can't do it.
00:40:55I'll have a good time.
00:40:57It's a good time.
00:41:00It's a good time.
00:41:01It's a good time.
00:41:03It's a good time.
00:41:04I can't see what you're doing.
00:41:04You can't see anything.
00:41:06This is a pink color.
00:41:10And this is a pink color.
00:41:11And this is a pink color.
00:41:13And this is a pink color.
00:41:24And this is a pink color.
00:42:03Yes.
00:42:03Yes, sir, you are coming all right?
00:42:09Yes, I'm going to go to the hospital.
00:42:12Yes.
00:42:49Okay, let's go.
00:42:51It's the same thing.
00:42:53It's the same thing, you can't put it, but you can get it.
00:42:58Okay.
00:43:02Where do you go?
00:43:07We have a car car as you do?
00:43:09We have a car car?
00:43:13Not too many.
00:43:14It's not so hard to help you.
00:43:18When you had 7 months, you had a car car running.
00:43:23You're not a .
00:43:25It's not a joke.
00:43:27It's not a joke.
00:43:29I'm not a joke.
00:43:31I'll drink coffee.
00:43:43Oh, come on!
00:43:50What? What's that?
00:43:53Oh, no!
00:43:55I'm sorry, I'm sorry!
00:43:57I got to go!
00:43:59Who is he?
00:44:01Who is he?
00:44:02I'm just going to go.
00:44:07Come on!
00:44:21Yeah!
00:44:22Oh, my...
00:44:34Yeah, stop!
00:44:39Don't go!
00:45:02I'm sorry.
00:45:05괜찮아요?
00:45:06나 비행했어요?
00:45:07왜?
00:45:09결제 도장 안 찍고 가셔서 따라왔어요.
00:45:12씨...
00:45:14거짓말!
00:45:32자, 진실 게임을 시작합시다.
00:45:36내가 지금 궁금한 게 많거든?
00:45:40알버도 본부장님이 왜 이걸 가지고 있었죠?
00:45:44문재이 카센터에는 왜 방문하셨어요?
00:45:48질문에 미스 홍이?
00:45:50내가 아니라?
00:45:53미스 홍이 이걸 왜 가지고 있는지 모르겠지만...
00:45:55묻는 말에 대답해요.
00:45:57아까 나 아니었으면 그 아저씨한테 찍혔을 텐데.
00:46:03그건 고맙긴 한데...
00:46:08그래요.
00:46:09난 그동안 명의 삼촌 사고를 추적했어요.
00:46:12됐어요?
00:46:13우리 노라가 있는데 당연히 친모인 내가 와야죠.
00:46:18이제 우리 노라가 우리 회장님의 유일한 자식이잖아요.
00:46:23이 집에서 쫓겨난 게 언젠데?
00:46:27뭘 쫓겨나?
00:46:28내 발로 나갔지.
00:46:29명의 삼촌 장례 미사 후에도 누구 하나 슬퍼하는 사람이 없었어.
00:46:34우리 노라가 3개월간 수습 기간을 거치고 한민증권 정직원이 된다면 명의 몫이었던 회사 지분을 그대로 물려주겠다.
00:46:51어머, 어머.
00:46:52노라야.
00:46:53아니, 회장님.
00:46:54원래도 콩가루 집이라고 생각은 했지만.
00:46:56아니, 미세스가 아니고요.
00:47:13사장님.
00:47:15사장님.
00:47:16빠르게 사건 종결해 주셨으면 합니다.
00:47:19회장님께서는 강명의 사전 교통사고 추가 조사를 원치 않으십니다.
00:47:23네.
00:47:27부탁드리겠습니다.
00:47:47그 경찰 말로는 명의 삼촌의 차 브레이크가 고의적으로 조작된 층으로
00:47:53이 친구가 보고서에서 삭제되었다고 했어요.
00:48:07교통사고 하루 전날 정기검진받던 카센터가 갑자기 바뀌었거든.
00:48:12우리가 조금 전 탈출한 호랑카센터로.
00:48:17바꾼 사람이 누군데요?
00:48:19혹시 고복희?
00:48:23미쓰고는 아니고.
00:48:28혹시 송 실장 아줌마가 나 미행하라고 시켰어?
00:48:30아니요.
00:48:33송 실장 의심가요?
00:48:36당시 운전기사 말로는 위에서 시키는 대로 했다는데.
00:48:40결국 누군지 말 안 하고 연락 두절됐어.
00:48:47이걸 왜 다 나한테 말해줘요?
00:48:50내가 폭로라도 하면 어쩌려고요.
00:48:55외로워서.
00:48:59물어봐준 사람이 처음이라서.
00:49:04미쓰고는 우리 삼촌 누군지도 모르겠지만.
00:49:12그냥 말하고 싶었어.
00:49:22그리고 나는 회장 외손자고.
00:49:25미쓰옹은 고졸 말단사원인데 사람들이 누구 말을 믿겠어?
00:49:30걱정 안 해.
00:49:33본부장님 선민하식 있네요?
00:49:37현실을 말한 거야.
00:49:39내가 미쓰옹보다 사회생활을 더했잖아.
00:49:47이 회사에서 진심인 사람은 없는 것 같아요.
00:49:51진심 대신 비밀만 가득하지.
00:50:07하...
00:50:11어, 누군.
00:50:13며칠 전에 오렌지 조기 스포츠카 엔진을 교체한다고 왔었어.
00:50:22근데 오늘 이상한 소리를 하더라고.
00:50:26무슨 이상한 소리?
00:50:277월 달에 브레이크 고장 내지 않았냐고.
00:50:33손 시장님.
00:50:40키가 180...
00:50:43어리고 얼굴 반반한.
00:50:45까만 눈동자.
00:50:47확인했습니다.
00:50:53빠른 시일 내에 후속 업무 전달하겠습니다.
00:50:56고맙습니다.
00:51:07고맙습니다.
00:51:10고맙습니다.
00:51:20고맙습니다.
00:51:23Now, let's get some more of this.
00:51:28I'll show you how much the chicken is.
00:51:31Let's get started.
00:51:34I'm really excited.
00:51:37I'd like to put a little too much inside.
00:51:38I got a little too much.
00:51:39I don't know.
00:51:39I'm just going to throw it down.
00:51:39I'm going to throw it in.
00:51:39I need to throw it in.
00:51:39I'm going to throw it in.
00:51:44I'm going to throw it in.
00:51:50I'm sorry.
00:52:08The police, the police, the police, the police, the police, the police.
00:52:19I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:31You're so sorry?
00:52:32No, how do you?
00:52:48Okay, let's go, let's go.
00:53:17What's wrong with you?
00:53:19Miss Hong, it's a good song.
00:53:22It's a good song for you.
00:53:24It's a good song for me.
00:53:28My life is a good song for me.
00:53:30My life is a good song for me.
00:53:31I always wrote a story about it.
00:53:38It's a good song for me.
00:53:43shovingloops, conniving edми일까 봐 중도 포기한 거지.
00:53:47그런데,
00:53:49지금은
00:53:51내 예상보다 엔딩이 더 화날 거 같아서
00:53:56접으려고
00:53:59본부장이면 비디오도 엔딩 크레디 까지 다 보는 사람이잖아요.
00:54:05시작을 했으면 끝을 봐야죠.
00:54:14Do you want me to be in a place where I'm going?
00:54:25I'm going to be my son's ending.
00:54:30I'm going to be the same as I can.
00:54:34I'm going to be the same person.
00:54:34I'm going to be the same person.
00:54:36I'm going to be the same person.
00:54:38Just a little bit.
00:54:39So-
00:54:43Okay.
00:54:46I can't imagine my life is going to take over my mother's children.
00:54:50Okay.
00:54:51She doesn't know if she has a family's children.
00:54:55She doesn't know anything.
00:54:58She doesn't know anything about her parents.
00:55:06And then, in the morning, the police were in the 12th floor of the office, computer, and computer.
00:55:11I was able to get it.
00:55:14If my father was a victim, my son was a victim.
00:55:18My son was in the night of the night,
00:55:20and he was in the hospital.
00:55:23It was a kind of約束.
00:55:26It was my idea.
00:55:30It was a idea?
00:55:38I don't know what to do.
00:55:39I can't wait to get a lot of the story.
00:55:42I'm going to pick up my husband's wife.
00:55:45I'm going to pick up my husband's wife.
00:55:48But if he was looking for something,
00:55:51he would have been action.
00:55:53It's not a good thing.
00:55:56But,
00:55:57it's not a good thing.
00:56:04I don't think it's going to be a case.
00:56:05If you're a member of the K-Ming,
00:56:07you can't find me.
00:56:12If you're a member of the K-Ming,
00:56:13you can't find me.
00:56:16You can't find me.
00:56:18You can't find me.
00:56:20No.
00:56:25I don't know.
00:56:25I'm not.
00:56:25And I'll be back with you.
00:56:59It's fine.
00:56:59It's so good.
00:57:01I've never seen it.
00:57:04I've never seen it.
00:57:05I can't see it.
00:57:10Wait.
00:57:11There's a guy who's more there.
00:57:15Who is it?
00:57:19I'll tell you, I'll leave.
00:57:21You're not going to go?
00:57:24I'm already going to get a job.
00:57:26I'm already going to get the job 3점.
00:57:29I'm going to get the job 3점.
00:57:30Then I don't go.
00:57:31I'm going to go?
00:57:33I'm not going to go alone.
00:57:35I'm going to go.
00:57:37I'm going to go?
00:57:40I will go to the next 5pm.
00:57:43Okay.
00:57:51Hello.
00:57:53Hello.
00:57:56Good morning.
00:57:58Good morning.
00:57:59Good morning.
00:58:01Good morning.
00:58:06어머!
00:58:08아이, 깜짝이야.
00:58:09그때 그 청소 여사님?
00:58:11회장님 외손자분?
00:58:13맞아요, 여사님.
00:58:15그때 그 회장님 외손자 기억하시죠?
00:58:19그때는 제가 아주 큰 신뢰를 했습니다.
00:58:22죄송합니다.
00:58:24이럴 게 아니라 안에 들어가서 얘기 나누실까요?
00:58:27우리 도련님 본부장이 다리 아프실 것 같아서.
00:58:32다리도 아프고 조용한 데서 이야기를 좀 나눌까요?
00:58:36근데 제가 사상실 청소를 30분 안에 마쳐야 하거든요.
00:58:40아, 청소는 미스홍이 도울 겁니다.
00:58:44전 앉아만 있을게요.
00:58:45그렇죠, 미스홍?
00:58:51네.
00:58:54새로운 사장님이 워낙 깔끔하셔서 치울 건 별로 없어요.
00:58:59네, 깔끔한 성격이시죠.
00:59:20근데 이야기하실 게 뭐예요?
00:59:23여사님, 7월 22일 기억하세요?
00:59:26지금 사장님 말고 이전 사장님 교통사고 있었던 날.
00:59:29아, 그럼요.
00:59:31난리도 아니었잖아.
00:59:32검찰이 들이닥쳐서 막 압수수색하고 막...
00:59:36그날 새벽에도 여기 사장실 청소하셨죠?
00:59:39어, 그럼요.
00:59:39그날도 청소했죠.
00:59:46아, 안녕하세요.
00:59:48안녕하세요.
00:59:48사장님 회의는...
00:59:51여기 있고...
00:59:53그날은 비서 아가씨도 일찍 출근을 했어요.
00:59:56회장님이 긴급 회의를 소집했다나?
00:59:59어?
01:00:00아, 제가 지금...
01:00:02아, 죄송해요.
01:00:02정신이 없어 보이더라고.
01:00:09보통 여층에서 보내온 건지 메모지가 붙어있거든요.
01:00:16아, 그 스티커 붙여진 회사 수첩은 비서 아가씨가 챙겨서 나가더라고.
01:00:22네.
01:00:25스티커요?
01:00:37굳이.
01:00:38홍정행이 너 뭐야?
01:00:39뭘 딛어?
01:00:40아, 그게... 그게 아니라요.
01:00:41아니, 그게...
01:00:54아니, 그게...
01:01:02Oh, my God, I don't want to sleep in the morning.
01:01:07What?
01:01:26What's that?
01:01:29What's your job?
01:01:30I'll send you a few more people to the store.
01:01:33What's your job?
01:01:34Well, you didn't have a lot of them.
01:01:37I've got a lot of them all over there.
01:01:40You're the one that has to die.
01:01:41You're the one that I've seen before.
01:01:46It's an excuse.
01:01:52Yo!
01:01:57Oh yeah, you're a police officer, you're a prosecutor!
01:02:02What about you,警察?
01:02:04What about you,警察?
01:02:04Are you property people from LA or any other than some types of police officers?
01:02:11You're a lie at your house!
01:02:14You're a lie at your house!
01:02:16You're a lie at your house?
01:02:17Oh, it was a big day.
01:02:21Oh, it was a big day.
01:02:30Yes.
01:02:34It was a summer summer when I was in the summer.
01:02:37I got to get it.
01:02:39What a mess.
01:02:40What a mess.
01:02:43What a mess.
01:02:43опер수는 그 사이에 끼어놨어?
01:02:44장구를!
01:02:45잡지는 종이류.
01:02:48종이류는 소각장에서 태우잖아!
01:02:52소각장!
01:03:13Oh.
01:03:14It's so cool.
01:03:17There's a higher quality of the stock.
01:03:18There's a spike on a stick.
01:03:19What was it?
01:03:20Oh.
01:03:21There's a baby inside.
01:03:24I got the hospital.
01:03:25You're not going to get it.
01:03:28No, it's so bad.
01:03:30So...
01:03:32You're so happy.
01:03:41You're right.
01:03:42You're right.
01:03:46Just...
01:03:46...
01:03:47...
01:03:47...
01:03:47...
01:03:48...
01:03:48...
01:03:50You're right.
01:03:50내가 너한테 말했잖아.
01:03:52회사에 눈먼 돈 있다고.
01:03:53그때 네가 같이 한다고 했으면 이런 일 없었잖아.
01:03:56죽겠는.
01:03:57사장실에서 가지고 나온 거잖아.
01:03:59압수수색 알고 먼저 빼돌린 거야?
01:04:01누구 사주받았어?
01:04:02야.
01:04:03내가 받은 거라도 있으면 억울하지도 않아.
01:04:06딱 봐도 비자금 회계장구인데.
01:04:08사장님은 돌아가셨지.
01:04:097층 누가 보낸 줄 알고 주인 찾아주냐?
01:04:117층?
01:04:12그래, 7층.
01:04:14메모지에 7이라고 쓰여 있었다고.
01:04:16I don't know.
01:04:18I'm sorry.
01:04:33I'm sorry.
01:04:35I'm sorry.
01:04:38I'm sorry.
01:04:40I'm sorry.
01:04:41I'm sorry.
01:04:43위기관리법부.
01:04:51쟤 진짜 뭐야.
01:05:01우측 하단에 강아지 스티커 붙어있고요.
01:05:04이미 다 켜었지.
01:05:05사장님은 돌아가셨지.
01:05:087층 누가 보낸 줄 알고 주인 찾아주냐?
01:05:22고맙습니다.
01:05:25새벽에 왜 뛰쳐나갔는지 지금은 뭘 고민하고 있는지 궁금한데?
01:05:35괜찮아.
01:05:38우리는 같은 팀이고 파트너니까.
01:05:41기다려야지.
01:05:57고맙습니다.
01:05:58아니 비자금 회계장부 구경도 못하고 태워먹어.
01:06:01죄송합니다.
01:06:02복귀일 카운트다운 할 것도 없어.
01:06:05당장 사표내고 들어와.
01:06:06그래도 긍정적인 건 7층에서 올려보냈다는.
01:06:29저는 지금 한민증권에 잠입했습니다.
01:06:35안녕하세요, 옛빛님.
01:06:37홍금보입니다.
01:06:39저는 옛빛님을 만나기 위해 타인의 신분을 도용하여 한민증권에 위장 취업하였습니다.
01:06:45저와 같은 7층에서 근무하신다고 들었습니다.
01:06:48만나고 싶습니다.
01:06:49답장 부탁드립니다.
01:07:25여러분은 그렇게 신경을 담아요.
01:07:27손님과 함께iam 고맙습니다.
01:07:29참고 problemas요.
01:07:35kg.
01:07:41나이가 진짜 매일 날에 넘어가는 중간입니다.
01:07:46다른 대부분의 섬이라서,isch아가
01:07:50Oh, no.
01:07:52That's the one.
01:07:54I'll sign up.
01:07:55I'll sign up.
01:07:58I'll sign up.
01:08:00I'll sign up.
01:08:34I'll sign up.
01:08:34오늘 밤 9시에 만납시다.
01:08:36장소는 강사장님과 만났던 곳에서.
01:08:55절처리.
01:08:58절제절이요?
01:09:00알파벳 E, E, E, ㄷ, ㄷ이 안 쳐진다니까.
01:09:04땅을 치고 있어.
01:09:07안녕하십니까?
01:09:36예비 만나러 가요.
01:09:37만나고 경과보고 드릴게요.
01:09:42야.
01:09:43너 고복희랑 뭔데 남의 집안일에 끼어드냐고.
01:09:46놔.
01:09:55아유.
01:09:59하아 сказать
01:10:18아니 저 양반한테 내가 맞았다니까.
01:10:22прог cic struggle.
01:10:23어휴 C.
01:10:23들어가.
01:10:31Let's go.
01:10:54Let's go.
01:11:11Let's go.
01:11:16Let's go.
01:11:17예비님?
01:11:20여기요.
01:11:23응?
01:11:25예비...
01:11:27잠깐.
01:11:28잠깐만!
01:11:32잠깐만!
01:11:37하나, 둘, 하나.
01:11:39형, 형, 형.
01:11:40형!
01:11:41형, 형, 형.
01:11:44형, 형!
01:11:45형, 형.
01:11:49형.
01:11:50Oh, my God, I don't know what to do with my wife.
01:12:10I can't believe it.
01:12:12I can't believe it.
01:12:13I can't believe it.
01:12:20Good afternoon.
01:12:27But you didn't want to go like that?
01:12:31It was a long time.
01:12:34What's that?
01:12:35Why did you go?
01:12:36It was a long time ago.
01:12:38But other things didn't look like that.
01:12:48You can't wait to see him as you can see him.
01:12:50You know, you're an old man.
01:12:52You know, you're an old man.
01:12:53You are a young man.
01:12:54You are a young man.
01:12:57You are a young man.
01:13:52사진은 누구예요?
01:13:54우리 큰 딸인데?
01:13:58김민숙 년 1등!
01:14:01공공공?
01:14:02이번엔 일 제대로 해.
01:14:03이거 다 돌아가는 판이 영 심상치가 않아.
01:14:07당장 데려가시죠.
01:14:08혹시 알면서 그 자리를 들어간 거네?
01:14:10자료만 넘기면 그 다음부턴 저희가 해요.
01:14:13임직원 긴급회의요?
01:14:15재경원에 전화 좀 넣어봤어?
01:14:17비작업은 문제없지.
01:14:19야 홍가!
01:14:20큰일 났다!
01:14:21왜 여기 있습니까?
01:14:23홍정민 소원.
01:14:43그래서는ные 칠일 났다.
01:14:44한편 우정 Sekuld justTo 공공재는 저희가 해요.
01:14:45그래서
01:14:53이 Valentine의 �縄
Comments

Recommended