Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Life in Smokey Blue - Smoke Blue no Ame Nochi Hare Episode 2 Engsub [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:16アイツ…いつの間に…
00:38子供の頃…
00:43大人の男はアイスを食べないんだと思ってた
01:02侵食されてる…
01:13どうかしてる…
01:17他人をこの家に招き入れるなんて…
01:21いや… 家だけじゃない…
01:27八年前…封じたはずの…
01:43大丈夫か?
01:49何は?
02:08どうかしてるよほんと…
02:11どうかしてるよほんと…
02:19煙る倦怠を買って…
02:20だましだまして…
02:24生きていたブルーの向こう…
02:26やっと来たよだ…
02:28並んでさ…
02:31その片口…
02:35欲しい思いを見預けた心事…
02:41煙にまく君を…
02:45注い上げ君が今…
02:49僕に合図地打つから…
02:54笑っているよ…
03:19サクちゃん…
03:20最近早起きだね…
03:22そう…
03:24ちょっと…
03:25ちょっと…
03:26ちょっと…
03:26ちょっと…
03:27いいよ…
03:32いただきます…
03:35公約のバイトってどこの会社でやってんの?
03:39会社じゃなくて個人…
03:40エヴァンアル時代の同僚…
03:42あっ、お友達ってこと?
03:44うーん…
03:46お友達っていうか…
03:48うーん…
03:49知り合いっていうか…
03:51うーん…
03:52えっ、どんな人?
03:57どんな人…
04:01今日はちょっと気分を変えたくて…
04:03秋っぽい爽やかな感じの…
04:04うん…
04:07元同僚で嫌みったらしくて…
04:10まあまあ顔が良くて…
04:12今は医療翻訳をやってる…
04:14ありがとうございます…
04:14ありがとうございます…
04:17ありがとうございます…
04:19いくぞ…
04:20えっ…
04:21あと…
04:22ゲイ…
04:26料理とセックスがうまい…
04:29なんだろ?
04:31えっ?
04:31何が?
04:37さっきから見てるだろ、俺を…
04:38えっ…
04:39バレた…
04:44あのさ…
04:49お前ってどんなやつ?
04:53なんだよ、君…
04:55いや、姉ちゃんがさ…
04:58元同僚のとこでバイトしてるって言ったら…
04:59どんな人って?
05:03でも俺はお前のことよく知らねえなと思って…
05:12あれ、出ていいか?
05:14うん…
05:17もしもし…
05:18はい…
05:23はい、もちろんですよ…
05:27じゃあ、マッチしてますね…
05:29気をつけていらしてください…
05:36誰か君?
05:39沢田さん…
05:40うちに来てもらってたヘルパーさん…
05:42ヘルパーさん?
05:48死んだ父親の…
05:49えっ…
05:52今日はまずしてほしい仕事がある…
05:58いや…
05:59俺でいいのか?
06:02そうそう…
06:03あと…
06:04その奥の2箱…
06:05よいしょ…
06:05お前もやれよ…
06:07俺… 腰ダメなんだよ…
06:10ああ、もう…
06:12うっ…
06:13つっ…
06:15はぁ…
06:17はぁ…
06:17重っ…
06:18はぁ…
06:19はぁ…
06:20やばかった…
06:21助かったよ…
06:22お前さ…
06:23なんであんな奥にしまっとくんだよ…
06:25自分じゃ運べないくせに…
06:27まぁ…
06:28いざとなれば…
06:29だったら最初からやれよ…
06:31フフフ…
06:32ホントだよな…
06:35押し込んじゃってて悪かったな…
06:42これで終わりか…
06:43運ぶの…
06:45あと…
06:48あれ…
07:16この古くて美しい家は…
07:20口の独り住まいにしては大きすぎると思ってた…
07:23まだ…
07:24どこかしらに残ってる…
07:28かつて誰かと暮らしてた家の記憶…
07:34はい…
07:35どうこう…
07:58ちょっと暮らして、
08:09I think I'll be able to sleep in two times and I'll be able to sleep in two times.
08:16I don't think I'll be able to sleep in two times.
08:31Thank you very much, isn't it?
08:34No, the sanitary products are all not closed, but it's been 2 years ago, so I'll make sure to check
08:39it out.
08:40Thank you, the help is.
08:49This is what I've seen, and I've seen the flower for you.
08:56That's right.
09:00It's been 2 years now.
09:05But it's a beautiful house.
09:15Please come to play again.
09:24It's hot.
09:24It's hot.
09:31It's hot.
09:32It's hot.
09:33I'll add an ice coffee.
09:56It's hot.
09:57It's hot.
09:59It's hot.
10:07It's hot.
10:11It's hot.
10:23It's hot.
10:25It's hot.
10:26It's hot.
10:29It's hot.
10:33It's hot.
10:35It's hot.
10:38It's hot.
10:45It's hot.
10:52To get the heart out of the head.
11:23I'm so tired of this house.
11:46俺大人になったらアイスは食わなくなると思ってたは何でそれこんなにうまいものうちの父親は食わなかったんだよ子供の食べ物だって言ってだからなのか俺も
12:21まあそもそもまともに食卓囲った記憶もあんまないしなへえ子供の頃見てた父親はいつも背筋伸ばして気難しい顔した同じ家に住む大人ただそれだけ
12:30中一の時に母親が死んでもそれは変わらなかったし
12:41今日の荷物って?
13:11父親の介護用品
13:31そっかそれよかったそろそろ動かないとな
13:33ああ
14:01ああ
14:07What's that?
14:14It's so cool.
14:15The books are still only a few.
14:19Yeah.
14:27What are your parents doing?
14:33I was a professor at the American University of America, and I was a professor at the University of America,
14:38and I was a professor at the University of America, but 8 years ago, I found out that I had
14:51a job that I was working on a job.
14:53One of the things that I've been doing is to make my own work.
15:02I've been doing a job for this year, and I've been doing something for me.
15:10I've been learning about my own language.
15:12I've been learning about my own language.
15:18心配な表現。
15:43頑固な父親のことだから色々言うかと思ったけど結構あっさり承諾してくれてとにかく英和和英国語全ての辞書を引け。
15:46I'm not sure if you don't know what to do, but you'll always know what to do.
16:06Why do you think this person is so beautiful?
16:30I don't know.
16:46I don't know.
17:15作家の動きをじっと追え。でも、ちゃんと戻ってこい。
17:34今思えば、父親は父親で、何か俺に残したかったんだろう。
17:48でもだんだん、病気とともに認知症の症状も出始めて、それで2年前。
18:06いろいろあったけど、家から遅れてよかったよ。2年も閉じ込めてたんだな。
18:13お疲れさん。
18:32お疲れさんのお疲れさんのお疲れさんのお疲れさんは、
18:56お疲れさんのお疲れさんのお疲れさんは、
19:15結局俺のタイトル案ぼつかよ。最終的な判断は編集がするし訳す家庭の遂行の大切さはお前も分かってきただろ。そうだろうけど。いいな。
19:26なんかさ、さっき、家でできる仕事なら何でもよかったとかすかしてたけど。えぇ
19:27?俺すかしてた?
19:42すかしてたよ。めちゃくちゃ。でもさ、好きなんじゃん。仕事。もういいよ。
19:53別に。照れんなよ。死ぬことんよ。離れろ。さっさ、仕事。するぞ。えぇ
19:58?コーヒー入れてやるから。
20:18もしもし。うん。えぇ
20:24?いや、予定分かったら教えてん。
20:39じゃあ、俺帰るね。あ、これ
20:51?俺がコンビニ行く用のサンダル。置いておきゃいね。浸食されていく。身も、心も。
21:09あれが最初で最後だと思ってたのに。えぇ。じゃ。
21:32あずま。えぇ
21:38?キスしていいか
21:45?いいけど。
21:47なにに、おもちゃ。えぇ
22:13?えぇ?あ、やん。あ、やん。
22:18Good night.
22:33What is it?
22:35What is it?
22:43What is it?
22:46What?
22:50What?
22:52What?
22:58What?
23:01My mother is still going to be there.
23:04I'm not going to go like this.
23:06My father has read the book.
23:09I can't go.
23:12I can't do it.
23:13I can't do it.
Comments

Recommended