Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00There is no smell of dirt.
00:00:04Charm Fabcon!
00:00:06We're going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10We're going to bloom!
00:00:12At Charm Fabcon!
00:00:14ACS!
00:00:26Why am I going to drive?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:31Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to do it again.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're in trouble!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53What do you mean?
00:00:55What do you mean?
00:00:56You're not going to die.
00:00:58You're not going to die.
00:01:03Why are you crying?
00:01:04Why are you crying?
00:01:05Why are you crying?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you crying?
00:01:09It's close to me.
00:01:10Fuck!
00:01:12You're sitting on this.
00:01:14Ross,
00:01:15is going to be really tired?
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Nick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay, Koy!
00:01:28Emil?
00:01:30So...
00:01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name?
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:46Kiel or...
00:01:53I don't know. You know what? Whatever.
00:01:54Bahala ka na.
00:01:56Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba, Amy plus Enrique L.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko diba? Naisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung week?
00:02:12Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:25Alam mo ba yung week?
00:02:26Akala ko mika?
00:02:30So come on and get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours, come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So, baby!
00:02:40Come on and get me, get me, get me.
00:02:43Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo.
00:03:13I'm sure I can do it because it's so cute that you can combine with your name and your name.
00:03:19Okay, I'll just think about it.
00:03:21No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil?
00:03:32Boss!
00:03:33Boss, I'm holding you!
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:48Mga pala, Amy.
00:03:50Kamusta pala kanin mo niya ni Mr. Roswell?
00:03:54Ani mo...
00:03:56Wala kaming ganun.
00:03:58Wala pa?
00:03:59Ako, may pwede yan. Dapat may kanin mo kung dalawa.
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go.
00:04:07Tara.
00:04:08Wala ka pupunta?
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing-gabing na, aalis ka pa?
00:04:13What?
00:04:16Sana ako?
00:04:18No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go lang, Peruj.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:23Ani mo nalang yun, Ani mo nga.
00:04:25Ani mo nga, Ani mo nga.
00:04:27Ani mo nga.
00:04:28Ani mo?
00:04:32Isasirach ko ngayon mamaya. Ani mo nga.
00:04:36Ani mo nga.
00:04:44Ani mo nga.
00:04:49Kasi pareho kayo ng amo mo.
00:04:51Mas pangit ka.
00:04:53Magwapo ko kaya.
00:04:54Aba.
00:04:54Mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo.
00:04:59Tawin ka nga.
00:05:00Ang paslupa ka naman.
00:05:02Aba, talagang gusto mo masaktan eh, no?
00:05:04Ha?
00:05:05Ah!
00:05:06Isto eh.
00:05:07Ano ka nang ini-chat?
00:05:09Iiingay mo eh.
00:05:10Nagka-concentrate ako dito.
00:05:11Mainiisip ako eh.
00:05:18Ano'y pinagawa sa halin mo?
00:05:22Ano'y ma...
00:05:27Ano'y to?
00:05:32Ano?
00:05:33Ang ganda!
00:05:35Uy!
00:05:36Ang ganda naman itong flowers na to!
00:05:39Sa movies lang ako nakakita ng mga ganitong kugandang pulaklak.
00:05:43Ang ganda!
00:05:46Meron pang business si Zeke na flower siya.
00:05:50Ay, parang wala naman.
00:05:52Di naman bagay sa itsura niya mag-flower siya.
00:05:55Oh my god!
00:05:58Oh my god!
00:05:59Ibu kena tengok mabini bagi semangat nililil kawan.
00:06:03Semangat girlfriend!
00:06:07Oh my god naman!
00:06:10Tak ada masyak hendok!
00:06:12Eh?
00:06:14Masyak dan banyak tahu Syuming bakal pergi parah sakit.
00:06:18Tak ada masyak hendok.
00:06:20Tak ada masyak hendok.
00:06:22Tak ada masyak hendok.
00:06:24Ano?
00:06:25May ibang nililigawan si Zeke?
00:06:29Nililigawan niya si Kaiser?
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina
00:06:38para mag-dinner date!
00:06:41Oh my god!
00:06:47Guys! Anong gagawin ko?
00:06:50Oh my god!
00:06:51Wow!
00:06:52Tama ko, di ba? Tama ko, no?
00:06:56Ako, asawa?
00:06:57Dapat ako ang dinim-
00:06:59Kate!
00:07:00Oh my god!
00:07:03Oh!
00:07:04Oh! Tama kayo! Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitong honeymoon na to.
00:07:09Hinding, hindi na siya maiinlam sa ibang lalaki.
00:07:10At pag natulitohan yung mga nato,
00:07:11hindi, hindi na siya maiinlam sa ibang lalaki.
00:07:21PAK TAPE
00:07:23TAPE
00:07:44HILES
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:46I'm not going to die.
00:08:46I'm not going to die.
00:08:55I don't know.
00:09:27Boss.
00:10:03Is that in?
00:10:05Yes, Boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge.
00:10:32May papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:48Mag-inig lahat.
00:10:50May team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Suyuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:58Guys, kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02You need them alive for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:14And remember,
00:11:16hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy, ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:49It's so relo, ba't yung senso yan?
00:11:51Hindi ko tanood alam eh.
00:12:04Ke na pala.
00:12:05No.
00:12:05Ke na pala.
00:12:21ERO.
00:12:22für
00:12:23ERO.
00:13:57Boss!
00:13:58Boss!
00:13:59Nahuli ko yung call!
00:14:05Shall we go, Mr. Russell?
00:14:06No?
00:14:09No?
00:14:11No?
00:14:11No?
00:14:13No?
00:14:28No?
00:14:31No?
00:14:32No?
00:14:33No?
00:14:33No?
00:14:34No?
00:14:36No?
00:14:36No?
00:14:37No?
00:14:49No?
00:14:51No?
00:14:51No?
00:14:51No?
00:14:53No?
00:14:56No?
00:14:58No?
00:15:02No?
00:15:04No?
00:15:21No?
00:15:23No?
00:15:25No?
00:15:30I don't know what happened to me.
00:15:31I don't know what happened to me.
00:15:57I don't know what happened to me.
00:15:59Isn't it?
00:16:01Yes.
00:16:02Of course, anything for you, Ezekiel.
00:16:06Thank you, Ma. I love you so much, Ma.
00:16:08I love you so, so, so much.
00:16:12Do you know where you came from?
00:16:14You're so angry.
00:16:15We're just playing in court.
00:16:18That's it.
00:16:27pergunt anjwatched yourself when listening to grow.
00:16:31Mommy?
00:16:32Mommy?
00:16:36Mommy!
00:16:40Mommy!
00:16:42Mommy!
00:16:43Mommy!
00:16:44Dula!
00:16:45I love G privileged!
00:16:49Mommy!
00:16:52Mommy!
00:16:54I love Gовор瓶!
00:16:56You're not.
00:16:58You're not.
00:16:59Oh, my.
00:17:01Oh, my.
00:17:03Oh, my.
00:17:39Oh, ma'am, mag's!
00:17:40Bakit gabi ka na umuwi?
00:17:42Nag-dinner ka na?
00:17:43Oo po tita.
00:17:47Tita sinyan po?
00:17:49Ha?
00:17:50Nag-text ba sa'yo?
00:17:52Ha?
00:17:53Bakit babalik ba siya ulit dito?
00:17:55Ano ba yung batang yan?
00:17:57Pinuwi ko na wala siya kanina.
00:18:00Tita, ano pong sinasabi niyo?
00:18:02Anong pinuwi eh?
00:18:03Dito po siya mauwi sa atin.
00:18:05Sa bahay.
00:18:07Ha?
00:18:10Anong sinasabi ko?
00:18:14Tita, yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah, yan ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Ha?
00:18:29Tita ba't niyo pong pinaalis?
00:18:32Eh kasi naman,
00:18:34para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Pa? Quality time?
00:18:39Sa asawa?
00:18:41Oo, oo.
00:18:42Ikakwento ko nga sa'yo.
00:18:45Upo ka.
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A noong isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo.
00:18:53Ah, sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:57Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah, paring apple juice.
00:19:03I'm sure.
00:19:04Maasim-asim.
00:19:06Sandali.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah, lalagyan ko na lang na konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Oh, inom ka.
00:19:29Ah, okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit ako kingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:53kay Baby A mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh, wala naman sa'kin yun.
00:19:58Eh, teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto nung puni yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah.
00:20:09Madam.
00:20:11I want to marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi na nga!
00:20:22Sabi na,
00:20:23may something kayo ni Baby A.
00:20:25Uy, sandali.
00:20:26Galing yung kasal?
00:20:28Para magpatahin niya ako ng costume ko.
00:20:40Nakapakilig, diba?
00:20:42Tita.
00:20:43Tita naman.
00:20:45Ay, gumanda siya.
00:20:47Tita, bakit niyo po pinayagan?
00:20:50Diyos ko po.
00:20:53Tita.
00:20:54Tita.
00:20:54Hmm.
00:21:00Ah.
00:21:01Ah, ganun pala yun.
00:21:05Dapat, exciting yung place.
00:21:07Tapos, dapat,
00:21:09memorable.
00:21:11Tapos, dapat may quality time.
00:21:13Tapos, dapat,
00:21:16masaya.
00:21:16Tita.
00:21:19Bakit lang pinagbasa ka niyo?
00:21:24Oh.
00:21:26Magbisim ka pa.
00:21:29Andito ka na pala.
00:21:31Ba't ang belis mo?
00:21:41What?
00:21:44Bakit mo ka tinitingnan?
00:21:46Okay ka lang, Zeke.
00:21:49Bakit parang...
00:21:50I'm okay.
00:21:51Sure ka, parang ang lalim ng init.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Ay, Zeke.
00:22:01Uwag nga pala.
00:22:03Aking ba to?
00:22:06Malam mo.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi,
00:22:11ganit sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:14Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh talaga na mga yung maniligaw siya eh.
00:22:31Tignan niyo,
00:22:32dagbablush.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh,
00:22:34kasi may maniligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat,
00:22:37sabihin ko muna sa kanya
00:22:39yung about sa honeymoon
00:22:39habang gising pa siya.
00:22:44Ah,
00:22:45Zeke,
00:22:45wait lang ha.
00:23:06Zico,
00:23:07kape.
00:23:29Bakit?
00:23:30Bakit mo ko tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:34Ano ka si Zeke?
00:23:35May...
00:23:35May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:41Kalaan tayo mag-honeymoon?
00:23:43Ay!
00:23:44Oh, shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:51Gano'n mo,
00:23:52pag-tipla na lang kita ng bago.
00:23:53Wait naman ah.
00:24:10Kayaan,
00:24:10nagpasatuloy ako
00:24:11sa kalukuhan mo.
00:24:13Shhh!
00:24:14Oh,
00:24:15teka lang!
00:24:15Sagutin mo muna
00:24:16yung tanong ko.
00:24:19Bakit hindi tayo
00:24:21nagpa-honeymoon?
00:24:22Eh,
00:24:22di ba ganun yung mga
00:24:23sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga
00:24:26kinakasal,
00:24:26nag-honeymoon sila?
00:24:28Eh,
00:24:28bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganun?
00:24:31At saka,
00:24:32masaya daw yung ganun.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula
00:24:46ng pisi mo?
00:24:48Bala nung,
00:24:49matuloy talang.
00:24:50Uy!
00:24:51Uy, siga,
00:24:51wait lang!
00:24:52Dami nga naman ito eh.
00:24:54Hindi mo pa nga
00:24:54nasasagot yung tanong ko eh.
00:24:55Dami-dami ko pa nga
00:24:56ang tanong eh.
00:24:57Patulad nung
00:24:58bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako
00:25:01naka-wedding gown
00:25:01sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake,
00:25:04wala man ng reception,
00:25:05wala man lang
00:25:06ng mga pag-giveaways.
00:25:07Tapos,
00:25:08grabe ka naman.
00:25:10Honey mo na nga lang
00:25:11hindi ma pa ako
00:25:12mapagbigyan.
00:25:14Alam mo ba,
00:25:15hindi na nga nasunod
00:25:16yung dream wedding ko,
00:25:17yung motive,
00:25:19yung may mga dolls,
00:25:20tapos yung-
00:25:20sabi mo?
00:25:24Oh,
00:25:25ayan no,
00:25:25nag-research na.
00:25:26Oh, oh.
00:25:27And that's okay with you?
00:25:30Oh,
00:25:31oo naman.
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan,
00:25:33Zik?
00:25:33Siyempre.
00:25:34Are you even aware
00:25:36of what you're asking for?
00:25:39Oh,
00:25:40yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay.
00:25:56Honeymoon.
00:26:27I love you, I love you, I love you.
00:26:57I love you, I love you, I love you.
00:27:28I love you, I love you, I love you.
00:28:05I love you, I love you, I love you.
00:28:17I love you, I love you, I love you, I love you.
00:28:21I love you, I love you, I love you.
00:28:35I love you, I love you.
00:28:53I love you, I love you.
00:29:19I love you, I love you, I love you.
00:29:32I love you, I love you, I love you.
00:29:39I love you, I love you, I love you.
00:30:09I love you, I love you.
00:30:24I love you, I love you, I love you.
00:30:47I love you, I love you, I love you.
00:30:52I love you, I love you, I love you, I love you.
00:31:24I love you, I love you, I love you.
00:31:40I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
00:31:54Wait, wait.
00:31:59Baby Emiel, I'm not going to die.
00:32:09Why did you kill me the baby Emiel?
00:32:15Why did you kill me the baby Emiel?
00:32:16Why did you kill me the other one?
00:32:20Why did you kill me the other one?
00:32:21It's a piece of paper. Did you eat it with me?
00:32:26Why did you kill me the baby Emiel?
00:32:28Why did you kill me the baby Emiel?
00:32:33It's so good. It's so good.
00:32:40I want a coffee.
00:32:45Really?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye, Captain!
00:32:51Coffee.
00:32:53Coffee.
00:32:53Coffee.
00:32:54Coffee.
00:32:55Coffee.
00:32:55Coffee.
00:32:56Coffee.
00:32:58Ibigyan natin ng coffee.
00:33:00Ibigyan natin ng coffee.
00:33:04Ibigyan natin ng konting sugar.
00:33:08Kunti lang.
00:33:09Bagal naman.
00:33:09Kaya lang bakit kasi hindi ka nalang kumain muna bang nagtitimpla ako?
00:33:25But what a big deal is.
00:33:28Ibigyan natin ng coffee.
00:33:29Cucs.
00:33:29Bum.
00:33:33Cucs.
00:33:35Bum.
00:33:36Bum.
00:33:38Bum.
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan!
00:33:51Namumula ka, Zig.
00:33:53What? No?
00:33:55I'm not.
00:33:57Binagtak ka ba?
00:34:00Pwede ba?
00:34:01Wala naman.
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula.
00:34:09Stop it.
00:34:12Ba-blush ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o.
00:34:17Zig, nag-ba-blush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:20Nag-ba-blush ka nga.
00:34:22Wala, kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Itam karo!
00:34:26Don't shut up!
00:34:26That's the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Hello!
00:34:38Kapi ko yung ataw.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Hezical Roswell ang asawa na Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi serioso?
00:34:50Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Hinip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam ko lang yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko na kagabi
00:35:00para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Puh punta tayong roswell ko.
00:35:46Your lunch, Mr. Oswell.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04Tinanang kita ng lunch.
00:36:06Look.
00:36:07Meron ng lunch si Mr. Oswell
00:36:09kaya hindi niya nakakainin yun.
00:36:13Kasi, no.
00:36:15Pagkain na nga siya eh.
00:36:17Kasi sabi ba ng Mr. Oswell
00:36:18magdala ka ng pagkain ha?
00:36:21Pilig sekretary lang eh.
00:36:27Sige, Zik.
00:36:28Uwi na lang ako.
00:36:31Wait.
00:36:33Sinabi ko bang hindi ko kakainin na?
00:36:37Sir, paano pa yung lunch niyo?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or, throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Dave.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50Sige na.
00:36:55Hmm.
00:36:57Hmm.
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo. Ako talagang nagluto nito.
00:37:04Nag-aalala ko yung Mr. Boogle.
00:37:08Mr. Boogle?
00:37:09Yung?
00:37:12Bukasan mo, dali.
00:37:21Tignan mo.
00:37:31Tignan mo.
00:37:33Masyarak ba, Zik?
00:37:35No.
00:37:36Masyarak ng mga alat.
00:37:38Uwe!
00:37:39Ay!
00:37:41Pero nakailang subo ka na ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Karin mo naman.
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:00Ano man ginagawa niyo dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:15Oof.
00:38:17Zik! Zik! Zik! Zik! Zik!
00:38:19Uwo! Iwan dito, please.
00:38:21Tinan mo yung tiwong napinsan ko.
00:38:23Balik na gulit siya.
00:38:26Please!
00:38:30I'll be your best.
00:38:31Ehh!
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Namiss ko kayo.
00:38:46Anyang nga sa'yo.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ko.
00:38:53Congrats?!
00:38:54Oh my god!
00:38:55Ang gwapa ng asawa mo!
00:38:57Yeah, right?
00:38:57At least so mayaman, girl!
00:38:59Jackpot ka!
00:39:00Congrats, girl!
00:39:01Congratulations!
00:39:03What are you doing?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Okay, let's go.
00:39:13If you say all the same words,
00:39:15you're okay.
00:39:17You really are a woman?
00:39:19I'm angry with you.
00:39:21I don't know.
00:39:23You didn't text me,
00:39:24you didn't know what to say.
00:39:26I didn't know what to say.
00:39:27You're right now?
00:39:29What do you think about me?
00:39:31Others?
00:39:32You didn't invite me to your wedding?
00:39:34Insan, who doesn't want to do that?
00:39:38Insan, sorry.
00:39:39I'm telling you that it should be.
00:39:42It's for you.
00:39:43But I still have a lot of people
00:39:45because it's complicated.
00:39:48It's complicated?
00:39:50Oh, what's your school?
00:39:52I don't care about it.
00:39:54I don't care about it.
00:39:54I don't care about it.
00:39:56I'm so sorry.
00:40:05I'm so sorry.
00:40:07I'm so sorry.
00:40:07Congrats, Insan.
00:40:09You're so sorry?
00:40:11No, I'm so sorry.
00:40:12But you're so sorry.
00:40:14Okay, it's okay.
00:40:17I'm so sorry.
00:40:19I'm so sorry.
00:40:20I'm so sorry.
00:40:21I'm so sorry.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga, may gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:32Kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Ha?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad na pa namin gagawin.
00:40:45Ha?
00:40:46Saan yung gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:48Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:50Sa amusement park!
00:40:53Ha?
00:40:55Ha?
00:40:57Ha?
00:40:57Ha?
00:40:57Ha?
00:40:57Ha?
00:40:58Ha?
00:40:59Ha?
00:41:02Ha?
00:41:02Ha?
00:41:03Ha?
00:41:03Ha?
00:41:06Ha?
00:41:07Ha?
00:41:07Ha?
00:41:07Ha?
00:41:17Kamusta?
00:41:18Tara..
00:41:19Nagklase pa tayo.
00:41:23Okay.
00:41:24Okay.
00:41:24I...
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports sa Sabit pa eh.
00:41:28Hadus na kami, Mu.
00:41:29Ah!
00:41:29Oh wait lang, anong nangyayari eh.
00:41:35I don't know. There's still a few answers, but it's okay.
00:41:43Okay. Let's go.
00:41:47Bye. Bye.
00:41:49Bye, Mr. Ruffin.
00:41:51Bye, Amy. Bye, Mr. Ruffin.
00:42:01You don't need to know.
00:42:08Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila niya.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:27Dapat madami para mas-masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:50I think I don't know you're gonna go out.
00:42:54I don't know.
00:42:57Don't know.
00:43:00I don't know.
00:43:03I don't know.
00:43:18So, what the hell is going on with you?
00:43:20Zeke.
00:43:24Zeke!
00:43:24Hey, Zeke!
00:43:26Hey, aking yan.
00:43:27Why took you so long?
00:43:29It's so sweet.
00:43:31It's so sweet.
00:43:34It's so sweet.
00:43:34Hey, how are you doing?
00:43:37I'm hungry.
00:43:39What do we do?
00:43:41I'm hungry for you.
00:43:43You're hungry.
00:43:44No, no, no, no.
00:43:47No.
00:43:49You're going to take care of it.
00:43:51You're hungry.
00:43:58Look at that.
00:44:00That's it. You're hungry.
00:44:09Hey, man.
00:44:13You're hungry.
00:44:15I'm hungry.
00:44:17You're hungry.
00:44:19You're hungry.
00:44:20We're hungry.
00:44:21Let's answer this.
00:44:23We're gonna try this.
00:44:25We'll do it.
00:44:26How are you doing?
00:44:27You know, it's going to be the smile.
00:44:31You're gonna make me look like Amy.
00:44:33You know it's not bad for me.
00:44:34I'm just kidding.
00:44:36I'm not even able to do it.
00:44:42Come on.
00:44:44Come on.
00:44:44Come on, come on.
00:44:45Come on.
00:44:47What's your type of type?
00:44:50You're going to die!
00:44:52Why? Are you coming?
00:44:57You're going to die!
00:44:59Huh?
00:45:02You're going to die!
00:45:03Why?
00:45:04You're going to die.
00:45:05I don't know.
00:45:06You need to be able to die?
00:45:08You need to be able to die.
00:45:09You need to be able to die.
00:45:11I'm going to die.
00:45:14You're going to die.
00:45:15That's it.
00:45:16Why are you going to blind hold?
00:45:18It's just a point.
00:45:19One, two, three.
00:45:22Surprise!
00:45:30What's this?
00:45:35Right?
00:45:36One and two already checked.
00:45:40You don't know that.
00:45:42That's the name of the Zeke.
00:45:44Then the marshmallows.
00:45:46Then the stock cupcakes.
00:45:47That's the favorite.
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:52What are you going to do with those?
00:45:56Huh?
00:45:57Of course, you're going to eat.
00:45:58You're going to eat dinner.
00:45:59You're going to die.
00:46:00I'm going to die.
00:46:01You're going to die?
00:46:02What do you want to do with me?
00:46:03You're going to die.
00:46:11You are going to die.
00:46:13You're not eating?
00:46:16You're eating it!
00:46:18You're eating it.
00:46:33Huh?
00:46:36Did you...
00:46:37Did you see what I was doing?
00:46:39No.
00:46:46That's it.
00:46:47Look at that.
00:46:49But no.
00:46:51I need to take care of Zeke
00:46:53to get the number two.
00:46:56Fighting.
00:46:59Ah...
00:47:00Okay Zeke.
00:47:01Ito na lang cupcake.
00:47:03Serap to.
00:47:04Ikaw, ikaw, kumayan.
00:47:05Kainin mo yung lahat.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung...
00:47:11Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:16Ay, alam ko na.
00:47:18Yema, kaya gawin kita
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:27Lee...
00:47:28Lee...
00:47:29Stop!
00:47:30Dave!
00:47:31Dave!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy?
00:47:37Diba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nico?
00:47:46Zeke!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51order mo pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know.
00:48:00But we should at least try it.
00:48:05Zee!
00:48:21Hello?
00:48:22Benis?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Munta ka na lang dito, girl!
00:48:34Ayun na.
00:48:36Tika...
00:48:37Anong kasi...
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh...
00:48:45Hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:57Eh kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatay na si Nico
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Benis?
00:49:07Mama, matay si Moo dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zig?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31What happened?
00:49:37Eh...
00:49:37Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:42Ah...
00:49:43Eh...
00:49:44Kasi, Sik, ano eh?
00:49:47Pwede ba akong malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Sik!
00:49:52Saglit lang!
00:49:53Babalit din ako kagad!
00:49:54Promise!
00:49:55Kaya may first wife.
00:49:58An...
00:49:58Ano ka...
00:49:59Sabas, umay ako nalang explain.
00:50:00Gusto mo...
00:50:01Pasalibuan kita?
00:50:02Ay ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:06Samahat ba?
00:50:07Hindi pwede!
00:50:09Mamamatay si Moo dahil sa akin!
00:50:16Basta Sik!
00:50:17Kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahan kita.
00:50:22Sabi ko na nga, Bey.
00:50:24Pagtatig talaga kayong sabit-sabit siya.
00:50:27Hindi na.
00:50:28Ako na.
00:50:29Ako na.
00:50:29Sasamahan kita.
00:50:30Hey, yo!
00:50:31What's up, yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax ako, Mr. Roswell.
00:50:38Umi-bisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ha?
00:50:41Ang ganda pormahan nyo, ha?
00:50:43Saan ka yung pupunta?
00:50:46Labas!
00:50:48Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Malika na.
00:50:51Malika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh my God, Monji!
00:50:59Eh di ba, papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kayser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:09Eh di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga ng imagination, Monji.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takat ko lang, sir.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy.
00:51:26Shall we?
00:51:27Okay?
00:51:28Okay?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Amy.
00:51:44Ten minutes away lang pala to eh.
00:51:48Thank you, Kayser, ah?
00:51:49Okay lang.
00:51:50Pakisabi kay Zeke na uuwi din ako pa gano.
00:51:52No problem.
00:51:53Okay.
00:51:54Ba-bye. Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Ba-bye!
00:52:08Simu!
00:52:08Dati nakrepting ka!
00:52:10Oh my God!
00:52:10Ayan si Miko, naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:15Pre, ano ba? Panalabri.
00:52:16Ay!
00:52:18Nasa nang stabaw!
00:52:19Uy, Nigel!
00:52:19Ano naman po ito?
00:52:20Hindi po ito diwata pares.
00:52:23Ingko, baka na yan?
00:52:24Ingko, parang gagawin.
00:52:26Oh, ano ba niya pa ako iniilay?
00:52:27Wala naman sabaw ka.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start sa mag-iinom,
00:52:30after naman makaalis sa kumbari ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan nila sa labas.
00:52:40Kasalanan ko ito eh.
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kayo mo.
00:52:46Kung sanang ano siya mainlab sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:56Siguro naman.
00:52:58Meron pa naman ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go. Puntahan natin sila.
00:53:04Tara.
00:53:05Hawa kayo na.
00:53:05Hawa kayo.
00:53:06Saan ang haawa ko?
00:53:07Mas, sapahin ko na kayo eh.
00:53:08Haba na sa inuman tayo.
00:53:09Mag-arap ko.
00:53:09Oh, ano?
00:53:10Ito ang minat mo.
00:53:16Saan ang haawa ko?
00:53:23Timakye po porta.
00:53:26Saan ang haawa ko.
00:53:27Maa-arap ko.
00:53:29Ma-am.
00:53:33Huw.
00:53:34Jam haawa ko.
00:53:37Ang, ham-an.
00:53:38Ma hai.
00:53:38Bahawa kayo-an.
00:53:45Pa...
00:53:45Na?
00:53:46Amy, we'll leave you alone.
00:53:50We'll leave you alone.
00:53:52Bye, Amy.
00:53:53Bye.
00:53:54Bye.
00:54:01Sorry, mom.
00:54:04What?
00:54:05Oh?
00:54:12Oh, you're hungry?
00:54:13You're hungry?
00:54:14You're hungry, right?
00:54:15You're hungry, right?
00:54:16Let's eat.
00:54:17Shh!
00:54:18You're hungry.
00:54:19You're hungry.
00:54:21You're hungry.
00:54:22No, I'm okay.
00:54:23But you're hungry, right?
00:54:26Shh!
00:54:26You're hungry, right?
00:54:27You're hungry, okay?
00:54:31Speaking of dinner...
00:54:45Hi, Zeke.
00:54:46Kumain ka na dyan, ah.
00:54:47Ubusin mo yung mga inanda ko, okay?
00:54:51Ayoko.
00:54:54Zeke naman, eh.
00:54:55Akala ko ba gutom ka na?
00:54:57Hindi ka pa naghahaponan, di ba?
00:54:59Basta ubusin mo yan.
00:55:00Kailangan mo kainin yan para maging perfect wife ako.
00:55:06Mo?
00:55:07Eh.
00:55:08Anong gusto mong kainin?
00:55:09Pero, order tayo.
00:55:10Ayoko kasing nakikitang nagugutong ka eh.
00:55:13Mas pagitinan ako na.
00:55:15Wait lang ah, wait lang.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18Anong oras ka uuwi?
00:55:23Nasabi ko ba yung perfect wife?
00:55:34Sabi ko, ha?
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy, babae.
00:55:42Nasama mo ba best friend mo?
00:55:48Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:54Hoy babae, nasama mo ba best friend mo?
00:55:55Sasabihin ko sa ka na nasama ko sa mo?
00:56:03Ayok!
00:56:04Ayok!
00:56:08Ayok!
00:56:09Hindi ko kasama si Muzik.
00:56:12Nandito ko kina, Venice.
00:56:14Magkitext na lang ako pagpauwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:19Ayok!
00:56:23Damn it!
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:37Boss.
00:56:38May nabalitan ako.
00:56:41Spillin.
00:56:44Pinaplana ni na Wallace at Jerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Okay.
00:57:01Sama?
00:57:03Sama.
00:57:14Ayok!
00:57:18Ayok!
00:57:20Ayok!
00:57:20Puya!
00:57:21Hindi pa ako morday mo.
00:57:22Sabi mo gusto mo spaghetti?
00:57:23Ay!
00:57:24Sinabi ko meron?
00:57:30Mukhang masarap mo!
00:57:32Kain ka na mo!
00:57:33Sindi, sige, sige!
00:57:34Ni!
00:57:36Huw!
00:57:45Mh?
00:57:47Mahal mo ba talaga si Ezekiel Roswell.
00:58:00Oh my god!
00:58:01Dad!
00:58:03If I tell you that I'm not a man, I'm not a man, Zeke,
00:58:06I'm not a man, Zeke.
00:58:10It's not possible.
00:58:11It's not possible that our honeymoon is a man.
00:58:13They're not a man.
00:58:15And I'm going to take care of my husband as a man.
00:58:20That's right.
00:58:24What do you mean?
00:58:26Of course.
00:58:27You're a man.
00:58:33Oh, you're sorry, Zeke.
00:58:36Sorry, Zeke.
00:58:37Oh, it's okay.
00:58:39I'll accept it.
00:58:46If I could only do something for you, Zeke,
00:58:48I'll just do something for you, Zeke.
00:58:55I'm going to take care of my husband.
00:59:00...
00:59:15Ah, let me see, I'm just gonna try it.
00:59:17Ah, okay.
00:59:20Don't let me in the way, Zeke.
00:59:22Just a little bit.
00:59:23That's me!
00:59:32You don't have to call me, sir.
00:59:35Huh?
00:59:36Oh my gosh, you know?
00:59:38Your husband.
00:59:40Let's go.
00:59:41Let's go, before we can get your husband.
00:59:44Maybe you'll have to think about it.
00:59:49Wait.
00:59:49Let's go.
00:59:50They're going to take a look.
00:59:54Okay.
00:59:57Wait, wait, wait.
00:59:58I'm going to die.
00:59:59Wait.
00:59:59Let's go.
01:00:04Babe.
01:00:09Amy.
01:00:15Zeke.
01:00:17What are you doing here?
01:00:20Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:49Tootie.
01:00:50Who the fuck is Tootie?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke.
01:00:54You're Tootie.
01:00:55I'm Tootie.
01:00:56Amy, you have a class today?
01:00:58No.
01:00:59But...
01:01:00Who is tootie.
01:01:01No, no, it's like Dodong.
01:01:02Dodong?
01:01:03Dodong?
01:01:04My husband.
01:01:05Zig.
01:01:06He's the best part name of his sister.
01:01:08PANGGA!
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay, Zeke.
01:01:13We won't have the endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone, I'd like you to take the whole company to take the whole company.
01:01:19It's too small to take the whole company to take the whole company.
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:29And I am the best actress!
01:02:01I am the best actress.
01:02:04I am the best actress.
01:02:07I am the best actress.
01:02:13But that's art.
01:02:14I can't accomplish anything.
01:02:20I would think I am willing.
01:02:23The best actress I saw.
01:02:31Come on, you are the best actress.
01:02:40Inakatingin sa ating laman
01:02:46Ang mga bitwin
01:02:53Inakatingin sa ating laman
01:03:00Nagkatangan
01:03:15Lampo ng lumipas
01:03:17Wala pa rin ko basang
01:03:21Ganda mong kumikinang
01:03:27Kahit kailan
01:03:29Ikaw lang ang gusto
01:03:32Pagmasta
01:03:33Sana'y di namang ka
01:03:36Ang gabi ikaw
01:03:41Ang aking kapiling
01:03:45Sana'y malaman mo
01:03:49Mga bitwin
01:03:54Inakatingin
01:03:56Inakatingin sa ating laman
01:04:01Ang mga bitwin
01:04:07Inakatingin
01:04:08Inakatingin sa ating laman
01:04:31Inakatingin sa ating laman
01:04:38Ang mga bitwin
01:04:44Inakatingin sa ating laman
01:04:50Ang mga bitwin
01:04:57Inakatingin sa ating laman
01:05:06Inakatingin sa ating laman
01:05:20guitar solo
01:05:50guitar solo
01:06:21Ang mga bitwin
01:06:24Ang mga bitwin
01:06:28Ang mga bitwin
01:06:41Ang mga bitwin
01:06:41guitar solo
Comments

Recommended