Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
DARK MOON THE BLOOD ALTAR (DARK MOON Kuro no Tsuki Tsuki no Saidan) - Season 1 - Episode 08: Old Moon - Vampire Lord -

Category

📺
TV
Transcript
00:01it's
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:06.
00:06.
00:06.
00:07.
00:07.
00:35よし次俺あっスハーシアーみんな練習見に来てくれたのかうん明日試合でしょ調子はどうバッチリってお前シュート全然決まってねーじゃんえっそうだっけでも大丈夫今回俺の大活躍で優勝だから君に勝利を捧げるよえっ嘘嘘ありがとうさあ
00:36来てくれてありがとう ええええええ俺は君を守るために生まれてこれからもそのために生きなきゃダメなんだ頑張るよ
00:56だから応援してねうっ 絶対に勝ってほしいなうんおいここにいたら危ないぞ
00:59怪我したくなかったらもうくん
01:01ん サラン私のこと心配してくれてるなああそうじゃなくてほら練習すんぞああ
01:15じゃあ私行くねっ
01:28あああああああああああんん120年ぶりですね
01:33お元気でしたか園長ええこの通りよ
01:37とっくの昔に諦めたと思ってたのに
01:46まだ俺たちのことを探してたなんてあんたたちを探しに来たわけじゃないんでもまさか会えるとはね
01:53みんな一緒にいたんだねどういうことだよせっかくこうして会えたんだ
01:58あんたたちにも話しておこういきなり現れて話を聞けたと
01:59ふざけるな
02:01こいつの話に耳を貸すな 誰が聞くか今すぐ消えろ俺らはもう
02:18あなたが知っていた頃のガキじゃないんだ今それどころじゃない
02:35んんんん急に呼び出してごめん
02:36何かあったのいや実は
02:44どうしても君に伝えておきたいことがあってん俺
02:45スハーが好きなんだ
02:51え人狼は好きになった人を
03:02生涯ずっと愛し続ける生き物なんだだから俺は 死ぬまで君だけを思い続けるよはぁもうすぐあるナイトボールの試合
03:10君に応援してもらえたらすごく嬉しい伝えたかったことは
03:11それだけだ
03:16はぁはぁじゃあ
03:17送りよ
03:30さぁ いよいよ今夜はナイトボール決勝戦です
03:36今年もサンシャインシティスキルとデセニスアカデミーが激突!
04:02はぁはぁはぁ
04:31はぁはぁはぁはぁはぁはぁ
04:59はぁはぁはぁはぁ
05:00はぁはぁこう
05:30I'm going to go to Veselis!
05:32I'm going to go, Haley!
05:34I'll do it!
05:36Haley!
05:53Veselis is over!
05:54Here we go, Haley!
06:01I'm going to have a game over here!
06:03One time this time we won't make a goal!
06:06I saw you out of the goal!
06:07That's it right?
06:09You made me a goal!
06:09Gw, right?
06:10I did two points!
06:12Hooray!
06:13We're all out of that goal, but you're still there!
06:21Hooray!
06:23Hooray!
06:23Hooray!
06:24I'm going to support you, but...
06:26Suha! I'm going to go with you!
06:29Oi!
06:30Suha is here, so...
06:32Suha, are you enjoying it?
06:34Hey!
06:37I'm going to support you.
06:39Have you seen it?
06:42That's it!
06:47Hey...
06:49Suha...
06:52Suha...
06:53Are you okay?
07:06That's...
07:08So, I've been looking for you for a long time.
07:14Suha...
07:15Ah!
07:20It's over!
07:22Huh?
07:25I'm...
07:26Suha...
07:28I'm not...
07:33I'm not...
07:34I'm not...
07:35Suha...
07:36Huh...
07:38Huh...
07:39Uh...
07:41Huh...
07:43Huh...
07:44Hey...
07:45Oh...
07:46Are you okay?
07:49Suha...
07:50Suha...
07:50I can't win!
07:54I'll win!
07:57Goal!
07:59The goal is to win!
08:02I've been to a fight!
08:04I've been to a fight!
08:05I've been to a fight!
08:06I've been to a fight!
08:10How did you do?
08:13What?
08:14What?
08:27Why did you take a fight?
08:29Why did you leave?
08:30Why did you take a fight?
08:33Who is the one?
08:34Who is the one?
08:37Who...
08:37Who is it?
08:39Who is it?
08:40Who is it?
08:42You...
08:43You really don't know what I'm really sure.
08:49DALTAN was the first king of the VALG.
08:52He was originally just a human, but...
08:56He became a vampire.
09:02That's right.
09:04That's right.
09:05Yes.
09:07He took a lot of vampires.
09:09He took a lot of them.
09:14DALTAN was created by DALTAN.
09:18They are weak to the light of the sun,
09:21and they don't care about the knowledge.
09:26You understand, right?
09:28It's different from those vampires.
09:32You are the vampire lord of the ancient VALG.
09:39Vampire...lord?
09:39Yes.
09:42Because of that,
09:43I'm a scientist that was known to theτεes.
09:46You know that I can't believe.
09:49I can't believe it's you!
09:51I can't believe it!
09:54...
09:57...
09:58...
09:58And when I was in Daldan, when I was killed in Daldan, I wanted to protect you from the future.
10:07But at that time, I had no idea.
10:11And I changed my eyes.
10:14I was looking for you to find you, and I was protected in Banfield House.
10:19and he was protected.
10:22...
10:23...
10:23...
10:26...
10:27...
10:27...
10:28...
10:28...
10:31...
10:32...
10:32...
10:33...
10:33...
10:33Ah, I followed the energy of the姫's energy here.
10:39You must understand what your fate is.
10:43What is your fate?
10:54So, what is the purpose of the Daldan?
10:58That's the same time.
11:00Daldan is the power of the Daldan.
11:04This is all my fate.
11:10Daldan...
11:11That's right.
11:39Daldan is the power of the Daldan.
12:24Daldan...
12:30Daldan is the power of the Daldan.
12:54Daldan is the power of the Daldan.
12:59Daldan is the power of the Daldan.
13:13Daldan is the power of the Daldan.
13:17Daldan is the power of the Daldan.
13:54Daldan is the power of the Daldan.
13:58Daldan is the power of the Daldan.
13:59Daldan is the power of the Daldan.
14:07Daldan is the power of the Daldan.
14:16Daldan is the power of the Daldan.
14:20Daldan is the power of the Daldan.
14:26Daldan is the power of the Daldan.
14:26Daldan is the power of the Daldan.
14:27Daldan is the power of the Daldan.
14:36セレン様は王国史上最大の力を持っておられます。もう、肉体が耐えられなくなっているのです。
14:49このままでは死んでしまう。生かす方法はただひとつ。王国の宝であり、古代狼神の血、バルグの血を使うしかない。
15:03セレン!何かしら、とても暖かい。
15:15姫よ、お前はシャーマンの血を継ぐ姫、セレン。この狼神、バルグが力を授けよ。
15:19貴方が、バルグ…
15:26セレン!気がついたのね。
15:31よかった。もう大丈夫よ。
15:36お母様、私、神バルグに会いました。
15:40神バルグよ。本当にありがとう。
15:49お母様!お母様!
15:59セレン、そんなに悲しまないで。分かっているでしょう。
16:00もうこの方法しかないと。
16:03お母様!
16:09子祖となったダルダンがこの王国を我が物にしようとしている。
16:23人狼たちも加勢してくれたけど彼らの数にはかなわなかった。そこであなたは自分の血を分け与え。
16:36新たなヴァンパイアロードを生み出した。
16:48どうかあなたと彼らでこの国をダルダンから守り抜いて。
16:54でも、私はまだ。
17:04あなたはバルグの血を飲んだことで、古代オオカミ神の力を手に入れて、マンパイアクイーンとなった。
17:10セレン、あとは私の持つシャーマンの力を。
17:16私の力はすべて、すでに月の祭壇に封印してあるわ。
17:17お母様!
17:33セレン、私が死んだら、すぐに月の祭壇で即意識を開き、封印を解き、女王の力を得て、史上最強の女王となりなさい。
17:37ご心配なく、女王様。
17:43私がその力を受け継ぎ、この王国をしっかり収めますので。
17:44誰だ!
17:49セレン姫、私だってこんなことしたくはなかった。
17:54あなたの愛が欲しかっただけなのに、見向きもしてくれないから。
17:56下がりなさい!
17:59マジ!
18:07だから、あなたを奪え、握りつぶしてでも手に入れるしか。
18:32駅での慰せり、幻子をせたら、 나오しなければ見つかり参らないで行け!
18:36馬鹿を振り出してしまった。
18:38You should know what you think about it, right?
18:42You should know that you should recognize me!
18:49You...
18:57This is all I'm the one!
19:01I'm sorry.
19:03Honey, come up and get on the altar.
19:07Honey, Honey...
19:09I'm sorry.
19:15Yeah, yeah, fine.
19:27.
19:27.
19:28.
19:29.
19:29.
19:29.
19:43I want to go back and fly to the world of the Heli-Kyo, and I want to fly to
19:47the future.
19:48So, when I come, I will be able to find everyone.
19:56My sister...
19:58I don't want to die!
20:06If you want me, I will be able to die.
20:14Come on this girl!姫!
20:26E-k
20:29-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k
20:33-k-k-k-k-k-k-k.
20:37I don't have any fear, but I don't know what I've been trying to hide.
20:46I know what I've been trying to hide.
20:48I know that I've been trying to hide the same thing.
20:55So now I'll be together with each other.
21:29ダルダンはスハの持つシャーマンの力とバルグの力を奪おうとしたのか。
21:39そうか、あの伝説は俺たちのことだったんだ。
22:08ダルダンはスハの持つシャーマンの力を奪おうとした。
22:14ダルダンはスハの持つシャーマンの力を奪おうとした。
22:38ダルダンはスハの持つシャーマンの力を奪おうとした。
23:08ダルダンはスハの持つシャーマンの力を奪おうとした。
23:38ダルダンはスハの持つシャーマンの力を奪おうとした。
23:40ダルダンはスハの持つシャーマンの力を奪おうとした。
Comments

Recommended