00:16アイツ…いつの間に…
00:38子供の頃…
00:43大人の男はアイスを食べないんだと思ってた
01:02侵食されてる…
01:13どうかしてる…
01:17他人をこの家に招き入れるなんて…
01:21いや… 家だけじゃない…
01:27八年前…封じたはずの…
01:43大丈夫か?
01:49何は?
02:08どうかしてるよほんと…
02:11どうかしてるよほんと…
02:19煙る倦怠を買って…
02:20だましだまして…
02:24生きていたブルーの向こう…
02:26やっと来たよだ…
02:28並んでさ…
02:31その片口…
02:35欲しい思いを見預けた心事…
02:41煙にまく君を…
02:45注い上げ君が今…
02:49僕に合図地打つから…
02:54笑っているよ…
03:19サクちゃん…
03:20最近早起きだね…
03:22そう…
03:24ちょっと…
03:25ちょっと…
03:26ちょっと…
03:26ちょっと…
03:27いいよ…
03:32いただきます…
03:35公約のバイトってどこの会社でやってんの?
03:39会社じゃなくて個人…
03:40エヴァンアル時代の同僚…
03:42あっ、お友達ってこと?
03:44うーん…
03:46お友達っていうか…
03:48うーん…
03:49知り合いっていうか…
03:51うーん…
03:52えっ、どんな人?
03:57どんな人…
04:01今日はちょっと気分を変えたくて…
04:03秋っぽい爽やかな感じの…
04:04うん…
04:07元同僚で嫌みったらしくて…
04:10まあまあ顔が良くて…
04:12今は医療翻訳をやってる…
04:14ありがとうございます…
04:14ありがとうございます…
04:17ありがとうございます…
04:19いくぞ…
04:20えっ…
04:21あと…
04:22ゲイ…
04:26料理とセックスがうまい…
04:29なんだろ?
04:31えっ?
04:31何が?
04:37さっきから見てるだろ、俺を…
04:38えっ…
04:39バレた…
04:44あのさ…
04:49お前ってどんなやつ?
04:53なんだよ、君…
04:55いや、姉ちゃんがさ…
04:58元同僚のとこでバイトしてるって言ったら…
04:59どんな人って?
05:03でも俺はお前のことよく知らねえなと思って…
05:12あれ、出ていいか?
05:14うん…
05:17もしもし…
05:18はい…
05:23はい、もちろんですよ…
05:27じゃあ、マッチしてますね…
05:29気をつけていらしてください…
05:36誰か君?
05:39沢田さん…
05:40うちに来てもらってたヘルパーさん…
05:42ヘルパーさん?
05:48死んだ父親の…
05:49えっ…
05:52今日はまずしてほしい仕事がある…
05:58いや…
05:59俺でいいのか?
06:02そうそう…
06:03あと…
06:04その奥の2箱…
06:05よいしょ…
06:05お前もやれよ…
06:07俺… 腰ダメなんだよ…
06:10ああ、もう…
06:12うっ…
06:13つっ…
06:15はぁ…
06:17はぁ…
06:17重っ…
06:18はぁ…
06:19はぁ…
06:20やばかった…
06:21助かったよ…
06:22お前さ…
06:23なんであんな奥にしまっとくんだよ…
06:25自分じゃ運べないくせに…
06:27まぁ…
06:28いざとなれば…
06:29だったら最初からやれよ…
06:31フフフ…
06:32ホントだよな…
06:35押し込んじゃってて悪かったな…
06:42これで終わりか…
06:43運ぶの…
06:45あと…
06:48あれ…
07:16この古くて美しい家は…
07:20口の独り住まいにしては大きすぎると思ってた…
07:23まだ…
07:24どこかしらに残ってる…
07:28かつて誰かと暮らしてた家の記憶…
07:30だから明らかに…
07:33在登米でも然続きさそうになっている…
07:35行らんだ大ела なんだ…
07:36よし…
07:36がかったよ…
07:40お前…
07:41みんじん…
07:42だからら…
07:43みんじん…
07:43なお前…
07:43みんじん…
07:44みんじん…
07:44みんじん…
08:09I think I'll be able to sleep in two times.
08:10I can't believe that I can be able to get into it.
08:15I'm not so proud of that.
08:32It was heavy, isn't it?
08:34No.
08:34I'm not sure.
08:39I'm not sure.
08:45It's not clear.
08:48I loved seeing you.
08:49It's all over the years.
08:51I loved it.
08:54I loved it.
08:54I loved it.
08:59It's all over the years.
09:04It's hot, but it's nice to have a nice house.
09:14Please come to play again.
09:23It's hot.
09:26It's hot.
09:27It's hot.
09:33I'll add an ice coffee.
09:55It's hot.
10:07It's hot.
10:09It's hot.
10:11It's hot.
10:13It's hot.
10:24It's hot.
10:25It's hot.
10:31It's hot.
10:35It's hot.
10:37It's hot.
10:50It's hot.
11:21It's hot.
11:28It's hot.
11:31It's hot.
11:32It's hot.
11:35It's hot.
11:37It's hot.
11:38It's hot.
11:40It's hot.
11:43It's hot.
11:43It's hot.
11:47It's hot.
11:48It's hot.
11:54It's hot.
11:57It's hot.
12:00It's hot.
12:04It's hot.
12:05It's hot.
12:14It's hot.
12:17I had a very difficult face to live in the same house, but it was only that.
12:27Even when my mother died, it didn't change.
12:41What was the equipment today?
13:09父親の介護用品未使用とかまだ使えるものをお世話になってた施設に持ってってもらった。そしたらなんかちょっとすっきりした。
13:17そっか。
13:22それよかった。
13:28そろそろ。
13:32動かないとな。
14:02動かないとな。
14:08すげえな。
14:17一回の本なんてまだほんの一部だったんだな。
14:24ああ。
14:29おやじさんって何やってた人?
14:35大学でアメリカ文学の先生やったり。
14:38出版翻訳やったりしてた。
14:40翻訳?
14:47でも8年前病気が見つかって。
14:50それで会社辞めたのか?
15:20一つのきっかけ。
15:29頑固な父親のことだからいろいろ言うかと思ったけど結構あっさり承諾してくれて。
15:43とにかく英和和英国語すべての辞書を引け。
15:50己の知識など取るに足らないということを常に自覚しろ。
16:11どうしてこの人からこんなに美しい日本語が湧いてくるのか。
16:34トラディトーレトラディトーレって分かるか?
16:37ええ。
16:44翻訳家は裏切り者っていうイタリアのことわざだよ。
16:48いや、初めて聞いた。
16:51嫌な言葉だよ。
16:55でも同時に肝に銘じなければいけない。
17:00翻訳家は原文に使えろ。
17:07深く降りどこまでも潜って作家の動きをじっと追え。
17:13でもちゃんと戻って来い。
17:34今思えば父親は父親で何か俺に残したかったんだろう。
17:41でもだんだん病気とともに認知症の症状も出始めて。
17:48それで2年前。
17:56色々あったけど、家から遅れてよかったよ。
18:052年も閉じ込めてたんだな。
18:13お疲れさん。
18:15お疲れさん。
18:17お疲れさん。
18:20お疲れさん。
18:27お疲れさん。
18:37お疲れさん。
18:48お疲れさん。
18:51春の歌のゲラだ。
18:52ソングオブスプリングのやつ?
19:15そうちょっと待ってよ結局俺のタイトルはボツかよ最終的な判断は編集がするし訳す家庭の遂行の大切さはお前も分かってきただろそうだろうけどいいなあ
19:24なんかさあさっき家でできる仕事ならなんでもよかったとかすかしてたけど。
19:26え?俺すかしてた?
19:31すかしてたよめちゃくちゃ。
19:36でもさ、好きなんじゃん。
19:37仕事。
19:42もういいよ。
19:43はっ。
19:45別に。
19:46照れ。
19:48ねえよしぃぬかだよ。
19:50離れろ。
19:51さっさく仕事。
19:53するぞ。
20:00ええコーヒー入れてやるから。
20:15もしもし。
20:16うん。
20:18ええ。
20:20あいや。
20:23予定分かったら教えてん。
20:33じゃあ俺帰るね。
20:39ああこれ。
20:40俺がコンビニ行く用のサンダル。
20:44置いていたいね。
20:47侵食されていく。
20:48身も。
20:51心も。
20:56あれが最初で最後だと思ってたのに。
20:59ええ。
21:08じゃあ。
21:10じゃあ。
21:10じゃあ。
21:10じゃあ。
21:38じゃあ。
21:39キスしていいか?
21:45It's fine, but...
22:17Good evening.
22:33What's that? What's different?
22:43What's that?
22:54What's your kiss?
22:59What's your mother?
23:03What's your kiss?
23:05What's your kiss?
23:08What's your kiss?
23:11What's your kiss?
23:13What's your kiss?
23:14What's your kiss?
23:14What's your kiss?
23:14What's your kiss?
23:15What's your kiss?
Comments