00:03I love you again.
00:05I love you again.
00:07I love you again.
00:08I love you again.
00:09I don't know.
00:09I'm not sure how I read it.
00:12I don't know.
00:14I love you.
00:15I love you.
00:16I love you.
00:18I'm so sad.
00:23There were a lot of books.
00:26I don't know.
00:31What was it?
00:36I want to know.
00:39What kind of books were you reading?
00:45I wanted to know.
00:46I was little.
00:50I was so sad.
00:52I was so sad.
00:52I was so sad.
00:54I was so sad.
01:06I don't know.
01:10I don't know.
01:12I don't know.
01:31I don't know.
01:35I was so sad.
01:37I know.
01:38I was so sad.
01:41I didn't know.
01:46I know you're the one who knows.
01:50Saku-chan...
01:52...
01:53...
01:54...
01:55...
01:55...
01:56...
01:57...
01:57...
01:59...
02:02Kama Chi...
02:04Saku-chan......
02:32I'm gonna be a fool
02:35I'm gonna be a fool
02:36I'm gonna be a fool
02:42I'm gonna be a fool
02:52I'm nervous
02:54I've been laughing lately
02:57That's why Saku-chan, I'm so tired lately.
03:01I'm late at night, and I don't have to go back to bed.
03:09I'm happy to be here, but I don't have to be able to think about you.
03:15I'm not going to take it seriously.
03:18Eh?
03:20Well, it's used to be used to it, but...
03:23That's right.
03:30I'd like to say something else.
03:32Oh, Ikko-kun.
03:35That's what I'm saying.
03:36I'm not mistaken.
03:40I...
03:47It's delicious, isn't it?
03:51Oh...
03:52No...
03:53Don't do it.
03:55He's a good person.
03:56He's a good person, but he's a good person.
04:00Well...
04:01Well...
04:02It's delicious, isn't it?
04:03Right?
04:04Me too.
04:06Oh!
04:09It's delicious.
04:11It's delicious.
04:13It's delicious.
04:16Oh...
04:17And you're so good.
04:17Perfect.
04:18You'll have to play.
04:18Good job.
04:20My friend, I can't wear it.
04:23You're here, right?
04:26I can't wear it.
04:28I can't wear it.
04:33There's a lot of акции.
04:37I don't wish I was in the same place.
04:40I don't want to wear it.
04:41That's what I'm missing.
04:42You're a good boy.
04:43My friend, my friend,
04:43I can't wear it.
04:44I can't wear it.
04:44I'm really crazy.
04:48He's...
04:49Let's go to school.
04:52Let's go.
04:54Yeah!
04:59This is a dinner.
05:06Let's go, Tamaki.
05:08Let's go.
05:18You're so scary.
05:22I'm sure...
05:25You're so funny.
05:31Are you friends with your friend?
05:33What's your friend?
05:36He's one of them.
05:37But I'm so excited.
05:41I'm so excited.
05:45But...
05:46I'm honestly surprised.
05:48I'm so excited.
05:50I'm so excited.
05:52I'm so excited.
06:23I'm so excited.
06:52I'm so excited.
06:53I don't think I'm going to do anything like that.
07:01I don't want to worry.
07:03I don't want to worry.
07:09It's already...
07:12It's time for me.
07:17くるかだろう
07:33もういいもういいからぎりぎりだったんだろうな何が怖いって
07:37何かあったわけでもないのに
07:40What happened to me when I was in a moment,
07:47I felt like I was in trouble.
07:52I didn't even know what I had to do.
08:03I'm not going to be able to drive forever, but I'm not going to be able to drive forever.
08:15Yeah.
08:20I'll get to work.
08:23I'll get to work.
08:26What's that?
08:27Or what I'm looking for.
08:29I'm looking for my pace.
08:31I'm looking for my feelings.
08:36I'm looking for my feelings.
08:43I'm looking for you.
08:45I thought I was really good at all.
08:50What?
08:51What?
08:53What?
09:05Well, it was great.
09:08The best thing you've ever had was.
09:12You know what I mean?
09:14You know, it's been a long time.
09:15You know, it's been a long time.
09:20I'm not looking after you, though.
09:22Let's go.
09:27Oh, Elmer's dream.
09:30It's so weird.
09:31You can't read it.
09:33You can't read it.
09:35You can't read it.
09:35So, it's a weird thing.
09:40It's a different place.
09:43I've read the same books.
09:45That's right.
09:50So, you know what?
09:55What?
09:57Yes.
09:57Yeah.
10:00I don't know.
10:06That's right.
10:09My father wrote a book a lot.
10:17I want to read it again.
10:19Yeah.
10:25It's good.
10:27Yeah.
10:35What's that?
10:38Hello?
10:42My mother?
11:04I'm sorry, I'm sorry.
11:07It's not bad.
11:08What's wrong?
11:09I'm just a little more.
11:11I'm not okay.
11:13I was going to go to the hospital, so I was going to go to the hospital, so I was
11:18going to go to the hospital.
11:18If you want to go to the hospital, I'll be fine.
11:22That's good.
11:26But why did you go to the hospital?
11:29I wanted to go to the hospital.
11:31It was too late.
11:37Are you with someone?
11:39Oh, yes.
11:47Hey, Kuzi?
11:52I'm good. Kuzi静香.
11:56I'm a former lawyer.
11:58I'm working on this person.
12:01Well, I'm working on the hospital.
12:06I'm working on the hospital.
12:07I'm sorry for this.
12:09I'm going to get a drink.
12:14I'm going to get a drink.
12:55I'm going to get a drink.
12:57I'm going to get a drink.
12:58I'm going to get a drink.
12:59Where are you from?
13:01It's bad for your house.
13:03It's a lie.
13:11I'll give you a shot.
13:32俺は今日泊まっていくよ。
13:35そうか。
13:37うん。
13:46いつまでも元気だと思ってたけど、当たり前に年取るんだよな。
13:50うん。
14:02落としきれてないコップの汚れに気づけなくなったり、昔のように体が動くと思って無理しちゃったり。
14:12だけど、俺はここ数年自分のことばっかりで、ちょっと反省。
14:27キッチンのライト。少し暗かったから明日変えよう。
14:29うん。
14:31でも明日って。
14:37玄関とあと、お母さんが必要だと思うところにカンチライトと。
14:41階段とお風呂には手すりがいるな。
14:49クジ。
14:53ああ。
14:56キスしてやろうか。
15:02何でこの流れでそれが出てくんだよ。
15:03まあいいじゃん。
15:05いやいい。
15:06俺のこと好きなくせに。
15:09はあ?
15:10えっ?
15:12ちげえの?
15:18俺はもう戻るからな。
15:18俺はもう戻るからな。
15:50何だよ。
15:53別に。
16:10なあ。
16:11電池の替え置きあるか。
16:13ああ。
16:14確かこの棚の中に。
16:25うわ。
16:28小学校からの成績表。
16:30アルバムもある。
16:32ああ。
16:35身長ちっちゃ。
16:39見始めると片付けの手が止まるやつな。
16:42ああ。
16:52小さな戦士。
16:56この表紙。
16:59これだ。
17:00レックスの大冒険。
17:02絶対にこの本だ。
17:04タイトルは覚えてるのと違うけど。
17:18主人公の名前はアレックサンダー。
17:19それでレックスか?
17:25そうか。
17:29お父さんは訳して読み聞かせてくれてたんだ。
17:33レックスの好物はホットケーキでさ。
17:35俺と一緒だってすごく嬉しくなって。
17:39お母さんに頼んでレックスのホットケーキ作ってもらって。
17:42多分どこかに。
17:43あれ?
17:47レックスの好物メレンゲになってる。
17:53メレンゲは俺たちが子供の頃はまだなじみが薄かったからじゃないか。
17:58子供向けに分かりやすく変えてたってことか。
18:06というよりもサク太郎に向けて訳してくれてたんだな。
18:09うん。
18:15あの頃のお父さんと今、同じ言葉をたどってる。
18:19言葉でつながってる気がする。
18:24人はみんないろんな面を持っていて、それが当然で。
18:29でもやっぱり、俺にとってのお父さんは。
18:32この箱、全部持ってくか?
18:40いや、いそおろのみだし。これだけでいい。
18:43全部はいらない。
18:46大事なものさえあれば。
18:51そうだな。
18:56何から何まで、本当にありがとうございました。
18:57いえ、お大事になさってください。
19:00ありがとうございます。
19:04じゃ、またこけたら大変だから、早く中に入って。
19:05大丈夫よ。
19:09あんたたちこそ、暗くなる前に早く行きなさい。
19:15うん。
19:16ねえ、サク太郎。
19:20あんた。
19:25うん。
19:30あんただって忙しいんでしょ。
19:56無理しないでうんまた来るね行こうああ俺に言いたいこと聞きたいこと喉まで出かかって飲み込んだ顔もう何千回も見たなうん?まいるよな。
20:07飲むか?
20:09飲むか。
20:09飲むか。
20:10飲むか。
20:26飲むか。
20:32What's that?
20:34I don't know.
20:38I've been doing a lot lately.
20:42I've been doing a lot.
20:43I've been doing a lot, but I haven't done a lot.
20:47Why?
20:48Are you interested?
20:50Yeah.
20:53I think I'm doing a lot of work.
20:56I've been doing a lot in my college.
20:59I've been doing a lot of work.
21:00I told him a little bit about it.
21:06I'm thinking about it.
21:12The sense is...
21:15What?
21:17What is that?
21:17A human?
21:19A human?
21:20Shippie?
21:23It's not at all.
21:30Really?
21:32I feel like I've met my time before.
21:37I don't know.
21:40I don't know.
21:43I don't know.
21:43I feel like I'm going to hit it.
21:44I feel like I'm going to hit it.
21:47It's more than that.
21:50I'm moving now.
21:53I don't know.
22:07I'm going to.
22:10I'm going to try to handle this.
22:13One person who has got me and wants me,
22:16you'll just breathe in, breathe out.
22:18I'm looking at you.
22:19I'm looking at you.
22:23I'm looking at you.
22:24But I can't really do it.
22:24Please make me think about this.
22:24I don't want to go back.
22:29Then I'll stop.
22:31It's not bad.
22:47It's not bad.
23:00It's not bad.
23:01You're all right.
23:01I've felt a bad guy.
23:04I'm so good.
23:05I'm so good.
23:07I'm so good.
23:07You're so good.
23:08Thanks, man.
23:12You're so good.
23:13I love you.
Comments