Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
watch Filling for Love Episode 4 engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:07Fifteen
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:29한글자막 by 한효정
00:01:48한글자막 by 한효정
00:02:29한글자막 by 한효정
00:02:32한글자막 by 한효정
00:02:34제임스는 AI 기술 발전의 한 획을 그은 이노베이터죠
00:02:38아주 어렵게 모셨습니다
00:03:02실장님 출근했겠지
00:03:05최대한 피하자 오늘은
00:03:19어머, 노데리 굿모닝?
00:03:21아니, 어떻게 여기서 딱 만나요?
00:03:22회사가 참 좁아, 그치?
00:03:24노데리, 럭키다
00:03:26내가 모닝커피 쏠게요
00:03:27아뇨, 저 괜히...
00:03:28뭐 마실래요? 아메리카노? 라떼?
00:03:30혹시 노데리 얼주가?
00:03:32나도 얼주가
00:03:35예?
00:03:41어떻게 저렇게 아무렇지 않을 수 있지
00:03:44분명 날 봤을 텐데
00:04:00그래, 나도 침착하자
00:04:04자연스럽게
00:04:07평소 하던 것처럼
00:04:09평소 하던 것처럼
00:04:21평소 하던 것처럼
00:04:25항상
00:04:27평소 하던 것처럼
00:04:27평소 하던 것으로
00:04:31평소 하던 sisters鍾
00:04:38soc hopelessasi
00:04:56Go!
00:05:00Go!
00:05:12Go!
00:05:15Go!
00:05:19아 까비!
00:05:21마지막 건 거의 딱 맞는 거였는데
00:05:23아이고 다 늙어 빠져서 방아쇠도 못 등기는구만
00:05:27총 무게가 제법 나갑니다 피스톤으로 바꾸실까요?
00:05:30Well, it's a lot of fun.
00:05:32There's a lot of fun.
00:05:35Well, he's really a sniper.
00:05:37When I was a kid, I was a kid.
00:05:40When I was a kid, I was a kid.
00:05:42He's a kid.
00:05:43He's a kid.
00:05:46He's a kid.
00:05:48He's a kid.
00:05:51But you guys don't play a game anymore?
00:05:53I'll see you later.
00:06:21That's right.
00:06:22What about war?
00:06:22So, if you think of this, what should I do now?
00:06:24That's true.
00:06:27It's just a time to be done.
00:06:30Who will be the two.
00:06:33No, you're going to be the right thing.
00:06:34But you're going to be the right thing.
00:06:38But you're not going to be the right thing.
00:06:39He's not going to be the right thing.
00:06:40It's so cool.
00:06:42At the end of the day.
00:06:44Yes, it's going to be the right thing.
00:06:56I don't think it's a bad thing.
00:06:57I don't think he's supposed to be a good thing.
00:07:00But how about the law ?
00:07:02How are you doing this?
00:07:03You're a bunch of things like that.
00:07:06What about the law?
00:07:07What's the law?
00:07:10The law of the main research in the human work,
00:07:13is to identify the law of the human research.
00:07:15I know that when you sort of system that happens, he is a really good problem.
00:07:16Then, actually, we've got to get two cases.
00:07:17That was the plan that we've had, so.
00:07:21I think that the results of the test was our process.
00:07:26I would like to go back to it.
00:07:29Yes!
00:07:31You can't even see that the test was there before.
00:07:33So, how could I get the test?
00:07:39You know, I got to get the test?
00:07:40I'm sure I'm going to get the test.
00:07:41I know that they were starting to test the test.
00:07:44Uh...
00:07:46Well, then...
00:07:50the interviewer will find him.
00:07:52I'm just going to go for this first.
00:07:53Right, ma'am.
00:07:58I've got one member.
00:08:03I have to go for 3 team.
00:08:10In the morning, there's a lot of stress.
00:08:14A lot of stress is going on.
00:08:16Oh, that's it.
00:08:18Oh, no.
00:08:21No, no, no.
00:08:23There's no one.
00:08:39Oh, really, I don't want to go back to the camera.
00:08:44Oh, so...
00:08:46I'm going to go back to the camera.
00:08:50There...
00:08:51Oh, it's so good, right?
00:08:54Yes, but...
00:08:55We'll go to the hotel room for a little bit.
00:08:59There's a lot of food in there.
00:09:00There's a lot of food in there.
00:09:01There's a lot of food in there.
00:09:04I'm going to go to the hotel room for a little bit.
00:09:10Talking about what you are doing in the morning,
00:09:10you have to take a look at the house,
00:09:10but you have to drive in the morning.
00:09:11I thought this was a little bit better.
00:09:14I'm going to take a look at the next time.
00:09:17I think you are going to take a look at the house.
00:09:20You are not going to take a look at the house?
00:09:24You're going to take a look at the house,
00:09:26but then you have to take a look at the house.
00:09:28I don't know how much you are.
00:09:36Okay.
00:09:46Also, I'll read it.
00:09:48Yes.
00:09:52It was a two-year-old, how did it go?
00:09:56Do you think wally it can be a target?
00:09:57Yes...
00:09:57Yes, it is.
00:09:58It's fact that a person's issue has to be done.
00:10:04About 5, 10 minutes?
00:10:06Just a few minutes.
00:10:07What if it's supposed to be a target card?
00:10:09Did you feel like it was a target date?
00:10:23That's why it's a free trial.
00:10:24It's a free trial.
00:10:25Don't look at it.
00:10:26Don't look at it.
00:10:27It's a free trial.
00:10:29It's a free trial.
00:10:37Actually, it's...
00:10:49Hey, nice to meet you.
00:10:51Hey, you know, I've actually heard a lot about you.
00:10:53I want to see Jushijang.
00:10:57Apologies, James.
00:10:58But we are in the middle of a meeting.
00:11:00I see that.
00:11:01Oh my gosh, Hakyong, what did you do, huh?
00:11:04Jushijang, Hakyong, she's such a nice girl.
00:11:06So, take it easy on her, okay?
00:11:08All right, so, 빨리 빨리 끝.
00:11:10And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:14Sound good?
00:11:15Okay. All right, I'll see you there.
00:11:17Perfect. All right, let's go, guys.
00:11:26All right, let's go.
00:11:28앉으시죠.
00:11:35아까 하시려던 말씀
00:11:37계속하시겠어요?
00:11:40네.
00:11:44할 말 없습니다.
00:11:46그냥 제가 다 인정할게요.
00:12:13공주님,
00:12:14Yes.
00:12:15That's right.
00:12:15Yes.
00:12:15You can't do it again.
00:12:17Yes, no.
00:12:19It was a little bit, so.
00:12:20E-mail.
00:12:21It was a day.
00:12:22Yes, it was a day before.
00:12:24It was a day before.
00:12:25It was a day when we were going to listen to our people.
00:12:33Yes, no.
00:12:34It was a day before.
00:12:36I was not a day before the night.
00:12:36Yeah, you're a good day before?
00:12:37Why did you say it?
00:12:37You were a bad day, right?
00:12:39You're a bad day when you were out for today.
00:13:10I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:13:11If you're in the office, you can see the next day.
00:13:13It's been a day since the day.
00:13:14You can drink a beer.
00:13:15I'm going to drink it!
00:13:23Please take a seat and talk to me.
00:13:25Yes!
00:13:26I'm going to drink it.
00:13:35But...
00:13:36You're going to take a seat first?
00:13:37Yeah.
00:13:39No, no.
00:13:40I'll rob you.
00:13:40I'm fine.
00:13:42We'll go over here.
00:13:45We can't see you.
00:13:46We can't find you.
00:13:52You're the only one.
00:13:54I won't be aware of this.
00:13:54I'm going to talk about the two of you.
00:14:03But I don't want to deal with the law.
00:14:11I'll let you know.
00:14:12I'm sorry.
00:14:12I'm sorry to write a words with a word.
00:14:17I'm sorry to judge.
00:14:19I'm sorry to judge.
00:14:20I'm sorry to judge.
00:14:21And let me know you.
00:14:25If you have any questions,
00:14:27If you want to know what you want, then we will be the captain of the judge.
00:14:35So, we will be the captain of the judge.
00:14:36So, we will be the captain of the judge.
00:14:39We will be the captain of the judge.
00:14:45Yes?
00:14:53Yes, sir.
00:14:55We will be the captain of the judge.
00:15:00You are the captain of the judge.
00:15:02Yes, sir.
00:15:03Yes, sir.
00:15:03He's not here yet.
00:15:06I'll call you later.
00:15:08Yes.
00:15:10Yes, sir.
00:15:23Oh, James!
00:15:25Oh, James!
00:15:25Yeah, there you go.
00:15:28James, are you an idiot?
00:15:30Oh!
00:15:31Shoo, take it.
00:15:32Wow, James!
00:15:36Yeah, there you go.
00:15:37James, are you an idiot?
00:15:39James, are you an idiot?
00:15:40Shoo, take it.
00:15:44Oh, James!
00:15:45Oh, James,
00:15:46Korean great!
00:15:47I know.
00:15:48You golf?
00:15:50Of course.
00:15:58Oh, James, don't forget, I'm from the audit department.
00:16:01Oh, James, don't forget, I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no, but
00:16:05how about
00:16:07loser
00:16:08Oh, I know that.
00:16:10Okay, cool.
00:16:11Cool!
00:16:37I'm going to be able to go to the desk실 통에 보고 올린다고 합니다.
00:16:40전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:44상열이가?
00:16:46네.
00:16:48전성무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:53열심히 하네.
00:16:55오늘 저녁엔
00:16:57감사실 회식에 참석하고요.
00:16:59감사실?
00:17:01어우, 죽었다.
00:17:03기자님, 이 누추한 곳에 어떻게...
00:17:05안녕하세요.
00:17:07오늘 감사실 회식에
00:17:09부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:10네?
00:17:11부회장님은 날고 잘 못 드시니까
00:17:13고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:15그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:18장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:21그럼.
00:17:22아, 네.
00:17:24들어가세요.
00:17:27아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관중부서가 됐죠?
00:17:31아니, 전성...
00:17:33아, 맞다!
00:17:35저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:37전성무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:39아, 이거 완전 재앙이에요. 재앙 진짜.
00:17:41아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:453팀이 알아서 해야겠네.
00:17:53아니, 저기 여러분.
00:17:55지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:59전성무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고
00:18:01부회장님은 날골 못 먹는다고 한 거니까
00:18:03당연히 먹고 싶은 거보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:18:06맞죠?
00:18:07그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:13왜 그렇게 간단한 문제는 아닙니다.
00:18:17대량지.
00:18:17지민이, 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:20이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고
00:18:23그렇게 서서 성급하게 하지 마.
00:18:26전성무님이 선약이니까 전어 먹을까요?
00:18:30선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:34그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데
00:18:36But it's a little bit of a problem.
00:18:39It's a huge problem.
00:18:42It's a huge problem.
00:18:43It's a huge problem.
00:18:48Yeah, nice!
00:18:51Bravo!
00:18:53Bravo!
00:18:55Bravo!
00:18:56What are you doing now?
00:19:00They're looking for error.
00:19:00What are you doing now?
00:19:02You can't explain it.
00:19:05You didn't understand exactly what happened.
00:19:11We'll go now.
00:19:18You know, you're in a mirror.
00:19:22Right?
00:19:26Nice day!
00:19:27Nice day!
00:19:28Yeah!
00:19:31Are you next?
00:19:32Yeah!
00:19:32Good luck!
00:19:33Let's go, we're next!
00:19:38Redmond.
00:19:39Oh, the hotel.
00:19:39Have you seen anything?
00:19:41I'm eating meat, I'm eating meat, I'm eating meat, I'm eating meat, I'm eating meat, I'm eating meat.
00:19:44I'm so tired.
00:19:47You're so tired.
00:19:48You're now...
00:19:50You're...
00:19:50You're...
00:19:51You're...
00:19:51You're...
00:19:53You're...
00:19:54You're...
00:19:56Gilderina?
00:19:57Morning to her.
00:19:59What's this bet?
00:20:04I'm fine, you're fine.
00:20:09What's the plan?
00:20:10What's the plan?
00:20:11I got your scrumption.
00:20:11How many plans about this training?
00:20:13I got to go!
00:20:17I don't know why my��자.
00:20:18Can't wait to go?
00:20:19No, I wasn't any you're so tired.
00:20:19What should I get here for someone that's why I was supposed to eat you?
00:20:20toil 프랑 australium ...
00:20:21Oh,pperoo, let go, what's your problem?드레
00:20:22were threw out here?
00:20:25No.
00:20:27Last year, the gals.
00:20:29It's a chicken.
00:20:30It's a chicken.
00:20:31It's a special product.
00:20:36Oh, it's really?
00:20:38Oh, I found it!
00:20:39I found it!
00:20:40I found it!
00:20:40I found it!
00:20:42Look, look, look.
00:20:45What are you talking about?
00:20:46How are you talking about?
00:20:47What are you talking about?
00:20:52Hey, it was a great time.
00:20:54I actually had a lot of fun today.
00:20:56I was so happy, James.
00:20:59And...
00:21:01I must say, I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07Well, thank you.
00:21:07That's actually very flattering to hear.
00:21:09You have nearly 10,000 employees.
00:21:13And yet, you personally know when care for a junior staff,
00:21:16like,
00:21:17임서님.
00:21:20Yeah, I mean,
00:21:22what can I say?
00:21:23I...
00:21:23It's because I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:34Sir,
00:21:35대리기사님께서
00:21:36서울까지 모셔다 드릴 겁니다.
00:21:37Yes.
00:21:39Can you go?
00:21:39Inna,
00:21:40come here.
00:21:41Come here.
00:21:42I'm gonna miss you.
00:21:43Of course, James.
00:21:45Take care.
00:21:46Okay.
00:21:47See you soon.
00:21:48I'll see you.
00:21:49All right.
00:21:50Bye.
00:21:51Goodbye, James.
00:21:57Bye.
00:21:58No time.
00:22:00Bye.
00:22:01Bye.
00:22:01Come on.
00:22:02Come on.
00:22:02Come on.
00:22:03Come on.
00:22:04Come on.
00:22:04Come on.
00:22:05Come on.
00:22:06Come on.
00:22:06Come on.
00:22:10Come on.
00:22:12Ah.
00:22:12Ah.
00:22:12Ah.
00:22:14Ah.
00:22:22I can't believe it.
00:22:23Oh, well, that's...
00:22:25Well...
00:22:26Well, you're right.
00:22:28Well, you're right.
00:22:29I've been doing this for James.
00:22:29Are you talking about something now?
00:22:34Today, we're going to talk about James' business.
00:22:35I was talking about James' business card.
00:22:39I told you about James' business card.
00:22:41He's a hotel, but he uses for the hotel.
00:22:47So...
00:22:48Are you disappointed from James?
00:22:51First of all, he was a young man.
00:22:55But James, you know.
00:22:58If James has a relationship with James,
00:23:01he will have to go up with me.
00:23:02If it's wrong, he doesn't know how he does it.
00:23:05That's right.
00:23:06It's not what you're making, but...
00:23:08You're not at all, you're not at all.
00:23:10you got to get your back.
00:23:10And, you got to, I just,
00:23:13it was never in the same way.
00:23:17Loose it!
00:23:35Here you are.
00:23:40Take me, please.
00:23:49You're welcome.
00:23:51I'm going to check.
00:23:54Do you know?
00:23:57You can check.
00:23:57Yes.
00:24:00Yes.
00:24:01Yes.
00:24:01Yes.
00:24:02Yes.
00:24:04Yes.
00:24:05Yes.
00:24:06Yes.
00:24:07Yes.
00:24:08Yes.
00:24:10Yes.
00:24:12Yes.
00:24:13Yes.
00:24:14Yes.
00:24:17Yes.
00:24:31Yes.
00:24:32Yes.
00:24:33Yes.
00:24:34Yes.
00:24:35Yes.
00:24:35Yes.
00:24:36Yes.
00:24:36Yes.
00:24:36Yes.
00:24:37Yes.
00:24:38Yes.
00:24:38Yes.
00:24:39Yes.
00:24:39Yes.
00:24:39Yes.
00:24:40Yes.
00:24:40Yes.
00:24:41Yes.
00:24:41Yes.
00:24:43Yes.
00:24:47You're a little bit awkward.
00:24:48There's an elevator, you're going to get to the station.
00:24:53It's here, somewhere else.
00:24:55You're going to get faster.
00:24:57Yes?
00:25:149층, 10층.
00:25:1913층.
00:25:2013층에서 내려서.
00:25:47137호.
00:25:48확인했습니다.
00:25:51자기야.
00:25:54빨리 와.
00:25:55일로 와, 빨리.
00:25:57응, 빨리 와.
00:26:02어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:26:04나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:26:10아, 어, 자기야.
00:26:13와, 너무 덥다.
00:26:16두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:20룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:22저희 호텔은 시티 뷰, 공원 뷰.
00:26:261306호로 주세요.
00:26:27네?
00:26:28아, 실은 저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:341306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:40잠시만요.
00:26:41네.
00:26:42하, 그러셨구나.
00:26:44아, 자.
00:26:46아, 이걸 어쩌죠?
00:26:481306호는 이미 체크인이 된 상태이고,
00:26:52그 옆방인 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:571308호는요?
00:26:59아, 가능하시긴 한데.
00:27:02아니, 뭐 오늘 기념일이시니까,
00:27:05어, 저희가 룸을 업그레이드해서,
00:27:07저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:27:10아니요.
00:27:111308호로 주세요.
00:27:13그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:17조금이라도 더.
00:27:20그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:23아, 그렇게 해주세요.
00:27:33저희한테는 스위트 룸 보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:37너무 소중한 추억이라.
00:27:39네.
00:27:41네.
00:27:41네.
00:27:42얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:28:05방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:09불꽃 다 봤으면서.
00:28:15아이, 정말.
00:28:18불꽃.
00:28:20불꽃.
00:28:28불꽃.
00:28:37불꽃.
00:28:38불꽃.
00:28:38불꽃은.
00:28:46불꽃.
00:28:50고 회장님 전상문인 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:53아유, 그럼 여기가 상석이라서 애매해.
00:28:56안 돼.
00:28:56이건 어떠세요?
00:28:57상을 따로 둔 다음에 여기는 전어서, 여기는 고기석.
00:29:01이렇게.
00:29:01너무 친하지 않나?
00:29:03두 분 떼어놓은 게.
00:29:03그치?
00:29:05아, 큰일 났네.
00:29:06Yes.
00:29:08Are you all here?
00:29:10Come on, sir.
00:29:12Do you want to take a seat?
00:29:18I'm going to sit down.
00:29:25It's MG, MG!
00:29:27OMG, OMG.
00:29:35Okay, I'll go here.
00:29:38If you're in the middle of the room...
00:29:40No, but you can't see all of your eyes.
00:29:42So, you can rotate on your face.
00:29:44Okay, okay, then I'll go here.
00:29:47Mike, you can get me off the bed.
00:29:51I'm gonna die.
00:29:58Come on, come on.
00:29:59Come on, come on.
00:30:01Come on, come on.
00:30:06Are you waiting for me?
00:30:07No, no, no, no.
00:30:08I'm going to put it all out.
00:30:11It's a wine menu.
00:30:12If you're going to get your 취향,
00:30:14it's a wine menu.
00:30:16It's a wine menu.
00:30:17It's a beer.
00:30:18It's a beer.
00:30:18It's a beer.
00:30:20It's a beer.
00:30:22It's a beer.
00:30:25It's a beer.
00:30:30As soon as you can get there,
00:30:31we can see the drink in one side.
00:30:32They don't jump into one side.
00:30:34Then I'll take your sands.
00:30:36We draw your a wire
00:30:37I give it to your personal plano.
00:30:42Ho, come on.
00:30:48I'm gonna talk about the delivery of class.
00:30:52I'm gonna talk about the help of the team.
00:30:55I do wanna talk about the fine- cuộc.
00:30:56I'm going to check the stairs.
00:30:58I'm going to get a lot of water.
00:31:00Oh, it's so cold.
00:31:08Oh, my friend.
00:31:20Yes, the director.
00:31:20Hi, Mr. Van de Jong.
00:31:25Oh, wait a minute.
00:31:28Oh, what are you going to do with your hotel?
00:31:29Oh, Mr. Van De Jong.
00:31:34Where are you going?
00:31:35I'm a hotel room.
00:31:37Oh, that's your sir.
00:31:40Is your chair, sir.
00:31:41Are you going to meet me when are you working from?
00:31:43I'm going to sleep in order.
00:31:45You?
00:31:46No, you're not able to meet me.
00:31:49I'm coming to the doctor's house.
00:31:49Let's go ahead and put it up.
00:31:50Please give it up, OK?
00:31:51OK.
00:31:52What was she saying?
00:31:55I came to a hotel room with help.
00:32:02I don't know.
00:32:05I want to?
00:32:07I don't know.
00:32:08I don't know.
00:32:08I...
00:32:09I don't know.
00:32:10You can't.
00:32:11If you look at those of you, you wouldn't have to be?
00:32:16Jamees are not out of a since.
00:32:18You can't say anything.
00:32:19But, what can I do?
00:32:20It's weird.
00:32:24Why?
00:32:30I don't know.
00:32:34I'm going to shower.
00:32:37Okay, I'm going to shower.
00:32:39Okay, I'm going to shower.
00:32:41Okay.
00:32:45Wow.
00:33:06Okay, let's go.
00:33:10Anyway, it's hot.
00:33:12Let's go.
00:33:12Yeah, I'll sit here.
00:33:15Let's go.
00:33:31Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:33아, 이거 괜찮은 건데 저 이거 따겠습니다.
00:33:54초과 수장 대신.
00:33:55아니 지금 호텔 방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:58예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:34:03Why are you? We're all watching all of you guys.
00:34:19Well, you're so good to see me.
00:34:22I'm so good to see you.
00:34:23Good to see you.
00:34:24Good to see you.
00:34:25Good to see you.
00:34:26Good to see you.
00:34:28Hi, Min수.
00:34:29Yes.
00:34:30Then we'll play with the game.
00:34:30We're gonna play one of those games.
00:34:32I'm so glad to see you.
00:34:33You guys do, but too.
00:34:36You're gonna play one of those games.
00:34:36Then you're gonna play one of them.
00:34:38Then you can go for it or you can go for it.
00:34:39Oh, nice.
00:34:39You can take them again.
00:34:42I just want to try this one.
00:34:48You, you're welcome.
00:34:50Follow.
00:34:51Follow, follow.
00:34:51You can take a picture.
00:34:56Take care.
00:34:57Come here, come on.
00:34:58One, two, three.
00:35:08Chief Chief.
00:35:09Yes.
00:35:10There's a doctor there.
00:35:12I know.
00:35:23I'm going to go to the next door.
00:35:33I was wrong today.
00:35:46Are you okay?
00:35:49I like the director.
00:35:56I'm not in a way.
00:35:57Here you go.
00:36:01There are bills.
00:36:03You can't pay.
00:36:11You can't pay.
00:36:12You can't pay for it,
00:36:13but you don't pay for it!
00:36:15You have a friend who's in the company,
00:36:17you can't pay for it,
00:36:21but you can't pay for it?
00:36:23I'll pay you for it.
00:36:43The chairman.
00:36:46Hello.
00:36:47I was in the last year at the police station.
00:36:54You've been working on this time.
00:36:57I've been leaving for a while.
00:36:59But...
00:37:00Why are you leaving for a while?
00:37:14I'm going to spend a lot of time waiting for you, but I don't have enough time to wait for
00:37:20you, so I don't have enough time to wait for you.
00:37:33I'm not sure what you're doing.
00:37:34I'm not sure what I've done.
00:37:37I'm not sure what you're doing.
00:37:39I'm not sure what you're doing.
00:37:45I'll take a drink.
00:38:08I'll just go.
00:38:14Just like this one, I am going to sit down.
00:38:19I'm going to sit down and sit down.
00:38:21You're going to take it first.
00:38:21I'll take it first.
00:38:24Why?
00:38:27I'm not going to take it first.
00:38:52I don't think it's going to be a good thing.
00:38:57I don't think it's going to be a good thing.
00:39:04I think it's a good thing.
00:39:25I think it's going to be a good thing.
00:39:26I think it's going to be a good thing.
00:39:29But I think it's a good thing.
00:39:32I think it's going to be a good thing.
00:39:54I think it's going to be a good thing.
00:40:25I think it's going to be a good thing.
00:40:25It's going to be a good thing.
00:40:32I think it's going to be a good thing.
00:40:33I think it's going to be a good thing.
00:40:39I think it's going to be a good thing.
00:40:42It's going to be a good thing.
00:41:08It's going to be a good thing.
00:41:12It's going to be a good thing.
00:41:22I'll tell you what I can say to you.
00:41:24I don't know what you've heard from him.
00:41:26I don't know what he's doing.
00:41:29He knows what he's doing.
00:41:30I know how he knew that he knew.
00:41:32He knows what he knew.
00:41:35He knows what he knew.
00:41:37He knows what he knew about him.
00:41:43He knows what he knew.
00:41:45I'll do it again.
00:42:25내가 더 쪽팔려.
00:42:29미술아버님.
00:42:31어.
00:42:33어디가서 콱 죽어버릴까?
00:42:35아니면 노데리를 확 죽여버릴까?
00:42:39백만번도 더 고민했어.
00:42:42역시.
00:42:44쿨한 척 하신 거였네요.
00:42:46응.
00:42:59그래도 미안해요.
00:43:01괜히 침범 당한 기분일 것 같아서.
00:43:04제가 실례하기도 했고.
00:43:07너 대리도 모르고 동호회 온 건데 뭐.
00:43:10네?
00:43:12아.
00:43:14그렇죠.
00:43:15그 취미 미술.
00:43:16그러니까요.
00:43:17어떻게 이런 우연이.
00:43:22아.
00:43:23혹시 투잡으로 오해할까 봐 얘기하는 건데.
00:43:25돈 받고 하는 거 아니에요?
00:43:27일종의 취미생활 같은 거?
00:43:29어.
00:43:30예.
00:43:31아, 투잡 그런 것까지는 생각하지도 못했거든요.
00:43:34제가 그 상황에서 무서워.
00:43:36아, 투잡.
00:43:38아, 투잡.
00:43:41아, 투잡.
00:43:43아, 투잡.
00:43:45아, 투잡.
00:43:46근데.
00:43:49물어봐도 돼요?
00:43:50What do you think about it?
00:43:54It's the same thing.
00:44:01It's the same thing.
00:44:06It's the same thing.
00:44:08It's the same thing.
00:44:12So...
00:44:20...
00:44:27...
00:44:30...
00:44:31...
00:44:34...
00:44:36...
00:44:51...
00:44:52...
00:44:54...
00:44:54...
00:44:54...
00:44:55...
00:44:56...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:45:00...
00:45:00...
00:45:00...
00:45:00...
00:45:01...
00:45:01...
00:45:01...
00:45:02...
00:45:02...
00:45:02...
00:45:02...
00:45:03...
00:45:04...
00:45:04...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:08...
00:45:19...
00:45:19...
00:45:19...
00:45:19...
00:45:20...
00:45:32...
00:45:32...
00:45:32...
00:45:32...
00:45:32...
00:45:33...
00:45:35...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:36...
00:45:37...
00:45:37...
00:45:38...
00:45:38No, I didn't think I had a big impact on my mind.
00:45:43It was a shocker?
00:45:44Yes, of course.
00:45:48I mean, it's not a good thing.
00:45:51It's not a good thing.
00:45:52Then it's a good thing.
00:45:58It's a good thing to say.
00:46:01I want to say it's a good thing.
00:46:11You know, I can't breathe.
00:46:13I mean, just go off.
00:46:15Just get it.
00:46:16Just get it out.
00:46:17Just get it right.
00:46:18What's that?
00:46:22What is that?
00:46:22What do you mean that?
00:46:22Oh, really...
00:46:23Oh, really?
00:46:25Oh, don't you?
00:46:52Oh, my God.
00:47:11Oh, my God.
00:47:38Oh, my God.
00:47:43Oh, my God.
00:47:45Oh, my God.
00:48:16Okay, good.
00:48:17That's my girl.
00:48:18Okay, good.
00:48:22Hey, don't cry.
00:48:27Mom, I'm not a bad person.
00:48:30Hey, don't cry.
00:48:32Don't cry.
00:48:34You little piece of...
00:48:39We're not done.
00:48:41You sit here, don't say a word, okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Inna.
00:48:49Hi, James.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:52What?
00:48:56Are you out of your fucking mind?
00:48:58Oh, my God.
00:48:59Oh, my God.
00:49:01I'm not a bad person.
00:49:03This is not a bad person.
00:49:07It's not a bad person.
00:49:22I don't know what's going on here.
00:49:24I'm going to talk about the research data.
00:49:29There was a hotel where there was a hotel.
00:49:32There was a hotel where there was a hotel where there was a hotel.
00:49:37I was going to talk about it.
00:49:40I didn't have a question.
00:49:44I don't have a question.
00:49:44I don't have a question.
00:49:46Why are you doing it?
00:49:51I'm really going to try it.
00:49:53I'm really…
00:49:54It's the director of James.
00:49:56James…
00:49:57Oh…
00:50:08I'm sorry.
00:50:10I'm sorry.
00:50:11I'm sorry.
00:50:11Thank you very much.
00:50:42I don't want to be angry at all, I don't want to be angry at all, I don't want to
00:50:51be angry at all.
00:51:16I don't know.
00:51:43He is a crime.
00:51:43He is a crime, and is a crime.
00:51:50He is waiting for you.
00:51:54I'm going to wait for you.
00:51:56I'm going to wait for you.
00:51:59I'm going to wait for you.
00:52:01I'm going to wait for you.
00:52:10Many friends.
00:52:11I'm going to wait for you.
00:52:13I'm going to wait for you.
00:52:16I'm going to take care of the house.
00:52:19I'm going to wait for you.
00:52:21What are you going to do?
00:52:24Why are you going to wait for me?
00:52:24It's not me.
00:52:25I'm not going to have a caller.
00:52:29I'm sorry.
00:52:30You know what's your cabin.
00:52:30It's my house.
00:55:13You're all right.
00:55:15You know what?
00:55:16You're so crazy.
00:55:18I'll have to go back to my home.
00:55:23Why are you so sad?
00:55:26I'll have to go back to my house.
00:55:27I'm so sad.
00:55:27I'm so sad.
00:55:31I'm so sad.
00:55:32I'm so sad.
00:55:35I'm so sad.
00:55:40I don't know.
00:55:52The case is James' case.
00:56:10Um, it's just...
00:56:14Here, the level of the level of the level.
00:56:17Yes.
00:56:20Here we go.
00:56:32Oh, it looks like so.
00:56:43I don't know.
00:56:43I don't know.
00:57:02I don't know.
00:57:09I don't know.
00:57:51ORCHESTRA PLAYS
00:58:09ORCHESTRA PLAYS
00:58:39ORCHESTRA PLAYS
00:59:07ORCHESTRA Series
00:59:08You can't drink it. It's a real thing.
00:59:13It's a real alcohol.
00:59:16But you're here when you come here?
00:59:23I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:27You don't have a friend?
00:59:28I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:35No, no, no.
00:59:36I can't drink it.
00:59:40You're not drinking it.
00:59:41You're not in a place, right?
00:59:42You're not in a place.
00:59:43You're a rebel man.
00:59:44No, you're not.
00:59:45You're a rebel man.
00:59:45A damn thing you got.
01:00:01And I'll take you back to him.
01:00:02I'll take you back to him.
01:00:04That's right.
01:00:07That's right.
01:00:09It's been a good thing.
01:00:10But why are you so sad?
01:00:12It's been a lot of fun.
01:00:14It's been a lot of fun.
01:00:16It's been a long time.
01:00:17Why are you so sad?
01:00:21It's been a long time.
01:00:59I you It's been a long time.
01:01:19The Homes are quite old.
01:01:20It's been a long time.
01:01:20I can't wait for you.
Comments

Recommended