Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Yumi's Cells S02E12 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:41Oh, my God.
00:01:08What did you do?
00:01:09What did you do?
00:01:17A disaster! A disaster!
00:01:19A baby has appeared!
00:01:21You have to stop a bit of time!
00:01:23A baby has appeared!
00:01:36I'm not sure what happened to him, but I'm not sure what happened to him.
00:01:40Do you remember me?
00:01:43Yes, of course.
00:01:45Of course, man!
00:01:47I can't remember you!
00:01:48It was the last time I saw it.
00:01:50I'm glad.
00:01:52When he came back, what happened to him?
00:01:56I...
00:02:01How are you doing?
00:02:03He's already been meeting me with you.
00:02:06How are you?
00:02:10Yes.
00:02:14How are you doing?
00:02:17Yes.
00:02:20I'm so angry.
00:02:22I'm not sure what happened.
00:02:24I'm not sure what happened.
00:02:25I'm not sure what happened.
00:02:27I don't know.
00:02:28I don't know what happened.
00:02:30I don't know.
00:02:31How do you feel?
00:02:32He's a hero.
00:02:35He's a hero.
00:02:36He's a hero.
00:02:36But then we didn't go for it!
00:02:38This guy.
00:02:39Look at him.
00:02:40What?
00:02:42Why are you?
00:02:43Wungi, be honest.
00:02:45Wungi, be honest.
00:02:46Why are you wearing a mask?
00:02:49I'm going to have to wear a mask.
00:02:52Wungi is wearing a mask.
00:02:54You idiot!
00:02:55I didn't have a lot of attention.
00:02:58Are you kidding me?
00:02:59I'm not kidding.
00:03:01I'm not kidding.
00:03:04Wungi will be again?
00:03:07I'm not kidding!
00:03:09I'm not kidding!
00:03:13But Wungi is where to go.
00:03:15I don't have a phone call.
00:03:20I'm not kidding.
00:03:39Are you going to go?
00:03:41I'm going to go.
00:03:41I'm going to go out of time.
00:03:43Yes.
00:03:48Wungi no más.
00:03:50Wungi is the guy who is that person.
00:03:54Yes?
00:03:56It's just not a lie.
00:03:58It's just not a lie.
00:03:59It's just something else.
00:04:14Who's the one?
00:04:14What's this?
00:04:16I've brought some ice cream.
00:04:24Who's the one?
00:04:26Yes.
00:04:27Who is it?
00:04:57팥돌이?
00:04:58그때 크리스마스에도 유미를 불러냈잖아
00:05:01팥돌이란 이름이야
00:05:03아까 내가 말을 못했는데 사실은 팥돌이라는 사람
00:05:07알았어
00:05:10얼른 다녀와
00:05:12바비는 아무 말 않고 기다려줬고
00:05:14그랬지! 우린 정말 구웅한테 점잖게 대해줬다고
00:05:18근데 지금 또 뭔데?
00:05:20갑자기 몇 년 만에 또 나타나서
00:05:22왜 거머리처럼 유미한테 자꾸 나타나는 건데?
00:05:24자기가 유미한테 소유권이라도 있어?
00:05:27당연히 없지!
00:05:29이래도 계속 점잖게 굴어야 돼?
00:05:33아니! 경고해줘!
00:05:35유미는 누구처럼 쉽게 안 흔들린다고요?
00:05:38
00:05:39그러니까 걱정하지 마시라는 겁니다
00:05:42유미가 어떤 여자인지 지금 저한테 알려주시는 겁니까?
00:05:45유미에 대해선 제가 더 잘 알텐데요
00:05:47아마도 제가 유미를 더 오래 만났을걸요
00:05:50지금 현재 유미의 남자친구도 저구요
00:05:52구웅씨 말씀을 들어보면
00:05:55최소한 유미의 남친
00:05:57유미의 가족
00:05:57유미의 절친 정도는 되는 자격이나 할 수 있는 조언 같은데
00:06:00지금 구웅씨는
00:06:03유미의 뭐죠?
00:06:05아무것도 아니지 않아요
00:06:16저, 저, 저, 저, 지금 뭐야?
00:06:18저, 저, 저, 지금 뭐야?
00:06:19저 시키가 화살을 쐈어!
00:06:21만약 구웅씨가 유미와 어떤 관계라서 이런 말씀을 하시는 거라면
00:06:24조금 전 말씀하신
00:06:26유미는 그런 사람이 아니다라는 전제를 스스로 무너뜨리시는 거죠
00:06:29그러니까
00:06:30설마 그럴 리는 없고
00:06:32유미는 그런 사람이 아니니까요
00:06:34결국
00:06:35구웅씨는 유미와 아무 관계도 아니신 거잖아요
00:06:38그럼 아무 관계도 아닌 분이
00:06:41적어도 유미의 남자친구인 저에게
00:06:42유미에 대해서 아는 척을 하신다
00:06:44결론은
00:06:47구웅씨가 몹시 오지라퍼라는 뜻인 거겠죠
00:06:57그쵸 거 왜 저래!
00:07:01저거 왜 저래?!
00:07:01말도 입다 잘하잖아!
00:07:03누가 마케팅 전� capabilities 아니랄까봐
00:07:06말만 청산슈수냐?!
00:07:13사랑아!!
00:07:15나 맞았어
00:07:16사랑아!!
00:07:23I'm sorry, I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I can't get hurt.
00:07:29I can't get hurt.
00:07:32I can't get hurt.
00:07:37I can't get hurt.
00:07:38If you were thinking of my words,
00:07:40then I'll apologize.
00:07:42I'm sure we've checked the real relationship.
00:07:44I don't have a bad idea.
00:07:47They can't be MBU.
00:07:48They'll stay and retire.
00:07:51There we go!
00:07:54Now that you've got to be a boy?
00:07:56You're paying to just be a kid.
00:08:00You're paying for it?
00:08:01You're paying for it?
00:08:02You do not make a boy like that.
00:08:03You're paying for it?
00:08:09You're buying a boy like this?
00:08:12You're paying for it?
00:08:15I'm not going to be a marketing scientist.
00:08:18I'm not going to be a marketing scientist.
00:08:19I'm not going to be a marketing scientist.
00:08:24What's important to you?
00:08:27We've already succeeded!
00:08:34Well, you're good to see yourself.
00:08:35I'm going to look for you.
00:08:41Wait a minute.
00:08:47I've been meeting you for a long time.
00:08:48I haven't met you yet.
00:08:52I'm going to be a business owner.
00:09:10I'm going to be a business owner.
00:09:11I'm going to be a business owner.
00:09:15Yes.
00:09:17I'm going to be a business owner.
00:09:19I'm going to be a business owner.
00:09:21I've got a business owner.
00:09:23I'm going to be a business owner.
00:09:26I'm going to be a business owner.
00:09:27Do you want to contact me with you?
00:09:29Yes, I will.
00:09:33But you're still there?
00:09:38The Korean school.
00:09:41Yes.
00:09:43It's a team.
00:09:49What is that?
00:09:50What is that?
00:09:54It's a bomb!
00:09:58It's a bomb!
00:10:02New Barbie team.
00:10:06알겠습니다.
00:10:09Why?
00:10:12Are you laughing?
00:10:14No.
00:10:15No.
00:10:16No.
00:10:17No.
00:10:19If you think about me,
00:10:21my name is in my email.
00:10:23Yes?
00:10:24Yes.
00:10:25We have a marketing team.
00:10:27Please send me an email.
00:10:28I'll tell you about the manager.
00:10:30Why do I send you an email?
00:10:33It's probably our company.
00:10:36It's better than our company.
00:10:38I'm happy with my company.
00:10:40Of course.
00:10:41I'll tell you about the manager.
00:10:42But...
00:10:43...
00:10:44...
00:10:45...
00:10:47...
00:10:48...
00:10:55...
00:10:57...
00:10:57...
00:10:59...
00:11:07...
00:11:10...
00:11:12...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:14...
00:11:15...
00:11:16...
00:11:18...
00:11:27...
00:11:28...
00:11:28...
00:11:35...
00:11:36...
00:11:42...
00:11:43...
00:11:44...
00:11:44...
00:11:44...
00:11:45...
00:11:46...
00:11:46...
00:11:49...
00:11:51Let's go!
00:12:02Bobby!
00:12:13Bobby, why are you here?
00:12:16How are you doing?
00:12:17How are you doing?
00:12:19What are you doing?
00:12:22What are you talking about?
00:12:22분위기는 싸움 나기 직전인데
00:12:29진정해, 진정해 얘들아!
00:12:31이럴 때 우리까지 당황하면 안 돼!
00:12:33진정하고 우선순위에 따라서 행동하면 돼!
00:12:36간단해!
00:12:37상위 순위에 있는 걸 보호하는 게 원칙이야
00:12:39유미, 그?
00:12:41예전 같은 순위는 아니지만
00:12:42바비는 우선순위 3위
00:12:44그러니까 순위권에도 없는 웅이는
00:12:46웅이가 순위권에 있는데?
00:12:49아, 뭐야!
00:12:52웅이가 언제 이렇게 차트 역주행을 한 거지?
00:12:55웅이를 보면 늘 짠하다니까
00:12:57웅이가 진심은 착하거든
00:13:01저것들이 순위를 올려놨구만
00:13:04안 되겠다
00:13:05일단 뛰어들어!
00:13:10
00:13:13어떻게 여기까지 왔어?
00:13:17어, 전화를 안 받길래 걱정돼서
00:13:20핸드폰 깜빡 놓고 나갔다 와서
00:13:22여기 있어
00:13:23여기 있어
00:13:25내가 전달을 드렸지
00:13:26
00:13:28근데 어딜 갔다 온 거야?
00:13:31그게
00:13:32너 아까 넘어질 때 옷이 찢어져서
00:13:36당장 입을 거라도 찾아주려고 했는데
00:13:39핸드폰을 두고 와서
00:13:40네가 기다릴까 봐
00:13:42그래서 다시 가려고?
00:13:46이거 입으시라고 해
00:13:50제 거 입으시죠
00:13:51내가 왜요?
00:13:53옆구리살 다 보이거든요
00:13:55별걸 다 신경 쓰시네요
00:13:57웅씨 신경 써서 그러는 게 아니라
00:13:59유미가 신경 쓰니까요
00:14:01오지랖도 풍년이십니다
00:14:02오지랖은 그쪽 전공 아니시던가요?
00:14:07유미야
00:14:09상관없으시다는데 그냥 가자
00:14:10상관없다고 안 했습니다
00:14:12당신 옷이 필요 없다는 거지
00:14:13보는 사람도 힘든데 그냥 입으시죠
00:14:14안 돌려주셔도 됩니다
00:14:17왜 이래요?
00:14:17왜요?
00:14:18품격이 안 맞아서요?
00:14:20이것도 나름 비싼 옷인데요
00:14:22이봐요
00:14:24유바비씨는 옷 벗어주는 게 취미입니까?
00:14:27예전에도 내가 취했지만 똑똑히 기억하는데
00:14:29내 앞에서 유미한테 옷을 막
00:14:31응아
00:14:34알아
00:14:35네가 좋은 사람이라는 거
00:14:38입장 한번 바꿔놓고 생각해 보시라고요
00:14:41상대방 기분이 어떨지요
00:14:42유미야
00:14:43세희씨가 저라면 기분 좋겠냐고요
00:14:45유미야
00:14:48그때는 섭섭했지만
00:14:50이제 그때 네 마음도 이해하겠어
00:14:53그만해
00:14:57구웅
00:14:59그만해
00:15:00하지만 나한테는
00:15:03우선순위가 먼저야
00:15:05그게 내 원칙이거든
00:15:17대표님
00:15:19대표님
00:15:21어 직원 오네
00:15:21잘 됐다
00:15:22그럼 우리는 이만 가볼게
00:15:24바비야 가자
00:15:25그럼 몸조리 잘해
00:15:27갈게
00:15:29대표님 괜찮으십니까?
00:15:31저 전화 받고 놀라가지고
00:15:34많이 아프세요?
00:15:36고맙게
00:15:37제이언
00:15:37equip
00:15:37가르쳐
00:15:37아프지
00:15:38
00:15:47옷 다리 차
00:15:48추워
00:15:49추워
00:15:50
00:16:01I'm sorry.
00:16:03Sorry.
00:16:03I'm just waiting for you.
00:16:06No.
00:16:07I'm not getting a message.
00:16:10I'm sorry.
00:16:14Here you go.
00:16:16I'll go.
00:16:21I'm sorry.
00:16:39대표님, 본부장님도 오고 계시다니까 잠깐 기다렸다 같이 가시죠.
00:16:44그리고 경영팀 회의는 내일 오전으로 변경했습니다.
00:16:48회의가 몇 시죠?
00:16:49내가 몇 시냐고 하네.
00:16:54서울시?
00:17:01아, 좋았다.
00:17:04몇 시냐고요?
00:17:06지금이...
00:17:08서울시?
00:17:21네.
00:17:32대표님 죄송합니다.
00:17:33저는 아파 보이셔서 웃으시라고.
00:17:36대표님 많이 아프세요?
00:17:40안 아파요.
00:17:42아... 아프신 것 같은데 다시 응급실로 갈까요?
00:17:45누가 아프세요?
00:17:50하나도 안 아파.
00:17:55이까지가...
00:18:04배고프지?
00:18:07배고프지?
00:18:07뭐 먹으러 갈까?
00:18:09난 다 좋아.
00:18:12어...
00:18:13삼청동에...
00:18:14파스타 먹을까?
00:18:16그러자.
00:18:18그래.
00:18:19이런 건?
00:18:20fordi 아유.
00:18:32한 �반게嗎?
00:18:35네...
00:18:37I'm fine.
00:18:37It's okay.
00:18:44After marriage, there were a lot of different things.
00:18:52What was the most difficult relationship between the two?
00:19:12I'm so excited to see you in the next few days.
00:19:13In the next few days, there are two friends.
00:19:17Good morning!
00:19:19Good morning!
00:19:21And then,
00:19:21Yrubi and Ctrl-Z.
00:19:28What? Yumi?
00:19:31Yrubi!
00:19:32What?
00:19:33What?
00:19:35What?
00:19:35What?
00:19:36What?
00:19:55One day,
00:19:57two of them met.
00:20:00One day,
00:20:03We met a couple of my brothers.
00:20:04Elixir,
00:20:05the other day,
00:20:06the other day,
00:20:06the other day,
00:20:07the other day.
00:20:08And at the assistant of this building,
00:20:10the other day.
00:20:13Hi,
00:20:14Control Z.
00:20:16Control...
00:20:17G...
00:20:18G?
00:20:20C...
00:20:21Z.
00:20:23Control Z입니다.
00:20:27J 말이에요, Ctrl Z
00:20:30Z
00:20:31Z 아니고 C
00:20:35오랜만에 뉴페이스
00:20:37스캔 시작
00:20:41나이 30대 초반 추정
00:20:43시 평균 이상
00:20:45이지만 우기 오빠보다 별로
00:20:47외모 순훈
00:20:48하지만 우기 오빠보다 별로
00:20:50스타일 센스있음
00:20:52GIZIMAN 우기 오빠보다 별로
00:20:56LOOB 타입 아닌 상황 해제
00:20:58그냥 편하게 대할 것
00:21:02안녕하세요 이루비라고 해요
00:21:05근데 언니야 오늘 여기 왜 온 거예요?
00:21:08마케팅부에서 광고 작업하는 것 때문에
00:21:10일러스트 작가님 소개시켜달라고 해서
00:21:13난 연결시켜주려고 잠깐 들은 거야
00:21:15바비 팀장 부탁으로 온 거구나
00:21:19내 사랑님 저 사파 그리셨던 분 맞죠?
00:21:22Really?
00:21:24Really?
00:21:24Isn't that an illustrator?
00:21:27What?
00:21:28Let me show you!
00:21:30Yes?
00:21:32Let me show you!
00:21:33Ruby?
00:21:35What is your name?
00:21:38Let me show you!
00:21:43What?
00:21:48What?
00:21:48I'm not going to show you who I'm good
00:21:56You're mostly really amazing
00:21:58You really work in a lot of things
00:22:01I'm not going to show you
00:22:04No, I don't want to show you
00:22:08Wow, that's so weird
00:22:11Why don't you tell me why?
00:22:13Why don't you run a lot of fun...
00:22:14I'm getting you a little bit
00:22:15I'm gonna show you
00:22:15Look, I'm like...
00:22:16Look at that, don't you?
00:22:17Look, don't you?
00:22:17I'm sorry.
00:22:20It's not my style.
00:22:24What's this?
00:22:27What are you doing?
00:22:29It's so funny.
00:22:30You're so funny.
00:22:32You're so funny.
00:22:35You're so funny.
00:22:43What's this?
00:22:44Look at this.
00:22:45You're so funny.
00:22:47You're so funny.
00:22:49You're so cute.
00:22:50But you're so cute.
00:22:52But it's cute.
00:22:54Here, sign on.
00:22:58My name is Ruby.
00:23:00Ruby.
00:23:01You're so afraid.
00:23:05You're so afraid.
00:23:07I'm going to go to the next stage.
00:23:08I'm going to go to marketing.
00:23:12I'm going to go.
00:23:12I don't know where to go.
00:23:13I don't know where to go.
00:23:14Okay, I'll go.
00:23:18I'll go.
00:23:18Go, go.
00:23:29Marketing room for me, I'll go.
00:23:33I'll go.
00:23:34I'll go.
00:23:35I'll go.
00:23:36What are they doing?
00:23:38You see?
00:23:39Time to go.
00:23:40You've got a dog.
00:23:40You're right.
00:23:43You're alright.
00:23:44I don't know how to get out of here.
00:23:46Sorry, you're wrong.
00:23:48He might not have a car.
00:23:50I'll go.
00:23:51We should go.
00:23:55It's been a long drive, but it's so boring.
00:24:01What's wrong?
00:24:03It's a long drive trip.
00:24:065시 55분, 머리와 발을 이용해 5시 55분을 가리키는 애교술.
00:24:11부탁을 거절 못하게 상대를 무력화시킨다.
00:24:15진짜 뭐야 얘? 너 왜 이렇게 수작이야?
00:24:19같이 가요.
00:24:23얘, 그럼 같이 가시든지.
00:24:36이거 봐봐도 웃기다. 맛 그린 것 같은데 되게 룩이 같아요.
00:24:43근데 가만 보니 싹싹하고 붙임성도 좋고 밝은 에너지가 넘치는 게 다시 보니 예뻐 보인...
00:24:54어? 타세요.
00:24:57네.
00:24:58아, 아니야. 내 스타일 아니야. 여기서 선을 긋자.
00:25:06자, 간다. 버터신공. 이걸 좋아하는 여자는 없지.
00:25:11저, 물어볼 게 있는데요.
00:25:14뭔데요?
00:25:16그, 루비란 이름은 본명인가요?
00:25:19루비? 본명이에요. 왜요?
00:25:24이쁘다, 이름.
00:25:30버터신공. 주어 서수로 바꿔 말하기로 느끼한 120% 증가.
00:25:36많이 예쁘다, 이름.
00:25:40이거 좋아하는 여자 못 봤다. 완전 느끼하지?
00:25:45아, 느끼하다. 인간이 저렇게 느끼한 멘트를.
00:25:51근데... 부드러워.
00:25:58고마워요.
00:26:01예?
00:26:04작가님 되게... 직진이시네요.
00:26:12역시 고수와 고수의 만남. 모든 기술들이 다 적중하고 있다.
00:26:32작가님. 아까 그 대안국수에서 루비라는 그분.
00:26:37네. 루비 왜요?
00:26:42남자친구 있어요?
00:26:45그게 왜 궁금한데?
00:26:47아니요. 근데 왜요?
00:26:51어쩐지. 작가님. 상관없으시면 제가 정중히 거절해도 되겠죠?
00:26:57작가님이랑 친한 분 같아서 신경 쓰여서요.
00:27:00거절?
00:27:01뭐야? 둘이 그새 무슨 일이 있었길래?
00:27:10언니야. 아까 그 제트 작가님 있죠? 애인 있어요?
00:27:16얘네들 좀 보게.
00:27:19애인 없을걸?
00:27:21없어요? 없는 것 같더라니.
00:27:24그게 왜 궁금해?
00:27:28어쩔까 고민 중이에요. 너무 대놓고 나한테 들이대서요.
00:27:42얘네들 뭐야.
00:27:45왜 서로 자기를 좋아한대?
00:27:54어? 버스가 왜 이렇게 안 오냐?
00:28:02언니. 그냥 내가 걷어줄까?
00:28:05뭘?
00:28:06뭐 썩 마음에 드는 건 아닌데.
00:28:10언니 요즘 루비 외롭거든요. 많이 심심하기도 하고.
00:28:15아, 내가 좋다니까.
00:28:19뭐 그렇게 나쁘게 생긴 것도 아니고.
00:28:21너 무슨 소리 하는 거야?
00:28:24오케이. 루비 오늘 외로운 영혼 하나 걷어주실게요.
00:28:44저기요. 제토빠. 오늘 개타셨네요?
00:28:48어? 너 아까 그 작가 말하는 거였어?
00:28:52어, 대박. 그렇게 내가 좋다니까 기회 한번 주려고요.
00:28:56네가 좋대? 언제 그랬어? 좋아할 시간이 있었어?
00:29:00언니.
00:29:01사람이 사람한테 반하는 건 30초면 충분하대요.
00:29:10야, 너 댓글 달라고?
00:29:12아이, 너무 과감한데.
00:29:15일단 팔로우를 걸고 그 다음에 좋아요를 눌러.
00:29:18그 다음에...
00:29:19음...
00:29:20아니, 아뇨.
00:29:21줄줄 끄는 건 루비가 아니죠.
00:29:23루비는 속전속결.
00:29:25너 그럼...
00:29:27바로 DM 갑니다.
00:29:29하아...
00:29:34하아...
00:29:35이루비, 네가 나를 좋아하는데 나 첫눈에 반했다 이거지?
00:29:42뭔데?
00:29:44지금 나한테 DM을 보낸 거야?
00:29:46미쳤군.
00:29:48얘 진짜 나한테 푹 빠져버렸구나.
00:29:51집에 잘 들어가셨어요?
00:29:52우연히 유미 언니 SNS 보다가 발견하고 반가워서 DM 보내요.
00:29:57야, 근데 메시지를 읽었는데 왜 답장을 안 해?
00:30:013분이나 지났는데?
00:30:06루비야, 너 아무래도 까인 것 같다.
00:30:13거봐, 내가 너무 과감하다고 했잖아.
00:30:17언니 안 타요? 언니 집 가는 버스인데?
00:30:20나 다음 거 타도 되거든.
00:30:22타지 그러세요.
00:30:23알겠어.
00:30:24나 간다.
00:30:41뭐야?
00:30:43왜 답이 없어?
00:30:45너 혹시 밀당하니?
00:30:47Oh, that's it.
00:30:53What?
00:30:54What?
00:30:55What are you talking about?
00:30:59What are you talking about?
00:31:00I thought I had a lot of thought about it.
00:31:02I thought I had a lot of fun.
00:31:05What are you talking about?
00:31:06What are you talking about?
00:31:07Now, I'm going to take a date for a chance.
00:31:11Date Protocol.
00:31:14Date Protocol.
00:31:15That's what I am talking about.
00:31:17The thing is,
00:31:19Let's say I'm happy to have fun.
00:31:20This is a technique called
00:31:21Let's say
00:31:27you're not happy to have a question.
00:31:32You're not happy.
00:31:34Why?
00:31:36What?
00:31:38Are you talking about?
00:31:41But if you like me, it doesn't work hard for me.
00:31:47I'm going to get a ticket for the summer, so I'll go to the end of the summer.
00:31:50I'm going to go to the end of the summer, so I'm going to go to the end of the
00:31:54summer.
00:31:58What?
00:32:01It's a lot of time.
00:32:02I'm going to go to the end of the summer.
00:32:04I'm going to go to the end of the summer.
00:32:05I don't know.
00:32:08What?
00:32:09It's a little nonsense.
00:32:11It's strange.
00:32:19It's a weird concept.
00:32:21It's so weird.
00:32:22You're not being able to get through the summer.
00:32:24I don't know.
00:32:25I'll listen to you.
00:32:31Oh, it's good.
00:32:32Oh, that's cool. I thought I'd like to ask you a picture of someone who likes it, so I'll ask
00:32:36you a question.
00:32:39It's not a song. It's not a song. It's not a song, but it's not a song.
00:32:48Okay.
00:32:55Monday night, if you have a couple of days later, what are the time?
00:33:04Okay?
00:33:06What...
00:33:07Okay.
00:33:11Ah, ah!
00:33:11Oh, my God, you're going to be in the lobby, right?
00:33:18Yes, I was going to see you today.
00:33:23I was going to go to the show.
00:33:26You're going to go to the show.
00:33:27Why are you going to go?
00:33:34I'm going to go to the show.
00:33:36I'm going to go to the show.
00:33:40Why? Why did you say Ruby?
00:33:42She's just like me. She's just like me. Why is she just like me?
00:33:47Ruby's timing technique is the one who has a heart attack.
00:33:53Ruby is sending a message to me, and she will not respond to me.
00:33:57It is about 3 minutes.
00:33:59Ruby is driving a bus, so you can see it in the front of the station.
00:34:03Ah, I don't know.
00:34:06The answer is 20 minutes after the answer.
00:34:11The answer is a moment for a man's body.
00:34:15I don't know what the answer is.
00:34:25I didn't know what the answer is.
00:34:33답변이 오면 애타는 마음이 해소되면서 심장을 때리게 되고
00:34:38그게 반복되면서 상대는 루비라는 말만 들어도 움찔하게 된다
00:34:45Streep, 루비 맞나시면
00:34:48이것이 바로 고수 루비의 기술
00:34:56그러나 고수 컨트롤 지도 질 수 없다
00:35:10컨트롤 지의 선제 공격에 약간 두근거린 정도
00:35:17하지만 바로 결정타가 이어졌다
00:35:20그럼 루비야 우리 한번 만나볼래?
00:35:31기다려 기다려야 돼
00:35:341초 2초 3초 4초 5초 6초
00:35:43아니 나는 부담 갖지 말고 나는 그냥
00:35:4810초
00:35:50좋아요
00:36:03만난지 이제 이틀째
00:36:06이것이 고수들의 연애법이다
00:36:09속은 시터 지게
00:36:15
00:36:16담은 시커� equals
00:36:19조 geven
00:36:21
00:36:38
00:36:44
00:36:45Tell me that you've done it, Ruby.
00:36:48Do I eat the touches us!
00:36:51Like, baby.
00:36:52Wow, you really come right to them.
00:36:55Blumeet made Aviator's
00:36:57schwung...
00:37:03That's it, fascinating.
00:37:11That's so good.
00:37:13I'm all good.
00:37:14I'll eat it.
00:37:16I don't eat this.
00:37:20I don't eat this.
00:37:24Why?
00:37:25You're so good.
00:37:27How are you eating this?
00:37:30It's too pretty.
00:37:32I don't eat this.
00:37:33I'm not eating this.
00:37:34You're so pretty.
00:37:36You're so pretty.
00:37:39I'll eat it.
00:37:39I'll eat it.
00:37:46But this is really pretty.
00:37:48This is a dream of someone who loves you.
00:38:06So I'll eat it.
00:38:10We'll eat some fruit.
00:38:16I'll eat some fruit.
00:38:18I'll eat some fruit.
00:38:19Then.
00:38:20I'll eat some fruit.
00:38:22Just, eat some fruit.
00:38:24I'm gonna drink some fruit.
00:38:32I'll go over.
00:38:32Uh, I'll go.
00:38:36What did you do?
00:38:37I'll go.
00:38:38Bye!
00:38:45I got them.
00:38:47I got them.
00:38:48I came with you to the food store.
00:38:50Hey, I got them.
00:38:51I got them.
00:38:56Hey, babe?
00:38:57What was it?
00:38:57You have to buy an ozoo.
00:38:59Why are you so sweet?
00:39:23I have to ask you something.
00:39:25What are you asking?
00:39:27I'm going to talk to you soon, so I'm going to talk to you.
00:39:31Jettoppa has a lot of milk.
00:39:34What is it?
00:39:36What are you talking about?
00:39:38I'm going to talk to you about milk.
00:39:41Wait!
00:39:43Ruby's phone call.
00:39:45Hey!
00:39:49There was a cell phone that appeared.
00:39:55예를 들어,
00:39:57차 한잔 하고 갈래?
00:39:59라면 먹고 갈래?
00:40:02라면 먹고 갈래?
00:40:04자, 이것은
00:40:05응큼세포들끼리 주고받는 언어로써
00:40:08일명
00:40:10시그널이라고 한다.
00:40:15예를 들어,
00:40:17오늘 우리 집에 갈래?
00:40:21It's baby.
00:40:23이렇게 말하면
00:40:25이상하게 들릴 수 있지만.
00:40:30내가 키우는
00:40:32귀여운 두더집으로
00:40:34집에 갈래?
00:40:35좋아.
00:40:36시그널을 사용하면 안 이상해지지.
00:40:41루비가 받은 건 바로
00:40:43요즘 유행하는 농산물 시그널이다.
00:40:46이 말씀을 하시다.
00:40:48맞아.
00:40:50그러네.
00:40:51루비야,
00:40:54이거 혹시
00:40:55시그널 아닐까?
00:40:57무슨 시그널?
00:41:01오늘 우리 집에 갈래?
00:41:03라는 시그널.
00:41:09루비야, 커피.
00:41:11어.
00:41:13고마워.
00:41:15에이.
00:41:18뜨거워.
00:41:19뜨거워.
00:41:20조심해.
00:41:21에이.
00:41:26좋을 때다.
00:41:38바비야.
00:41:40바비야.
00:41:40어디야?
00:41:41집에 왔어.
00:41:42회의 끝나고.
00:41:43이따 몇 시에 만날까?
00:41:45상관없어.
00:41:467시?
00:41:478시?
00:41:48응.
00:41:49그럼.
00:41:506시쯤 볼까?
00:41:52그래.
00:41:53도착할 때쯤 전화할게.
00:41:55응.
00:41:55알겠어.
00:41:56아, 참 유미야.
00:41:57응.
00:41:58큰누나가 감자를 잔뜩 보내왔는데,
00:42:01너 좀 가져갈래?
00:42:03감자?
00:42:05응.
00:42:05너무 많이 보내서,
00:42:07너 좀 가져가면 좋을 것 같은데.
00:42:09루비와 방금 나눈 대화 때문일까?
00:42:13그래.
00:42:14이따 갈 때 가져가면 되겠다.
00:42:18오랜만에,
00:42:19시그널이 감지되기 시작했다.
00:42:23어.
00:42:24응.
00:42:25전화해.
00:42:30자, 자.
00:42:32간만에 오늘 밤 기대하고,
00:42:34준비들 잘 하라고.
00:42:37응큼이가 돌아오자,
00:42:38마을의 활력이 돌기 시작했다.
00:42:41이게 얼마만의 피큰빗 하늘이야.
00:42:44나, 오랜만에 설레.
00:42:46아, 좋은 생각이 났어, 감성아.
00:42:49다음 주 목요일이 밥이 생일이잖아.
00:42:52생일날 점심 도시락 만들어서 보내주면 어떨까?
00:42:55생일날 점심 도시락 만들어서 보내주면 어떨까?
00:42:57출근하는 날이니까,
00:42:58점심에 회사로 도시락 보내주고,
00:43:00저녁에 만나면,
00:43:01바비가 좋아하지 않을까?
00:43:02그거 좋은 생각이다!
00:43:04바비와 예전처럼 돌아가려면,
00:43:06이런 게 필요했어!
00:43:08연애의 소소한 즐거움!
00:43:10그거지!
00:43:23자, 커플링도 꼈고,
00:43:25오늘부터 새롭게 시작하는 마음으로,
00:43:28흠!
00:43:33흠!
00:43:36흠!
00:43:39흠!
00:43:47흠!
00:43:49흠!
00:43:50흠!
00:43:50흠!
00:43:52흠!
00:43:53흠!
00:43:54흠!
00:43:55흠!
00:43:55흠!
00:44:06흠!
00:44:07흠!
00:44:10흠!
00:44:11흠!
00:44:11뭐 마실래?
00:44:12흠!
00:44:13아...
00:44:14나는 카푸치노!
00:44:16사올게!
00:44:16사올게!
00:44:25vey장
00:44:40유미야!
00:44:47Okay, so I'm sorry.
00:44:48You're kind of like I'm going to play.
00:44:52I'm not a person who's in love with you.
00:44:59I'm not a person who's in love with you.
00:44:59I'm not a person who's in love with you.
00:45:03It's not.
00:45:04It's not.
00:45:05So I'm going to go with it.
00:45:06That's not what I'm going to do, but then I'll take it.
00:45:11No, why?
00:45:13It's so funny.
00:45:14I'll take it again.
00:45:16No.
00:45:18It's important.
00:45:20That's right.
00:45:21I don't care about it.
00:45:43I'll take it again.
00:45:45I'm doing a new life.
00:45:45Where are you going?
00:45:47I'm going to talk to you online.
00:45:51You know what I'm going to do.
00:45:53I'll talk to you next week.
00:45:55I'm going to talk about it.
00:45:56I'm going to talk to you next week.
00:45:57I'm going to talk to you next week.
00:45:58It's time to get started, but it's time to get started on Monday.
00:46:03That's when you were talking about the United States?
00:46:06Yes.
00:46:07It's time to get started on Monday.
00:46:11Then, your birthday is...
00:46:13I'm already going to go there.
00:46:16I had a plan to get started.
00:46:19Don't worry about it.
00:46:21You're too busy.
00:46:22It's time to get started.
00:46:23It was time to get started on Monday.
00:46:28It's time to start.
00:46:28I'm about to make a decision.
00:46:43It's time to get started.
00:46:44I'll get you back to the pool.
00:46:46You got me to get you?
00:46:47You got me somewhere I bought you?
00:46:47Yes, you got me.
00:46:49I'm going to go to the parking lot.
00:46:50I'm going to go to the parking lot.
00:46:52You're going to go to the garage?
00:46:54You're going to go to the garage.
00:46:55Yes.
00:46:56And then I went to the garage and got the garage.
00:47:01Ah.
00:47:02I'll go to the garage.
00:47:43Let's go.
00:47:45I'll take you back.
00:48:15Fabi, go down there.
00:48:19I'll take you back.
00:48:20No, I'll take you back here.
00:48:23Why?
00:48:25It's a bit...
00:48:26It's a bit...
00:48:30Ah...
00:48:35Then...
00:48:36I'm going to go and go and go.
00:48:38It's a bit too...
00:48:41Then I'll go.
00:48:43I'll go.
00:48:43Um.
00:48:50같이 가.
00:48:52갈게.
00:48:54응, 잘 가.
00:48:56아 참, 그...
00:48:59그 친구는 다 나왔대?
00:49:01누구?
00:49:02구웅 씨.
00:49:04어...
00:49:05글쎄...
00:49:07괜찮겠지?
00:49:08나도 그 이후로는 소식을 몰라서...
00:49:12아, 그래?
00:49:12당연히 모르지.
00:49:14제트 작가 때문에 우연히 만난 거였는데.
00:49:18내일 전화할게.
00:49:21감자 잘 먹을게.
00:49:23응.
00:49:24들어가, 빨리.
00:49:25추워.
00:49:36뭔가...
00:49:37조금씩 계속 어긋나.
00:49:44예전엔 이렇지 않았는데.
00:50:01예전엔 이렇지 않았는데.
00:50:04이런 건가?
00:50:06헤어지고 다시 만나는 건...
00:50:08최상급 난이도가...
00:50:10맞았어.
00:50:28일어나요?
00:50:32일어나요?
00:50:35일어나요?
00:50:39일어나요?
00:50:40유미야.
00:50:42난 일찍 공항으로 출발.
00:50:43깰까봐 전화 안 했어.
00:50:45잘 다녀올게.
00:51:04피곤하겠다.
00:51:06조심히 다녀와.
00:51:08도착하면 연락하고.
00:51:18고마워.
00:51:19고마워.
00:51:22고마워.
00:51:28고마워.
00:51:30고마워.
00:51:31아직 도착 안 했나?
00:51:34오늘도 내 하루는
00:51:40지며시 다가와서
00:51:46생각지도 못한
00:51:50유미야.
00:51:52지금 호텔에 도착했어.
00:51:55이제서?
00:51:58피곤하겠다.
00:52:00You're going to be late.
00:52:01The plane is moving.
00:52:02It's so late.
00:52:04I'm tired of sleeping.
00:52:06I'll have a break.
00:52:07I'll have a break.
00:52:10I'll have to sleep.
00:52:30I'm going to go to the house.
00:52:33I'm going to go to the house.
00:52:35I'm going to go to the house.
00:52:36I'm going to go to the house.
00:52:37I'm going to send a photo.
00:52:43Yes.
00:52:44I think it's good.
00:52:46That's right.
00:52:47Yes.
00:52:47What do you mean by the house?
00:52:57Excuse me.
00:52:58It's a little bit.
00:52:59It's a little bit.
00:52:59It's a little bit.
00:53:03What's that?
00:53:06I'm going to go to the house.
00:53:07I'm going to go to the house.
00:53:09I'm going to go to the house.
00:53:10I'm just going to go to the house.
00:53:10I have to send you a little bit.
00:53:11I got to pass it to my old friend and I didn't send to my old friend.
00:53:15But I was just going to go to my old friend and I wasn't going to send it to my
00:53:18old friend.
00:53:19Well, I'm going to send it to my old friend or to my old friend.
00:53:26So I'm going to leave the job, too.
00:53:28So now I'll have a break.
00:53:30I'm going to go to my old friend.
00:53:33And I'll be back with you, too.
00:53:33And...
00:53:42It's so hard to get out of my mind.
00:54:02You've been thinking about it.
00:54:07It's hard to get out of my mind.
00:54:13Baby's phone call is really short, isn't it?
00:54:15I don't have a phone call.
00:54:17It's been a bit.
00:54:19Baby, it's been a bit.
00:54:22It's been a bit.
00:54:22It's been a bit later.
00:54:25It's been a bit later.
00:54:28It's been a bit later.
00:54:32It's been a bit later.
00:54:48I think it's going to change this business.
00:54:50I'm going to let you know your wife is going to come to the next to her.
00:54:52It's going to take 10,000 years.
00:54:59I'm going to take 10.
00:55:02I'm going to take 10,000 years old.
00:55:02I think you're going to take 10.
00:55:03I got 10,000 years old.
00:55:04Even when I feel good, you go to 10,000 hours.
00:55:14I'm sorry.
00:55:22Okay.
00:55:25It's been 12 hours.
00:55:28I'm going to hotel room.
00:55:29I'm going to hotel room.
00:55:30I think this is what you need to tell you that how to do this.
00:56:02Why didn't you see me?
00:56:08Why didn't you see me?
00:56:09I don't know. I don't know.
00:56:12I can't.
00:56:15It's a hotel.
00:56:16It's a hotel.
00:56:17It's a hotel.
00:56:18It's a hotel.
00:56:29Happy birthday.
00:56:34Happy birthday.
00:57:01My thirst.
00:57:02She's eating so many of them.
00:57:05Happy birthday.
00:57:06K invece Harvey.
00:57:11She's been eating so many retroxxers.
00:57:12People without talking.
00:57:14She Felipe, she's been dreaming.
00:57:15She's been eating so many of them.
00:57:18And she's eating so many.
00:57:22When driving.
00:57:22After塞車ves.
00:57:23But you're not Barbie?
00:57:26You're a Barbie!
00:57:28Barbie!
00:57:29What are you doing?
00:57:29Barbie is in the States!
00:57:32But it's right!
00:57:52You're back!
00:57:53I want to go on!
00:57:54You're out!
00:57:55If you were in a place where you want to go, brand new promised someone.
00:57:55Is this what you want to take a relationship with?
00:57:55You're going to go up now.
00:57:57You're not going anywhere with you.
00:57:59It's a joke?
00:57:59You want to die.
00:58:00I want to die.
00:58:00You want to die.
00:58:01You're going to die.
00:58:01설마 생일도 유미랑 보내기 싫어서?
00:58:06말도 안 돼! 말도 안 된다고!
00:58:09확인해 보자!
00:58:10쫓아가 봐!
00:58:19아저씨, 저 앞에 택시 좀 따라가 주세요.
00:58:22저 택시요?
00:58:23네, 저 앞이요. 빨리요.
00:58:27일주일 내내 쇼였어?
00:58:29전부 다 거짓말?
00:58:33오늘은 생일이잖아.
00:58:36생일날까지 왜 거짓말을 하는데?
00:58:38얘들아, 혹시 다은이를 만나는 거 아니야?
00:58:43말도 안 돼!
00:58:45혹시 다은이랑 생일을 보내려고…
00:58:59기사님, 요 앞에 세워주세요.
00:59:01아, 네.
00:59:06죄송합니다.
00:59:15얘들아, 혹시 다은이가 집에 있으면 어떡해?
00:59:21미쳤어! 그건 완전 막장 드라마잖아!
00:59:24그치만, 가능성이 있어!
00:59:37초인종을 누르자.
00:59:39아니, 그냥 들어가.
00:59:41또 거짓말할 틈을 주면 안 돼.
00:59:43혹시 다은이가 집에 있으면…
00:59:48각오하자, 유미야.
00:59:50이제 현실을 즉시할 때야.
01:00:25유미야.
01:00:29유미야.
01:00:31유미야, 너 어떻게…
01:00:35여기가 미국이야?
01:00:40Why?
01:00:40I'm going to go to the airport.
01:00:41I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:44I don't know.
01:00:46I don't know.
01:00:48I don't know.
01:00:54You're still there.
01:01:01Why?
01:01:04Why are you lying?
01:01:07How are you lying?
01:01:11What are you lying?
01:01:12You.
01:01:13How long do you wanna get you lying?
01:01:33How long do you have help?
01:01:45I'm sorry...
01:01:50I'm sorry...
01:01:56In fact...
01:02:00I went to the airport
01:02:00I'm going to go to the hospital.
01:02:07I'm in the hospital.
01:02:10I'm going to go to the hospital.
01:02:11I'll go to the hospital.
01:02:11I'll go to the hospital.
01:02:16What the hell are you doing?
01:02:51You've been in the hospital for a long time.
01:02:56You've been in the hospital now.
01:03:00What would you say?
01:03:01No, his legs are...
01:03:05Don't worry, you'll have a heart attack.
01:03:10It's a little hurt.
01:03:12You said he was waiting for you for real?
01:03:18It's a lot.
01:03:20What did you say?
01:03:23No, I didn't mean to pass it with you.
01:03:26No, I didn't mean to pass it with you.
01:03:30I didn't mean to pass it with you.
01:03:36No, I didn't know what to say about it.
01:03:38I didn't know what to say about it.
01:03:40No, I didn't know what to say about it.
01:03:51In fact, I don't know.
01:04:24No, I didn't know what to say about it.
01:04:28I didn't know what to say about it.
01:04:31Why?
01:04:34I don't know what to say about it.
01:04:35I don't know what to say about it.
01:04:40I don't know what to say about it.
01:04:46I don't know what to say about it.
01:05:11I don't know what to say about it.
01:05:24I don't know what to say about it.
01:05:26I don't know what to say about it.
01:05:30I don't know what to say about it.
01:06:01I don't know what to say about it.
01:06:11I don't know what to say about it.
01:06:38I don't know what to say about it.
01:06:44I don't know what to say about it.
01:06:54I don't know what to say about it.
01:06:59I don't know what to say about it.
01:07:11I don't know what to say about it.
01:07:25I don't know what to say about it.
01:07:31I don't know what to say about it.
01:08:04I don't know what to say about it.
01:08:20I don't know what to say about it.
01:08:23I don't know what to say about it.
01:08:25Umi 작가님 지금 외롭습니다.
01:08:28제외는 했지만 어색한 사이.
01:08:29이런 관계는 오래 갈 수 없거든요.
01:08:31Umi야. 바빠?
01:08:33내 인생에서 제일 후회되는 게 뭔지 알아?
01:08:36네가 결혼하자고 했을 때 대답 못 한 거.
01:08:41어디 아파?
01:08:44우리...
01:08:45잘 살 거 같아.
Comments

Recommended