Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 94

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:53I know, I'm sure I love Milana.
00:59Shhhhhh.
01:00Pa, Nikola sine, šta čekaš?
01:02Aj, zagradi ženu.
01:04Ajme, Ante.
01:05Oli se ti ne sjećaš kakak se ti bija.
01:07Kad sam ti rekla da sam osjeća,
01:10oblidija je kak reče.
01:11E?
01:11I tribala ti je misec dana da doš sebi.
01:16Aj, ljubavik.
01:17Šta pa rec nešta?
01:19Znam ja da si ti sluti,
01:20ali ja ti nisam htjela ništa govori dok nisam bila sigurna.
01:23Cvita.
01:25Odmah sam osjetio neku bliskost među nama.
01:32Znam da si u braku, a ja sam ti doktor.
01:34Pa nisi više.
01:36Završili smo s pretragama i ja više neću dolazit.
01:40Barem ne kao pacijentica.
01:47Reci ovo sa mnom.
01:50To radiš iz neke osvete ili ti se sviđa.
01:54Pa ima tu jednog i drugog.
02:05E, moj Ivca.
02:07Ne mogu ti ja to nje upisat.
02:10To je...
02:12jezva.
02:14Nije to za ljudske oči.
02:16Viroj ti men.
02:18Iskrno.
02:19Bolje da ga nismo ni našli.
02:21Takvog.
02:24Vaš mi je žažajko.
02:27Boga mi...
02:28Nije ni ranku lako.
02:30Ti lako, Ivce moj.
02:32Šta ti je?
02:34Samo si ti pronaći ostatke svog prijatelja.
02:36I to tako...
02:38na komade.
02:40Takve se slike nikad ne zaboravljaju.
02:46Vrat uopći ne svoje.
02:48Po čem govoriš?
02:50No ništa.
02:52Sjetio sam se Špaljavske.
02:55Kad sam bio mlado, ušao sam uotirat.
02:59Nekad mi se vrate te slike.
03:03Kada je juče bilo?
03:06E, Željko.
03:07Aj obrime, počeo sam lič na divljakom.
03:10Evo, evo.
03:11Ja sam gotov.
03:14Jel mere brianje ili ne mere?
03:16Moje, moje.
03:17Naravno.
03:18Sam Sidni, Sidni, Sidni.
03:20Šta je njemu?
03:22Ma, našli su onog rankovog.
03:25Druga, raskomadanog u šumi.
03:28Kojeg druga? Šta vam se desilo?
03:30Dušana.
03:33Mi zna da s ga divlje zbije ili raskomadale.
03:36A kako je završao u šumi, to niko ne zna.
03:40Tako nije kogo da sredi, a?
03:43Aj, Sidni, Marko, molim.
03:44Ovi, danas sam visi ranjek, ranje je doma.
03:47Aj, molim te.
03:48Aj, ide ga.
03:52Ej, Ivce, aj.
03:54Jer ti razumiju španjolski?
03:58Razumim. Zašta pitaš?
04:01Jer me moraš reći, molim te, šta ovdje piše.
04:10Il nece si to pronto?
04:15Kaže...
04:17Kaže da te želi.
04:20Il triba.
04:25I piše...
04:27I to odmah il uskoro.
04:31Tako kažeš, Marko, a?
04:34Upoznaš si neku skodnu španjolku?
04:37A?
04:37Hvala te, Ivce, dones mi to.
04:40Evo.
04:42A ti gledaj svoja posla, gospet.
04:45Ajme, obri.
04:46Dobro, dobro.
04:48Aj.
04:49Aj, vidimo se, drž se.
04:51Znaš kakas.
04:57Je, je.
04:59Pronašli smo tijelo nestalog dušina Franče.
05:03U šumi kred ceste.
05:06Meštija su ga razgrabile, prinaš smo ga našli.
05:11Je.
05:12U jako lošem stanju.
05:15Aj.
05:17Aj, pošalite ljude šta prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam, ostavio sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:26Ma jasno.
05:28Niko ništa neće dirati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:37Ko zna, možda je bila nestreća, moglo mu je samo pozliti.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:46Neko ga je tija sakriti.
05:49Pa zorovali da bih ga taj neki zakopao onda.
05:53Franko.
05:54Idem na zraku.
05:55Franko.
05:56Možda ću biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvar ne mogu shvatiti.
06:05Ti si iša ispri svi nas u šumi.
06:09Kako si se onda stvorio iza?
06:24Jel ti stvarno misliš nastaviti sine?
06:27Da.
06:29Mislim, da.
06:31Pa dobra si ti po sve zgubila razum.
06:33A niš čula kaj te.
06:35No osjeća sam.
06:40Pa res da si imala spontanin.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:46Ne.
06:47A cvite?
06:48Hm?
06:50Jel ti isto stvarno želiš?
06:53Isto kaj i ti.
06:56S to zbog mene radiš.
06:59Pa ne morete nastaviti s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:05Hm?
07:06Da se tolipo zora spasi
07:08i da dite ima i materićaču i neki dom i budućnost.
07:13Jel ima išta razumnije od tega, Kate?
07:19Ti stvarno stalaš čovkom koji te izda.
07:24I uzela dite koji ti ne pripada.
07:29Jel ti stvarno misliš dite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:41Ne.
07:42Ne mora.
07:42Ne morate napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možu.
07:44Ja to im već dopusti.
07:46Al tebe niko ništa nije pita, Kate?
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život, nego moj.
07:54Molim te, ne mišaj se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držaćeš se toga.
07:59Koja si me razumila.
08:02Ta rana će zauvijek ostati utvorena među vama a sestrama.
08:09Neće.
08:12Jer ja više nemam sestra.
08:29Ne.
08:29Stani sine.
08:31Tiš sad.
08:34Ide naći svitu.
08:35Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati i neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu.
08:45I dala sam ti dite.
08:46Šta bi ti više dija?
08:47Ženu?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita si isgubila onog trena kad si ju prevarje.
09:00Slušaj sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti sorino, di teka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka.
09:15Koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelje jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i ditetu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odrasta kao pačenu kopile.
09:34Ili kao jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreće?
10:05A kako me moš u oči gledati, to mi govorit.
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorinog diteta.
10:13To isto tako.
10:17Ajde cvite molim te, razumi se pa moramo smisli šta ćemo napraviti.
10:20Naravno kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar, tako da molim te ne mišaj se.
10:29Nije moja stvar.
10:32Kate, molim te.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenuti od početka.
10:46I tako kaži.
10:48Da nisi vidio dušano o tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, krećega nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:02Nemoguće da nisi vidio truplo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo?
11:05Tražili smo cijeli dan. Svi smo bili napeti. Znali smo da je to mogućnost.
11:10Kako stimo ga znat za tu mogućnost da je mrtam?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Oli o stanici. Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao. Ja sam njega htio naći, ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u Vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:36Svejedno, bi ja si blizu. I kad smo te pozvali, odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao, živci su nam bili tanki. Svima. Kad sam čuo da vičete, znao sam da
11:45nije.
11:45A kako si ti to moga znat?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živ ili kad je mrtam.
11:51Ili to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro. Trebamo malo prostora. Molite, nemoj ga ispitivati.
11:56Idem do ranka, vidim da je še bila.
12:04Idem.
12:06Idem to neko.
12:07Idem.
12:10Idemo.
12:11Idemo.
12:11Idemo.
12:11Veliš.
12:11Veliš.
12:12I don't know.
12:42Di je? Di je, di je majko mu? Di je nastalo?
12:54Marko.
13:00A trebalo vam naći knjigovažu da vodi se ove knjige?
13:03Ne, ne, ne trebalo na knjigovažu, jer ćemo samo ući dodatni trošak.
13:06To ću ja za sad reševati.
13:08Ma, sine, nemam izdati ja ne vjerujem, ali para zavadi čovjeka gore nek žena.
13:13Treba naći nekoga kome zadruga i nije neki interes.
13:18Pa mogu ja otići do Splita.
13:22Riješim tu svoju birokraciju i sput nađem knjigovažu.
13:26Opet sama?
13:28Pa da.
13:30Pa moramo raspodjeliti posao. Ti imaš školu i oranje.
13:34Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije, to bolje.
13:40Evo ga. Ovo je gotovo.
13:45Baš ti hvala.
13:55Dobra je ova naša, Teo.
13:58Valjda nije zamirla što sam priložio katus da bude prisinica.
14:04Valjda nije.
14:07Dobro.
14:09Zlatne ruke ima.
14:11Da mi je došli do ovdje da nije nje.
14:14Je, je.
14:17A di smo mi ostali, a?
14:20Ništa, ja ovo ne razumim.
14:22Dobro, ajde, pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to preveja?
14:29Ma nije važno, nego piše
14:32Tribante ili Želinte.
14:33Misli, nije, nije on bi asiguran, Skrhus.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te trivići nije zna kako prevesti.
14:39Dobro, je li to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše Želinte?
14:43Ili, tribante?
14:45A šta se tebi čini, je li muški ili ženski rukopi?
14:48A oklen bi ja triva znati.
14:50Šta misliš koliko ja pisam, a dobijam godšnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:56Evo, ako meni mate slično piše.
15:06Dobro, ko još nadasno osjeća?
15:10Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:13To nije dobro, ona će prva progovoriti.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno to će ja rišti.
15:19Ko još nad?
15:48Likar iz Flita.
15:50Zdrob.
15:52Hm?
15:54A samo si mi ti još, valija.
15:56Nisam zna da ću ovo napraviti.
15:58Nis mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla, jer ti nisam imala šta zareći.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Nisam nikad pristala na ovu suludu ideju.
16:06Eto, sva srića pa nisam ni treba pristajati.
16:09Zora.
16:09Cvita, molim te, nemoj rad grešku kojiš kasnije požalite.
16:12A ti, ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:16Aj, molim te, razmisli.
16:17Razmislite obja ovome.
16:18Evo, pokušavamo razmisli.
16:19Tako nešto, otići muči i si diskaton.
16:23Zore.
16:24Radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:29A?
16:30Jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39Aj, još ih nema.
16:41Hm?
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu tražitog rankovog druga.
16:51I još se nisu vratili.
16:53Mislim, brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01A jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:07A jes ti upoznala tog čovjeka?
17:10Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18A kako je kod kuće?
17:23Dobro je.
17:25Aj, zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore.
17:28Pa neću po tome glasat.
17:31A šta da ti kažem, Kale?
17:36Mogu je biti bolje, a...
17:39Mogu je biti gore.
17:43Ajde, oče sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Ali to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:57Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Ali možeš sad.
18:04Mogu ja sam popravljati brak, Kale.
18:07Zato trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel se Anka trudi?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si rišija,
18:41a drugu polovicu će vrime.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:50Jeste ga našli?
18:52A jes.
18:54Mislim, barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo zna da noćas neću oka slupiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, tim i smo se smrzli.
19:24Kojega nismo poznavali, a di neće on.
19:27Ne pite dalje, molim te.
19:31Ajna, točit ću nam rakije.
19:36Ajde pa da...
19:38Nazrajmo će oviku za dušu.
19:39Ajde, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:45Gospod te poši.
19:53Teodora.
19:58Prosti, ako sam došla u krivit renutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reći da se nećeš uši vratiti.
20:11Pravo suprotno.
20:34Svjesna sam šta radim i neću se pridomisliti.
20:38Ne, a potom pitanem ugljika virovati jednoj ženi.
20:46Ali Nikola je u pravu šta ako se zora pridomisli.
20:51Šta ćeš svite kada ispadne da se džaba se pritvarala da se ne osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavlje, šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir.
21:08Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro, Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:15Daću mu i ime i familiju.
21:17I borću se do kraja svog života za tvoj obrast.
21:20Dobro da čujemo šta ima zora za reći.
21:22Hm?
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da se noslavu kasovo kopile?
21:27Kako ti to zvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:37A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:43Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola, da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde, Nikola, reci nešto.
21:59Dobro, sad kad smo rišli.
22:01Ne, boga, nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru, ditetu.
22:18Amo, kaputi.
22:19Amo.
22:32Amo.
22:34Amo.
22:36Amo.
22:37I don't know.
23:08Later in the morning, the night fell.
23:11I'm going to have a light light, mother.
23:13I'm not going to go.
23:15I'm going to go and I'm going to go again.
23:16Everything.
23:24I'm going to go to the Ubojcu.
23:26I'm going to go to the Ubojcu.
23:27I understand.
23:29Who would be?
23:31But we're real.
23:32The past is already time.
23:34The Ubojcu is already time.
23:36The one who killed him.
23:39That's not an unknown.
23:43Why do you think that?
23:46That's not an unknown.
23:48Someone would have seen him in the Ubojcu.
23:50Or in a village below.
23:54He has to stay somewhere.
23:56To feed himself, a horse or whatever.
23:58But he's not.
24:03Maybe no one has seen him.
24:05Maybe.
24:06That's not an unknown.
24:07Nice of course.
24:09You can have an event like that.
24:10You are going to finish the firework.
24:12You are going to finish the firework.
24:14You are going to finish the firework.
24:25mene taj čovjek zadužio dao mi je riječ
24:30da će naći izdajnika koji mi je ubio sina
24:36izdajnika
24:38ranku tvojeg sina je ubio gestapo
24:40je
24:42ala online koji ga je mučio
24:44koji ga je sudi na smrti
24:47He's not a guy. He's our journalist.
24:52You can see that Dušan knew it.
24:54He knew how to do it.
25:00No, the police will judge them.
25:03I will find them one another.
25:07I will judge them.
25:16He's alive.
25:27He's alive.
25:29He's alive.
25:30When we killed Čavka,
25:30he's killed his voice.
25:34I don't want to do this again, son.
25:37You will have to call the phone and call the phone and send it to the phone so that you
25:42can't do it.
25:43No, no, no, let me go.
25:45You have to go.
25:47You have to go.
25:48You know what I think?
25:51Okay, what do I do?
25:54You have to do it without the evidence.
25:57And then you can't do it.
25:59And what do you have to do with Dušanovo bojstvo?
26:04What?
26:05What?
26:06I'm curious.
26:08I'm curious.
26:09I'm curious.
26:10I'm curious.
26:11I don't like it.
26:13I don't like it.
26:14No, I don't like it.
26:15Except for Katarini.
26:29I must.
26:30Njih dvojca se nisu nikad upoznali.
26:33Aha.
26:35Mir, kada je Dušan došao u misto.
26:37E?
26:38Domaj je ušao.
26:40E?
26:40A kada se vratija?
26:43Dušan je nestao.
26:46E?
26:51Thank you very much, thank you very much.
26:55I know how it happened to you when you thought you were able to do it.
27:00Yes.
27:01I pray for you, we won't forget it.
27:04I mean, it's true.
27:06It's true, Nikola and I thought that we will never be able to do it.
27:09But God would love you.
27:12I would say before that the doctor was wrong.
27:14Yes.
27:16Do you want me to do it?
27:18Yes.
27:19Do you want me to do it?
27:21No, you don't have to do it.
27:22Yes.
27:24Yes, everyone will do it.
27:26But Nikola is the best.
27:31How are you with Nikola?
27:32I know that it was a pain.
27:34Is it a little better?
27:35I think that I was the best.
27:39When I knew that I would not be able to do it,
27:41when the doctor was saying it was very nice.
27:45It was not good.
27:47But Nikola was the greatest.
27:50You know, I can't believe it.
27:53If we come back now,
27:56all of us will take it,
27:57we'll find it on our side.
27:58Yes.
27:59Yes.
28:30I don't know what to say.
28:34Okay, Teresa, I won't talk about anything.
28:37What are you doing?
28:39What are you doing? I'm going to rank.
28:42I'm going to go to my room.
28:49And?
28:51Did you talk to your sister?
28:54Yes.
28:55And?
28:56What?
28:58Everything is in the conversation.
29:01And with Katarina?
29:03She doesn't understand, but it doesn't matter.
29:07And Nicola?
29:12Nicola has the most received wine.
29:14There's nothing to do with it.
29:17I didn't see her.
29:21Look at the other way.
29:31See you soon.
29:50See you soon.
29:51See you soon.
29:52And you, and your host, my son.
29:55Maybe he won't be the host, maybe he won't be a cheer.
29:58No matter what, it's important to be healthy. Let's go.
30:05Let's go, my son.
30:08You know what I'm saying?
30:10When you don't have a child, you don't know why
30:13and who you're doing.
30:17And that's for you, Nikola.
30:19You have a sense.
30:21You have a sense.
30:22And a woman?
30:23I wonder if a woman can be the reason.
30:26Well, one is a woman, the other is a child.
30:30As long as they go, you'll understand
30:32who you're doing in the morning
30:36and who you're doing and living.
30:40And you both, Nikola,
30:43we'll never go anywhere.
30:45I want you to share your work.
30:47Yeah.
30:48I'm sure you'll do it
30:49as soon as possible.
30:52We'll see you later.
30:54We'll see you later.
30:55You're welcome, brother.
30:56You're welcome, brother.
30:58You're welcome, brother.
31:00You're welcome, brother.
31:01You're welcome, brother.
31:03You're welcome.
31:04That's right.
31:38Let's go.
31:41I just want you to find yourself.
31:45Kata, please talk.
31:47What do you mean?
31:50What do you say, it doesn't have a sense.
31:53Please.
31:54What did you do?
31:55What did you do?
31:55I made my decision.
31:58The decision was wrong.
31:59I destroyed her life.
32:05Tell me.
32:08There should be something to do.
32:10To make her sister and sisters.
32:12From what I'm doing.
32:21What did you say?
32:22I didn't have my decision.
32:25I hate Kata.
32:29I'm sorry, I know that.
32:34That's why you have to be with me.
32:37You have to keep her.
32:41Who will stay?
32:45Mirjana.
32:53I don't think.
32:54I don't know.
32:54What do you mean?
32:55What is your opinion?
32:57I don't know who I am, you have to be with me.
33:02I'm sure I'm not happy.
33:03I don't know. I'm going to ask you to leave instead of you.
33:07Well, I don't know. Why? I'm just driving with a bus?
33:11Well, I don't know.
33:14I mean, there's also a lot of papers.
33:18There's a lot of money.
33:20There's a lot of money.
33:21There's a lot of money.
33:23But you don't have to pay for it.
33:31I don't know.
33:32I have to stay there.
33:50I don't know.
34:15I'm going to stop there.
34:17I don't know.
34:20Like this, I could stop.
34:24I don't know.
34:26I'm losing the blood.
34:26I don't know what you're doing.
34:29I don't know what you're doing.
34:34What's your life?
34:37Today, tomorrow, not today.
34:43How many times did I go to the end of the day?
34:47What's that?
34:48You've got a lot of fun.
34:53I'm a slave.
34:54You've got a lot of fun.
34:56We were out of here in the morning.
35:01It's true, it's true.
35:05It's true that I've never seen anyone.
35:07It's not one.
35:09It's not one.
35:11It's露na, it's露na.
35:15I'm very excited.
35:23If you have two women, children and children, they would be looking for you.
35:27Tomorrow, half of the day would be on your feet.
35:31No one would be looking for me.
35:33No one.
35:37Besides my mother...
35:41...and my mother.
35:53I don't know if I was crying...
35:57...or I was crying...
36:00...or I was crying...
36:02...and I was able to die...
36:06...and I was crying...
36:39...and I was crying...
36:41You will call yourself and Nicola all for the resort.
36:46Your sister is the one who lost your family.
36:50Come on. First it was something with Mark,
36:53but when she didn't manage, she was left behind on Nicola.
36:58And my advice for Dite was immediately accepted without a lot of thought.
37:01No, no, no, no.
37:04Take it, Dite.
37:07And fight for what you deserve.
37:10This will be your best gift.
37:41You know, you'll be able to do something to do with you.
37:48I'm not planning to do something to do with you.
37:55You're not a dreamer.
37:57You're not a dreamer.
38:00But I don't know it's a dreamer.
38:04You're not a dreamer,
38:06but, you know what it is?
38:09You're a dreamer.
38:11and for the Ustavs.
38:13It is everything before.
38:15It is not possible.
38:21What do you think?
38:23How do we do that?
38:28How do we do that?
38:29How do we do that?
38:30How do we do that?
38:32How do you do that?
38:32Who says that I don't want to be a bit of a bit of a bit?
38:36My spirit will be around you, Nikola.
38:39You don't.
38:39No, you should be able to meet your meeting, and I will meet your own.
38:46Good night.
39:13Good to meet you today.
39:17More than anything else.
39:20When you're a wife, you have to leave a good idea.
39:24I'll talk with a lot of people, so I'm going to see you.
39:39I'll talk to you later.
40:05I'll talk to you later.
40:08I have some new ones.
40:13Reci slobom.
40:15I talked to you later.
40:18He said that there wasn't a lot of money.
40:23They found a little silverware, a little silverware and a little silverware.
40:28Do you have any kind of gift?
40:32I don't have a gift for now.
40:37No.
40:38No.
40:38Niko ništa nije vidio.
40:39Niko nije vidio se neki nepoznat muškarac mota okolo.
40:44A je li više njih?
40:46Ukoliko sam shvatio duša, nije bio malaj čovjek.
40:48Trebalo je snage za savladatka.
40:51Nemogući da niko ni uspi vidjeti jednog čovjeka.
40:54A kamo li ako ih je bilo više?
41:00A...
41:00Ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:02Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra?
41:08I to je to.
41:10Ne znam.
41:12Al čineš to saznanje ojčiti?
41:15Ti Toma, ajde, tribavi sa mnom da stanisi.
41:20Zašto?
41:21Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjelo.
41:26Što nismo to već riješili?
41:28Jesmo.
41:29Još...
41:30Još par pitanja.
41:32Ej, čekam ti.
41:34Zbog.
41:35Zbog.
41:49Žem je.
41:50Ho je baš strasno.
41:54Nie.
42:07Vaš sam vas htila potražiti, moramo razgovarati.
42:10Jesi ti meni prvo kako je sineš bilo s Nikola.
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrimena podnose na izvještaj?
42:19Nege, htila sam vas sredi nečeg drugog.
42:22Ljuba zna da je zorano osjeća.
42:26Dovita će cijelom isto znati.
42:28Moramo je nekako ušutkati.
42:30Da šta ćemo?
42:31Al' triba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će po rod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima dići se.
42:49Mene pa da napametići tako nikad više.
42:53Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izminite.
43:00Katarina je tu.
43:02Dovedi je gori.
43:03Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo sa mnom razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izrašaj.
43:15Odvedi je onda u ured saču ja.
43:17Pa japtila ću šta ima kate za reći.
43:19Ma prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:35I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo ti te van nedan.
43:54Anu heroja.
43:56A, on je li poriš.
Comments

Recommended