- 4 hours ago
The King Eternal Monarch Ep 5 ||Eng Sub|| Korean drama by Lee Min Hoo and Kim Go Eun [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:03.
00:00:04.
00:00:05.
00:00:07.
00:00:18.
00:00:19.
00:00:19.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:20.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:56Like...
00:00:57Ah...
00:00:58Is there any more?
00:00:58You can see me now.
00:00:59I guess what?
00:01:03The man is hungry.
00:01:04The doctor is Chinese.
00:01:07I'm hungry.
00:01:07I was hungry.
00:01:08You're hungry.
00:01:09I don't understand a cop.
00:01:12He's hungry.
00:01:13It's like you are hungry.
00:01:13Some people asked me could get these things.
00:01:15He's hungry.
00:01:22Hey, you bought a house.
00:01:24You are still not using the house, but you have a cell phone phone.
00:01:26Who's Trey?
00:01:29He's not on the cell phone.
00:01:31He's not on the cell phone.
00:01:32He's office hours to go with my computer.
00:01:38You're not on the cell phone.
00:01:43I thought he had a phone phone.
00:01:44I dropped my phone.
00:01:46He's back.
00:01:50My mother, it's me.
00:01:52I'm just going to go to the hospital, but there's a friend.
00:01:58She's a woman.
00:02:00You can go to the hospital.
00:02:02You can go to the hospital.
00:02:04You can go to the hospital.
00:02:06You can go to the hospital.
00:02:08I'm going to take a look at it.
00:02:10I'm going to take a look at it.
00:02:12Don't worry about it.
00:02:34I'm the king of the world.
00:02:38I'm going to call you my name.
00:02:41I'm going to call you my name.
00:02:54I'm going to call you my name.
00:03:00There's a name.
00:03:02There's no one.
00:03:02If you're like a name,
00:03:05I'm going to call you my name.
00:03:11I'm going to call you my name.
00:03:12I'm going to call you my name.
00:03:18I'm going to call you my name.
00:03:22I'm going to call you my name.
00:03:26I'm going to call you my name.
00:03:28I'm going to call you my name.
00:03:39I'm going to call you my name.
00:04:06What are you doing?
00:04:08It's like a 4-year-old.
00:04:11I don't know.
00:04:13It's just one of them.
00:04:16It's just one of them.
00:04:18I don't know how to explain it.
00:04:26There's a fountain there.
00:04:27There's a fountain there.
00:04:28But there's a fountain there.
00:04:33I don't know how to find a fountain.
00:04:35I can't wait for you.
00:04:38There's nothing I can hang around to do to me.
00:04:41There's a fountain there.
00:04:43There's nothing wrong with the water.
00:04:44That's so cool.
00:04:47It's not that material or anything.
00:04:49What kind of magic are you?
00:04:52Or anything you can go through.
00:04:57You can go through a while.
00:04:59It's a little more than a bag.
00:05:08I'll see you next time.
00:05:31.
00:05:31.
00:05:31.
00:05:31.
00:05:31.
00:05:31.
00:05:33.
00:05:34.
00:05:46.
00:05:46.
00:05:47.
00:05:47.
00:05:47.
00:05:47.
00:05:47.
00:05:47.
00:05:48.
00:05:48.
00:05:49.
00:05:50.
00:05:51.
00:05:51.
00:05:52.
00:05:52.
00:05:52.
00:05:52.
00:05:56.
00:06:17So, it's going to be a moment before it's done?
00:06:20It's all real. It's all real. It's all real.
00:06:25You can't keep your head up.
00:06:27You can't keep your head up.
00:06:29You can't keep your head up.
00:06:30You can't keep your head up.
00:06:31It's really real.
00:06:37Can I see you?
00:06:44What?
00:06:45You can't take this to me.
00:06:47I'm gonna take this to you.
00:06:49What do you think about it?
00:06:51You've been a step-by-step.
00:06:55You've been a step-by-step.
00:07:03It's not a real thing.
00:07:07You know what?
00:07:07You know what?
00:07:08This is a P30.
00:07:10I'm going to check it out.
00:07:17It doesn't have a different meaning.
00:07:28You're right.
00:07:31You're right.
00:07:32You're right.
00:07:32This one wasn't relative.
00:07:36You can be determined.
00:07:39I fell.
00:07:51They all should be
00:07:57He's not going to move on.
00:07:59Don't let him go.
00:08:01If he doesn't want to die.
00:08:19He's actually...
00:08:21Right.
00:08:22He's the king.
00:08:28Do you know that you're the one who knows?
00:08:51The king has come to me.
00:08:53The king.
00:09:09Here's the king of the army, and I'm the king of the army.
00:09:13I think it's the king of the army and the king of the army.
00:09:19If you don't stand up, you can see the young man in the army.
00:09:26There's no sign of this.
00:09:30You're right, you're a good friend.
00:09:32You're a good friend, now.
00:09:34You're a good friend.
00:09:42I'd like to see ya.
00:09:43I'm a good friend.
00:09:43That's why I knew it.
00:09:45I was a good friend.
00:09:46I was a good friend.
00:09:46I was a good friend.
00:09:51If you haven't been able to take a hold on,
00:09:53I'll let you know what you've been.
00:09:54You can't keep it.
00:09:57You can't keep it.
00:10:03You can keep it.
00:10:18You can keep it.
00:10:20It's the same thing.
00:10:21Well.
00:10:22I think that's what's going on.
00:10:25It's not a problem.
00:10:27You're not a man.
00:10:31You're not a man.
00:10:35What are you doing?
00:10:38I'll take care of my body.
00:10:39You can't believe it.
00:10:42You have to believe it.
00:10:42You're your host.
00:10:45You're your host.
00:10:47You're your host.
00:10:48You're your host.
00:10:48You're your host.
00:10:50You're your host.
00:10:54Good.
00:10:55I did not know if I would have been a gift for a while.
00:10:58I think if you were able to come home,
00:11:01and you would have been in the same place.
00:11:07If you were able to take a good job,
00:11:10you would have been a good job.
00:11:10and have one,
00:11:12and have been a good job.
00:11:13And you can't see a good job here.
00:11:15I was going to go home,
00:11:18I was going to go home.
00:11:24You're all right.
00:11:26You're all right.
00:11:29You're just going to spend more time on the phone.
00:11:39Don't ask me.
00:11:41I'll wait.
00:11:43I'll watch you later.
00:11:45I've just seen a time.
00:11:51Um.
00:11:54I'm going to get you.
00:11:58Ah.
00:12:04It's not.
00:12:08You really believe me.
00:12:12I'm the one who's the one.
00:12:23Oh, my God.
00:12:26Oh, my God.
00:12:27Oh, my God.
00:12:28Oh, my God.
00:13:21내가 자리 비운 게 반나절 정도인데 밀린 일정이 이렇게 많다고?
00:13:25궁에 계신 어느 분께 미움을 사신 게 아닐까요?
00:13:31삼아 타이네.
00:13:32네.
00:13:3414시에 세계수학자대회 참가자들 응원연설 있으시고요.
00:13:3716시에 폭우 재해복구 물품전달식이 있습니다.
00:13:40현장까지는 헬기로 이동하시면 됩니다.
00:13:43알겠어요.
00:13:44일정 다 소화할 테니까 오늘 저녁은 내가 알아서 먹게 해줘요.
00:13:47뭘 알아서 하실 때는 늘 수상하시던데.
00:13:51어, 무험해요 지금?
00:13:53서재에서 내가 알아서 먹을 거야.
00:13:56내가 알아서.
00:14:00폐하의 서재에 손님이 계시네.
00:14:03별도의 네 명이 있을 때까지 자네가 그 손님을 서재에 가둬줘야겠네.
00:14:26황제의 첫 진무는 아이러니하게도 선왕제의 국장이야.
00:14:30난 여덟 살 때였고.
00:14:46평행세계.
00:14:49확인 사살이네.
00:14:50네?
00:14:55나리야.
00:14:58명나리.
00:14:59아, 명나리가 누군데요?
00:15:01전 명 승하입니다.
00:15:03공보실에서 근무하는.
00:15:14아닐 거 알지만 확실히 해두고 싶어서요.
00:15:20혹시 건물주 아니세요?
00:15:22건물에 월세 주지 않았어요?
00:15:24태권도장에?
00:15:24아, 건물주는 맞는데.
00:15:29그 건물 다 캐나다에 있는데.
00:15:32아, 차 드시겠어요?
00:15:34숙면에 좋은 허브예요.
00:15:41저, 재우시게요?
00:15:43그래주시면 고맙죠.
00:15:44저는 그쪽 분을 감시하러 왔고, 노상국 마마님의 다른 명이 있을 때까지는 밖에 못 나가실 거고.
00:15:50주무시면 서로 편하고 좋죠.
00:15:54그것도 되게 똑같네요.
00:15:57되게 대놓고 말하는 거.
00:16:01그, 저기 노트북 좀 써도 되나요?
00:16:06안 되죠.
00:16:07폐하의 노트북인데 폐하의 허락 없인.
00:16:11지금 여기가 2019년은 맞는 거죠?
00:16:15그렇죠.
00:16:15이방 주인이 87년생 맞나요?
00:16:19당연하죠.
00:16:20여긴 문화수도 부산일 거고, 63빌딩이 63개 있고.
00:16:25그건 서울 여의도에 하나 있는데.
00:16:26아, 이 자식이.
00:16:28지금 저한테 욕하신 거예요?
00:16:33누구한테 했다고 하는 게 나을까요?
00:16:41저기, 차 말고 술은 없나요?
00:16:45기왕이면 써주면 좋겠는데.
00:16:50피하, 대체 이번엔 어디를 다녀오신 겁니까?
00:16:55평일 세계에.
00:16:56아!
00:17:23노트북은 왜요?
00:17:24검색 좀 해볼까 했죠.
00:17:27이것저것, 기타 등등.
00:17:30네.
00:17:33업무용 폰이라 빌려드릴 순 없고요.
00:17:36불러보세요.
00:17:37검색해서 읽어드릴 테니까.
00:17:39아, 그런 방법이.
00:17:43네, 그럼.
00:17:46이곤.
00:17:50방금 뭐라 그러셨어요?
00:17:52이곤이요.
00:17:54여기 황제가 이곤 맞지 않나요?
00:17:57미치셨군요.
00:17:58지금 황제 폐하의 휘를 막 함부로 부르시는 거예요?
00:18:02아니, 뭐 63빌딩도 모르고, 폐하의 보령도 모르고.
00:18:08대체 정체가 뭐예요?
00:18:11아니, 뭐 외국에서 오래 살다 오셨어요?
00:18:14아니, 아무리 그래도 그렇지.
00:18:15자기 조국에 대해서 너무 무관심한 거 아닌가?
00:18:19그게...
00:18:20여기가 내 조국이 아니고...
00:18:24아, 나도 뭐...
00:18:25아직 지구가 평평해서 설명할 자신이 없네요.
00:18:30그냥 미리 꾹 정도로 해두죠.
00:18:34아, 대박.
00:18:43자리 좀 비켜줘요.
00:18:44오래 안 걸려요.
00:18:53미리 꾹겠대요.
00:19:00왜 그렇습니까?
00:19:02닮은 사람을 아는데 너무 달라서요.
00:19:05아까 미안했어요.
00:19:07근데 그쪽은 원래 이랬어요?
00:19:10이렇게 진중하고 심각하고?
00:19:13잡으십시오.
00:19:16그 마음도 알죠?
00:19:17나도 다 해본 짓이라.
00:19:34필요하실 것 같아서 확실하게 해드렸어요.
00:19:37물론 조회해도 안 나오겠지만.
00:19:40왜 그런지는 그쪽 보스한테 물어보세요.
00:19:43이과라 나보다 설명을 잘하지 싶어서.
00:19:48왜 그런지 모르겠습니까?
00:19:50혹시...
00:19:52평양세계에서 왔습니까?
00:19:54수도는 서울이고, 국군은 대한민국이고.
00:20:00어떻게 알아요?
00:20:06당신 뭐야?
00:20:09대체 폐악기 무슨 짓을 하는 거야?
00:20:12폐허기 이상한 상처도 당신 짓이야?
00:20:15어깨에 상처가 있어요?
00:20:20글쎄.
00:20:21모르겠는데.
00:20:23서로 등깔 사이는 아니라서.
00:20:26그리고
00:20:26말은 놓지 말지.
00:20:299.1년생 양띠정.
00:20:31내가 1년 누난데.
00:20:35조 대장님.
00:20:38조 대장님.
00:20:39조 대장님.
00:20:40조 대장님.
00:20:43조 대장님.
00:20:44조 대장님.
00:20:55조 대장님.
00:20:57조 대장님.
00:20:59조 대장님.
00:21:00조 대장님.
00:21:06조 대장님.
00:21:06조 대장님.
00:21:08조 대장님.
00:21:08조 대장님.
00:21:09조 대장님.
00:21:10조 대장님.
00:21:11조 대장님.
00:21:12조 대장님.
00:21:14That's what I was reading.
00:21:17I'm able to send it to you,
00:21:18and I'll open it to you later.
00:21:22It's not that you can drink it.
00:21:23But, you know, you can drink it.
00:21:28You can drink it in the morning.
00:21:31Yes, you can drink it.
00:21:32Yes, you can drink it in the morning.
00:21:39You can drink it in the morning?
00:21:40Yes.
00:21:46I'm sorry.
00:22:12Oh, you're doing well.
00:22:15So I'm going to cry, and I'm going to cry.
00:22:20I'm going to go to my mama.
00:22:23I'm going to go.
00:22:24You're going to go?
00:22:37I won't bring you back.
00:22:39I'm a situation between you.
00:22:41Isn't this a vaccine for me?
00:22:44I wonder what thiserver is.
00:22:47The fact that?
00:22:49For some reason, you've got to get your own mind.
00:22:52And you need to fight some freshness.
00:22:53And you need to fight you.
00:22:57As someone is not too healthy.
00:22:57You want to target your own mind?
00:22:58You need to get a court.
00:23:06What do you want to get at this point?
00:23:08He didn't suffer.
00:23:09You're a Spielman's family.
00:23:11He is a doctor, for a turn.
00:23:13He doesn't pay for you, you know?
00:23:16What do you think?
00:23:18I'll go.
00:23:21I'll go.
00:23:22I'll go.
00:23:23What's wrong?
00:23:24Who's wrong?
00:23:24I don't have a phone call.
00:23:31I'll go.
00:23:34I'm not going to eat it.
00:23:38I'm hungry.
00:23:45I can't wait for you.
00:23:47I think I can't wait for you.
00:23:48I'll do the same thing.
00:23:49I'll go.
00:23:52I'm hungry because I don't know how much I see it.
00:23:56I lose.
00:23:58I was hungry.
00:24:04I'm hungry.
00:24:05I'm hungry.
00:24:05I can't wait for you.
00:24:06I'll try you to eat it.
00:24:15Oh
00:24:16직접 한 거야?
00:24:17어
00:24:18맛있어?
00:24:20난 없어
00:24:24내가 진짜
00:24:25근 한 25년 동안 안 했는데
00:24:28여봐라 한번 해야겠다 오늘
00:24:30내 세계선 내가 여봐라
00:24:32딱 한마디만 하잖아
00:24:33그럼 바로 저 문 열고 막
00:24:37깜짝이야
00:24:43자네 진짜 문 밖에 있었어?
00:24:45제가 그렇게 한가한 줄 아십니까?
00:24:48폐하께서는
00:24:49여기 계셨습니까?
00:24:51방금 왔어 방금
00:24:53아직 다 앉지도 못했어
00:24:57손님의 처서와 식사를 마련했는데
00:25:01식사는 하신 듯하니
00:25:03모셔다 드리지요
00:25:05폐하의 처서에서 제일 먼 방입니다
00:25:20내일 봐
00:25:21푹 자
00:25:22굿나잇
00:25:26굿나잇
00:25:27자네한테 얘기한 거야 자네한테
00:25:30자네는 꼭 잘 자야 해
00:25:32응?
00:25:35응?
00:25:36근데 내 방에서 오른쪽으로 멀어?
00:25:38왼쪽으로 멀어?
00:25:40아이고 이러니
00:25:52비상 시국을 제외하고는
00:25:55궁의 외부 인사가 묻는 것은
00:25:58극히 예외적인 일입니다
00:26:00따라서 오늘 일에 대해서는
00:26:04그 어떤 곳에서도 그 누구에게도
00:26:06발설을 해서는 안 됩니다
00:26:09국내부의 구조
00:26:10폐하와의 사적인 대화
00:26:13기타 등등
00:26:14그 모든 것에 대해서 함구하셔야 합니다
00:26:17걱정 안 하셔도 됩니다
00:26:19저도 나랏밥 먹는 사람이라서요
00:26:22그렇더군요
00:26:25정태울 경위
00:26:30안 그래도 여쭤보고 싶었는데요
00:26:34여기 분들은 절 어떻게 아시는 거죠?
00:26:40경위란 무엇일까요?
00:26:43참으로 이상한 일이죠
00:26:46폐하께서는 어릴 적부터
00:26:50이상한 명패 하나를 가지고 계셨습니다
00:26:55정태울이란 경찰은
00:26:57대한제국에는 존재하지 않았고
00:27:01경위라는 계급 또한 이곳에는 없습니다
00:27:05누군가가 재미로 혹은 다른 연으로 만든
00:27:12어떤 사람이 이렇게 하루아침에 나타났네
00:27:18귀신 고칼로 루시지
00:27:22모든 것이 기가 막히지만 한 가지는 확실합니다
00:27:26설명할 수 없는 존재란
00:27:29세상의 혼란만 가져올 뿐이고
00:27:32폐하께는 해를 끼칠 것을요
00:27:35그러니 이 궁에 계실 동안에는
00:27:39폐하, 군의 대장, 조영, 이 늙은이
00:27:43그 외에는
00:27:45가급적이면 접촉을 삼가해 주세요
00:27:48더불어 이 세계에 궁금증도 갖지 마시고
00:27:53머물지도 마세요
00:27:58이 세계라 함은 폐하도 포함입니다
00:28:31다
00:29:09역시 맞았어.
00:29:12오른쪽으로 멀었어.
00:29:19막 반가워갈 줄 알았더니?
00:29:22빈손으로 왔어?
00:29:32내 잔인 침대도 있고 소파도 있는데 왜 바닥에 앉아있는데?
00:29:36이 방 우풍이 있어. 특히 침대 왼쪽.
00:29:52왜 왔는데?
00:29:56자네 혼자 무섭게 두지 않으려고.
00:29:59믿어봐. 나 여기선 꽤 멀쩡해.
00:30:03꽤 멀쩡한데 왜 멀쩡한 문 놔두고 창문으로 왔어?
00:30:09자네 그거 알아야 돼.
00:30:10저쪽이 지름길이야. 궁이 진짜 엄청 넓어.
00:30:16맨바닥에 뭐 닿는다며?
00:30:19앉아보니 나쁘지 않네.
00:30:22우풍이 분이 온지도 있고.
00:30:30그건 언제 보여줄 거야? 내 신분증.
00:30:39내일.
00:30:40왜 내일이야?
00:30:41없는데 있다고 한 거 아니야?
00:30:44있어.
00:30:46보여주면 간다 그럴까 봐.
00:30:49자네 세계로.
00:30:58그건 뭔데?
00:31:00뭐가?
00:31:10내 차 키에 인형.
00:31:13엄청 싼 것 같은데.
00:31:26이거 일곱 발 맞추면 드리는데.
00:31:29대한민국에서 남자가 궁대만 갔다 와서 뭐.
00:31:31좀 감고도 감아주지.
00:31:34열 발에 만원이 돼.
00:31:35몇 발 되니까?
00:31:36일곱 발이면 되네.
00:31:56자네 이건 진짜 알아야 돼.
00:31:59내가 가진 것 중에 싼 건 없어.
00:32:06대체 얼마를 쓴 거야?
00:32:08군대 갔다 온 사람이면 눈 감고도 맞추는 거야?
00:32:10이럴 줄 알았어.
00:32:12대한민국이 다 한패구만.
00:32:15조용히 안 해?
00:32:17밖에 지키는 사람 있어.
00:32:19바보 아니야.
00:32:20여기 CCTV가 몇 갠데.
00:32:26저게 CCTV야?
00:32:29자네도 손 흔들어줘.
00:32:31현재 12명이 시청 중이야.
00:32:34아 진짜야?
00:32:39이젠 다 믿네.
00:32:42거짓말인데.
00:32:46죽을래?
00:32:49저거 진짜 CCTV야 아니야?
00:32:54아니야.
00:32:55장난친 거야.
00:32:59증명해줘?
00:33:09지워라.
00:33:12보기에나 좋지.
00:33:15이 자세 엄청 불편하다.
00:33:17전혀.
00:33:19하나도 안 불편해.
00:33:25내가 뭐 하나 물어볼 테니까 얘 아니오로만 대답해.
00:33:31물어봐.
00:33:33연애 한 번도 안 해봤지?
00:33:36깜짝이야.
00:33:37깜짝이야.
00:33:39아닌데?
00:33:41해봤는데?
00:33:42언제 해봤는지 맞춰볼까?
00:33:45맞춰봐.
00:33:46지금.
00:33:53이렇게 있어야 했나?
00:34:13이렇게 있어야 했나?
00:34:18내가 방금 뭘 증명했는지도 맞춰봐.
00:34:22연애해본 거?
00:34:24아님.
00:34:26지금 연애하는 거?
00:34:46여기 어머니.
00:34:52인제.
00:34:53이 팀 강도살인 흉기특정도였나 모르겠다.
00:34:56최 팀장이야 쟤 골골골 난리네.
00:34:58넘기고 오는 길이야.
00:35:00주방 칼이야.
00:35:02한 한 번.
00:35:04한 입만하겠다.
00:35:10여기랑.
00:35:11여기.
00:35:13그리고,
00:35:13여기.
00:35:15Oh, 확인, 사살.
00:35:18Oh, 세상이 왜 이렇게 어두울까?
00:35:22우린 좀 밝게 삽시다, 어?
00:35:24아주 백열등처럼 쨍하게.
00:35:25남편이 이 시간이 기어나간다는데
00:35:28쨍할 재간이 없네?
00:35:32난 나가기 싫지.
00:35:34근데 어떡해?
00:35:35신재가 아주 딱 한 잔만 하자고.
00:35:38퇴근했는데 일하게 하지 마라, 어?
00:35:40I'm going to send you a 10-minute account to the phone.
00:35:46I'll let you know.
00:35:48I'll let you know.
00:35:48I'll let you know.
00:35:49I'll let you know.
00:35:49I'll let you know.
00:36:15I'm not going to eat you today, but I'm not going to eat you today.
00:36:21Really, I'm going to eat you today.
00:36:26It's a good job.
00:36:50You're not so good at your face.
00:36:52You're not so good at it, too.
00:36:55It's going to be a good thing to do with you.
00:36:58What do you want to do with you?
00:37:01No, I don't want to.
00:37:04I'm going to have a lot of work.
00:37:06I'm going to leave you alone.
00:37:08I'm going to leave you alone.
00:37:11I'm going to have a plan to do some more.
00:37:13I thought it was going to be a good thing.
00:37:24You are so mad.
00:37:27You are so mad.
00:37:29I'll get you back to the morning.
00:37:32I'll get you back to the evening.
00:37:33I'll get you back to the evening.
00:37:34I'll get you back.
00:37:39No shot.
00:37:49This is my plan.
00:37:52It's my plan.
00:37:53It's my plan.
00:38:27It's my plan.
00:38:32It's my plan.
00:38:35It's my plan.
00:38:45It's my plan.
00:38:48It's my plan.
00:38:53It's my plan.
00:38:53It's my plan.
00:39:01The project manager says,
00:39:03if the problem is beautiful,
00:39:06I know the answer is wrong.
00:39:09He says,
00:39:13He says,
00:39:13he is an amateur teacher
00:39:16and a soldier.
00:39:17An elderly person.
00:39:22When you listen to your medical school.
00:39:26Your medical school is a better part of your medical school.
00:39:36It's my plan.
00:39:37When you look at your medical school.
00:39:39It's my plan.
00:39:41That's a lovely day.
00:39:45So at the end of your medical school is a good job.
00:39:47Make a beautiful time.
00:39:51You can do a lot of science.
00:40:02You are the most beautiful people of the world.
00:40:07If you are a matter of problem,
00:40:11please, please, please,
00:40:14I'm so happy to be here.
00:40:33You were so happy.
00:40:38Yes, I'm so happy.
00:40:40I think I'm so happy.
00:40:41I thought I'd like to think about it.
00:40:56The judge, I want to ask you.
00:41:31Oh, thank you very much.
00:41:41...라고 전해줘요.
00:41:47근데...
00:41:49...돈 좀 있어요?
00:41:51내가 그쪽 보스한테 반반도 자주 사먹이고 했는데.
00:42:07J 지역까지는 50분 소요됩니다.
00:42:09구호품은 기차로 수송 마쳤습니다.
00:42:55도와드릴까요?
00:43:06도와드릴까요?
00:43:07됐어요.
00:43:08그냥 가세요.
00:43:10도움 받으세요.
00:43:12사진은 잘 받아보셨나요?
00:43:22이거 뭐야?
00:43:23이거 당신 분 있어?
00:43:25나 합성한 거야?
00:43:28미친놈.
00:43:30친정사기인가 본데 사람 잘못 골랐어.
00:43:33먹고 죽을래도 약살 돈이 없어서 못 죽어.
00:43:36나는...
00:43:3989년 7월 12일생.
00:43:45내 생일은 어떻게 하려?
00:43:47대형 제약회사 창업주의 손녀딸.
00:43:51미국은 유학 중 요트클럽에서 만난 재벌과 장남과 결혼.
00:43:56네 달 뒤 첫 아이가 태어나지.
00:44:01이것이 당신의 인생입니다.
00:44:05원한다면 가질 수 있는.
00:44:11잘못 고른 적 없어요.
00:44:13단 한 번도.
00:44:15이 사진 속의 여자는 당신이니까.
00:44:21정확히는 다른 세상의 당신.
00:44:25이쪽의 당신은
00:44:30이런 지옥에서 살지만
00:44:52이것을 어떻게 찍었어?
00:44:54우리 집에 들어왔었어.
00:44:57있으나 마나한 자물쇠.
00:44:59빛 한 줄기 들지 않는 창문.
00:45:03추위도 더해도 막을 수 없는 벽.
00:45:06무덤 속과 그 집이
00:45:08무슨 차이가 있지?
00:45:11곧 태양할 딸에게
00:45:13이런 집, 이런 차
00:45:15이런 부모를 만들어주는 건 어떨까?
00:45:20남이 쓰다 버린
00:45:22저런 쓰레기가 아니라.
00:45:28딸인건 어떡해하려.
00:45:32너,
00:45:34사기꾼인지 사입인지 번짓을 잘못 짚었어.
00:45:38콩밥 한 번 먹어.
00:45:41112 신고센터입니다.
00:45:42무엇을 도와드릴까요?
00:45:47여보세요, 말씀하세요.
00:45:55여보세요, 말씀하세요.
00:45:56당신 뭐야?
00:45:58당신 생을 구원할 사람.
00:46:01어떻게 구원할 건데?
00:46:05어떻게 하면 내가 그거
00:46:10가질 수 있는데.
00:46:13또 다른 나를 죽이면 됩니다.
00:46:18자, 그럼.
00:46:23미천한 당신의 인생을
00:46:27바꾸겠습니까?
00:46:30싫다고 하면
00:46:31어떡할 건데.
00:46:34내가 당신 얼굴도 봤는데
00:46:37이 여자가 아니라
00:46:38내 그 중간.
00:46:42글쎄, 거기까진 아직
00:46:45그간 단 한 명도
00:46:47싫다고 한 적이 없었어서.
00:46:57괜찮아요.
00:46:58당신이 첫 번째 예배가 되는 것도
00:47:01내게 흥미로우니까.
00:47:07지금 하지 마.
00:47:09진짜 차차차차차차.
00:47:12차차차차.
00:47:14어디를.
00:47:19연락하면 되죠.
00:47:29연락은
00:47:31내가 압니다.
00:47:36국방부 킹구 보고입니다.
00:47:38동해안 한일 중간 수역에서
00:47:39중국 어선 하나가
00:47:40구조 요청을 하고 있는데
00:47:42인근에 있던
00:47:42이순신 함에서
00:47:43구조 요청을 받았답니다.
00:47:45어선 확실해요?
00:47:47예, 확인했답니다.
00:47:49현재 동해안에
00:47:49안개와 노을이 심해
00:47:51조난된 듯 하답니다.
00:47:52지난 봄과 상황이 같네요.
00:47:54이번에도 일본 해군이
00:47:55깨어들 여지가 있는 거죠?
00:47:57예.
00:47:58일본이 이의제 조약 파기 후
00:48:00주민이 양측이 민감한 상황이라.
00:48:02심플하게 생각하죠.
00:48:04일본은 이의제 제압 상태
00:48:05바짝 조이기로 하고
00:48:06구조 요청을 받은 이상
00:48:08구조해야죠.
00:48:08구조에서 꼭 물어보라고 하세요.
00:48:10왜 자꾸 우리 바다에 가서
00:48:12고기 잡냐고.
00:48:29이에 대한제국 황제는
00:48:32국민의 뜻을 받아들여
00:48:34내각의 구성을 허락합니다.
00:48:42민심을 헤아리는 총리가 되길 바랍니다.
00:48:47성심을 다하겠습니다, 폐하.
00:48:51폐하께는 어떤 총리가 되어드릴까요?
00:48:55주로 서면버거라는
00:48:58총리가 되어주세요.
00:49:08구총리
00:49:10나는 총리에게 비칠 수 없어요.
00:49:12내가 부재했던 시간이 훗날 어떻게 기록될지는
00:49:15더 지켜봅시다.
00:49:21폐하
00:50:23아우, 죄송합니다.
00:50:24아, 괜찮아요.
00:50:334위?
00:50:36아니, 대한민국...
00:50:38대한민국의 GDP가 저렇게 높나요?
00:50:41전세계 휘토류 공급하잖아요.
00:50:45국가사에도 있는데.
00:50:47죄송하지만, 휘토류가 뭔가요?
00:50:50맨날 시험에 나오잖아요.
00:50:52세륨, 란탄, 이트륨, 사마...
00:50:56혹시 외국인이세요?
00:50:58아, 네. 비슷합니다.
00:51:04그래서 그게 뭔데요?
00:51:06휘토류라고 광물인데, 북부에만 3천만 톤이 있고, 또 바다에도 있고?
00:51:12아무튼 그 북부에만 있는 게 통당 20억 달러니까 한 600경 정도 될걸요?
00:51:18아, 그러면은 그게 다 대한제국 거예요?
00:51:22에이, 아니죠.
00:51:24휘토류 매장 사니 황수의 소유니까, 정확히는 황자피올거죠.
00:51:35그게 다이아몬드야?
00:51:37그게 다이아몬드야?
00:51:39그게 다이아면, 난 다이애나 B다.
00:51:41뭐, 황제?
00:51:43이거 완전 꽝이네.
00:51:44다음 기회도 없는 우식과.
00:51:52난 진짜 중간이 없구나.
00:52:24평양행, 평양행 BATX가 타는 곳 사건에서.
00:52:29평양행 BATX가 타는 곳에서 곧 출발합니다.
00:52:31승객 여러분들께서는 승차권을 확인하시고,
00:52:34탑승을 서둘러 주시기 바랍니다.
00:52:38형님, 형님, 형님, 형님, 형님.
00:52:42와, 저 누구?
00:52:46루나 아이가?
00:52:48저 머리도 새로 바깥비네.
00:52:50마.
00:52:51네.
00:52:51잡아온나?
00:52:52네.
00:52:55무슨 뭔데기를 먹어요?
00:52:57뒤실라고.
00:52:58어.
00:52:59어.
00:52:59어.
00:53:00어, 조 형.
00:53:02빨리 나왔네.
00:53:04방금 저 여자 이름이 뭐라고?
00:53:06루나요.
00:53:07그때 저희가 쫓던 걔 있지 않습니까?
00:53:09확실해?
00:53:10우리 형님 눈 늙은 튀어가,
00:53:12그 돈으로 머리 좀 새로 바깥비네.
00:53:13어찌 있겠십니까?
00:53:14저녁 때문에 오늘도 우리 형님은
00:53:16홍밥 드시고 계신데
00:53:17저녁은 기차나 타 싹고 오십니다.
00:53:18알았고 꺼져.
00:53:19일단 내 손님이야.
00:53:21두 번 말하게 하지 말고.
00:53:34어.
00:53:34오늘 우리 형님은
00:53:36네.
00:54:02그리고 이 날과는
00:54:04이 날을 묶을 한 분을
00:54:04I'm so happy that you're losing your dad.
00:54:05Oh, okay.
00:54:07Oh, okay.
00:54:156 months later, I'm not a big deal.
00:54:18I don't care what's going on.
00:54:20I don't care what's going to do.
00:54:22I don't care what's going on.
00:54:24I don't care what's going on.
00:54:26I'm going to go.
00:54:29I know I'm going to go.
00:54:31I'm going to go for the morning.
00:54:32Oh, it's not too bad.
00:54:33Okay.
00:54:34Here I go.
00:54:35I'll go.
00:54:37Yes.
00:54:45Okay.
00:54:45I'll go.
00:54:46Let's go.
00:54:48Just go.
00:54:48Me too.
00:54:49They're going to go.
00:54:49I got to go.
00:54:50I got to go.
00:54:51I got to go.
00:54:51What a word.
00:54:53No, I didn't get any questions.
00:54:54That's why we got to get a job.
00:54:58You're going to go.
00:54:59I got to go.
00:55:00I got to go.
00:55:00I got to go.
00:55:01You got to go.
00:55:03I got to go.
00:55:03I can't tell you.
00:55:33Yeah, I got to go to school.
00:55:34It's time to go to school.
00:55:37I'm in law school, but I think
00:55:41it's before I went to school.
00:55:41I don't know if it's when I was younger.
00:55:43It's not the case, but...
00:55:46You know what it means?
00:55:48I don't know if it's a good thing.
00:55:48If you do not know what's going on,
00:55:49you can't do that.
00:55:51If you do not know what to do next to your wife's husband,
00:55:54you don't know what to do.
00:55:57You might be like that,
00:55:58I don't know what to do.
00:56:01You're not going to get up,
00:56:02but you're not going to get up.
00:56:03You're not going to get up.
00:56:07It's not going to get up.
00:56:12I'm sorry.
00:56:15I'm sorry.
00:56:56Oh, no, no, no.
00:56:59잠시만요.
00:57:03혹시 저 모르십니까?
00:57:07정태을 모르세요?
00:57:10아는 분?
00:57:14아, 모르겠는데. 누구세요?
00:57:18그럼 강신재는요? 장민은요?
00:57:21국가수 김희주 과장님은?
00:57:23아, 그분들이 누굴까?
00:57:25막 이름만 들어도 선하신 분들인 것 같은데.
00:57:28뭐 때문에 그러시는데요?
00:57:30경찰서 오셨어요?
00:57:33혹시 형사십니까?
00:57:37아닙니다. 제가 잘못한 것 같네요.
00:57:41식사 맛있게 하십시오.
00:57:44아, 네.
00:57:49아, 형님.
00:57:50요새 뉴스 너무 많이 탔어.
00:57:52야, 나도 지게 놀랐잖아.
00:57:54화면 빨리 잘 봐.
00:57:55아우, 설레이더라니까.
00:57:57야, 너 뭐 먹을래? 난 생각...
00:57:58아, 뭐가 있다.
00:58:00야, 근데...
00:58:02우리가 밥 먹으러 간다는 걸 어떻게 알았을까?
00:58:11어?
00:58:12네, 네.
00:58:18도가리 다 먹자니까?
00:58:19응.
00:58:19내가 아는 데 있어.
00:58:2050년 전통인데,
00:58:22하여튼 설렁탕이 도가리탕 맛있나면 또박살게 됐지.
00:58:24말도 안 되는 거야.
00:58:44형사가 안 됐다는 건 아, 집이 안 망한 거네.
00:58:52오, 대한제국 강신제.
00:58:55개멋있다.
00:59:00우와.
00:59:21여행 사장님이 나서는 consisting 시스템의 동전이예요.
00:59:25야, 여행 사장님의 형은 뭐 뭐 뭐 그렇죠?
00:59:32하나님의 형은 뭐든 간식을 기다려줘야할까?
00:59:37먹는겠 ac� 알지 없는 시스템의 동전이예요?
00:59:38뾱이 배팔진행?
00:59:50뾱이 배팔진행?
01:00:05Oh, my God.
01:00:21Do you like to meet me?
01:00:23Do you like to eat it?
01:00:26I'm eating, but I'm going to eat it every day.
01:00:29What's your name?
01:00:31I live in this village.
01:00:34I live in this village before.
01:00:37There are a lot of people who live in this village.
01:00:41I'm going to drink this night.
01:00:43I'm going to drink this night.
01:00:43I'll drink this one.
01:00:56What do you think?
01:00:58Do you think alcohol is good?
01:01:00It's not high enough. It's heavy.
01:01:04But really, it's good for you?
01:01:06It's good for you, too.
01:01:08It's good for you, too.
01:01:10It's good for you, too.
01:01:11It's good for you.
01:01:12It's good for you.
01:01:12I'll calm down.
01:01:13It's good for you.
01:01:17But...
01:01:18You know, what's your job?
01:01:20Is there a doctor should be a doctor?
01:01:23She's not here, too.
01:01:26You're a doctor.
01:01:27Really?
01:01:28You're a good person.
01:01:32You're a good person.
01:01:36I'm not alone.
01:01:38I don't want to eat.
01:01:42But you've been living in a long time.
01:01:44I've been living in a long time.
01:01:45I've been living in a long time.
01:01:49Yes.
01:01:52I was talking to you when I was a kid.
01:01:56I was in high school.
01:02:00I had a lot of money.
01:02:01I had a lot of money.
01:02:02I had a lot of money.
01:02:08What is the reason why I was living in a long time?
01:02:12What is the dream of the dream of the dream of the dream?
01:02:18You're not going to be a dream of a dream.
01:02:21When I was in a dream, I was in a dream.
01:02:23You're a dream of a dream.
01:02:27Then I'm in a dream.
01:02:48Y'know, give me a thumbs up.
01:02:51Who is it?
01:02:52Here you go.
01:02:54It is Taekwondo's administrator,
01:02:57whether you're not there?
01:02:58We didn't know that.
01:03:03Then...
01:03:08I'm a woman who is a woman who is a woman.
01:03:12I don't know.
01:03:14I've been a lot of friends.
01:03:16Have you seen any of them?
01:03:19I'm a woman who is a woman.
01:03:23We're here 30 years old.
01:03:26Why?
01:03:27We're here?
01:03:29No, I'm sorry.
01:03:43What should I do?
01:03:44It's 41800.
01:03:45Yes, just a moment.
01:03:56Sorry.
01:03:57How much is this $0.
01:04:0034800.
01:04:05I would've taken a few questions.
01:04:07I've just heard about this.
01:04:09I've just been a little nervous about this.
01:04:10I haven't even been able to drive this virus.
01:04:10Sorry, but in the case, there's a bus terminal in the Grand Prix?
01:04:14I've been in there.
01:04:15So, if you guys are leaving the bus, you can't wait.
01:04:26It's not really a business, if I had time to go to a bus,
01:04:31but you can't afford it with your car.
01:04:31...
01:04:33...
01:04:34...
01:04:34...
01:04:35I'm going to go with him.
01:04:36I'm going to go with him.
01:04:44I'm going to go with him.
01:04:52I don't want to get any other people.
01:04:53I've got to stay in the future.
01:04:54I'm going to go with him 2,600 yen,
01:04:55so I'm not going to go on a bus.
01:05:0510 seconds, just 10 seconds.
01:05:18Who is that?
01:05:21Yes, her son.
01:05:23She has a former chief chief chief of the 17th of the 18th of the 18th of the 18th of
01:05:27the 18th of the 18th of the 18th of the 18th of 18th of 18th of 18th.
01:05:28You know what I've been doing?
01:05:31I'm not sure what I've been doing.
01:05:31You can't tell me what I've been doing.
01:05:34It's called a Dianna B.
01:05:37If you know, I'm going to find a place in the city,
01:05:39it's the city of Seoul.
01:05:42I'll go back to the city.
01:05:44I'll go back to the city.
01:05:46Yes?
01:05:47You can see the location of the city.
01:05:50Yes.
01:06:13Oh, I'm so sorry.
01:06:16Oh, I'm so sorry.
01:06:17Why are you here?
01:06:18I received a name.
01:06:20You should be able to stay here.
01:06:27But there are some people who have been in the same way.
01:06:30It was a tragedy that was a tragedy.
01:06:32But it was a long time ago.
01:06:39What's the real thing?
01:06:42What's the real thing?
01:06:44I was going to go to the next one.
01:06:48I'll go.
01:07:57어떻게 알았어?
01:08:01대체 어디서부터 따라다닌 거야?
01:08:04그럴 거면 돈이나 더 빌려주든가.
01:08:07누군데?
01:08:08자네가 이 세계에 와서까지 찾는 사람이야.
01:08:15우리 엄마, 여기가 평행세계면 나리도 있고 은섭이도 있으니까.
01:08:26나는 없더라도 우리 엄마는 살아계실지도 모르니까.
01:08:33물론 다른 사람인 건 알지만 여기서는 안 아프길 바랬고 나는 다섯 살 때 기억밖에 없으니까.
01:08:45그냥 먼발치해서라도 잠깐.
01:08:48그래서 와봤지.
01:08:51말을 하지 그랬어.
01:08:54그냥 궁금했어.
01:08:56근데 안 계시더라.
01:08:58아무튼 오늘 덕분에 되게 재밌었어.
01:09:04그래서 KTX를 검색했구나.
01:09:07KTX가 뭔가 했더니.
01:09:09검색?
01:09:13그건 그쪽 아니야.
01:09:15자동 저장 기능이 알려져 있어.
01:09:17궁금한 게 꽤 많았던데.
01:09:20이번 구여차는 왜 궁금했는데?
01:09:23연애 안 해본 것 같다더니.
01:09:26그걸 왜 봐?
01:09:30밑장 빼기냐?
01:09:33야, 구서령 총리가.
01:09:35맞다.
01:09:36구총리도 검색해봤던데.
01:09:38구서령은...
01:09:40그냥 최연소 여자 총리라는데 신기해서.
01:09:44내가 신기해서 그냥 봤어.
01:09:45그냥.
01:09:47왜? 뭐 찔려?
01:09:49금요일마다 보는 사이야.
01:09:52아이온야?
01:10:00네, 구총리입니다.
01:10:03폐헬기가 비상착역 허가를 받았다는 보고가 들어갔을 겁니다.
01:10:29아...
01:10:34아...
01:10:35뜻밖의 시간을 뜻밖의 장소에서.
01:10:40뜻밖의 분가 뵙네요, 배아.
01:10:42그러네요.
01:10:43그래서 내가 퍽 난감해준 거예요.
01:10:47반갑습니다.
01:10:49대한제국 총리 구서령입니다.
01:11:05대한제국 총리 구서령입니다.
01:11:09I love you.
01:11:38Oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:11:43Aveo died
01:11:44Okay, come again at your foil
01:11:49Oh, oh, oh, oh, oh....
01:11:51I am a good, bye
Comments