Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 3 (English Sub) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:08즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:58구독과 좋아요 부탁드립니다.
00:01:00The fuck
00:01:13The shit
00:01:14
00:01:14왔어요 오빠가
00:01:17이 맥주
00:01:18좋아하는 것 같아서 제가 엄마 몰래
00:01:20훔쳐 왔어요 오빠는 그런 일
00:01:25어디서 배웠어요?
00:01:27You don't have a school in universality
00:01:28You didn't have a school in universality
00:01:30You don't have a school in universality
00:01:45You have to learn what's going on
00:01:46What's that?
00:01:47You may be a little more than you
00:01:48It's my mini-analyse
00:01:49It's my name
00:01:50It's my old friend
00:01:50The name of the old boy
00:01:54What's that?
00:01:55What do you want to do with your wife?
00:02:07Do you want to do it?
00:02:10Yes, I'll do it.
00:02:15I'll do it. I didn't want to do it.
00:02:17I didn't want to do it.
00:02:19I didn't want to do it.
00:02:19What?
00:02:21Yes?
00:02:21Why are you doing this?
00:02:28I'm like taking care of it.
00:02:30Nothing's not funny.
00:02:31I don't want to keep working.
00:02:32Do you want to know?
00:02:34Do you want to take care of your backyard?
00:02:37Do you want to eat, like a meal, do you want to eat, do you want to eat?
00:02:40I don't want to know anything.
00:02:46Why do you pay for me?
00:02:48Do you want to know how you want to use?
00:03:09I love you.
00:03:10I love you.
00:03:28And you're not going to go to the house.
00:03:43Okay.
00:03:44Ah!
00:03:48I'm sorry, I'm sorry.
00:03:50I can't wait for you.
00:03:51I can't tell you anything.
00:03:54You?
00:03:55I'm your wife.
00:03:59You're not going to do it again.
00:04:01Yes?
00:04:03I'm going to go.
00:04:08Why?
00:04:10You're going to take care of me?
00:04:22You're going to take care of me?
00:04:24I'm not going to take care of me.
00:04:25For the rest of the world?
00:04:41For the next time, Fletcher,
00:04:42You're all ready to die.
00:04:43For the next time you have sex,
00:05:04Let's go.
00:05:14I'm going to work with a lot of water.
00:05:18I'm worried about it.
00:05:22Why?
00:05:26When I was a kid,
00:05:28I was so angry at the time.
00:05:33I'm going to kill you!
00:05:39Why are you talking to me?
00:05:43Why did you feel like you were so upset?
00:05:50I'm not...
00:05:53I've never heard of it. I've never heard of it.
00:05:57Oh, my son.
00:05:59So I don't want your past.
00:06:03What's your past?
00:06:05What's your past?
00:06:06I'm going to be a shocker.
00:06:08That's enough?
00:06:09I'm going to be a young woman.
00:06:11Wow.
00:06:12I'm going to be a young woman.
00:06:14Don't worry.
00:06:15I'm curious.
00:06:40You're going to get rid of it.
00:06:40This sort of thing is not.
00:06:46This kind of thing is not right,
00:06:48this kind of thing is not the same.
00:06:56It's not the same.
00:06:57I'm going to go to my house.
00:07:00I was going to buy you the nearby.
00:07:05If you were to tell me,
00:07:08you'll only eat the last food.
00:07:12It's going to be the meat.
00:07:15Oh, my God!
00:07:29Yeah, that's what you're going to do.
00:07:34Are you going to kill me?
00:07:38Are you going to kill me?
00:07:42It's not easy.
00:07:45How many pounds are you?
00:07:4770?
00:07:5075?
00:07:50I'm going to kill you.
00:07:55Don't do it!
00:07:57Don't do it!
00:08:01Don't do it!
00:08:01Don't do it!
00:08:02Don't do it!
00:08:05Don't do it!
00:08:18There's someone in the department!
00:08:23Don't do it!
00:08:25Don't do it!
00:08:25Here's the serial killer.
00:08:26indefinitely.
00:08:35There's no one who is it.
00:08:42There's no one who is here.
00:08:43There's no one who is here, there's no one.
00:08:47There's no one I've seen him in the middle.
00:08:51He's dead!
00:08:55You can't do it!
00:08:57I'll do it all right!
00:09:00You can't do it!
00:09:01You can't do it!
00:09:02Can I answer your words?
00:09:07What?
00:09:14You wrote the internet.
00:09:20What?
00:09:21I saw it.
00:09:28Read it.
00:09:31Read it.
00:09:39I want to be a writer for a young man.
00:09:44He didn't have a crime in the past.
00:09:48He didn't have a crime.
00:09:52I'm going to read the story of the president.
00:09:53I'm going to read the story of the president.
00:09:57What will happen to the future?
00:10:03Keep reading.
00:10:08Keep reading.
00:10:13What?
00:10:14What's your story?
00:10:17It's a person who died.
00:10:27What's your story?
00:10:30No, no.
00:10:35I don't think I was going to be a movie.
00:10:37There was a movie, the situation.
00:10:40I just didn't think I was going to do anything.
00:10:44I really didn't know.
00:10:50Did you really know?
00:10:52I didn't know.
00:10:53I really didn't know.
00:10:56There was a movie,
00:10:59there was a movie.
00:11:01What?
00:11:08I don't know.
00:11:11I don't want to say anything.
00:11:14I'll just leave you alone.
00:11:18I'll just leave you alone.
00:11:21I'll really make a mistake.
00:11:23Yeah, my sister.
00:11:24I will go off.
00:11:27I want you to leave me alone.
00:11:30You can't leave me alone.
00:11:48You don't want to go out.
00:11:49You can't go out.
00:11:49You want me to take care of me.
00:11:53I don't believe that I'm going to trust you.
00:11:57Do you understand?
00:12:22The Chinese government is being treated differently.
00:12:26I'm sorry.
00:12:27You're a Chinese police officer,
00:12:28I'm sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:32I'm sorry.
00:13:02Zane
00:13:03Excuse me.
00:13:03When you have întstatt to me...
00:13:04Can you say goodbye?
00:13:10No matter what object seems to me.
00:18:04거실 책상 위에 노트북이 있어.
00:18:14비밀번호는 MJ0905.
00:18:18프로그램 중에 S 폴더라는 프로그램이 있어.
00:18:24실행해.
00:18:26비밀번호는 노트북이랑 같아.
00:18:30거기 폴더 중에 HS라는 폴더가 있어.
00:18:33잠금 해제해주면 바탕화면에 안보이던 폴더가 생길거야.
00:18:41이젠 니가 원하면 내 인생 언제든지 끝장낼 수 있어.
00:18:46일단 전화할 수 있어.
00:19:01야.
00:19:03그만 찍고 와.
00:19:05앉아.
00:19:05What are you doing?
00:19:07Don't you think you're doing it?
00:19:09Don't you think you're doing it?
00:19:13You don't have to do it.
00:19:15What are you doing?
00:19:20The president has been leaving for a few days.
00:19:22Why didn't you call it?
00:19:24He's leaving for the office for the office.
00:19:27He's leaving for the office.
00:19:28He's leaving for the office for the office.
00:19:31The president usually doesn't have a phone call.
00:19:33He doesn't have a phone call.
00:19:35I'll take a phone call.
00:19:37He's leaving for a phone call.
00:19:39That's right.
00:19:41The president of Kim, who is not there?
00:19:44Is there a phone call?
00:19:47It's in the bathroom.
00:19:49I've been sleeping for the office.
00:19:51I've been sleeping for the bathroom.
00:19:53If your mom didn't go home, I'd have to die.
00:20:05What are you doing now?
00:20:19What are you doing?
00:20:27Here it is!
00:20:29What is this?
00:20:30What are you doing now?
00:20:30Dad made me work for you.
00:20:36It's great.
00:20:41Hey, let's sit down.
00:20:47You're kidding me?
00:20:50Are you kidding me?
00:21:01I'm sorry.
00:21:10You're kidding me?
00:21:13It's fine.
00:21:15Why are you doing this?
00:21:23There's nothing else.
00:21:25You're kidding me.
00:21:28I'm sorry.
00:21:29You're kidding me?
00:21:30How are you going to get out of here?
00:21:31The owner!
00:21:35It's been a long time.
00:21:42It's been a long time.
00:21:45It's been a long time.
00:21:47It's been a long time.
00:21:49It's been a long time.
00:21:53So please are you working hard in the supermarket.
00:21:58Delete the inspector.
00:22:00Mr answer for questions.
00:22:12Mr?
00:22:13Figure it out.
00:22:14There's lots of options left and around.
00:22:17There's lots of options left.
00:22:18Where are you going to go?
00:22:19It's gotta' youc them please.
00:22:21F Og.
00:22:30It's not too late.
00:22:31I'm going to take a look at the phone.
00:22:34It's not too late.
00:22:35I'm going to take a look at the phone.
00:22:50Why?
00:22:53You don't have to put a shirt on,
00:22:54but you don't have to put a shirt on.
00:22:57I don't have to put a shirt on.
00:22:58But I don't have to put a shirt on.
00:23:01It's okay.
00:23:03There was no one who was there.
00:23:07I don't know if there was a shirt on.
00:23:08The shirt, the ceiling, the ceiling, the ceiling.
00:23:11I'll just check it out.
00:23:51Transcription by CastingWords
00:24:21Transcription by CastingWords
00:24:51Transcription by CastingWords
00:25:21Transcription by CastingWords
00:25:51Transcription by CastingWords
00:26:21Transcription by CastingWords
00:26:23Transcription by CastingWords
00:26:34Transcription by CastingWords
00:27:11Transcription by CastingWords
00:27:18Transcription by CastingWords
00:27:20Transcription by CastingWords
00:27:23Transcription by CastingWords
00:27:25Transcription by CastingWords
00:27:32Transcription by CastingWords
00:27:35Do you want to die?
00:27:37No, I don't want to eat.
00:27:39I don't want to eat.
00:27:41I don't want to talk about anything.
00:27:44Okay, okay.
00:27:46Let's go.
00:27:47Okay.
00:27:49What's up?
00:27:54What's up?
00:27:55There's a dog!
00:27:58There's nothing.
00:28:00There's a dog.
00:28:05There's nothing.
00:28:21Of course.
00:28:26.
00:28:35Chief officer, go ahead.
00:28:39The scene is on the right side of the road,
00:28:41the situation is going to happen.
00:28:47That's right.
00:28:57I don't know.
00:29:23I don't know.
00:30:05I don't know.
00:30:09I don't know.
00:30:24I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:30I don't know.
00:30:32I don't know.
00:31:02I don't know.
00:31:14안녕하세요.
00:31:17공방 또 닫았네.
00:31:18은하 아빠 무슨 일 있어요?
00:31:20요즘 공방문 자주 닫네.
00:31:23자주 닫아요?
00:31:24네.
00:31:25다음에 올게요.
00:31:26네.
00:31:31네.
00:31:37네.
00:31:50네.
00:31:51일 좀 있었어.
00:31:52별일 아니야.
00:31:54아니 무슨 일.
00:31:55천사.
00:31:56소에서 보기로 했잖아.
00:31:58뭐야.
00:31:59너나 데리러 온 거야.
00:32:21네.
00:32:23네.
00:32:24너도 무서울 것 같냐?
00:32:25응?
00:32:27사람 뒤통수를 쳐?
00:32:29형 죽여.
00:32:30어?
00:32:30자.
00:32:30죽여.
00:32:31죽여.
00:32:32죽여봐.
00:32:32나.
00:32:34나 대한민국 기자야.
00:32:36총구석 동네 이장하고는 이슈의 차원이 다르다고.
00:32:48못 죽여.
00:32:51경찰이 널 찾고 있어.
00:33:02경찰이 날?
00:33:05왜?
00:33:06자세한 건 잘 몰라.
00:33:09그러니까 너 지금 당장 경찰서로 가야 돼.
00:33:15머리 정리하고 손목이 묻은 피도 닦고.
00:33:27그러니까 지금 우리 전세가 역전됐다.
00:33:31이 말이지.
00:33:34야.
00:33:35내가 왜 네가 시키는 대로 해야 되냐?
00:33:38너 그새 에이즈 모양인데 너 방금까지 나 죽이려고 했어.
00:33:42You're a psychopath.
00:33:49I'm going to be honest and honest with you.
00:34:02There's no time.
00:34:13I'm going to go to the police station and you're going to put the episode on the back of the
00:34:18camera.
00:34:26The camcorder...
00:34:30It was fun.
00:34:32What?
00:34:47I have no idea.
00:34:49I don't know.
00:34:53I can't believe it.
00:34:55I can't believe it.
00:34:55I can't believe it.
00:35:32I can't believe it.
00:35:36I can't believe it.
00:35:37Gimhozy, we should go on the road.
00:35:39We just have a chance.
00:35:40I don't want to get the camera to the camera.
00:35:44I'm so sorry.
00:35:45Oh, you're having a camera.
00:35:47You're going to be doing a camera?
00:35:48You're not going to play a camera.
00:35:51You're so sorry.
00:35:53Why are you talking to me?
00:35:54I'm so sorry.
00:35:56I'm so sorry.
00:35:59I'm so sorry.
00:36:01You're so sorry.
00:36:02You're so sorry.
00:36:03You're so sorry.
00:36:05You're so sorry?
00:36:06Do you wait for me?
00:36:08Are you going to interview me?
00:36:10No, don't worry.
00:36:13I'm going to go to Kim Kuzin.
00:36:16Let's go.
00:36:30I'm so sorry.
00:36:48I forgot to check it out.
00:37:03Did you see it?
00:37:04The tape is taken from me.
00:37:08If you're released,
00:37:11you'll be able to do the same thing.
00:37:14No,
00:37:17do you want to live in Korea?
00:37:23If you had a different choice,
00:37:24you'll be able to do it.
00:37:28you'll be able to do it.
00:37:32If you had a different choice,
00:37:34you'd have to kill someone more.
00:37:41Have you seen the video often?
00:37:46Why?
00:37:50Or…
00:37:51such a smug…
00:37:52
00:37:53
00:37:54
00:37:59Sorry,
00:38:01I'm going to throw you off your face.
00:38:03So…
00:38:05You're going to take your head…
00:38:06Or…
00:38:09
00:38:09
00:38:09I want to throw each other in my life.
00:38:26How can I do it?
00:38:32First...
00:38:33I want to be honest and honest.
00:38:35I want you to take a look at it.
00:38:54Don't worry about it. It's okay.
00:38:59Kim Giza.
00:39:02Because you can't have a reason for it.
00:39:06You will have to explain what the truth is.
00:39:07By the way, 백희성 씨 will all help you to help you.
00:39:10He is in a real way.
00:39:10He is in a real way to jail.
00:39:13He is in a real way.
00:39:13There is a situation.
00:39:16He's already done.
00:39:18And he's already done.
00:39:20It's my fault.
00:39:21I didn't know the case.
00:39:24You don't talk to him.
00:39:26He's your friend.
00:39:29I'm going to give you a lot of money.
00:39:32I'm going to get angry.
00:39:33I don't know if you're going to get angry.
00:39:37I'm going to go first.
00:39:39You're wrong.
00:39:45It's a joke, right?
00:39:47It's a joke, right?
00:39:48I don't have to say anything.
00:39:50But I don't have to say anything.
00:39:55I'm sorry.
00:39:55I'll give you a second.
00:39:57Sorry, Mr.
00:39:59Mr.
00:39:59I'm sorry.
00:40:01I'm sorry.
00:40:02If you're my husband and my husband are in a relationship,
00:40:04I'll take care of you.
00:40:06Well, that's...
00:40:09Well, that's...
00:40:11Well, that's...
00:40:12Mr.
00:40:12Mr.
00:40:14Mr.
00:40:15Mr.
00:40:19Mr.
00:40:20Mr.
00:40:21Mr.
00:40:22Mr.
00:40:25Mr.
00:40:27Franz
00:40:28Mr.
00:40:45Hello!
00:41:15You're surprised?
00:41:17I'm also the one who's going to talk about the story.
00:41:20The story is about the fact that you are going to talk about the story.
00:41:27If you want to talk about the story, you can always contact me.
00:41:34The guy!
00:41:37The guy!
00:41:39The guy!
00:41:41He had to get his wife and he was trying to get his wife.
00:41:50He knew he was a crime.
00:41:53He was a guy.
00:41:54He was a guy who?
00:41:56I'm sure he knows that he is.
00:41:58What?
00:41:59You are no way to go.
00:42:00He was a guy who was going to get to the guy.
00:42:03He was a guy who was a guy who knew.
00:42:05He was a guy.
00:42:08What's your name?
00:42:10Who are you?
00:42:15Ah, yes.
00:42:20Did you hear your name?
00:42:23What's your name?
00:42:25What's your name?
00:42:28He's my name.
00:42:30He's my brother.
00:42:34I wrote a story about the two people.
00:42:38I'm from the sheriff.
00:42:39I'm from the sheriff.
00:42:42Do연수는 아버지가 죽고
00:42:44three months ago
00:42:45he was killed in the village.
00:42:48He was killed in the village.
00:42:50He was killed in the village.
00:42:51He was killed in the village.
00:42:54He was killed in the village.
00:42:55He was killed in the village.
00:42:57He was killed in the village.
00:42:5918 years ago,
00:43:00he was killed in the village.
00:43:02He was killed in the village.
00:43:03This is what a new job of a new life?
00:43:04What's your name?
00:43:05남순길과는 어떻게 연결되는 겁니까?
00:43:11남순길씨가 제 기사를 읽고 나서
00:43:12there was a reminder
00:43:13that he contacted me.
00:43:162002년,
00:43:16in the summer of spring,
00:43:173 months 정도
00:43:18he was with the 중국집
00:43:19on the work of the village.
00:43:23I was with her.
00:43:24I'll tell you what I'm saying.
00:43:25I'll tell you what I'm saying.
00:43:28What's the meaning of your father's murder?
00:43:33Well, it's a mess.
00:43:38When I was killed,
00:43:40it was just a joke.
00:43:42Why was that?
00:43:45It was...
00:43:48When I was just a little weird,
00:43:51I didn't know exactly what to say.
00:43:53I was like, I was a demon.
00:43:55What is it?
00:44:00It's a non-social self-discipline.
00:44:01Why? What was it?
00:44:04If someone had a little bit of a dog,
00:44:07it was a good thing to do.
00:44:09But I was like, I was like, I was okay.
00:44:12Yeah?
00:44:15Well, that's it.
00:44:15Is it that you think you know now?
00:44:18No, no, no.
00:44:19I don't know if he's going to be a murder case
00:44:22and I don't know if he's going to be a murder case.
00:44:35Yes.
00:44:37Yes, I know.
00:44:40I'm sorry.
00:44:41I'm sorry.
00:44:41I'm sorry.
00:44:47I'm going to ask you a question.
00:44:49I'm going to ask you one more question.
00:44:51Is there a person you have to ask?
00:44:58Do연수.
00:45:00Yes?
00:45:01I'm going to ask you one more question.
00:45:04No.
00:45:06You're Do연수.
00:45:09I'm going to say Do연수.
00:45:16I'm going to ask you one more question.
00:45:21I'm going to go for a while.
00:45:23I was waiting for 30 minutes.
00:45:26I was waiting for 30 minutes.
00:45:30I was waiting for 30 minutes later.
00:45:32So where did I go?
00:45:35That's where.
00:45:37The house is in Osongdong.
00:45:40Osongdong.
00:45:40Osongdong.
00:45:43Osongdong.
00:45:44Newsundvilla is there.
00:45:46How do you know?
00:45:48There's CCTV.
00:46:02There's CCTV.
00:46:03There's a lot of stuff.
00:46:05I'm going to be doing a vp.
00:46:07I'm going to come to a store.
00:46:07I'm going to get on TV.
00:46:09I remember the memories I had.
00:46:11Wow.
00:46:12Wow.
00:46:13That was great.
00:46:15I was like a big one.
00:46:19Are there any other things that you can remember?
00:46:22Like a word?
00:46:23Or a word?
00:46:24Or a smell?
00:46:26Or a job?
00:46:28A job?
00:46:31That would help you.
00:46:36What are you doing?
00:46:37What are you doing?
00:46:43He's been doing the same thing with my father.
00:46:52Dad!
00:46:55Are you laughing?
00:46:57No, why?
00:47:00Why are you laughing?
00:47:04Did you laugh?
00:47:07Yes.
00:47:10I think it was good for the car.
00:47:15I thought it was good for you.
00:47:16Well, it was good for you.
00:47:22Well, it was good for you.
00:47:23The tape is holding me.
00:47:27You're my mother.
00:47:28I'm sorry.
00:47:39I'm sorry.
00:47:41I'm sorry.
00:47:45I don't know.
00:47:47You're my father.
00:47:51I'm sorry.
00:47:52You're my father.
00:47:58I'll get you.
00:48:00I'll tell you the police.
00:48:03I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:06I'm sorry.
00:48:08I'm sorry.
00:48:11I was going to go to the house.
00:48:14It's not my fault.
00:48:31And...
00:48:32drink.
00:48:32It's the best food.
00:48:34The egg, the egg, the egg.
00:48:38It's the way you eat the egg and eat the egg,
00:48:41and the egg, and the egg, and the egg.
00:48:43It's the same.
00:48:44Drink.
00:48:52Why are you doing this?
00:48:54Why are you so cute?
00:48:56What?
00:48:58You're going to be a special one.
00:49:00What?
00:49:02What?
00:49:03What?
00:49:03What?
00:49:04You're trying to know.
00:49:06You're just looking at your eyes.
00:49:08You're all over there.
00:49:13오늘 새벽 3시,
00:49:15피해자가 운영하는 중식당에
00:49:17흉기를 둔 괴한이 들어옵니다.
00:49:19피해자가 저항할...
00:49:21회신동 중식당 살인사건
00:49:23그리고 18년 전 연주시
00:49:25연쇄살인사건.
00:49:26너 진직에 두 사건의 연결고려 알고 있었다며?
00:49:29뭐가 있는 거지?
00:49:31고구마 줄기야?
00:49:33이건...
00:49:34I'm not the team.
00:49:35Are you the team?
00:49:35I'm the team.
00:49:36Why?
00:49:37Are you still doing this?
00:49:39I'm not sure what happened.
00:49:41I don't think I'm going to be a good idea.
00:49:44Wait.
00:49:46It's at midnight 3am?
00:49:53Today's evening, the prisoners are in the middle of the church.
00:49:56I'll tell you what happened.
00:49:58I'll tell you what happened.
00:50:04I really want to make a mistake.
00:50:10I'm not a mistake.
00:50:12I want to make a mistake.
00:50:14Do you understand?
00:50:25That's not a mistake.
00:50:26What?
00:50:29The manager.
00:50:30Yes?
00:50:31I think I'm going to make a mistake.
00:50:50You want me to make a mistake?
00:50:51Yes.
00:50:58How are you doing?
00:51:00What?
00:51:01I'm going to make a mistake.
00:51:03What?
00:51:05What?
00:51:06I'm hungry.
00:51:09I'm hungry.
00:51:11I'm hungry.
00:51:12I'm hungry.
00:51:15I'm hungry.
00:51:17I'm hungry.
00:51:17Okay, let's go.
00:51:19Let's go.
00:51:25I've been three years after this.
00:51:28Do you want to pay for your money?
00:51:31Do you want to pay for your money?
00:51:32Do you want to pay for your money?
00:51:33I've got to pay for your money.
00:51:37Do you want to pay for your money?
00:51:41Do you want now to pay for your money?
00:51:44She's talking to you.
00:51:47She says, yes.
00:51:48You're asking to pay for your money.
00:51:52Do you like it?
00:51:53Well, she said well.
00:51:54She asked you to pay for your money.
00:51:58And to do you want to pay for your money?
00:52:01Does anyone want pay for your money?
00:52:06Do you want your money?
00:52:07You don't want to save from your money.
00:52:10You're going to smell some kind of smell that I'm not going to eat.
00:52:14I was a little bit off, but I was looking to look at it.
00:52:18I don't know why I came to look at it.
00:52:21I was going to get away.
00:52:24I was a little bit of weird.
00:52:27I didn't know it correctly.
00:52:29I was just a genius.
00:52:32What kind of meaning?
00:52:33What are you talking about?
00:52:35It's a non-profit.
00:52:37You're a bitch.
00:52:39I can't forget your face.
00:53:03.
00:53:04.
00:53:04.
00:53:05.
00:53:12.
00:53:13.
00:53:13.
00:53:13.
00:53:13.
00:53:13.
00:53:13.
00:53:33.
00:53:33.
00:53:33.
00:53:35.
00:53:36.
00:53:36.
00:53:36.
00:53:36.
00:53:36.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:38.
00:53:38.
00:53:38.
00:53:39.
00:53:40.
00:54:07I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:35I don't know.
00:55:13Oh, my God.
00:55:35아빠, 내가 주스 쏟아서 화났어?
00:55:43아니, 아빠 화났어.
00:55:55자, 은하야. 잠깐 거실 가서 TV 보고 있을래? 아빠, 전화.
00:56:00응.
00:56:10뭐야?
00:56:12난 소중한 존재야. 내가 네 알리바이거든.
00:56:15뜬금없이 뭔 소리야?
00:56:16맞아. 네가 그렇게 요란하게 사람을 죽일 리가 없지.
00:56:19내가 당해봐서 알잖아. 네 스타일 아니야?
00:56:23네가 아직 덜 당했구나. 헛소리 하는 거 보니.
00:56:26일단 만나. 만나자, 얘기해.
00:56:29두 번 다시 내 주변을 얼씽거리지 말렸지.
00:56:32네가 어제 만난 난순길이 죽었어. 아무 느낌 없어?
00:56:35왜 아무 느낌이 없어?
00:56:37거슬리던 놈이 알아서 죽어졌는데
00:56:38샴페인이라도 터뜨리고 싶은 기분이지.
00:56:41너 진짜 아무것도 몰라?
00:56:43한 번만 넌 내 신경에 걸리면
00:56:45그땐 내가 너 찾아가. 알아들어?
00:57:11야, 이거 지금 살인사건이라니까?
00:57:15애들어. 말 조심해.
00:57:16아저씨 누구세요?
00:57:19응, 아빠 친구.
00:57:22이럴 때가 아니야, 지금.
00:57:26봐.
00:57:27오늘 새벽 3시 피해자가 운영하는 중식당에
00:57:30흉기를 둔 괴한이 들어옵니다.
00:57:32피해자가 저항할 틈도 없이
00:57:34무차별적인 공격을 가합니다.
00:57:36경찰은 과거 피해자와 배달일을 함께했던
00:57:39도모 씨를 용의자로 특정하고
00:57:42도모 씨가 누르겠냐?
00:57:47남순길이 죽는 순간에 범인을 너로
00:57:49도연수를 범인으로 지목했어.
00:57:52도연수가 뭐야?
00:57:58이따 나와.
00:58:07어떻게 된 거야?
00:58:1018년 전에 이장아저씨
00:58:12누가 죽였어?
00:58:14나라고 말했잖아.
00:58:16그걸 지금 왜 물어?
00:58:18남순길은?
00:58:20나 아니야.
00:58:23그래.
00:58:24넌 살인은 해도 거짓말은 안 하는
00:58:26아주 정직한 나쁜 새끼야.
00:58:33나 지금 무슨 수작이야?
00:58:37나 좋아야 말을 하지.
00:58:48지하실 가서 설명할래?
00:58:51남순길이 평소에 도연수한테 협박을 받았대.
00:58:54너야?
00:58:55네가 협박했어?
00:58:56내가 왜?
00:58:58널 만나기 전까진 생각조차 않고 살았어.
00:59:02남순길이 오해할 만큼 범인은 도연수를 잘 알아.
00:59:05물론 도연수도 범인은 알겠지.
00:59:08누굴까?
00:59:09너한테 강한 원한이 있는 사람.
00:59:11생각해봐.
00:59:14난 몰라.
00:59:17아니
00:59:17네 기억 속엔 있어 분명히.
00:59:22야 이거 봐.
00:59:25연주시 연쇄살인사건이 지금 실검 1위야.
00:59:292위가 도민석 아들
00:59:303위가 중식당 살인사건
00:59:31봐봐.
00:59:32난리 났어.
00:59:42넌 이 상황에 재밌나봐.
00:59:44현수야.
00:59:46아니
00:59:46백희성 씨
00:59:48우린 누구보다
00:59:49먼저 이 사건의 진상은 밝힐 수 있어.
00:59:52대박이야 이거.
00:59:54대박
00:59:55그래.
00:59:58누구한테?
00:59:59어?
01:00:00아 그거는 이제
01:00:02우리 우리 둘이지.
01:00:05서로 정보 공유하자.
01:00:08너는 누명폭구
01:00:08나는 단독수구
01:00:10너 좋구 나 좋구
01:00:11누이 좋구 매우 좋구
01:00:15서울 한복판에서
01:00:16만삭의 아내를 둔 40대 가장이
01:00:1918년 전 연쇄살인 피해자들과
01:00:21똑같은 방식으로 살해당했어.
01:00:23이거 무조건 해결해야 되는 사건이야.
01:00:26아니 경찰이 작정하고 달려들면
01:00:28그깟 도연수 하나 못 찾을 것 같아?
01:00:40도대체 누구야?
01:00:42도대체 누구야?
01:00:58도대체
01:01:12You can use the planet to prove it.
01:01:16Let's go for a duty-side.
01:01:17I know I'm going to get something new...
01:01:17Of course...
01:01:27I know.
01:01:29Back to the battle situation,
01:01:30Okay.
01:02:00중학교 졸업 사진이에요.
01:02:032002년 그러니까 도연수가 18에 이장을 살해하고 도주했는데 그때 집을 전소시켰어요.
01:02:10아마도 자신의 흔적을 완전히 지우려고 했던 것 같아요.
01:02:13워낙 비사교적인 성격 때문에 친구도 없었고 이장 살인사건 당시에도 소풍사진 하나 못 번졌대요.
01:02:20그래서 가장 최근 얼굴을 아는 노만식 씨한테 의지해서 뭉타주를 따올 것 같습니다.
01:02:25이 자식 유령이네.
01:02:28주민등록증도 미발급 상태고 당연히 신용카드 휴대폰 은행 거래 내역 이거 뭐 전무화입니다.
01:02:35이게 도대체 어떻게 살고 있는 거야?
01:02:37가족관계는요.
01:02:54내가 할게요.
01:02:58왜 TV에서 네 얘기가 나와? 도대체 무슨 사고를 치고 돌아다니는 거야?
01:03:05저도 알아보는 중입니다.
01:03:07숨소리도 죽이면서 라엘놈이 살인사건에 연루가 돼?
01:03:11너 제정신이니?
01:03:13전 관계없어요.
01:03:15네가 이렇게 허술한 놈이란 걸 알았다면 절대 널 백희성으로 만들지 않았을 거야.
01:03:36DUE
01:03:58I'm sorry.
01:05:30I want you.
01:05:34I want you.
Comments

Recommended