Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 2 (English Sub) [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝없다. TVN
00:00:52한글자막 by 한효정
00:01:02한글자막 by 한효정
00:01:34새롭게 시작하기 좋은 동네 같아요. 조용하고
00:01:59자 이번엔 행복한 표정에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 절대로 오버하시면 안 돼요. 특징 보이시나요?
00:02:071번 눈가에 주름이 잡힌다. 2번 두 뺨이 올라간다. 3번 눈 주위를 돌고 있는 주름들에 움직임이 생겨난다.
00:02:27어때요? 충분히 행복해 보이죠?
00:02:30어때요?
00:02:30What do you think?
00:03:20What do you think?
00:03:22But when he hired you...
00:03:31You don't want to take care of him.
00:03:35It's your dream?
00:03:37And you don't want to you?
00:03:38I can't find you, too.
00:03:41What kind of dream?
00:03:42I think you can find your dream.
00:03:44It's good to see you.
00:03:53It's a dream.
00:03:59Take care.
00:04:00It's a dream.
00:04:00It's a dream.
00:04:01It's a dream.
00:04:01I don't know if you're a dream.
00:04:02You're a dream.
00:04:03It's a dream.
00:04:03It's a dream.
00:04:03Let's go to the kitchen of the kitchen.
00:04:05Okay.
00:04:10This one?
00:04:13This one isn't...
00:04:14What's that?
00:04:19This one is for the kitchen.
00:04:21I'll do it, I'll do it.
00:04:23You'll have to take it to the kitchen.
00:04:25Okay.
00:04:33Mom, I and Suyong are you who are you?
00:04:38Who are you?
00:04:40I'm not a baby.
00:04:43Let's dry.
00:04:45It's hot, Dad.
00:04:48Dad's good to do it.
00:04:50Dad's good to do it.
00:04:50Dad's good to do it.
00:04:52Dad's good to do it.
00:04:54Why?
00:04:59Mom's good to do it.
00:05:03Mom's good to do it.
00:05:04Dad, give me a secret.
00:05:05Mom?
00:05:06Mom's secret.
00:05:10Mom, she said that she was a secret.
00:05:13Mom, you're right.
00:05:16Mom, where's she?
00:05:18Mom, she's a secret.
00:05:22What?
00:05:30Mom, she and voiture.
00:05:32Mom.
00:05:34Mom.
00:05:43Mom.
00:05:44Um, um, um, um, um, um, um.
00:06:10지원아.
00:06:15희성 씨 차장캐 드렸어?
00:06:17이거 아끼는 거잖아.
00:06:22어.
00:06:24내가 좀 부주의했어.
00:06:27일이 좋았죠.
00:06:28에이.
00:06:29어서 가서 밥 먹자.
00:06:31쉽겠어.
00:06:32누구랑 마신 거야?
00:06:34그냥 손님.
00:06:39그냥 손님 아닌데.
00:06:42반가운 사람인데.
00:06:45왜?
00:06:46자기 그러잖아.
00:06:48차가운 음료는 용건만 간단히.
00:06:50따뜻한 차는 천천히 오래.
00:06:53아, 내가 그래?
00:06:55내가 자기를 자기보다 더 잘 알지?
00:06:58누구랑 차까지 나눠 마시면서 오래 대화를 한 거야?
00:07:01자기 그런 사람 잘 없잖아.
00:07:05친구.
00:07:07어떤 친구?
00:07:08우리 결혼식에도 왔었어?
00:07:10아니, 중학교 동창.
00:07:13우연히 만났어, 정말 우연히.
00:07:16진짜?
00:07:17근데 자기 학교 다닐 때 친구 없었다며.
00:07:21어, 근데 다시 만나니까 반갑더라고.
00:07:25아니, 거봐.
00:07:26그래서 내가 동창회 같은 데도 가보라고 그랬잖아.
00:07:28아, 나 가구 닦아주려고 내려온 건데.
00:07:33아, 배고파.
00:07:34아침부터 먹자, 응?
00:07:54왜 그렇게 봐?
00:07:56아, 자기는 아직도 내가 그렇게 예뻐 죽겠나 봐?
00:08:02아, 오늘 날씨 되게 좋다, 그치?
00:08:05아, 오늘 날씨 되게 좋다, 그치?
00:08:34I'm sorry.
00:08:48I'm going to go.
00:08:52I'm coming.
00:08:53I'm coming.
00:08:55I'm going to go.
00:09:17Oh, my God.
00:09:40Oh, my God.
00:09:49이게 뭐야?
00:09:55엄지 손톱은 왜 또 빠져 있어?
00:09:58너무 끔찍한데요?
00:10:01연주 씨 연쇄살인사건, 뭐?
00:10:05이거요, 이거. 엄지 손톱이 다 제거된 거요.
00:10:092002년에 일어난 연주 씨 연쇄살인사건이랑 너무 똑같아요.
00:10:12희생자가 7인데 죄다 엄지 손톱이 없었대요.
00:10:17김무진 기자가 저번에 얘기했던 사건?
00:10:20나는 왜 잘 모르지?
00:10:22범인이 잡히기 전에 목숨을 끊어서 사건이 바로 종결됐고 월드컵 시작하면서 묻혔대요.
00:10:2718년이나 지난 사건을 모방했다고?
00:10:32왜?
00:10:35엄마!
00:10:37엄마, 엄마, 엄마!
00:10:39He killed her!
00:10:41He killed her!
00:10:43He killed her!
00:10:45He killed her!
00:10:45I died of her!
00:10:47I died of her...
00:11:22I don't know.
00:11:37Oh
00:12:00Why are you here?
00:12:01Why are you here to me?
00:12:04Hey, you're a crime, you're a crime, you know?
00:12:10Do you remember?
00:12:13We were the opposite side of 18 years ago.
00:12:17Get out! Get out of here!
00:12:21Get out of here!
00:12:23Get out of here!
00:12:24Get out of here!
00:12:25Get out of here!
00:12:26Get out of here!
00:12:27Get out of here!
00:12:35야, 도연수.
00:12:37날 이렇게 만들어 놓고 무사할 줄 알았냐?
00:12:41모가지를 꺾어버릴 수 있는데.
00:12:43눈 안 깔아?
00:12:49밟을 때 제대로 밟아라.
00:12:52다음번엔 진짜로 머리통을 깨버릴 테니까.
00:12:57나 솔직히 본 적 있지?
00:13:01네 아버지가 사람 죽이는 거.
00:13:04정말 몰랐어?
00:13:07아니 말고도 모른 척 하는 거야?
00:13:11그것도 아니면 소문처럼.
00:13:14같이 했어?
00:13:18너.
00:13:20내가 무섭지.
00:13:31이장 아저씨가 그러는데.
00:13:34네가 이상한 이유가 네 아버지 당해서 그런 거래.
00:13:37그냥 두면 너도 네 아버지처럼 될 거래.
00:13:41어떻게 생각해?
00:13:45연수야.
00:13:46혹시 아프면 참지 말고 말해.
00:13:49그럼 내가 더 재미있을 거야.
00:13:53그럼 내가 더 재미있을 거야.
00:13:53균무진.
00:13:55톡톡히 기억해.
00:13:58다음번엔 네 차례야.
00:14:03그죠?
00:14:06이렇게 18년 만에 네 차례가 왔네.
00:14:11한수야.
00:14:31혹시라도 많이 아프면
00:14:33참지 말고 말해.
00:14:38전수.
00:14:43그러면 내가 더 재미있어질 것 같거든.
00:14:52어릴 때잖아.
00:14:57어릴 때잖아.
00:14:58어릴 땐 다들 그러잖아.
00:15:02나만 그런 것도 아니잖아.
00:15:11농담이야.
00:15:13혹시라도 내가 일을 치울 것 같으면
00:15:15바닥에 비닐을 먼저 깔았겠지.
00:15:17연수.
00:15:19나한테
00:15:20원하는 게 도대체 뭐야.
00:15:23돈이 나면 내가 다 줄게.
00:15:29나 지금
00:15:32너무 무섭고 힘들어.
00:15:35발이랑 다리엔 감각이 없어.
00:15:42야, 김무진.
00:15:47나 우리 아버지랑 같아.
00:15:52네가 동정심을 유발해도
00:15:55난 아무것도 못 느낀다고.
00:16:03그러니까 울지마.
00:16:06바닥에 비닐 깔고 싶어지잖아.
00:16:22바닥에 비닐 깔고 싶어지잖아.
00:16:26비닐 깔고 싶어지잖아.
00:16:53비번 불러.
00:16:55발목은 사망 이후 골절됐습니다.
00:16:59그럼 살해 후에 부러뜨렸다는 건가요?
00:17:01네, 그렇죠.
00:17:04엄지손톱도 사후에 제거된 것으로 보입니다.
00:17:07다른 손톱들은 그냥 두고
00:17:08왜 엄지손톱만 제거했을까요?
00:17:12DNA나 미세 증거 때문이라면
00:17:14다른 손톱들도 다 제거해야 되잖아요.
00:17:16예전에 그 사건이랑 비슷하네요.
00:17:20그 이름이 뭐더라.
00:17:22연주시 연쇄살인 사건이요?
00:17:24네.
00:17:26그 범인 이름이
00:17:29도민석.
00:17:31그 도민석은 모아뒀어요.
00:17:33피해자들 손톱을요.
00:17:34일종의 기념품이죠.
00:17:39이게 뭐지?
00:17:42혈액은 아닌데?
00:17:44키트 좀 줘봐요.
00:17:51연쇄살인 카피캣.
00:17:55은하에 그런 거 없어.
00:17:56수법이 연주시 연쇄살인이랑 똑같다니까요.
00:18:00그건 위장이고
00:18:02이건 면식범에 의한 우발적 살인이에요.
00:18:06이 피해자 위 속에 남은 음식물로 볼 때
00:18:09피해자는 범인과 함께
00:18:11사과를 먹다가 살해당했습니다.
00:18:13근데요.
00:18:14방 안에 사과 껍질은 발견이 됐는데
00:18:16칼은 아무리 사여도 없어.
00:18:18100% 그 칼이 살해 도구란 말이지.
00:18:21사과를 먹다가
00:18:22어떤 이유로 다툼이 있었고
00:18:25열받아서 푹
00:18:27이겁니다.
00:18:28살인 자체가 목적이었다면
00:18:30흉기를 챙겨왔을 겁니다.
00:18:32네!
00:18:34시스템은?
00:18:35주택 앞에 하나 있는데
00:18:36먹통이.
00:18:37피해자와 금전 관계는?
00:18:38지금까지 파악된 채무 관계로는
00:18:40총 2천 정도로
00:18:42김밥집을 운영하면서
00:18:43시장 동상인들한테 돈을 빌려주고
00:18:45일수를 찍었습니다.
00:18:47은근한 재력가드라고요.
00:18:49시신 처음 발견한
00:18:50사회복지사 얘기로는
00:18:51기부됐어요.
00:18:52강수복지관에
00:18:53액수가 상당합니다.
00:18:55얼마나 되는데?
00:18:563억 7천 정도 돼요.
00:18:59고액 후원자세요.
00:19:01그래서 우리 복지관에서도
00:19:03특별히 신경쓰고 있었는데
00:19:06어떻게 일어나.
00:19:12근데 그 특별히 신경쓴다는 말이
00:19:16구체적으로 무슨 뜻이죠?
00:19:18말 그대로예요.
00:19:21워낙 연로하시고
00:19:22혼자 사시니까
00:19:23관심 가지고 늘 들여다보고 있었어요.
00:19:27상가도 하나가 있고
00:19:29전체 재산은 못 잡아도
00:19:3010억은 훌쩍 넘어갈 것 같습니다.
00:19:33가족관계는?
00:19:34아들이 하나 있습니다.
00:19:56저 형사는 왜 말이 없어?
00:20:00왜 도민석일까요?
00:20:03뭔 소리야?
00:20:05도민석은 다른
00:20:06연쇄살인범들처럼
00:20:07미디어에 노출된 적도 없고
00:20:09화상사건처럼
00:20:10오랫동안 미제였던 것도
00:20:11아니라 유명세가 없는데
00:20:14왜 도민석이지?
00:20:17그게 지금 중요해?
00:20:20김무진 기자예요.
00:20:25김무진 기자가 쓴 기사예요.
00:20:31팀장님.
00:20:32제가 오늘은 출근을 못 할 것 같습니다.
00:20:35뭔 소리야?
00:20:36네가 언제부터 매일 출근했다고?
00:20:39저 내일은 꼭 출근하겠습니다.
00:20:42장난해?
00:20:42내가 사무실에 죽치고 앉아있는 꼴 못 보는 거 몰라?
00:20:46마감이나 제대로 지켜.
00:20:50팀장님 잘 들으세요.
00:20:51저 지금 감금 돼서
00:20:52아파.
00:20:52끊어.
00:20:59주간지니까 마감은 금요일이겠고
00:21:03실종 신고까지 적어도 3일은 확보된단 말이네.
00:21:06현수야.
00:21:07현수야 일단 내 말 좀 들어봐.
00:21:10말해.
00:21:12어.
00:21:15여긴 백희성 씨 공방 지하실이야.
00:21:17내 말 맞지?
00:21:19계속해 봐.
00:21:21너는 공방 직원일 거고
00:21:22응.
00:21:24난 어제
00:21:26백희성 씨와 이 공방에서 만나기로 했어.
00:21:29왜?
00:21:29백희성 씨 와이프한테 소개받았거든.
00:21:33백희성 씨 와이프가
00:21:37경찰이야.
00:21:38그것도 강력해.
00:21:44아직도 모르겠어?
00:21:46너 들키는 거?
00:21:47시간 문제야?
00:22:00야 김무진.
00:22:03아직도 모르겠어?
00:22:06네가 여기 왜 갇혀 있는지?
00:22:1018년간 수배 중인 내가 어떻게 지금까지 안 잡혔겠어?
00:22:26설마 네가 백희성이야?
00:22:33네가 처지원 형사 남편이라고?
00:22:41왜?
00:22:44네가 어제 이장아 아저씨 사건이랑 관련 오다 그랬잖아.
00:22:48나한테 분명히 그렇게 말했잖아 네가.
00:22:51진실이 알고 싶어?
00:22:55알면 감당해야 할 텐데.
00:22:57어?
00:23:01아니 안 알고 싶은 거 같아.
00:23:05무진아.
00:23:09사실 나.
00:23:11누가 이장을 죽였는지 알아.
00:23:15난 진짜 모르고 싶어.
00:23:21궁금하지?
00:23:24현수야 이러지 마.
00:23:29그게 누구냐면.
00:23:31싫어.
00:23:32싫어.
00:23:32나 안 들을 거야.
00:23:33얘기하지 마.
00:23:35안 들을 거야.
00:23:35안 들을 거야.
00:23:41맞아.
00:23:48내가 죽였어.
00:23:51INTERSOOOO
00:24:04현수야.
00:24:06현수야.
00:24:07holy
00:24:08현수야.
00:24:17custodian
00:24:19I'm not going to die, I'm not going to die.
00:24:22I'm feeling fine.
00:24:52.
00:24:52.
00:24:52.
00:24:52.
00:24:52.
00:24:52.
00:24:54.
00:24:55.
00:24:58.
00:25:08I'm here.
00:25:09I'm here.
00:25:11I've worked my own way.
00:25:14It's a fantastic title.
00:25:15I think he was the first part of the commercial magazine.
00:25:16They're the most important part of the World War.
00:25:19So that's what you just did.
00:25:21You were a good friend for the show?
00:25:23Yes.
00:25:24Let's hear it.
00:25:26The problem was that the victims had a common point of view of the victims.
00:25:29The body was a problem with the legs and the left hand was a pain.
00:25:34And the victim was a problem with the victims' hands.
00:25:40How about it?
00:25:42The victims are similar to the victims.
00:25:44However, the facts are completely different from the news.
00:25:49The victims' victims were not the same as the victims.
00:25:53It's a very good idea.
00:25:54The brand says that this one is a brand of their own.
00:25:57It's a brand that I use for a brand.
00:25:59It's a brand that I'd like to tell you about it.
00:26:03So I can't get it.
00:26:04If I can't get it,
00:26:06I can't get it.
00:26:10It's not a pun.
00:26:12It's a pun.
00:26:13It's not a pun.
00:26:14It's a pun.
00:26:18I said, he doesn't know anything else,
00:26:20but he doesn't know anything else.
00:26:25It's not a lie.
00:26:27It's a lie.
00:26:28It's not a lie.
00:26:30It's a lie.
00:26:32The case of ain has no such power.
00:26:34Because he is a lie.
00:26:36That's not a lie.
00:26:46He doesn't know anything else.
00:26:53I'm sorry.
00:26:55Yes, ma'am.
00:26:57Yes, ma'am.
00:26:58It was a big deal.
00:26:59I'll come back to you.
00:27:20I don't know.
00:28:12I don't know.
00:28:15우리 엄마, 우리 엄마 일수장 뭐 있어?
00:28:18네?
00:28:19아씨 빨리 나 지금 현금 급하단 말이야.
00:28:22몰라요.
00:28:23할머니 장부를 제가 어떻게 알아요.
00:28:25니가 모르면 누가 알아.
00:28:26우리 엄마가 너한테 미술하고 우리한테 다 얘기하잖아.
00:28:29이제 정신 좀 차리세요.
00:28:31할머니가 얼마나 걱정 많으셨는지 아세요?
00:28:34야.
00:28:35까불지 말고 장부나 내놔.
00:28:37이제 그거 다 내 거잖아.
00:28:39안종구 씨.
00:28:41어머니 오늘 돌아가셨어요.
00:28:43재벌 사람답게 좀 행동하세요.
00:28:45어?
00:28:48어어 그거 뭐하는 거야?
00:28:51대연하지 지금.
00:28:54도박이요?
00:28:55네.
00:28:58아드님 도박 문제 때문에 할머니가 걱정이 많으셨어요.
00:29:04근데 형사님은 어쩐 일이세요?
00:29:07아, 정문호 씨 원한 관계에 대해서 조사 중입니다.
00:29:10박세형 씨가 잘 알 것 같아서.
00:29:12듣기로는 무슨 연쇄살인?
00:29:15그렇다던데.
00:29:16아니에요?
00:29:17그건 수사에 혼선을 주려고 범인이 잔머리 굴린 거예요.
00:29:20이 범행이 아주 어설퍼요.
00:29:23시신에 겁나게 난도질을 해놨더라고요.
00:29:25주로 아마추어들이 한 방에 못하니까
00:29:28여기 찔렀다, 저기 찔렀다.
00:29:29아이, 진짜 난도.
00:29:30그만요.
00:29:31저...
00:29:31너무 듣기 힘들어요.
00:29:36죄송.
00:29:39네.
00:29:41아, 형사님.
00:29:44혹시 이게 도움이 될지 모르겠는데.
00:29:49할머니가 어젯밤에 전화하셔서
00:29:52유언장에 관해 물으셨거든요.
00:29:54유언장이요?
00:29:56유언장을 쓰셨는데
00:29:58공중은 어떻게 해야 하는 거냐고.
00:30:01내일 만나서 자세히 설명해드리겠다고 끊었거든요.
00:30:07아, 유언장이라.
00:30:11에서도 잘생기�itedู้.
00:30:25느끼고
00:30:25아이들끼리 싸울 수도 있고 놀다 보면 다칠 수도 있죠.
00:30:29수영아
00:30:30은하한테 미안해하고
00:30:32은하는 괜찮아하고
00:30:33빨리 화해하자.
00:30:35응?
00:30:35No, we don't want to sue him.
00:30:38No?
00:30:41No, she's going to hit him.
00:30:43She's going to sue him first.
00:30:46I'll give him a little bit.
00:30:49But I won't do it.
00:30:52I'm just...
00:30:55I'm going to kiss him.
00:30:55I'm so cute, so I've never been able to see you.
00:31:00There's a lot of fun.
00:31:01Let's make a lot of fun.
00:31:04It's important to each other.
00:31:08My mom,
00:31:10you're going to take a lot of fun.
00:31:12You're going to take a lot of fun.
00:31:14Why?
00:31:15There's a lot of fun.
00:31:19I'm going to take a lot of fun.
00:31:21What?
00:31:35I'm going to talk to you about the teacher.
00:31:41Sorry, I'm not too bad.
00:31:45I'm going to teach you well.
00:31:46Yes?
00:31:49Yes.
00:31:50Why?
00:31:54백은아?
00:31:56수영이한테 사과해야지.
00:32:01은하 아빠.
00:32:02백은아.
00:32:04어서.
00:32:08미안해.
00:32:09내가 잘못했어.
00:32:14아줌마 잘못했어요.
00:32:19원장님 잘못했어요.
00:32:23원장님 잘못했어요.
00:32:33은하 감정은 뭐가 되냐고.
00:32:35거기서 자기가 사과라면 어떡해.
00:32:37우리 가족이 호구야 뭐야.
00:32:39은하가 먼저 수영이 물건 만진 건 사실이잖아.
00:32:42인형 한 번 만졌다고 친구 얼굴에 주먹을 날려?
00:32:45자긴 그게 이해가 돼?
00:32:47어떻게 사람 속을 일일이 다 이해해.
00:32:49일단 해결부터 하고 봐야지.
00:32:51해결?
00:32:51이게 해결이야?
00:32:53은하는 어쩔 건데.
00:32:54아까부터 말 한마디도 안 하고 있잖아.
00:32:57세상에서 아빠가 최고인 앤데 얼마나 상처를 받았겠어.
00:33:11지원아.
00:33:13내가 많이 잘못한 거야?
00:33:15몰라.
00:33:16속상하단 말이야.
00:33:18미안해.
00:33:19속상하게 해서.
00:33:21나도 아빠가 처음이다 보니까 아직은 많이 어렵네.
00:33:28알았어.
00:33:29그럼 이제부터 너한테 먼저 물어보고 네가 시키는 대로 다 할게.
00:33:35잘 두.
00:33:36은하 기분이나 잘 풀어줘.
00:33:38은하는 걱정하지 마세요.
00:33:40나한테 맡겨.
00:33:42웃지 마.
00:33:43얄미워.
00:33:50네.
00:33:51강수사 차재원입니다.
00:33:52정문 혹시 엄지에 묻은 이물질 성분 분석이 나왔는데요.
00:33:56립스틱으로 확인됐습니다.
00:33:58립스틱이요?
00:34:00피해자는 전혀 화장을 하고 있지 않았는데요.
00:34:08왜 안 먹어?
00:34:11이거 은하가 제일 좋아하는 에그타르트잖아.
00:34:16내가 제일 좋아하는 건 아빠야.
00:34:18근데 아빠는 나보다 수영이를 더 좋아하잖아.
00:34:22에이.
00:34:23그건 아니지.
00:34:24수영이 편 들었잖아.
00:34:28아빠는 은하 편이야.
00:34:30그래서 널 착한 아이로 만들어줄 거야.
00:34:34은하 평판이 좋아진 거라고.
00:34:37그게 뭔데?
00:34:39음.
00:34:41나쁜 일이 생겼을 때 의심을 받지 않는다는 뜻이야.
00:34:45반대로 평판이 나쁘면 가장 먼저 의심을 받아.
00:34:51오늘을 계기로 수영이네는 평판이 아주 나빠질 거야.
00:34:55몰라.
00:34:58나만 사과하고 나만 코피 나고.
00:35:00억울하단 말이야.
00:35:03너무 억울해 하지마.
00:35:05아까 보니까 수영이는 인형 잃어버렸다고 막 울면서 집에 가던데.
00:35:11정말?
00:35:30자기 물건을 막 아무 데나 두니까 그렇지.
00:35:34우리 은하는 절대로 그러면 안 돼?
00:35:38응.
00:35:41자.
00:35:42그럼 이제 먹자.
00:35:54맛있어.
00:35:56맛있어?
00:35:58그럼 오늘은 특별히 하나 더 먹을까?
00:36:03Daddy, I'm the only one of you in the world.
00:36:07I'm going to give you all my money to 강수 노인종합복지관.
00:36:27Mr. 정문옥.
00:36:31Is this really?
00:36:33You put the bag on the table.
00:36:35The one with the two.
00:36:38What are you doing now?
00:36:44I'm going to put it on the table.
00:36:46I'm going to put it on the table.
00:36:47I was going to put it on the table.
00:36:51There was a lot of confusion in front of me.
00:36:54There was a lot of confusion in front of me.
00:36:57Are you worried about me?
00:37:03If I was a mother,
00:37:06I would have been angry with you.
00:37:09What is it?
00:37:12What do you think?
00:37:17What do you think?
00:37:21I'm going to kill you.
00:37:23What do you think?
00:37:24I was going to tell you how many times I came to my house.
00:37:30I was going to tell you how many times I came to my house.
00:37:32What are you doing?
00:37:36What do you think?
00:37:38I'm going to call you the police.
00:37:41I'll get you back.
00:37:50I didn't know how much you were doing.
00:37:55I'll be right back.
00:38:00This is an attorney.
00:38:03Hey, I've got to tell you what you're going to do.
00:38:15I'm trying to tell you how many papers are in the book.
00:38:16how much papers are in my office?
00:38:20I don't want to take my hand.
00:38:22I don't want to take my hand.
00:38:24It's just my lipstick.
00:38:26It's a DNA genealogy.
00:38:28It's a lipstick.
00:38:30Why did you put my hand on it?
00:38:32It's not just my hand.
00:38:34It was not my hand.
00:38:35It's not my hand.
00:38:38I don't want to take my hand on it.
00:38:40I don't want to take my hand on it.
00:38:50I don't want to take my hand on it.
00:38:51It's not my hand on it.
00:38:53Who can't take my hand on it?
00:38:55She can't take my hand on it.
00:38:58It could be a lot of my hand on it.
00:39:01That's your hand.
00:39:04No, you can't take my hand on it.
00:39:08I can't tell you.
00:39:10You're in the situation.
00:39:12I think I have to take my hand on it.
00:39:15No, you're gonna think that...
00:39:17I'll give a little more thought.
00:39:19You're a nice guy.
00:39:22You're a good guy.
00:39:23Why are you doing this?
00:39:24You're gonna get me to get me to get him to get him to get him.
00:39:27He's talking to his family, but he's getting him to get him to get him.
00:39:31What? He's going to get him to get him.
00:39:34He's going to get him to get him to get him.
00:39:36Shut up!
00:39:44What?
00:39:45What?
00:39:46What?
00:39:46Why are you?
00:39:48The one you have to do this.
00:39:52This is...
00:40:14Ah, sorry, sorry.
00:40:19KIT money is over.
00:40:19As if your nose is under your neck,
00:40:21you have to evacuate the face of your neck.
00:40:24You've got to take care of your neck,
00:40:25so I was gonna have to take care of his nose,
00:40:29you've been more about your nose.
00:40:32And I'll take care of you,
00:40:33The one who is in charge of the police,
00:40:35and then he'll remove his hand.
00:40:37And he's in charge of the police.
00:40:41Who is who he is in charge of?
00:40:45That's the way.
00:40:47That's the way he is in charge of the police.
00:40:49I'm not in charge of the police,
00:40:51but I'm in charge of the police.
00:40:53I'm in charge of the police.
00:40:55Mother, she said to us yesterday,
00:40:58he was asking for the police.
00:40:59I'm going to ask you a question.
00:41:00I'm going to ask you a question.
00:41:05But...
00:41:07Why did you kill him?
00:41:12The crime of the crime.
00:41:25How did you get it?
00:41:27The lipstick is right.
00:41:31Yes, mother.
00:41:33I'm sorry to finish today.
00:41:35I'm sorry.
00:41:37Yes.
00:41:39I don't know how to live with your mother.
00:41:43You're my daughter.
00:41:46I'm going to live with you.
00:41:49You're the same.
00:41:51You're sorry.
00:41:51Don't worry about it.
00:41:53Don't worry about it.
00:41:53Well, I've eaten a little before.
00:41:56I don't have any food.
00:41:58I'll see you later.
00:41:59I'll see you later.
00:41:59I'll see you later.
00:42:00I'm sorry.
00:42:05You got it.
00:42:07Your home is so good to take care of getting you.
00:42:10So...
00:42:29Your favorite is...
00:42:29You have your home.
00:42:39I don't know.
00:43:01I don't know.
00:43:03변수야, 물 좀 줘.
00:43:06진짜 목이 너무 바르다.
00:43:09이러다 진짜 죽을 것 같아.
00:43:11물 좀.
00:43:17설명해.
00:43:19남순기를 네가 왜 만나?
00:43:23아이고,
00:43:26별거 아니야.
00:43:38생각났어.
00:43:41제보할 게 있다고 해서 만나기로 했어.
00:43:46무슨 제보?
00:43:52물, 물부터 줘.
00:43:54야, 내가 하나 줬으면
00:43:56너도 하나를 줘야 그게 서로 공평한 거 아니야?
00:44:11마라야.
00:44:13마라야.
00:44:14무슨 제보?
00:44:19너...
00:44:24왜 하필 너한테 연락한 건데?
00:44:27내가 기사를 하나 썼어.
00:44:30무슨 기사?
00:44:32그냥 네 아버지랑 너에 대한 뻔한 기사야.
00:44:38언제 만나기로 했어?
00:44:41오늘.
00:44:51연수야.
00:44:53내가 약속 장소에 안 나타나면
00:44:55네가 곤란해지지 않을까?
00:44:58왜 하필 너의 말이 있구나.
00:45:04누가 해?
00:45:15그냥 안 받아.
00:45:17무사야.
00:45:23맞아요.
00:45:25그럼 이제 자기가 가진거.
00:45:26강수석 차지원 경사는 지금.
00:45:26방수석 강수석 차지원 경사입니다.
00:45:31I'm going to tell you what I'm going to do.
00:45:33She's a woman's DNA.
00:45:39She's a sample.
00:45:41She's going to help you.
00:45:43She's going to help you with the sample.
00:45:48Do you want to help you?
00:45:53I'm going to do it.
00:45:58She's going to help you with her.
00:46:04There's a reason I killed her?
00:46:10She's not a woman.
00:46:12She's not a woman.
00:46:16She's a little bit different.
00:46:18She's going to help you with the camera.
00:46:20Yes.
00:46:29She's different.
00:46:30She's not a woman.
00:46:32She's not a woman.
00:46:38Oh, that's crazy.
00:46:41I'm looking at her.
00:46:42She's dead from the dead.
00:46:44She's dead.
00:46:45She's dead from the dead.
00:46:48She's dead from the dead.
00:46:53She's a handbag.
00:46:55She's dead from the dead.
00:46:56I have to throw it?
00:47:00I don't know.
00:47:26아 예 기자님 오셨나요?
00:47:31사건에 발이 묶여서 못 나갈 것 같습니다. 죄송합니다.
00:47:37아 예. 어쩔 수 없죠.
00:47:41전화로 잠시 인터뷰 괜찮으실까요?
00:47:44아 예예. 괜찮습니다.
00:47:48도현수에 대해 제보하고 싶은 내용이 뭐죠?
00:47:53잠시만요.
00:47:562002년 여름에 도현수가 마을에서 사라졌다면서요.
00:48:00제가 2002년 가을부터 2005년 여름까지 도현수랑 먹고자고 했습니다.
00:48:04같이 배달일을 하면서요.
00:48:07그래서요?
00:48:07그때 현수가 신분증이 없어서 사연이 있을 거라고 생각은 했지만
00:48:12살인까지 저질렀을 줄은 정말 몰랐습니다.
00:48:15알았으면 신고했을 거예요.
00:48:19연세 살인범 아들이라는 것도 전혀 몰랐고요.
00:48:22도민서가 아들이라니...
00:48:25어쩐지...
00:48:26어쩐지요?
00:48:28걔가 좀 이상했거든요.
00:48:29정상이 아니랄까?
00:48:31언젠가 한번 같이 영화를 본 적이 있는데
00:48:33보고 나서 어떤 장면에 웃어야 하고 슬퍼해야 하는지를 꼬치꼬치 캐묻더라고요.
00:48:38도현수와 3년 동안 알고 지냈다.
00:48:42그 얘기가 전부입니까?
00:48:44예?
00:48:46알겠습니다.
00:48:47제보 감사드립니다.
00:48:48이만 끊겠습니다.
00:48:50아니요. 아니요. 기자님 끊지 마십시오.
00:48:53저...
00:48:56도윤수한테 협박받고 있습니다.
00:48:59예?
00:49:01그것 때문에 미쳐버린 증거입니다. 제발...
00:49:03제발 저 좀 지켜주십시오, 예?
00:49:12없어요?
00:49:14예.
00:49:14집으로 돌아온 후 다시 외출하는 영상은 없는데요.
00:49:18당장 집을 뒤져야 되는 거 아닌가요?
00:49:20증거다 없애기 전에?
00:49:22CCTV에 찍히는 걸 모를 리가 없어.
00:49:24그걸 알고도 증거를 집안에 두진 않았을 거라고.
00:49:28아... 분명히 외출을 했을 텐데.
00:49:34어젯밤에 별똥별을 봤어요.
00:49:39저한테 인사하고 가신 것 같아요.
00:49:41아니요.
00:49:54아...
00:49:54I don't know.
00:50:49I don't know.
00:50:56솔직히 놀랍네요.
00:50:59이렇게 동요가 없다니.
00:51:00그 여전히 당당하니까요.
00:51:07네.
00:51:11어, 나야.
00:51:14찾았어.
00:51:16네, 알겠습니다.
00:51:19박사영 씨.
00:51:20지금 이 시각 이후로 살인사건 피해자 신분입니다.
00:51:24정은옥 씨를 살해한 혐의로 영장 없이 긴급 체포하겠습니다.
00:51:28화장 좀 하고 가면 안 돼요?
00:51:31네?
00:51:32나 원래 이러고 안 다니는데 오늘 슬픈 척하려고 화장 안 했거든요.
00:51:38하...
00:51:38책에서 봤는데 외모가 혁량에 영향을 준다면서요.
00:51:47하세요.
00:51:54정은옥 씨는 왜 죽였어요?
00:52:03계단이 너무 많아서요.
00:52:05하세요.
00:52:07하세요.
00:52:08I don't know.
00:52:43I don't know.
00:53:10매일이요?
00:53:13서영아, 등 좀 긁어봐라.
00:53:18난 네 손이 세상에서 제일 시원하더라.
00:53:27우리 복지관에서 고액 후원자는 절대 갑이거든요.
00:53:31이제 그 할머니가 죽을 때까지 그 집 계단을 매일같이 오르내를 생각을 하니 피가 거꾸로 섰더라고요.
00:53:38늘 고맙다, 서영아.
00:53:43멀려.
00:53:44멀려.
00:53:54네, 경찰서입니다.
00:53:57사람이 죽었어요.
00:53:59도와주세요.
00:54:01도와주세요.
00:54:03도와주세요.
00:54:28도와주세요.
00:54:29어머.
00:54:29형사님 가까이에도 있을지.
00:54:36한 달 전부터 새벽 4시마다 공중전화로 전화가 걸려오고 있습니다.
00:54:41그 협박범위 자기가 도연수라고 하던가요?
00:54:46누구야?
00:54:50누구나.
00:54:53행복해?
00:54:55행복해?
00:54:57도연수?
00:54:58네 인생에 가장 행복한 순간이 오길 참고 기다렸어.
00:55:04너...
00:55:05너 도연수 맞지?
00:55:08이제 내가 할 수 있는 걸 하려고.
00:55:10저한테 그런 짓 할 사람은 도연수밖에 없습니다.
00:55:14왜죠?
00:55:19어린 마음에...
00:55:21돈에 눈이 멀어서 그만...
00:55:24현수한테 몹쓸 짓을 했습니다.
00:55:28아, 정말 여기서 잃어버린 거 맞아?
00:55:31어어, 맞아.
00:55:33분명히 올라갈 땐 지갑이 있었거든.
00:55:41아, 없어. 못 찾아.
00:55:43그 판검은 내가 빌려줄 테니까...
00:55:46그만 내려가자.
00:55:47이겼어, 이 있어!
00:55:49으아, 으앗!
00:55:55으잇!
00:56:06으아...
00:56:07으으 으윽
00:56:07으으윽
00:56:08으으으으윽
00:56:09으으윽
00:56:09으으으윽
00:56:11으윽
00:56:11우완 이 짓이야.
00:56:13I need your money.
00:56:16I want you to stay alive.
00:56:19I want you to stay alive.
00:56:22I'm going to go back to my house.
00:56:26Don't worry about it.
00:56:29I'm going to die.
00:56:32Is that it?
00:56:35Yes.
00:56:36Yes.
00:56:37Now, let's go back to my house.
00:56:45I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:49I'm sorry.
00:56:52I'm sorry.
00:56:55I'm sorry.
00:56:55That's right.
00:56:56What do you think?
00:56:57I'm sorry.
00:56:59I'm sorry.
00:57:00Right.
00:57:03For more than I am,
00:57:06I'm sorry.
00:57:06I'm sorry.
00:57:07I'm sorry.
00:57:09I'm sorry.
00:57:21I can't wait for you.
00:57:29I don't think it's a good thing.
00:57:31I really don't like it.
00:57:38I'm going to check it out.
00:57:41I'm going to check it out.
00:57:52.
00:57:52.
00:57:52.
00:57:52.
00:57:53.
00:58:03.
00:58:03.
00:58:03No matter what you want.
00:58:05It's a lie!
00:58:15You're lying to someone who's lying to you.
00:58:20What do you mean?
00:58:21You're lying to a crime.
00:58:22You're lying to a crime.
00:58:23You're lying to a crime.
00:58:24You're lying to a crime.
00:58:27You're lying to a person who's a great person.
00:58:31Whatever else you want.
00:58:32I had to get to you.
00:58:34I'll get you all the time.
00:58:38I'll get you a bit more.
00:58:39I'll get you a bit more.
00:58:42I'll get you a little.
00:58:46I'll get you some more.
00:58:48I'll get you some more.
00:58:50Anyway, I'll get you some more.
00:58:53I can't find you out.
00:59:01I'll help you
00:59:08I'll help you
00:59:13I'll help you
00:59:14It's a joke, how do you kill someone?
00:59:23I'm sorry, I'm sorry
00:59:25I'm sorry, but I'm sorry
00:59:28I'm a judge of the judge's rights.
00:59:30You may be a judge of the judge's rights.
00:59:32You may be a judge of the judge's rights.
00:59:37Please, eat your meal.
00:59:40Yes, I'll be right back.
00:59:41Yes.
00:59:42My sister's wife is here.
00:59:44Oh, my sister, what's your deal?
00:59:47No, I don't have any contact.
00:59:48Just because I was a mother, I was looking forward to her.
00:59:51Oh, my God.
00:59:54Let's go.
00:59:55Let's go.
00:59:56Please go.
01:00:02If you look so bright, you'll eat a lot.
01:00:08Can you tell me that you're wrong?
01:00:13I'm good for you.
01:00:17If you're not like someone else,
01:00:19I'd like to be like someone else.
01:00:25What's your fault?
01:00:26You don't have a problem.
01:00:30Let me give you a little bit.
01:00:40Hey!
01:00:45Why are you doing this?
01:00:49I'm sorry.
01:00:51I'm sorry.
01:00:53I'm sorry.
01:00:54I'm so happy.
01:00:55I'm so excited.
01:00:57I'm sorry.
01:00:58I'm so excited.
01:01:00I'm so excited.
01:01:03I want to eat some good stuff.
01:01:04I'm so excited.
01:01:05What are you doing?
01:01:08What are you doing?
01:01:10I'm doing this.
01:01:13I'm doing this.
01:01:15I'm doing this.
01:01:18What are you doing?
01:01:20I'm doing this.
01:01:20You don't have to delegate.
01:01:22I'm doing this.
01:01:25I love you.
01:01:25It's a good thing.
01:01:29Look.
01:01:31You're doing this.
01:01:33You're doing this.
01:01:36It is expected to be a part of the public service.
01:02:34It's not connected to the sound of the sound of the sound of a song,
01:02:38the sound of a sound of a sound of a song.
01:02:42Mr. Chairman, I'm from Namsoon.
01:02:45Mr. Chairman, I haven't said anything about you.
01:02:56Mr. Chairman, you're going to be in good shape.
01:03:03I've heard that I was going to tell you about the story.
01:03:06I was going to tell you about that.
01:03:09That's what I was going to tell you about.
01:03:25You're surprised.
01:03:27You're surprised.
01:03:28I'm sorry for that.
01:03:31If you want to talk about the details,
01:03:33please contact us.
01:03:33Just go.
01:03:51Giorno, Giorno.
01:03:57Don, Don, Don, Don, Don, Don, Don, Don, Don, Don, Don, Don, Don.
01:04:00Don't stop me.
01:04:01I'm going to kill you, and I'm going to kill you!
Comments

Recommended