Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Arafta - Episode 98

Category

📺
TV
Transcript
00:00...
00:07...
00:09...
00:09...
00:23You are lying to me!
00:27I'm not lying to you!
00:27You are lying to me!
00:30I didn't have an accident with your son!
00:36Let me ask you!
00:36Well, I have a number of the benefits that you did for the last minute!
00:38You can see his death!
00:40You will be the next to me!
00:41I'm sorry for you.
00:43I'm sorry for you.
00:44No, I'm sorry for you.
00:45No, I'm going to work with you.
00:47I'm going to work with you in a long distance.
00:51I'm going to play with you in theí
01:06없어!
01:31I don't know what the hell is going to do.
01:38Ateş midir, tayr midir, nedir?
01:40Bu gece onu öldüreceğim.
01:43Canını alacağım.
01:44Buna mengel olamayacaksın Mercan.
01:46Her şeyimi aldı benden.
01:48Artık kaybedecek hiçbir şeyim yok benim.
02:03Heh, Zayda Hanım.
02:04Şimdi size mail attın.
02:06Başka bir şey var mıydı?
02:09Tamam.
02:11Ben toplantı saatini belirler, size mesaj atarım.
02:15Tamam, görüşürüz.
02:43Baba, baba teslim ol.
02:46Teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Anlıyor musun?
02:53Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mercan!
03:17Ateş!
03:23Ateş!
03:27Ateş!
03:28Ateş!
03:30Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:35Sakın gelme.
03:36Bırak!
03:37Bırak Mercan!
03:38Mercan!
03:39Bırak dedi.
03:40Bırak!
03:53You are a man.
03:56You're a man.
04:01Do you know what I mean?
04:03I don't know what I mean.
04:05I don't know what I mean.
04:05I don't know what I mean.
04:08Wait I don't know what I mean.
04:09Just wait.
04:10I'm sorry.
04:21You are not going to die.
04:23Your heart is coming to the end.
04:26Don't go!
04:27Go, go, go!
04:28Go, go, go!
04:32What happened?
04:34What happened?
04:40What happened?
04:44What happened?
04:51Burak.
04:52Mercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın.
04:56Sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat.
05:00Binnaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın.
05:02Koş.
05:02Koş.
05:03Siz eve girin, çabuk.
05:05Hadi, çabuk.
05:06Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Ateş.
05:08Ne olur gitme.
05:10Enişelenme.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi, hadi.
05:17Hadi, hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:19Mercan.
05:20Mercan hadi.
05:21Hadi kızım.
05:22Gidelim.
05:22Hadi.
05:23Mercan.
05:23Hadi.
05:25İyi misin?
05:26Hadi.
05:35Ya anacığım çıkın da.
05:36İçeri, içeri.
05:38İçeri, içeri, içeri.
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum sen ne diyorsun?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Hadi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat.
05:51Kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri, hadi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkes iyi anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Hadi içeri girin de.
05:59Ne?
05:59Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Necim tuğbeler olsun.
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim hadi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Ver canım.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:21Ver bana.
06:30İyi misin kız?
06:35İyi misin kız?
06:40Nermin Hanım.
06:44Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:50Ya sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:01Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzeyyem Hanım lütfen.
07:10Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17Yeter.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:22Ateş dışarıda tehlikede olabilir.
07:25Ama siz burada...
07:27Anne Atikan.
07:44Mersi.
07:49Hıh.
07:50Hıh.
07:50Hıh.
07:52Hıh.
07:53Hıh.
08:24Konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Olur Gencay, siz kapıya bakın.
08:41Siz ikiniz ben de gelin.
09:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:24Çok şükür iyisin.
09:37Ateş.
09:41Ateş, bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağın çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz siz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam eli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:32Nercan, iyi misin?
10:35İyiyim.
10:36İyiyim çok.
10:38Gel.
10:39Ateş.
10:51Ben de odama çıkayım, Yeniz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:14Ben gitsem iyi gecelerim.
11:23İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:28Abinle Aydar dışarıdayken olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:38...Ateş'le Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığında...
11:44...çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna da ayrı bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
12:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
12:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:55Şimdi fastest है.
13:14I'm not a good thing.
13:16I'm not a good thing.
13:17If you want to go to the hospital, I'll be fine.
13:19I don't need anything.
13:21I'm not a good thing.
13:25I'm a bad boy.
13:26I'm a bad boy.
13:26I'm a bad boy.
13:29I'm a bad boy.
13:30I'm a bad boy.
13:38Baban'ı gördünle neden hemen bağırmadın?
13:41Neden yardım istemedi?
13:43Belki konuşursam...
13:45...sakinleşir diye düşündüm.
13:48Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma.
13:55Duydun mu? Sakın yapma.
13:57Ya sana bir şey olsaydı, ha?
13:59Ya vursaydı seni?
14:05He didn't, he's holding a bitch on his body and interests.
14:08He didn't believe he was holding a bitch on his body but he didn't do it.
14:11He wasn't a good guy.
14:18He put it on his face, but he didn't do it.
14:25He spent a lot of time free time.
14:28It's the time being done.
14:30It's the time being done and the time being done.
14:31They were alive.
14:33They were alive.
14:40Me.
14:42That's what I want you to be.
14:53I want you to save me.
15:03I was like, I have no idea.
15:05I have no idea, I just have no idea.
15:12I have no idea, but it was not my father.
15:22I have no idea.
15:25I have no idea.
15:26I wish I had no idea.
15:34I don't know.
15:37I don't know.
15:39I don't know.
16:04I don't know.
16:04Lan sana benden habersiz iş yapmayacaksın demeni mi ben?
16:08He? Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
16:11Derdimi adamdan kurtulmaktı.
16:12Şu düştüğüm hale bak.
16:16Bıktım artık bu şekilde yaşamaktan. Artık evime dönmek istiyorum.
16:22İstediğin yemekleri de getireyim mi?
16:24He?
16:25Çay kahve falan?
16:27Dalga geçme benimle nezir?
16:29Geçerim seninle dalga haydar!
16:31çıkmaya Bis'.
16:31Biz dur challenges, bayamknowances.
16:33Bana bak.
16:35Kaçaksın sen artık.
16:37Tamam?
16:39Unut artık.
16:40Kapiş, ev hem eve gitmek yok!
16:44Bundan sonra benim kurduğum oyunun bir parçasısın o kadar.
16:47Senin için de başka yol yok.
16:50Kendine gel nezir.
16:52Ben senin oyuncağın değilim.
16:53Okay, you Himself himself aoouldered?
16:55Is he sure you ain't?
16:56Yes, I am correct.
16:58One more!
17:01Ourragene You're not far away!
17:02All right, fear.
17:05Fossitch is segunda bit.
17:06Okay, we are demolished.
17:08Send him next to me online.
17:38That's all I need to do.
17:41Open it.
18:10S
18:20Korktun mu?
19:15Ne oldu?
19:18Ya, bir yere düştüğümde cittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncimmiş işte.
19:31Seni buralardan alıp, sadece benim yanımda olacağım bir yere götürmek istiyorum.
19:42Ben toplarım.
19:55Boynun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi ha?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Bana bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya, öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun, babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atarım Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:35Yok ya, sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum, inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:55Talonu.
21:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
21:57that's all.
22:00Look, look.
22:03You don't get into it, right?
22:16You don't get into it.
22:18No, no, no.
22:20What are you doing, Nathazek?
22:22...
22:23...
22:25...
22:25...
22:25...
22:36I'm sorry.
23:00Let's see what's going on in the middle of the middle of the middle of the middle.
23:27Oh
23:45Düğün hatırası için zeytin fidanı dışında.
23:48Bugün şirkete gitmen an uğrar konuşuruz.
24:02Ateş!
24:06Ateş!
24:07Bura!
24:13What happened?
24:14You were hurt, Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:33Hiç.
24:35İçimden geldi.
24:39Yoruldum, dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden el işina çeker.
24:51Bak sen, kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Ha bu arada sende 100 şınağı potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans, bu ilgimi de unutma.
25:14Ee, 30 olsa.
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş.
25:3315.
25:3616.
25:3817.
25:41Ne o, yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz, hadi.
25:4720.
25:4820 olsa.
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam, yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0250 dedim, 50 olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Yalan.
26:16Yalan.
26:17Yalan.
26:18Ah.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:48Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:06Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:14İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:16Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:03Karıcığım ne oldu da?
28:04Zehra?
28:06Eminsin de midem mi bulanıyor yine?
28:07Ne?
28:07Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:13Kap...
28:13Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Senin kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22He.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:30Hee..~?
28:31he...
28:32Hisk...
28:35Karıcığım
28:36gelebilir miyim? Gel.
28:44Yeah, yeah, yeah, Karucuğum benim de
28:49Karucuğum ya gülünce yüzünde güller açarmış karımın da
28:53Güzelim benim
28:55Senin saçların ne güzel olmuş böyle
28:58Teşekkür ederim
28:59Rica ederim
29:03Burada alınacakların listesi var
29:06Nerede?
29:07Burada
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi
29:10Hallediriz bir ara
29:12Olmaz Berat
29:14Acil demişti kadın
29:15Bak kızar annen sonra sana
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman
29:22Hadi git sen
29:26Gidiyorum
29:26Git
29:28Kolay gelsin
29:29Sana da bay bay
29:46Altyazı M.K.
29:47Altyazı M.K.
29:57Altyazı M.K.
30:08Nihayet
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım
30:17Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın
30:23Sadede gel
30:25İşim gücüm var
30:26Sadede geleyim tabi
30:28Seni mi kıracağım
30:30Evi satılığa çıkardım
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum
30:35Hava dar
30:36Şöyle güzel manzaralı
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi
30:45İki kişi sığamıyoruz artık o eve
30:48Sen aklını mı kaçırdın
30:51Saliha?
30:52Yok
30:52Gayet aklım başımda
30:55Bak Müzeyyen Hanım
30:57Yıllardır
30:59Kahranızı çektim
31:00Ama artık yeter
31:01Paramı verirsen
31:03Bir sorun yaşamayız
31:16Bir daha da
31:17Beni buralarda bekletme
31:21Bozuşuruz valla
31:32Ateş
31:37Ateş
31:51Ateş
31:52Ateş
31:53Ben de geliyorum
31:58Gerek yok
32:00Şirkele gidip döneceğim hemen
32:02Geç kalmam merak etme
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra
32:07Tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum
32:16Endişelenmeyi bırak
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim
32:21Merak etme geç kalmam
32:24Hayatım
32:24Bak tamam
32:26Çok haklısın
32:27Çok doğru konuşuyorsun
32:28Ama
32:30Dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam
32:33Ben de geliyorum
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet
32:41Daha önce yaptım yine yaparım
32:44Yaparsın bilirim
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin
32:54Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim?
32:59Tamam tamam
33:01Söz dinleyeceğim
33:03Bin hadi bin
33:05Başımın belası gel
33:14Başladık yine emir kiplerine
33:16Söylenme
33:17Bin hadi
33:21Altyazı M.K.
33:56Rastgele
33:57Sağ olun
34:00Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi
34:06E çıkmışken her şeyi hallettik işte fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım
34:13Bizi bekliyorlar
34:14Ben çok yoruldum ama
34:16Önce bir solukla alalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım
34:30Benden başkasına yar etmem seni
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi
34:38Benim olmazsan
34:40Öldürürüm seni
34:43Kızım çocuk çaydınızı çok seviyor görmüyor musun?
35:01Ateş
35:02Kadın yardım istiyor
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor
35:16Bana bakın
35:17Kadını rahat bırakın
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan
35:20Ercan
35:24Bize mi diyorsun sen?
35:26Evet size diyorum
35:26Ercan
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi
35:34Doğru konuş
35:35İstediğim gibi konuşurum lan
35:37Süstür şu kareyi
35:38Sen susturamıyorsan
35:41Ben sustururum
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:51Abi tamam
35:52Ayy lan
35:53Abi tamam tamam
35:54Hayran hayran
35:57Abi tamam
35:59Abi tamam
36:00Tamam tamam
36:02Lan bırak
36:07Yardım edin
36:08Yardım edin
36:09Yardım edin
36:10Yardım edin
36:10Yardım edin
36:37Yardım edin
36:40Yardım edin
36:42Allah Allah
36:42Ne ki bu?
36:43Yani bilmem
36:44Düğün edesidir herhalde
36:47İyi
36:47İyi hadi sen odasına koy da unutulmazsın sonra
36:50Tamam anneciğim
37:05Altyazı M.K.
37:18Altyazı M.K.
37:24Altyazı M.K.
37:27Altyazı M.K.
37:38Altyazı M.K.
37:39Altyazı M.K.
37:49Altyazı M.K.
38:01Altyazı M.K.
38:02I've been waiting for you.
38:07And I will do another one.
38:12Where are you going to go?
38:16Italy, it's possible.
38:17I would do with the mehsail.
38:20Fine.
38:21Yeah.
38:22Fine, fine.
38:22Fine, fine.
38:23What if you can do to that first thing, definitely not.
38:26We can do good stuff.
38:26We had a lot of difficult times.
38:27We were very difficult to tell you.
38:32Yes, we were very difficult to tell you.
38:41I have a lot of you.
38:43I have to say goodbye to you.
38:45I don't understand.
38:48I don't know what you are.
38:49I don't understand why I'm not sure why.
38:49I'm a very much with you.
38:54I am a very good friend.
38:57I am a very good friend.
39:03What am I doing?
39:06What am I doing?
39:08I'm going to leave you here.
39:13Okay, let me go.
39:14What happened?
39:16Ateş'la Mercan was a battle for all my friends.
39:19Hayda!
39:20Oh, my God.
39:50You have to be here, we'll be here.
39:52We'll see you later.
40:05You're better than you, you're better than you.
40:11We'll see you later.
40:14We'll see you later.
40:16You're a son of a dream.
40:17What I'm going to do the best.
40:19Even if it comes to me, I just wanted to go.
40:23What do you do to get home?
40:25I do not want to do this.
40:29Then I'm going to go!
40:36Sorry!
40:36Hesedda Korkuman kaçmış yazık ne yapsın
40:41Polis olur nasılsa
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini
40:47O adamların işi bitti bence artık
40:51Bitti bitti bence de bitti
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın
40:57Ne yapsaydım
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı
41:01Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın
41:07Your face is left with your face.
41:09The face is left with your face.
41:18If you look at this face, you will see your face.
41:23If you look at our face, look at the face of our face.
41:24If we can talk about our face, we'll see who we are.
41:33He said you could, I dessas you could.
41:38You could, I did you do the wrong way.
41:39I'm sorry, I did you.
41:40I could have done a bit.
41:41You could have done it.
41:42You could have done it.
41:44You could have done it.
41:44If it was a happy scene, you could have done it.
41:47You could have gone with it.
41:48You could have done it.
41:49What could have done it?
41:51You did, I can't.
46:33You, you did.
46:33You, you.
46:36Which...
46:38You, you...
46:43You...
46:43...tele Chel ноように.
46:44You sleep.
46:46AUDIO.
46:47It's heaven...
46:47You...
46:48You...
46:50Allen...
46:51You...
47:15I have a question.
47:18We found the woman.
47:20We have seen her.
47:22Now I will tell her.
47:33Oh, my God.
48:05Yeah, bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet, bir maceranın daha sonuna geldik.
48:11Ev iyi geçen herkese canın yönünden tebrik ediyorum.
48:14Ha, unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece...
48:29...daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak, bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:55Kadın yardım istiyormuş.
48:59Bu adamlardan bir tanesi...
49:01...iş yerinden arkadaşıymış güya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:15Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adama.
49:24Ben de o iş.
49:25Siz merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra...
49:28...kadının yanına yanaşmayı...
49:29...aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama...
49:34...şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç girmeyelim.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:57Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş sistemi hareketimi...
50:11...onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yaptı ama.
50:14Hadi.
50:15Hadi.
50:17Hadi.
50:18Hadi.
50:31Bu neymiş böyle?
50:44Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediyem ulaşmış size.
51:06Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:11Size gün yüzü yok.
51:13İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:24Mercan.
51:26Mercan.
51:31Ücretler.
51:33I don't know.
52:10I don't know.
52:39I don't know.
52:42I don't know.
53:13I don't know.
53:18I don't know.
53:51I don't know.
54:17I don't know.
Comments