- 5 hours ago
Татковци 1 Епизод 63
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:08.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:10.
00:10.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:14.
00:14.
00:14.
00:15.
00:16.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:19.
00:19.
00:19.
00:19.
00:19.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:21.
00:21.
00:22.
00:22.
00:22.
00:23.
00:23.
00:23I'm going to try and get rid of the chips.
00:25I'm going to tell you.
00:25I'm ready.
00:26But what is your surprise for you?
00:31Your surprise is that you have built the house.
00:34Or you have bought something expensive and luxury.
00:37But this is a great gift!
00:40Stay, my surprise!
00:41You don't want to talk about these things?
00:43You want to talk about the things you want?
00:45I'm just going to talk about the things you want.
00:46I'm going to talk about the things you want.
00:49It was a little bit.
00:50Here!
00:52I don't understand why you do so much.
00:54Just relax.
00:56I'm very happy.
00:59I'm really happy.
00:59You're the advisors!
01:00You're the one!
01:04If you're so close to the house,
01:06you'll get a little bit of a little bit of a mess,
01:09then you'll watch it!
01:14If you're not a little bit of a mess,
01:19then you'll get a little bit of a mess.
01:20You don't have to hear it. The way it is...
01:23Ay ay ay ay ay ay ay ay... Puerto Rico!
01:28The way it is ay ay ay ay ay ay...
01:33Hey, my dear, my dear.
01:36Will you teach me my mom's name on these shoes?
01:38I'm sure, I'm happy.
01:39If you want two...
01:42Get out of here.
01:50wedge & dynamitala
01:57blendBA
02:00correcting me
02:00Aww, I can't find out what is with my whole story...
02:25I don't know.
02:27I don't know.
02:28But now it's hard to trust me.
02:30Because Alexander Kostov is now a person who I love only myself.
02:36It's strange that now it's time for me to understand that
02:40someone thinks about me in a way.
02:42But before I got this fact.
02:46You sound quite unbelievable.
02:48Yes, because it's true.
02:51I know.
02:53You can't change from the max.
02:56That's why you believe me.
02:58That you can feel emotions towards other human beings.
03:03Maybe.
03:04But you're in love.
03:06Yes, or otherwise.
03:09You're in love.
03:11Maybe you're sick?
03:13Yes.
03:15Of love.
03:16That's an anomaly.
03:20Of course, I deserve to be with you.
03:24But you have to know that it's not nice to me.
03:28Sorry.
03:28You're in love.
03:29You're in love.
03:30You're in love.
03:31You're in love.
03:32You're in love.
03:34You're in love.
03:47You're in love.
03:49You're in love.
03:51You're in love.
03:52You're in love.
03:54You're in love.
03:55You're in love.
03:57You're in love.
03:57I'm not sure that this is a good example.
03:57Thank you, that I'm listening to you.
03:59You're in love.
04:01You're in love.
04:02I'm in love.
04:06You're in love.
04:08I feel like I need one more thing to you beyond myINE.
04:11To the hospital.
04:13I need something next to you.
04:13I can do the hospital.
04:13I need a hospital.
04:14Uh, I'm going to visit you later.
04:57If you want to go to Vitochka or to Benkovski down to the church, the church is very nice.
05:02I don't want to go out. I'm going to go out.
05:08Okay, Zaytche, are you still on this?
05:10No, I decided to tell you to tell everyone.
05:14Okay, how exactly did I tell you?
05:16I told you to tell everyone how to tell you.
05:18But, Zaytche, it's a dance.
05:22It's 100% that I told you to tell you.
05:26Okay, what do you want?
05:27I want to tell you that you can change the phone.
05:30It's an old phone.
05:33I love the phone.
05:35I love my phone.
05:36He's sexy, he's cute.
05:38He's my phone.
05:39And because of this reason, you have any contact with you.
05:45Right?
05:49I went to an engagement.
05:52And I have to repeat the phone.
05:57I'm sorry.
06:00It's a small engagement.
06:02And you don't have any engagement?
06:03And you and Radko are the most important.
06:05I didn't want to say that.
06:06How do you tell me about the phone?
06:07Why am I saying that?
06:09Why am I saying that?
06:09You don't!
06:10I'm at the evening with Emily and Dany.
06:12You didn't have to remember?
06:16I didn't know anything.
06:17I didn't like it.
06:18You thought you were thinking about the Latin.
06:21Like the Latin of the language.
06:22You don't know.
06:29Good evening.
06:47I'm sorry, but...
06:49...the report for the best-stress of the свидетели...
06:51...to deal on Todor, are you ready?
06:53Yes.
06:55But we need to make a report for the friends of Todor of Smolian.
06:59Okay, that's a scary idea.
07:01Yes.
07:01But then we can go somewhere.
07:04For the evening, for example.
07:06With Todor?
07:07No, why with Todor?
07:09Are we going to talk about him?
07:11No, no, I'm going to do it with you two steps.
07:13At the end of the day,
07:15let's take care of your eyes,
07:17because there's a bag and a bag for everyone.
07:29Let's take care of your eyes.
07:31Let's take care of your eyes.
07:34Let's take care of your eyes.
07:35Yes.
07:37Yes.
07:39Yes, you're welcome.
07:46I'm very happy.
07:48Yes.
07:48Yes.
07:49It's like a frapé.
07:51Is this serious? Is it not a man?
07:54What kind of a barcode?
07:56Everyone is free to explain it with a taste.
07:59Or something like this.
08:00Nothing. Here.
08:02It's more for me.
08:03No!
08:04Yes.
08:05Don't drink it!
08:05Don't drink it!
08:06Do you know how to make it?
08:11Here!
08:13I got it!
08:18Hello!
08:19Hello!
08:20I'm a baby.
08:25I'm a baby.
08:28I found a friend of mine.
08:32Seriously?
08:36I'm really lying.
08:38I'm not sure.
08:40I'm sorry.
08:42I know that you want to have trust.
08:44But the younger people are not...
08:45I'm not sure how to believe it.
08:47I'm not sure how to make it.
08:49I'm not sure how to make it.
08:50That's a bad place in the space.
08:53Wait a minute.
08:54If one person is a bad place,
08:56then it's a bad place.
08:59It's a bad place.
08:59The children are two two sides.
09:02They have a problem.
09:03They have a problem, a mistakes, a life, a life.
09:05They don't have a cigarette.
09:07But the time were other people.
09:09And we didn't have so many information.
09:11Yes.
09:11And I know that if they were able to get it.
09:14But the times of the time were other people.
09:16We could not be able to take it.
09:18They're fighting.
09:18I'm not saying to be able to kill him.
09:20Tell me.
09:23I'm not saying that.
09:25I don't have to tell him.
09:26How am I?
09:27How?
09:29I hope to tell him something bad and tell him
09:31it's a good thing to let him get in the other people.
09:34I'm not saying it.
09:34I'm falling down the line.
09:37I'm not saying that.
09:39I'm not saying that.
09:41No, she's okay with you.
09:45I don't have a problem with this.
09:47And I don't want to talk to you.
10:03Hey, home!
10:04Oh!
10:07Le-le!
10:10You're going to get it right away and you're going to get it right away?
10:12Yes, I'll get it right away.
10:15Look, how's it going?
10:16It's a very nice thing.
10:18It's a very nice thing.
10:18What's up, baby?
10:22You don't want to get it right away?
10:25Do you know?
10:26Oh, hi, Jenny!
10:27What's the evening?
10:29Yeah, but not to say it!
10:31No, what's up to say?
10:33What's up to you?
10:35What's up to you?
10:36What's up to you?
10:37You're both of you.
10:38And I'm happy.
10:42I'm happy.
10:42Sister, I'm happy to hear you.
10:44You said you forgot.
10:44I told you last week.
10:46I didn't know.
10:47I don't know.
10:50I don't know, but I still have.
10:51I have plans for the evening.
10:53Yes,
10:54You're right?
10:54Yeah.
10:56I'll especially engage the guard for Radko.
11:01No, no, no.
11:02No, no, no, no, no.
11:02No, no, no, no.
11:03No, no, no, no.
11:06Yes, why don't we get up with them?
11:10I don't know.
11:11It's always time to spend time with children.
11:15Right?
11:15And so I'll get to know better.
11:21The end?
11:22The end?
11:23The end?
11:23The end?
11:23The end?
11:24The end?
11:25The end?
11:25The end?
11:31Okay.
11:32It's a good idea.
11:37It's a good idea.
11:38It's a good idea, sister.
11:39It's a good idea.
11:41It's a good idea.
11:41You know how many calories are in the end?
11:45It's a good idea.
11:47Good.
11:48Because I'm so hungry.
11:54Bye, Dani.
11:56Bye.
11:57Bye.
11:58Bye.
12:06Bye.
12:07Bye, Paola.
12:08You will turn away.
12:11And pray to my dad.
12:27Well...
12:30Can you change your life once more?
12:34I have to start taking care of psychotherapy. I don't see any other way.
12:38If you help me, I'll tell you how much you need.
12:42Wait, I'll be interested.
12:45It's not interesting.
12:47First, it's the power of dancing.
12:51But it turns out that I'm a dancer god.
12:54And now she's a dancer.
12:56That's why you want to dance?
12:59No!
12:59For what?
13:01Because of the instructor.
13:03But it's not just that.
13:05There's another sport.
13:06Because I'm so talented.
13:10Don't be afraid.
13:12Don't be afraid.
13:14Don't be afraid.
13:15Don't be afraid.
13:16But I have a professional participation with Lati.
13:20Lati?
13:21The dancer.
13:23Is that Lati?
13:25It's not a lie.
13:27It's not a lie.
13:28But how do I do it?
13:29How do I do it?
13:30How do I do it?
13:31How do I do it?
13:35It's very hard.
13:37And very good.
13:40It's fine.
13:41It's so hard to say.
13:42It's a lie.
13:46It's a lie.
13:48It's a lie.
13:49It's not a lie.
13:50It's not a lie, right?
13:53It's a lie.
13:53It's a lie.
13:54My name is very familiar.
13:57What?
14:01Oh, please, Dana, there is nothing in our situation. Absolutely nothing in our situation.
14:06For you, yes. But for you, there is.
14:11Well, that's why now it's going to break the career.
14:16I'm sorry.
14:18To break the career and tell you that it's only about dance, if you can.
14:24Yes, she doesn't listen to me, understand?
14:26I'm trying to tell you that only dance is important to me.
14:31However, if she, very случайly and hopelessly,
14:36falls on you,
14:38and you don't want to say that,
14:40the second time, just humanly,
14:42you explain,
14:43that this Rado,
14:44there is nothing else with this Rado,
14:46where you were born on you.
14:49She can leave me to dance on free.
14:55And wait now,
14:57you want me to tell you,
15:00that you don't like the younger than her dancer?
15:09Right.
15:11Ok, Dana, why do you think you're my side?
15:14I don't care.
15:16I'm your side, but...
15:20It's a very bit hilarious.
15:21.
15:21.
15:21.
15:21.
15:21.
15:21.
15:22.
15:22.
15:22.
15:22.
15:22.
15:34.
15:52I have a new word for you.
15:56Confirmism.
15:57Do you know what a confirmism is?
15:59That you are a confirmism.
16:00You have to do something a little more.
16:03Is it a confirmism?
16:05Why is it a confirmism?
16:07Why is it a confirmism?
16:09Because you have to find the intellect and the scrumness.
16:13I know that you are growing.
16:16You are trying to find out what you are doing.
16:19But you know that it is very easy to do something just to love your friends.
16:25But then you are still on the level.
16:27Gala is a bit upset.
16:29I already told you that it is not a push.
16:34Why is it a confirmism?
16:37I am a confirmism.
16:39But no one is looking for attention to me, that she is a confirmism.
16:42Gala is a confirmism.
16:43And how do you know that she is a confirmism?
16:45Because I know where the cigars are and how hard it is to find them.
16:49It is a good thing to find them.
16:50We already talked about it.
16:52My wife, I have a lot of words for you.
16:54You know what it is?
16:56I am going to tell you how, you need to do it.
16:58And you see what you are doing, because she is a girl that has made it.
17:01No one is a girl that has made it.
17:04No one is a friend.
17:05I am just telling you that the cigars are not a friend.
17:07And the wife is not so comfortable, as I am thinking, that you are a friend.
17:11And so?
17:11How do you want to do it?
17:15You want to do it!
17:15You are 100% of all that you want to do it!
17:17Gala!
17:18Yes, Gala!
17:35Yes, Gala!
17:37So we have to discuss a very important question with you.
17:39We both have to discuss them.
17:41Yes, Gala!
17:43Yes, Gala!
17:44Do you want to play with her?
17:46No!
17:50Okay.
17:50So...
17:53So...
17:53We are with you, Tana, we are holding a separate clone.
17:59Yes, clone.
18:00We both are with you two.
18:02More quickly, clone is holding you for us, if you ask me.
18:06Yes, you are right.
18:07The clone is very stable and very healthy.
18:10However, it is not so healthy for you to hold new monsters.
18:13There are more monsters.
18:14There are more monsters?
18:15Yes, you are dancing and young.
18:18Yeah, you are dancing and you are dancing.
18:21Yes, we are doing it.
18:24Yes, you are dancing and we are moving the mcumum.
18:25You understand?
18:26I've realized that I'm a mcumum.
18:28You are a mcumum.
18:31You are a mcumum?
18:33Yes, you are a mcumum.
18:35That's it.
18:35You are a mcumum.
18:35But I am a mcumum.
18:36Mom, tell me!
18:39Mom, come up!
18:40You are a mcumum and take it in there.
18:43Mom!
18:44Go ahead.
18:45Mom!
18:48Hey, Jena, it's very nice to look like a young woman.
18:54Yes. I know that you can understand.
18:57No, I don't understand. I don't understand what I'm asking for,
19:01if I can help you in the same way.
19:05Yes, but I'm with my daughter and I can't stay alone.
19:08I was with two.
19:11No, no, no, you'll do anything.
19:14A little more alcohol and you'll have to pay for it.
19:17I'd recommend you to help you with a psychological help.
19:20But I'm not sure what you've made.
19:23You're a real person!
19:28You're a person!
19:29You're a person!
19:30She's not a person. She's every day.
19:35Tell her to be a mom.
19:36She knows that she's a person.
19:57You're a person.
20:00You're a person.
20:01You're a person.
20:03You're a person.
20:04You're a person.
20:04I don't mind...
20:06You're a person....
20:06...それ's you out there?
20:07Wait a sec or something.
20:08You're a person?
20:08You want to take the rest of my life tonight.
20:08But I had to take a look at the material for two days.
20:13You didn't have to start. How do you do that?
20:19When I didn't have a coupon for the radio,
20:23I decided to find out one student.
20:25I'm sure she'll understand.
20:29She's a question for me,
20:30but she's a person who's a fan of the episode.
20:33Is it to make me a fan of the video?
20:35No, no, no, no...
20:36Nobody can do anything for me.
20:39I'm sick.
20:40You can't get it?
20:42No, it doesn't hurt.
20:44No, it's not a virus.
20:46I'm the virus, I'm in the system and I want to say that.
20:50It's totally different, it's something that's...
20:51Yes, that's a lot.
20:52Yes, that's a lot of rambles.
20:54What rambles?
20:58I'm sure...
20:59Okay, I have a idea.
21:00What do you want to do a video project?
21:02It's time for no time. We just need to get back to the house and get back to the house.
21:06That's awesome!
21:10You know how it is IQ?
21:13It's enough to put a table and solve the problems for the little ones.
21:17And to make these two suns.
21:28Don't tell me!
21:29Then she said...
21:30She was too much!
21:31She was pretty mad at her.
21:34She was so mad at her...
21:36She was like...
21:36She took her a short walk.
21:38You're a real-life!
21:42You're a a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
21:46-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
21:47-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
21:48And he is funny because he is a friend of mine, right?
21:51Yes, yes.
21:55Rado, where are you?
21:58I'm here.
21:59How are you now? I share it with you.
22:01There is another engagement.
22:04Yes, he is like that.
22:06No, just for your things.
22:10Remember the most new member of the family.
22:12Good, Tani.
22:13Yes, Tani.
22:15Yes, Tani.
22:16Yes, Tani.
22:20That didn't happen to me, Tani.
22:22She has never been married.
22:25But to be honest,
22:27she can choose her.
22:30Do you see her?
22:31She is the best選手.
22:34And not only...
22:36She is an advocate.
22:39Yes, it's good.
22:41She says that she is the best.
22:42Yes.
22:43You look perfect.
22:46You have an unique angle, Tani.
22:47Just as you came out of the film.
22:49And what is it?
22:51You got it.
22:53You got it.
22:54You got it.
22:54You got it.
22:55You look good.
22:56You got it.
22:57You got it.
22:57You got it.
22:58I don't know how many people start making money and leave them.
23:02They don't have any money.
23:04They don't have any money.
23:04But I'm sure you go two times in fitness, right?
23:11No, I just go to dance.
23:13Let's go!
23:14What?
23:15Break dance.
23:17Let's do something.
23:20I'm hungry.
23:22Let's go.
23:31You're a funny guy.
23:34Not like Rado.
23:36You can't tell anyone.
23:38Yes, Rado is one of the most fun people I've met.
23:42Tell me one guy.
23:45The police officer said to me, I'm gonna die!
23:50It's funny!
23:52It's funny!
23:53It's funny!
23:59You're a lot of biceps.
24:02You're a lot of biceps.
24:03You're a lot of training.
24:07The truth is that I'm by you so much.
24:12Yes, yes, yes.
24:14In the beginning, always like this.
24:17But then, you'll get to the park.
24:19You'll even be interested.
24:20You're a lot.
24:21Powerful das cuz it might be like that.
24:23And, that's why you're adhering to fitness.
24:24You're looking for genuine girls.
24:28Let's oh my husband!
24:31Today, what's...
24:33You're such a nice!
24:35You're such a nice girl!
24:39J incredibly nice!
24:41But my personality...
24:42Well, by a lot of lashes love!
24:42When nhất� you become her after,
24:43You can ask me to ask me about the second time in this stage.
24:50I don't know.
24:52How is it now?
24:54It's because she was being left behind and left behind.
24:59So, you know, he's a sexy, intelligent, trained advocate.
25:07You can see, she's not going to pay attention.
25:10She's not going to do it again.
25:13I'm happy to go.
25:17I'm going to go.
25:18Why?
25:20I'm going to go!
25:21I'm going to go to the dance floor.
25:25I'm going to go here.
25:27I'm going to go here.
25:28I'm very happy.
25:33Good morning, Dany!
25:35Good morning.
25:36It's fun to me.
25:40It's really good to have fun.
25:41I can try pineapple pieces.
25:42Yes, yes.
25:43Yes!
25:44Yes, yes!
25:45Yes, yes, yes.
25:55Yes, yes.
26:02What is it?
26:04I'm sorry.
26:05You're not told me?
26:07No.
26:08It's more than a bit.
26:10Let's go.
26:11What is it?
26:18I'm sorry.
26:19You're not told me.
26:22You're not told me.
26:24You're told me to go in the right direction.
26:26I'm sorry.
26:30You're told me to go in the right direction.
26:33Yeah, especially on the baby,
26:34with which I'm telling you.
26:38She's my daughter.
26:42I'm sorry.
26:43I'm sorry for that.
26:44I'm sorry for her to talk to her.
26:46I'm sorry for her.
26:48All right.
26:50I think everything will be on the right direction,
26:52when we put the limits.
26:54Absolutely.
26:56I know that what you did is for her good.
26:58Of course.
26:59Yes?
27:00Yes?
27:01Yes.
27:01I'm telling you that I'm trying to treat her,
27:03as I'm trying to treat her.
27:05And they're trying to try new things.
27:08For example.
27:09I'm sorry for her.
27:10Okay, sorry.
27:10I'm sorry for her.
27:13Okay.
27:14I'm sorry for my hands.
27:16as she's sure.
27:17I shouldn't talk to her.
27:19I'm sorry for her.
27:22as she's saying.
27:23Yes?
27:24Okay.
27:25It's important to her.
27:28It's important to her.
27:29I'm sorry for her.
27:39This is my son, Nikola.
27:42When he was young, he was a big one.
27:47After that he was born here,
27:49he would be the path to become a doctor on the sciences.
27:53Tadko, stig!
27:54Yes, stig!
27:55Who is that?
27:56The future of our Nobel Prize! Thank you!
28:03I'm ready!
28:05I'll take it!
28:07So?
28:08Yes.
28:12So, Nikola.
28:26I'll take it.
28:28I'll take it.
28:37And I'll see you next time.
29:48Hey, как е?
29:50Банцата е топ, баща ми.
29:51Не мога да поверам, че стя много в шест да не правиш.
29:55Даже спретнах по един малък обяд за моите момичета.
29:58Секунда.
30:02Абе, сигурно е много яко вече да не си обслужваш персонал.
30:07Какво съм чула това?
30:09Някой още кафе?
30:12За мен не. Благодаря.
30:13Аз искам.
30:18Абе, тогава не да пъснеш?
30:19Когато човек има солиден план и го следва, нищо не може да се обърка.
30:23Абе, тогава.
30:25Стоп, поради, така си мислила, като се натреса тук.
30:28Май-май не си има предвидила мен.
30:31Няма да ти позволя да го дияй лайнеш.
30:34Да го хво?
30:37Да го оформиш така, както на тебе ти харесва.
30:39А, ти защо стопва крайно настроена към мен?
30:43Защото ти си задръстена.
30:44А баща ми е готвен.
30:48Не изпуснах ли нещо?
30:49Говорим си за теб.
30:50Аха, две красиви жени ма обсъжда зад гръба.
30:52Ми върнах се на права гъмназията.
30:54Продължавайте.
30:55Много ми е интересно дали наистина си загрежена
30:58или просто е страх, че ти затегне дисциплина.
31:02Абе, галче, то там е проблема.
31:05Че моята дисциплина не е твоя работа.
31:07О, да, така е.
31:09Твое решение е дали на 20 ще изглеждаш като на 50.
31:12А, т.е. като теб?
31:14Не.
31:16Нали знаеш, че такива тинейджерски съскания е трудно, ще ми съсегна.
31:19Ако можеш ли баща ми да те види кова си всъщност?
31:22Много ще ще да се замисли.
31:24Малка си.
31:25Не разбереш, че ти мисля доброто.
31:28Абе, Леочи, толкова си ми ясна.
31:31Е?
31:33Как е настроението?
31:35Топ.
31:47О, зайче, много добре изглеждаш.
31:51И това, какво те очудва?
31:53О, това не ме е очудва.
31:56Виж, нощта беше малко странна.
32:01С нощи, Радославе, осъзнах, че съм секси, готина и забавна жена.
32:07Зайче, за мен ти винаги си това.
32:16Много добре си се направила за мен.
32:17Хм, какво имаш предвид?
32:20Именно ли затова ме прати на пазар?
32:24Да си направим обяд?
32:26Ти ще си обядваш сам.
32:28Ние с Радко излизаме.
32:31Къде?
32:34Еми, на едно място, където ще ми обръщат внимание и ще се почувствам истински желана.
32:40Кво внимание? Кой ще обръща внимание?
32:42В мова безайко.
32:44Ама ти да наревнуваш, а?
32:46Аз разбирам, че ти си ми още сърдита, ама...
32:49Добре, нали знаеш, че аз ще направя всичко за теб и Радко?
32:54Като за начало да приключиш танците.
32:57Нали?
33:01Нали?
33:04Добре!
33:06Хичне ме, чакай за вечеря.
33:08Може да срещна някой, някой танцор, да си потанцуваме.
33:21Добре.
33:24Приключвам с танците.
33:32Ще ми отделите ли минутка?
33:41Всповядайте, седнете.
33:42Не, не, не, няма да сядна.
33:44Тук още оставих калина.
33:46И бях изключително неприятно изненадена,
33:49че детето беше посрещнато точно от онази личност,
33:52за която категорично заявих,
33:54че не желая повече да има контакт с внучка ми.
33:57Аз ви разбирам, че сте разстроена,
33:59но докато госпожица Пашова работи тук,
34:01това е абсолютно невъзможно.
34:03А, хрумна ми!
34:05Защо ни уволните в такъв случай?
34:08Всъщност, вие отдавна трябваше да сте уволнили
34:11след всичко, което се случи.
34:13Вие избравяте мая, че аз съм директора тук
34:16и аз взимам решение тако да уволнявам.
34:19Към настоящия момент мога да ви уверя,
34:21че госпожица Пашова получи официално порицание
34:25и повече такова проишествие няма да бъде допусната от нейна страна.
34:33Порицание, проишествие!
34:35Вие се опитвате да ме третирате като едно от децата в тази мърлева градина.
34:40Чуйте ме, госпожо, внимавайте се си сразите, защото
34:43толкова продължите във сега.
34:44Не вие ме чуете и ме чуете добре.
34:47Не, тази креатура очевидно се ползва с вашите протекции,
34:52може би не само с вашите, но ако ви оставите нещата така,
34:57аз ще ви изпратя хей, ной, нап и всички възможни абревиатури,
35:03за които се сетите.
35:04Такъв ад ще изсипя на главата ви,
35:08че ще съжалявате, че изобщо някога сте срещнали тази ваша госпожица Пашо.
35:14Няма да ви позволя да ме заплашвате в собствената ми градина.
35:18Аз няма да позволя вашето бездействие да излага на риск единствената ми внъчука.
35:30Аз няма да се възмите.
35:38Аз няма да се възмите.
35:38Иана!
36:00Здравей, Рано!
36:05Плати.
36:06За до вечера няма да мога.
36:08Защо?
36:09Няма от какво се притесняваш.
36:10Справяш се страхотно.
36:11Знам, обаче...
36:13Вчера беше последния не танц.
36:15Око си драматичен.
36:16Това страхотно се отразява на танца, Нино.
36:18Женя ми забрани.
36:20Стига!
36:21Не трябва ли ти да водиш вкъщи?
36:22Ами по принцип трябва, ама...
36:24Така се случи, че...
36:26Не, не искам ти да създавам проблеми.
36:28Просто ангажиментът ми е важен и...
36:30Ама аз не истина, не знам защо тя реагира по този начин.
36:33Е, разбирам я.
36:34Все пак, кавалерката за теб трудно се намира.
36:37Не знам, ще измисля нещо.
36:40Няма време, но...
36:43До вечера ще танцуваме.
36:45А жена ти?
36:46Ами ако разбереш, ще трябва да ми разбере.
36:53Последно предупреждение и непладена отпуск.
36:56Нали? Беше само порицание. Какво стана?
36:58Само за няколко дни да не те вижда, да мирне малко.
37:01Останалото е формалност.
37:03То няма да мина само с това, нали?
37:06Трябва да ти наложи и глоба.
37:09Яна, трябва да ми обещаяш, че няма да позволиш отново емоциите да те водят.
37:14Защото ако го направиш, ще трябва да те освободя.
37:20Разбирам ти си вършиш работата, обаче тази жена просто...
37:24Тази жена е като булдог.
37:26Захапя ли не пуска.
37:27Виж как се сипа Тодор.
37:29Прова по всякакви начини.
37:31И ако не стане в работата, ще измисли нещо друго.
37:36Ах, как мрази да ме притискат въгъла.
37:39Не ли знаеш какво прави вълка, като го притиснат?
37:43Кой вълк Беянче е?
37:46Не ми ще разбереш.
37:48Мхм.
37:52Извинявай, завчера беше много странно.
37:54Глупости, ме. Страта е много интересна.
37:57Така ли?
37:58Трябва ли да се притеснявам?
38:00А, не знам.
38:01Не ме сваляш.
38:02Ей!
38:02Извинявай.
38:04Обече много тъпо.
38:05Миля е радо.
38:06Не жалявах, че си отложихме нашата среща.
38:08И нищо би.
38:09Днес.
38:10Да, нямам търпение.
38:12Ако знаеш какво съм намислил, имам един приятел с реформатор върва муци.
38:16За смените няма почивка.
38:19Какво значи това?
38:20Не знам, но ми звучи много мотивиращо.
38:23И за кого е тази мотивация?
38:25За те, приятеля.
38:26От това дело утре го искам 10 страници конспекта.
38:30Ти си.
38:34Майде ще се наложи да отложим.
38:39Еми...
38:42Госпожо Изалиева!
38:44Може ли за секунда?
38:47О!
38:49Да не би да са ви уволнили?
38:51Защото ако е така, няма смисъл да ме молите да ви върна на работа.
38:55Госпожо, последното нещо за което съм дошла е да ви се моля.
39:00Вижте, арогантно е да смятате, че може да се разпореждате със живота на хората.
39:05Млада госпожице, само съм обяснила на вашата работодателка как стоят нещата.
39:10Не обяснила, а заплашила.
39:14Такова нещо е под нивото ми.
39:15Аз мисля, че ви отдавна загубихте право да говорите за ниво.
39:18Моля, и въпреки вашите заплахи, аз съм наказана за действията си пропорционално.
39:23Това означава ли, че не сте във вълнена?
39:26Точно това означава. Защото на света има свестни и добри хора, госпожо.
39:30Ти какви глупости ми говориш? Какви добри хора?
39:33Такива като Дана, които не се подадоха на заплахите ви, като Тодор.
39:36Той не заслужава да загуби дъщеря си заради такава стара, самотна и огорчена жена, като вас.
39:43Ти пак ли се опитваш да се месиш в личния живот на хората?
39:45Като вас. Обаче аз поне го правя открито.
39:48Какво би трябвало да означава това?
39:50Означава, че знам.
39:52Знам, че се опитвате да въвлечете Здравко във вашите долни, гнусни интрижки.
39:57Здравко? Кой е Здравко?
39:59Кой е Здравко? Моля да ви се спрете с този театър.
40:02Просто искам да сте наясна, че има много хора, които знаят какъв човек и баща е Тодор и те ще
40:08са до него до край.
40:10Аз съм един от тези хора.
40:14Наблюдавам ви, госпожа. И вас и Здравко.
40:21Паревуар.
40:21Паревуар.
40:34Паревуар.
40:36Аз съм ба и сега.
40:40...
40:40...
40:41...
40:41No, no, no, no, no, no. It's a very scary thing.
40:44And...
40:44Did you happen to me?
40:48What was it?
40:49I talked to her, with Ivana, and I told everything that I was thinking about.
40:52Everything I told him, and I told him, I told him, and he told him, and he told him, and
40:55he told him, and he told him, and he told him, and he told him, and he told him, and
40:57he told him.
40:57And I can't believe that I was able to do it.
41:01And he told him that I am so unwritten and sure.
41:03I understand.
41:05And I told him that he didn't take him, because you're a scary person.
41:09And I told him that he was a scary person, because I will protect you in absolutely everything.
41:13And I'm here to tell him, and to you.
41:18You're sure you're good?
41:21Yes.
41:23I just...
41:24I just had a lot of fun.
41:29My name is Anna.
41:30I told you to be careful with her.
41:32All of us know that the water is the most deep.
41:35Wait a minute.
41:35What do you think of?
41:36You tried to get a creep?
41:38I'm sorry.
41:39I'm sorry.
41:42I'm sorry.
41:42I'm sorry.
41:43I'm sorry.
41:43I didn't hear anything from me.
41:44So?
41:45And when did you think of it?
41:46I thought it was.
41:48I think she always saw some conspiracy theories.
41:50I've told you that the last year, that the margarine products of the margarine...
41:55Oh!
41:55How do I understand so much?
41:57That my personal life is dead.
42:01Ivana, I've tried to tell you that you don't need to take it seriously.
42:04I've tried to tell you that...
42:07I've tried to tell you that the margarine...
42:09...they know how to keep the human rights.
42:13What do you think of me?
42:14I don't know how to keep the human rights.
42:18I've tried to keep the human rights on you.
42:19Well, I've tried to keep the human rights on you.
42:22How do you think of it?
42:25I've tried to keep the human rights on you.
42:26Thank you very much.
42:30Thank you very much.
42:31Thank you very much.
43:02Thank you very much.
43:31Thank you very much.
43:34Thank you very much.
43:38Thank you very much.
43:47Thank you very much.
43:50Thank you very much.
43:51Thank you very much.
44:00Thank you very much.
44:02Thank you very much.
44:03Thank you very much.
44:11Thank you very much.
44:13Thank you very much.
44:49Thank you very much.
45:00Thank you very much.
45:08Thank you very much.
45:10Thank you very much.
Comments