- 6 hours ago
Yumi’s Cells Season 3 Episode 8 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:24¡Gracias!
00:00:48¡Gracias!
00:01:14¡Gracias!
00:01:16¡Gracias!
00:01:25¡Gracias!
00:01:27¡Gracias!
00:01:30Hola.
00:01:31Pero han llegado a la noche.
00:01:33¿Has visto 1 de la noche?
00:01:34Ah, mi carácter no se está bien.
00:01:37¿Puedo volver a la noche?
00:01:39No, no.
00:01:40Los terceros no hay que decidirán.
00:01:42Si te deseas que se haya necesidad,
00:01:42si te interesa, te interesa.
00:01:45Nosotros nos vamos a dar la respuesta.
00:01:47No, no, no.
00:01:49Mejor de la gente, ¿sabes?
00:01:51No, no, no, no, no.
00:01:53No, no, no, no.
00:01:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:32No, no, no, no, no, no, no.
00:02:53레지로格서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요.
00:02:55쟤가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지.
00:02:59진짜 요즘 같아서...
00:03:01아이고, 아이고, 저것도 호랑이 듣지면 온다더라니까.
00:03:05순록이다.
00:03:06순록아, 밥 먹고 왔쩡.
00:03:12작가님은 진즉에 오셨는데.
00:03:14너 어딘가다 이제 오는 거야?
00:03:16작가님은 오셨어요?
00:03:18Sí, pd.
00:03:53Núna, hoy es muy hermoso.
00:03:59Yo siempre estoy en este punto.
00:04:03¿Tienes un cuchillo?
00:04:05Sí.
00:04:26Sí, sí, sí, sí.
00:04:49No, no, no, no.
00:05:45No, no, no.
00:05:48공사 구분은 하셔야죠.
00:05:50아이고, 참 선비 나셨네, 선비 나셨어.
00:05:53너 잘 났다, 어?
00:05:55아이고, 지는 뭐 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어.
00:05:59전 그런 거 한 적 없는데요?
00:06:00웃기시네. 썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다.
00:06:04왜?
00:06:05네.
00:06:06아니, 왜 안 탈 수도 있는 거지? 그게 무슨 위법행위냐?
00:06:08제 원칙입니다.
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네, 어?
00:06:12두고 봐, 너.
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거 내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확!
00:06:16그럴 일 절대 없어요.
00:06:19아니, 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요.
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠.
00:06:30그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:33근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고.
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어.
00:06:40나란 여자 때문에.
00:06:43그런 거구나?
00:06:47공주병이 심각하시군요.
00:06:49부정을 못 하시네요.
00:06:53누나, 교토 가보고 싶다고 했죠?
00:06:56응, 왜?
00:06:57금토, 1박 2일 다녀올래요?
00:06:59토요일이 누나 생일이잖아요.
00:07:03진짜?
00:07:05난 좋은데...
00:07:07그럼 티켓팅 할게요.
00:07:08근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고.
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요.
00:07:17너무 무리하는 것 같은데?
00:07:19난 괜찮아.
00:07:20나중에 가면 되지.
00:07:21안 돼요.
00:07:22생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야.
00:07:26왜?
00:07:27순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아.
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다.
00:07:35가요.
00:07:39보셨어요?
00:07:41들어오셨어요?
00:07:43안녕하세요.
00:07:47그렇다.
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:08원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다.
00:08:15이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:20각 블록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다.
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다.
00:08:31수요일은 빨래.
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님, 같이 영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는 단둘이 극장에 가지 않는다.
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요.
00:08:52작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다.
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다.
00:09:12잠깐, 잠깐, 잠깐만.
00:09:16막 빼면 어떡해.
00:09:18탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:27저거 봐, 흔들리잖아.
00:09:29안다.
00:09:31그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는 게 원칙이야.
00:09:39아니, 이거 위기인데?
00:09:43술록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야, 벌써.
00:09:48김유미 작가 때문에?
00:09:50이래서 선긋기가 필요하다니까.
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다.
00:10:05약속을 직전에 펑크내지 않는다.
00:10:10업무 중에 다투지 않는다.
00:10:13아무래도 제가
00:10:14작가님
00:10:16좋아하는 것 같아요.
00:10:20업무 관계의 여자에게
00:10:21고백하지 않는다.
00:10:32어떻게 해?
00:10:32미쳤어, 미쳤어.
00:10:33미쳤어, 미쳤어.
00:10:34잠깐한테 고백이라니.
00:10:36어떡해.
00:10:37저거 빼면 무너질 것 같아.
00:10:39조심해.
00:10:40이렇게.
00:11:09더 이상은
00:11:10더 이상은
00:11:11¡No a lo evas! ¡No aэ! ¡Este hay que perderte! ¡Una vez de nubes, ¿verdad? A eso es lo que
00:11:17yo tenía. ¡Ayuda, no te nao! ¡Aas tú! ¡No te ha dado! ¡No me da en pena!
00:11:26No, no, no, no, no.
00:12:05No, no, no, no.
00:12:30No, no, no.
00:13:17No, no, no.
00:13:23No, no, no.
00:13:44도착했으려나?
00:13:52아직 안 왔나 보네.
00:13:54누나.
00:13:57어?
00:13:58순록아?
00:13:59도착했어?
00:14:00지금 막 활주로에 내렸어요.
00:14:02나도 지금 공화가 도착했어.
00:14:03그럼 복잡하니까 수속하고 안에서 만나요.
00:14:06저도 짐 찾아서 바로 갈게요.
00:14:09알았어.
00:14:10빨리 보고 싶다.
00:14:14곧 봐요.
00:14:15응.
00:14:16네.
00:14:21며칠만이야.
00:14:22벌써 일주일이 다 됐겠다.
00:14:24빨리빨리.
00:14:25빨리 순록이 보러 가자.
00:14:28간다고.
00:14:52누나 어디 있어요?
00:14:54저 탑승했어요.
00:14:56¡Gracias!
00:15:31¿estas us lo con思ubes?
00:15:35mira Ende
00:15:42¡Gracias por ver el consolidate!
00:15:54¿por que pasó?
00:15:56¿no?
00:15:56Un poco.
00:15:59¡No!
00:16:02Exacto!
00:16:04¡T northern!
00:16:10¿Qué cosa?
00:16:23¿Qué parece?
00:16:28Sí, sí.
00:16:29Dudas para atrás.
00:16:29¡Jboxing!
00:16:30¡No mio coño!
00:16:31¿No te vus pasas?
00:16:33Porcio a Pew ней, ¿De Adventure?
00:16:36¡Ah!
00:16:37No...
00:16:37¡Desnismos!
00:16:39¿Deudas entonces!
00:16:40¿D Mais donde hay un ritro?
00:16:41¡Ah!
00:16:41¡¿Te!
00:16:44Estaba acción prate� ritmo.
00:16:46Pero, pero habido todavía en vivo ¿ o N Hein O G A L I .
00:16:51Sí.
00:16:53A propietario esperaba que hice tiempo.
00:16:54¡No me academy Amber, ¿2 puedo bes 3000 aprendiz a vosotros?
00:16:56Es cierto, han ido a la gente.
00:16:57Te amo.
00:16:58Mejor puede ser.
00:16:59¿Dú peras dónde?
00:17:01Golfe.
00:17:02En los dos.
00:17:03Agencia.
00:17:04Te voy a dar AQUITA.
00:17:09A, sí.
00:17:10Te voy a pasar.
00:17:13Mi compañero.
00:17:14¿Para?
00:17:15Te voy a pasar, ¿sabes?
00:17:17Dó.
00:17:27No, no, no, no, no.
00:17:57¿Cómo se ha hecho esto?
00:17:58¿Cómo se ha hecho esto?
00:18:04¿Cómo se ha hecho esto?
00:18:15¿Cómo se ha hecho esto?
00:18:17Tanto que no hay nada más que lo diga.
00:18:21Esto es el reto de los dos respectos.
00:18:27¿Qué pasa?
00:18:54주호자가까지 있는데 어떻게 해?
00:18:56너 욕먹을 것 같아,
00:18:58내가 안탈게.
00:18:58안타면 어떡하려고요.
00:19:00다음 비행기로 가든지 할게,
00:19:01오사카 가는 거 많잖아.
00:19:02아니 아니, 누나 기다려요.
00:19:04그럼 내가 지금 내릴 테니까.
00:19:05수록아 공항에서 만나?
00:19:07바로 따라갈게.
00:19:10여보세요? 누나.
00:19:16오사카까지 가는 아라항공 701편.
00:19:19출입문 닫겠습니다.
00:19:21손님 착석해주십시오.
00:19:23No, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:01No, no, no.
00:20:22네?
00:20:23티켓이 없어.
00:20:24아니, 비행기가 그렇게 많은데 티켓이 하나도 없어.
00:20:28내일 오전까지 다 매진이야.
00:20:30그래서 나 지금 집으로 가고 있어.
00:20:34주말이니까 그렇죠.
00:20:36그러니까 아까 비행기를 탔었어야죠.
00:20:401박 2일인데 내일 오후 비행기로 가는 건 의미 없잖아.
00:20:44그치?
00:20:46어떡해.
00:20:47이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와.
00:20:50응?
00:20:50아니, 그게...
00:20:51신 PD.
00:20:57설마 바람 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:08아이, 그거 아니라니까.
00:21:10신 PD는 우리하고 다르다고.
00:21:13에헤이, 참.
00:21:16수고해.
00:21:18전화해.
00:21:19가자, 가자.
00:21:20아우, 찌뿌덩하다.
00:21:22아우, 쟤넨 몸이 예전 같지가 않아.
00:21:24더 맛있다.
00:21:24아우, 너넨 몸이.
00:21:40너넨 몸이 ape다.
00:21:41나는 너무 요리를 더 좋아하지.
00:21:44바삭내보다 마요.
00:21:44이런게 너무 좋아요.
00:21:44쟤는 엄마의 마음이...
00:21:45멍멍이 안 러가게 되네.
00:21:46소판을 엘리다.
00:21:46그 마저 많이 만드는 거에 있다면?
00:21:47해외, 어색.
00:21:52갈면, 앞을 넣었는데,
00:21:53아주 아름답니다.
00:22:22¡Gracias!
00:22:52¡Gracias!
00:23:17¡Gracias!
00:23:31¡Gracias!
00:23:32¡Susrumok!
00:23:43¡Susrumok!
00:23:47¡Sus nou terus!
00:23:56No, no, no, no, no, no, no.
00:24:31No, no, no, no.
00:24:56No, no, no, no.
00:25:28No, no, no, no.
00:25:28No, no, no, no.
00:25:51No, no, no.
00:26:03No, no, no, no.
00:26:24뭐, 뭐, 뭐라고?
00:26:25그러니까 그렇게 알고 계세요.
00:26:27자세한 건 나중에 알려드릴게요.
00:26:30좋은 여행 되세요.
00:26:32여보세요?
00:26:33여보세요?
00:26:42여보세요?
00:26:50No, no, no.
00:27:22No, no, no.
00:27:44내가 너무 좋아서?
00:27:46와... 잘난 척 좀 그만하실래요?
00:27:52어떡해.
00:27:54나 때문에 소중한 원칙들이 다 깨져서.
00:27:58나는 그러려고 한 건 아니야.
00:28:01난 네 소중한 원칙들을 지켜주고...
00:28:14근데 순록아, 나 지금 기분 진짜 좋다.
00:28:17난 생일선물보다 교토여행보다 지금이 진짜 기분이 좋아.
00:28:22저도 좋아요.
00:28:26너는 숨지 않을게 진심이...
00:28:33그것도 말보다 먼저 닿은 지금 이 순간...
00:28:40너를 향해 가
00:28:48순록이 마을의 원칙의 탑은 그렇게 무너졌고...
00:28:52유미 누나에게 정복당해?
00:28:55지금은 그 흔적만이 남아있다.
00:28:59유미 누나의 생일에 유미 누나에게 정복당함.
00:29:03강함.
00:29:11안녕하세요.
00:29:15안녕하십니까?
00:29:18안녕하십니까?
00:29:24어? 신 피디 왔구나?
00:29:26네.
00:29:27편지장님이 너 찾으시던데, 아까부터?
00:29:30너 오면 바로 알려달라고 했어?
00:29:32잠깐만요.
00:29:33메일 좀 보내고.
00:29:34신, 순록, 너 호출.
00:29:40너 뭐 잘못했니?
00:29:43글쎄요.
00:30:01골프 잘 치고 오셨어요?
00:30:03골프를 잘 치든 말든 너랑 상관없잖아.
00:30:07야 이 자식아.
00:30:09공과 사를 구분 못하는 피디들, 담당 작가랑 연애하는 피디들, 다 토출해야 된다며.
00:30:15골프 잘 치고 오셨어요?
00:30:16기본 개념도 없는 인간들이라며, 네가 그랬어 안 그랬어?
00:30:20어?
00:30:21이거 내가 다 기억하는데?
00:30:23너는 썸탈 일도 없다며, 그게 네 원칙이라며?
00:30:26그랬죠.
00:30:27그런데?
00:30:28뭐 근데, 사람 원칙이라는 게 바뀔 수도 있는 거 아닌가요?
00:30:35뭐?
00:30:36뭐라고?
00:30:37사람 생각이라는 건 변하니까요.
00:30:41아...
00:30:42뭐?
00:30:43아이씨, 뭐가 이렇게 뻔뻔해?
00:30:45변하니까 사람이죠. 안 그러면 로봇이게요.
00:30:48어어, 이 자식 바로 이거...
00:30:51웃어?
00:30:52야, 뭘 잘했다고 웃어?
00:30:55죄송한데 급한 메일이 있어서, 일단 보내고 말씀드리면 안 될까요?
00:30:58어어, 너 지금 내빼려는 거지?
00:30:59내일 미팅 변경 요청이 와서요.
00:31:01상하이에서.
00:31:02상하이? 어, 상하이는 해야지.
00:31:04알았어.
00:31:04그럼 이따가 점심 먹으면서 얘기해.
00:31:06점심은 같이 못 먹습니다.
00:31:07왜 못 먹어?
00:31:09야, 네가 뭐가 잘났다고 점심도 못 먹어?
00:31:11볼 일이 좀 있어서요.
00:31:12왜?
00:31:13또 데이트하시게?
00:31:14그건 아니고, 아직 생일 선물을 못해서요.
00:31:19오늘 출장 가면 또 일주일을 못 보니까요.
00:31:23와!
00:31:24막 이렇게 대놓고!
00:31:27야!
00:31:28너 원래 이런 놈 아니었잖아!
00:31:31저 원래 이런 놈이었어요, 형.
00:31:34다만 방향성이 바뀐 거죠.
00:31:40순롱마을의 상징이었던 원칙의 탑.
00:31:44이 탑은 외길 장군이라는 이름의 무사가 지키고 있었는데...
00:31:52조심해!
00:32:03Ahora, ¿qué haces?
00:32:36¿Qué pasa?
00:32:55Sí, sí, sí.
00:33:24No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:54웃을 때 예쁘고요. 날씬해요. 아니, 여리여리할 정도? 감싸주고 싶은 그런 느낌이랄까?
00:34:06아, 네.
00:34:10그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:13아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요. 지적이고 우아하시고 얼굴이 작으시면 너무 화려한 스타일보다는 심플한 디자인이 나으실 것 같아요.
00:34:41외길 장군! 돌아와!
00:34:45외길 장군 세포는 새로 생긴 길을 걷기 시작했다.
00:34:51외길 장군아!
00:34:52안 돌아간다. 난 이미 이 길을 선택했다고.
00:35:09다른 걸 보시겠어요?
00:35:14이거 좀 보여주실래요?
00:35:19이거 좀 보여주실래요?
00:35:31누나!
00:35:33어?
00:35:38안에서 기다리지 더운데.
00:35:40날씨가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:43근데 왜 거기서 와?
00:35:46아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:49편집장님 출근하셨지? 별일 없었어?
00:35:53한 시간 넘게 취조 당했는데.
00:35:56한 시간이나? 무슨 취조를 한 시간이나 해?
00:35:59가면서 얘기해요.
00:36:01이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:04아, 그럼 여유가 없네.
00:36:06밥부터 먹어야겠다.
00:36:08얼른 가자.
00:36:08여기에 맛있는 데 많은 거.
00:36:10잠깐.
00:36:10여기 말고 이 동네에 맛집 있는데 거기로 가요.
00:36:14맛집?
00:36:15여기서 가까워요.
00:36:16가요.
00:36:20여기 맛있는 데 많은데.
00:36:21거기도 맛있어요.
00:36:28이 동네에 오면 꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:33누나도 좋아할걸?
00:36:35뭐 하는 집인데?
00:36:37분식집이요.
00:36:3830년 된 집인데 떡볶이가 완전 대박.
00:36:42떡볶이 완전 좋지.
00:36:45잠깐만.
00:36:47뭔가 느낌이.
00:36:49그래.
00:36:51분명히 이 골목.
00:36:56거기 이름이 뭐야?
00:37:00이름?
00:37:02거기가...
00:37:04갑자기 생각이 안 나네.
00:37:07영어 이름이었는데.
00:37:09영어 이름?
00:37:11잠깐만.
00:37:12진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:14이쪽이에요.
00:37:19다 왔다.
00:37:24맞잖아.
00:37:25아, 맞아.
00:37:26그래.
00:37:27밥이 분식.
00:37:28단골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:31여기가 단골이야?
00:37:34네.
00:37:35누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:38가요.
00:37:43딴 데 가자.
00:37:44왜?
00:37:45떡볶이 좋다며.
00:37:47어.
00:37:48아, 근데.
00:37:50아, 배가 굴러서.
00:37:52아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:53나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨 소리예요?
00:37:58여긴 배가 불러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니, 잠깐만.
00:38:03나는 근데 진짜.
00:38:04잠깐만.
00:38:08어?
00:38:23아, 너 왜나?
00:38:23마.
00:38:25Incredible.
00:38:26휴가래.
00:38:26오늘.
00:38:29딴 데 가자.
00:38:30떡볶이집 맛있는 데 내가 또 알아!
00:38:42다행이다.
00:38:43문 닫아서.
00:38:44A truco, si estaba en su time, te espantaron el papá.
00:38:49¿Qué es esto? ¿No está en el mismo tipo entero?
00:38:56A que hace elyo, me olvidaste.
00:38:59¿Qué es lo que pasa?
00:39:03Se tiene que ser una mezcla suficiente.
00:39:14Sí, aquí está.
00:39:17Sí, aquí está muy bien.
00:39:19Si te vas a comprarme.
00:39:20Pero aquí no se puede comprarme.
00:39:24Ah, si no hay un pan de pan de pan de pan.
00:39:33Aquí está bien, pero no hay un pan de pan de pan.
00:39:36Aquí hay un pan de pan de pan de pan de pan.
00:39:44¿Qué es lo que te ha hecho en la cocina?
00:39:52Pero, ¿no? ¿Por qué no te ha hecho?
00:40:00¿Por qué no te ha hecho?
00:40:03¿Por qué no te ha hecho en la cocina?
00:40:09¿Para qué hay?
00:40:11¿Qué es lo que hay?
00:40:26Por qué...
00:40:32No, no, no.
00:40:36Pues...
00:40:44No, no, no, no, no.
00:40:53그럼 누나 전남친 이름이 바비? 맞아요?
00:41:01어, 맞아.
00:41:03맞구나. 아, 그래, 맞아.
00:41:06주인 아저씨가 가게 이름을 아들 이름 따서 지었다고 했었거든요.
00:41:13아, 그렇구나. 바비 맞췄네.
00:41:18아, 그렇구나.
00:41:19어, 근데 나 그 집 아들 아는데?
00:41:24안다고?
00:41:25네. 카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:29근데 그 사람 되게 잘생겼던데?
00:41:37아닌데?
00:41:38아니야. 아주 잘생겼었어.
00:41:41그래서 내가 기억하는데?
00:41:45뭐야? 술록이 기분 나쁜가 봐.
00:41:50너무 신경 쓰는 것 같잖아.
00:41:55그냥 평범했어.
00:41:58아주 평범한...
00:42:00누나, 진짜...
00:42:02응.
00:42:07외모 보는구나?
00:42:19어, 맞아.
00:42:21나 외모 봐.
00:42:23잘생겨줘서 고마워, 술록아.
00:42:26다 부모님 덕이죠.
00:42:30우리 술록이 참 쿨해서 다행이다.
00:42:34해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만...
00:42:38다행이다. 다시 입맛이 도다놨어.
00:42:46왜 길장구나.
00:42:49계속 가지만 말고...
00:42:51누나 전남친 얘기잖아.
00:42:55그때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:58어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던.
00:43:01뭐가 중한데?
00:43:03나는 이미 이 길을 선택했는데.
00:43:05아니, 그래도...
00:43:07궁금하잖아.
00:43:10비켜.
00:43:14오로지 외길 인생.
00:43:25외길 장부는 멈추지 않고 길을 걸어 마침내 목적지에 도달했다.
00:43:31뭐야? 술록이 내 세포인가?
00:43:34사랑 세포는 아닌데.
00:43:35너 누구야?
00:43:38너 누구야?
00:43:42흠.
00:43:44누구야?
00:43:45너 누구냐니까?
00:43:51주먹만한 얼굴!
00:43:55눈처럼 하얀 피부!
00:44:00뭐야?
00:44:01주먹만한 얼굴!
00:44:03눈처럼 하얀 피부에 서유자이시며!
00:44:06지성과 소화함을 타고나신 분이시오!
00:44:10지성과 소화함을 타고나신 분이시오!
00:44:11웃을 때 백만불짜리 미소를 지니신!
00:44:14여리여리에 감싸주고 마 싶은 그자!
00:44:22열리기 위해서 곧 sare이 났습니다.
00:44:23저의 치료리인 기도가 났다.
00:44:23정복자!
00:44:25김미미씨요!
00:44:30들어와서 민의 Hospo
00:44:32남은 술록 마을에서 온 술록 마을의 소호자 외길 장군이요.
00:44:37¡Apria weed! Blackford y denничan departure un el cuarto bakın.
00:44:40¡De tener una depuración en permanente!
00:44:43¡Di líder!aden ¡Dii estan!
00:44:45¡Dicen a princ کو ¡Ditonado!
00:44:49¡Dos hermanos de casVoice sabemos cuál está实 y una una subversión de acercimiento!?
00:44:54¡Dienes un grupo seguro ¡Díë!
00:44:55¡Dinente de acercimiento!
00:44:55¡Drión de acercimiento!
00:44:56¡D�S paridad!!
00:45:05¡Dinente de acercimiento!
00:45:08¿Qué es eso?
00:45:09¿Qué?
00:45:10Да...
00:45:10Sí.
00:45:16Un es un fuerte.
00:45:20Porque mi vida hace que tu estés recordando.
00:45:24¿No, tú?
00:45:26Me gustó, bueno.
00:45:29¿No?
00:45:34Esa cosa que tú?
00:45:35Tú, tú.
00:45:36Sí, tú.
00:45:37Me gustó.
00:45:38Me gustó, ¿no?
00:45:38Ya, me gustó, te gustó.
00:45:39¿Qué te lo he pedido?
00:45:40¿No?
00:45:42¿Qué te lo he pedido?
00:45:46No, no, no.
00:45:47No, no, no.
00:45:48No, no.
00:45:49No, no.
00:45:50No, no.
00:45:53¿Qué?
00:45:57¿Qué te ha expuesto?
00:45:58¿Qué te ha...?
00:46:13¡Gracias!
00:46:39진짜 다이아몬드 반지라고?
00:46:42내 생일 선물로 다이아몬드 반지를 주는 거야?
00:46:45껴봐요. 안 맞으면 바꿔야 되니까.
00:46:47잠깐만, 이게...
00:46:49이게 얼마짜리야? 이거 딱 봐도...
00:46:54누가 생일 선물로 이런 걸 줘, 부담스럽게.
00:46:58왜요? 그럴 수도 있죠. 예쁘잖아요.
00:47:02아니, 이쁘면 다 사?
00:47:04너네 집 무슨 재벌이야? 아니잖아.
00:47:07나 지금 너무 당황스러워.
00:47:10너는 이런 거 사는 게 아무렇지도 않아?
00:47:13누나한테 잘 어울릴 것 같아서.
00:47:15잘 어울리면 막 사냐고.
00:47:17막 산 건 아니고.
00:47:18생일 선물 겸...
00:47:21프로포즈 반지라고 생각했는데.
00:47:25프로포즈?
00:47:25프로포즈?
00:47:29나 놀라서 입맛도 떨어졌어.
00:47:32자인들인 거 아니야?
00:47:33사장님, 어서!
00:47:36성문을 활짝 열고 나를 맞이해 주시오!
00:47:43당신을 위한 외길을 평생 걷겠소이다.
00:47:54누나.
00:47:57누나.
00:47:59우리...
00:48:01결혼하면 어떨까요?
00:48:05난 너무 좋을 것 같은데.
00:48:09누나는 어떻게 생각해요?
00:48:11네랑ailed지.
00:48:12네랑 되돌아주신 게 무엇을 원하자?
00:48:14안녕하십니까?
00:48:16난 맘定..
00:48:17여기로.
00:48:19이 정도가 인기고
00:48:24월요한 강도 에이컨에
00:48:26졸업하여...
00:48:36엉네.
00:48:39월요한 비Ex,
00:48:46¿Núna? ¿Cómo piensas?
00:49:06¡Suscríbete! ¡Propoje!
00:49:08¡Propoje!
00:49:09¡Propoje!
00:49:10¡Propoje!
00:49:11¡Propoje!
00:49:12¡Mas!
00:49:16¿Por qué?
00:49:17¡UlmíG спе pero generar gev pronto irnos.
00:49:23¡Propoje, Propoje!
00:49:27¿Qué esperanTH era el deepest?
00:49:31... ¡Propoje!
00:49:35Ahí là esадón !
00:49:47¿Qué pasa?
00:50:07네 생각이 어떤지 궁금해서 물어봤던 거야.
00:50:10그렇게 너무 고민하지 않아도 돼.
00:50:13두 번째 프로포즈는...
00:50:15유미야.
00:50:18결혼하자.
00:50:22우리...
00:50:23미안해.
00:50:26무슨 말인지 알 것 같아.
00:50:31유미가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:35그게 언제였어?
00:50:36웅이한테 프로포즈한 건 사귄 지 9개월.
00:50:39바비한테 받은 프로포즈는 1년 4개월.
00:50:42그런데 지금 술록이는?
00:50:44한 달.
00:50:47성급해도 너무 성급해.
00:50:49이건 아니지.
00:50:54출출아.
00:50:55나 좀 올려줘.
00:50:59왜 이제 와.
00:51:00기다리고 있었어.
00:51:02빨리 예스라고 하자.
00:51:04안 돼.
00:51:05어?
00:51:06왜?
00:51:07알만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도
00:51:10결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:12그런데 한 달 만에?
00:51:13너무 경솔해.
00:51:16너무 경솔해.
00:51:16일단 거절해야 해.
00:51:17야.
00:51:17그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데.
00:51:20제가 돌아가 버리면.
00:51:23술록이가 이제 프로포즈할 용기를 못 내면 어쩔 건데.
00:51:26그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 수는 없어.
00:51:29유미는 이제 어리지 않다고.
00:51:32됐거든.
00:51:33이제 내가 더 힘쎄거든.
00:51:36빨리 대답하자.
00:51:39아인슈페너 다 밍밍해진다고.
00:51:46누나는 어떻게 생각해요?
00:51:53얘들아 멈춰.
00:51:54감성이 말이 맞아.
00:51:57사랑은 타이밍이야.
00:51:58유미도 술록이를 사랑하면 망설일 이유가 없잖아.
00:52:02그치만.
00:52:03내가 결정할게.
00:52:06나 사랑세포.
00:52:08프라임세포의 이름으로 프로포즈를 받아들일게.
00:52:12사랑아.
00:52:13사랑아.
00:52:15야.
00:52:17누구 맘대로.
00:52:21프라임세포는 나야.
00:52:23나도 프라임세포야.
00:52:25내가 프라임세포야.
00:52:27나 작가세포가.
00:52:29프라임세포의 이름으로.
00:52:31이거 반대야.
00:52:38미쳤다.
00:52:39안 그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는 줄 알아?
00:52:42연재 중에 뭔 결혼 고민이야.
00:52:45다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해.
00:52:48술록이 맘 상하면 네가 책임질 거야.
00:52:51원고 때문에 맘 상하면 술록이는 PD 자격도 없지.
00:52:55얘들아.
00:52:57근데 빨리 대답해야 할 것 같아.
00:53:01시간이 너무 진체되고 있어.
00:53:12누나?
00:53:15누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:30전화 왔다.
00:53:31회사 아니야?
00:53:32받아 봐.
00:53:40No, no, no, no.
00:54:05아니...
00:54:13어? 저거 아니야?
00:54:17자리 다 차으면 못 타. 빨리 가자.
00:54:20신로가 빨리 와.
00:54:26늦진 않겠지? 도착하면 전화해.
00:54:30아, 네. 근데...
00:54:34조심하고, 어렸다.
00:54:35다시 해볼게.
00:54:37다시 해볼게...
00:54:53게봐라.
00:54:54금방 사라져서...
00:54:55이곳에서 뱃뱃뱃을 덮고,
00:54:56그곳에서 뱃뱃뱃뱃을 벗고,
00:54:59또 하나의 뱃뱃뱃을 벗고,
00:55:02이곳에서 뱃뱃뱃뱃이.
00:55:05그뒤 벗고,
00:55:11Gracias por ver el video
00:55:42No, no, no, no.
00:56:12No, no, no, no.
00:56:46No, no, no.
00:57:09No, no, no.
00:57:15No, no, no.
00:57:38No, no, no.
00:58:19No, no, no.
00:58:41No, no, no.
00:59:09No, no.
00:59:10No, no.
00:59:14No, no.
00:59:15No, no.
00:59:17No, no.
00:59:18No, no.
00:59:19No, no.
00:59:25No, no.
00:59:33No, no.
00:59:34No, no.
00:59:35No, no.
00:59:38No, no.
00:59:45No, no.
00:59:50No, no.
00:59:51No, no.
00:59:55No, no.
00:59:57No, no.
01:00:04No, no.
01:00:06No, no.
01:00:07No, no.
01:00:08No, no.
01:00:09No, no.
01:00:09No, no.
01:00:09No, no.
01:00:10No, no.
01:00:11No, no.
01:00:15No, no.
01:00:32No, no.
01:00:33No, no.
01:00:35No, no.
01:00:35No.
01:00:36No.
01:00:38No, no.
01:00:39¿Qué es lo que le puse?
01:00:41Yo, ¿qué es lo que se va a hacer?
01:00:43¿Qué es lo que te va a hacer?
01:00:44¿Aídö hacer?
01:00:45Sí, sí.
01:00:46¿Qué es lo que hace?
01:00:51¿Aquítas camiones de un vehículo?
01:00:52¿Aquítas camiones de un vehículo?
01:00:54¿Qué es lo que hace?
01:00:57¿Cambién es de un vehículo?
01:00:59¿Qué es lo que hace?
01:01:06¿Qué es lo que te va a hacer?
01:01:07¿Nuna?
01:01:09¿um?
01:01:10¿estas lo dólar?
01:01:15¿Ent?
01:01:16¿no se estaba contento?
01:01:19¿cómo lo dándo?
01:01:21¿só?
01:01:27¿no?
01:01:29¿no es mi � 붙ioso?
01:01:31¿no, no?
01:01:33¿no?
01:01:35¿no?
01:01:37¿no?
01:01:51No, no, no.
01:02:13No, no.
01:02:39어떻게 아냐고요?
01:02:41응.
01:02:43내 인생에 내가 그런 적은 처음이니까요.
01:02:53그러니까 난 알죠.
01:02:55난 알죠.
01:02:56난 알죠.
01:02:58난 알죠.
01:02:58난 알죠.
01:03:00난 알죠.
01:03:00난 알죠.
01:03:02난 알죠.
01:03:02난 알죠.
01:03:03난 알죠.
01:03:03난 알죠.
01:03:04난 알죠.
01:03:05난 알죠.
01:03:07난 알죠.
01:03:32난 알죠.
01:03:46사랑이 늘 놀라운 이유는 어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:03:58그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:11나는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아.
01:04:35No, no, no, no, no, no.
01:05:03Núna, cuando te necesitas necesitas...
01:05:05Entonces, cuando llegas que llegas,
01:05:09te voy a hablar.
01:05:13Sí.
01:05:16Pero, si te vas a pagar,
01:05:17te vas a pagar.
01:05:20Ya te vas a pagar, te vas a pagar.
01:05:22Te vas a pagar, te vas a pagar.
01:05:23Te vas a pagar, te vas a pagar.
01:05:23Te vas a pagar, te vas a pagar.
01:05:34No, no.
01:05:35No quieres, te vas a pagar.
01:05:38No, no.
01:05:39No, no te vas a pagar.
01:05:42Te vas a pagar.
01:05:43No te vas a pagar.
01:05:44No te vas a pagar cómo es mejor.
01:06:07No, no, no, no.
01:06:33아, 그래. 마음 상했다면 미안.
01:06:39아, 나 진짜 감동했다니까? 진심이야.
01:06:46한 번 더.
01:06:52한 번 더.
01:06:59이래도 힘이 안 나?
01:07:01뭐, 날듯 말듯한데?
01:07:05그럼 어떡하지?
01:07:12모자라?
01:07:13당연하죠.
01:07:15아.
01:07:29근데, 시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:33글쎄. 한...
01:07:371년?
01:07:381년?
01:07:40아, 1년 너무 긴데.
01:07:506개월은 어때요? 그 정도면 충분하지 않나요?
01:07:53내가 생각이 많은 사람이라.
01:08:02그러면 9개월?
01:08:04지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:06기념일에 맞추는 건 어때요? 크리스마스 이브나.
01:08:10크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어.
01:08:12아니면 발렌타인데.
01:08:14아, 아니면 내 생일.
01:08:15아니야, 아니야, 아니야. 그건 너무 멀었고.
01:08:17아, 아니면 우리 처음 만난 날. 그때...
01:08:37누구죠?
01:08:39몰라.
01:08:41유미야!
01:08:43어머.
01:08:49아, 집에 없네?
01:08:54에?
01:08:55불쾌져 있었잖아.
01:08:58그치.
01:08:59유미야!
01:09:03유미야!
01:09:04문 좀 열어봐.
01:09:06아빠야, 아빠야도 오셨어요?
01:09:09그래! 문 좀 열어봐.
01:09:11어, 잠시만요.
01:09:13숨, 숨, 숨...
01:09:15숨...
01:09:15숨...
01:09:16숨...
01:09:17¡No, no.
01:09:21¡No!
01:09:22¡No, no, no, no...
01:09:23¡No, no, no!
01:09:24¡No, no, no, no!
01:09:25¡No!
01:09:28¡No, no!
01:09:28¡No, no, no!
01:09:36¡No!
01:09:36¡No!
01:09:37¡No!
01:09:40¡Andaye...
01:09:40¡No, no, no!
01:09:40¡No se llueño a los dos años!
01:09:42Ich me dirá no characterization para encontrar mi niño no a día, ¿no?
01:09:47A ver si un Pardon, ¿no?
01:09:49Hoy en mi nombre a servidor animado está sin dar una serie.
01:09:53EsIG Ford médical.
01:09:53Así que lo puedo esperar yo neste dado todo tan para mí no兩 Bryant.
01:09:56Así, la del inf Athens se정irá.
01:10:00La delano las
01:10:15¿Qué?
01:10:16¿Dónde está?
01:10:22¿Qué?
01:10:24¿Qué es lo que Keney?
01:10:33¿eks? ¿eks? ¿eks? Yungi!
01:10:37¿eks? ¿eks? ¿eks?
01:10:41¿eks? ¿eks?
01:10:42No hay que hacerle el hombre.
01:10:42¿Espíto, Annar�way en el norte?
01:10:43Ana, no hay kí, leisure.
01:10:48¿Ahora devation de no la mujer?
01:10:49Nadie, no.
01:10:50No hay que me Scottie.
01:10:55¿No hay que esperar que mi mujer?
01:10:57No hay queпрose.
01:11:01¿La mi mujer seule?
01:11:03No hay que�ablarte.
01:11:06No, no, no.
01:11:38너, 누구세요?
01:11:43안녕하세요. 처음 뵙겠습니다.
01:11:47이미 남자친구 신술록이라고 합니다.
01:11:52짜란! 서프라이즈! 놀랬지?
01:11:56인사해, 엄마, 아빠.
01:11:58내 남자친구 신술록이야.
01:12:00안녕하세요, 어머님, 아버님.
01:12:04아, 아, 아, 예.
01:12:05아, 반가워요. 나 유미 엄마예요.
01:12:09잘 듣겠습니다.
01:12:11엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:14유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:161년보다 더 땡겨질 것 같지 않느냐?
01:12:206개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:23나는 크리스마스 일부 전에 한다고 보니.
01:12:27크리스마스는 피지.
01:12:29아니, 옷이 실크가 예쁘겠지?
01:12:31나는 유미 아빠예요.
01:12:34아, 네. 반갑습니다.
01:12:35아버님.
01:12:37아, 예.
01:12:42아버님.
01:13:11¡Ah!
01:13:13Me parece que me gustan mucho.
01:13:18Ciencias muy lindas y escapadas.
01:13:20¡Fuera! ¡Fuera!
01:13:24¡Habrón!
01:13:26¡Gracias por ver el video!
01:13:28¡Gracias por ver el video!
01:13:32¡Bonor!
01:13:33¡Clarcing, charcing!
01:13:35¡P.D. ¿No se siente?
01:13:36¡Ok, para ti, mañana.
01:13:39¡Gracias! ¡Gracias!
01:14:10¡Gracias por ver!
01:14:31¡Gracias por ver!
01:14:43¡Gracias por ver!
01:15:30¡Gracias por ver!
01:15:50¡Gracias por ver!
01:16:16¡Gracias por ver!
01:16:31¡Gracias por ver!
01:16:46¡Gracias por ver!
01:16:52¡Gracias por ver!
01:17:23¡Gracias por ver!
01:17:35¡Gracias por ver!
01:17:50¡Gracias por ver!
01:17:51¡Gracias por ver!
01:17:51¡Gracias por ver!
01:17:52¡Gracias por ver!
01:17:52¡Gracias por ver!
01:17:52¡Gracias por ver!
01:17:52¡Gracias por ver!
Comments