- 8 hours ago
Perfect Crown Episode 6 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:17성인주, 이제 나와
00:01:36성인주, 나 좀 기다려야
00:01:41아니 성질 너무 급하지 않아요?
00:01:44본디 느긋하신 분이신데
00:01:47아 늦었다 하니까
00:01:48아 죄송해요
00:01:53아 죄송해요
00:01:56네 그 자리 넘버만 한번 체크해주세요
00:01:59네
00:02:01아니 뭐 대표님 아직도 입고 계신 거예요?
00:02:04드레스를 만들어 입는 모양이다
00:02:06아휴 뭐 두 버릇만 되겠는데?
00:02:09성인주!
00:02:12성인주!
00:02:13성인주, 이게
00:02:25대비마마께서는
00:02:27참석하지 않아도 된다고 하셨는데
00:02:29숙군님께서 꼭 오라 하셨네
00:02:32퇴근 자가께서요?
00:02:34응
00:02:47대비마마
00:02:52어떻게 거절하겠습니까?
00:02:53맞습니까?
00:02:54대비마마께서 부탁하시는데
00:02:56어떻게 거절하겠습니까?
00:03:02대비마마가
00:03:03대비마마
00:03:17대비마마
00:03:19듭시옵니다
00:03:48아
00:04:00Thank you so much for joining us today, Debby Mama.
00:04:03Thank you so much for joining us today, Debby Mama.
00:04:04If you'd like to join us, it would be better.
00:04:07It's a shame.
00:04:13I'm sorry, Debby Mama.
00:04:18I hope it's fun.
00:04:20It's fun to be done.
00:04:29I can't believe it.
00:04:38It's not a good thing.
00:04:41It's not a good thing.
00:04:45It's the end of the day.
00:05:15I'll be free, I'll be free.
00:05:59I'll be free.
00:06:35I'll be free.
00:06:40I'll be free.
00:06:40I'll be free.
00:06:45I'll be free.
00:06:50I'll be free.
00:06:51I'll be free.
00:06:54I'll be free.
00:06:58I'll be free.
00:07:19I'll be free.
00:07:50I'll be free.
00:08:15I'll be free.
00:08:23I'll be free.
00:08:36I'll be free.
00:08:40I'll be free.
00:08:45I'll be free.
00:08:45I'll be free.
00:08:48I'll be free.
00:08:49I'll be free.
00:08:55I'll be free.
00:09:00I'll be free.
00:09:03I'll be free.
00:09:15I'll be free.
00:09:17I'll be free.
00:09:29I'll be free.
00:09:32I'll be free.
00:09:35I'll be free.
00:09:36I'll be free.
00:09:46I'll be free.
00:09:48I'll be free.
00:09:50I'll be free.
00:09:51I'll be free.
00:09:51I'll be free.
00:09:54I'll be free.
00:09:56I'll be free.
00:10:11Thank you very much.
00:10:21Thank you very much for your time.
00:10:22I'm sorry.
00:10:25Do you want to get married?
00:10:28Do you want to get married?
00:10:40I'm sorry.
00:10:50I will fly you.
00:10:51I will fly you.
00:10:57Have a great day.
00:11:00Your friend,
00:11:01I will fly you.
00:11:17I've been born, I tell you don't give up
00:11:20Just to find you in the box
00:11:22You'll always be my favorite part
00:11:25My favorite part
00:11:28You'll only be my sister
00:11:47Min 총리
00:11:55거부권 쓰세요
00:11:58마마
00:11:58국홍 거부권은 총리의 권한입니다
00:12:01천하께서 허락하셨습니다 모두가 보는 앞에서
00:12:04그러니까
00:12:08그대밖에 방법이 없습니다
00:12:20왕실과 내각의 분열은 있을 수 없는 일입니다
00:12:39네, 네, 네
00:12:40예, 그럼요, 그럼요
00:12:41예, 알겠습니다
00:12:45아이고, 정신 없으셨죠?
00:12:48보좌관님, 여기 원래 인터넷이 안 돼요?
00:12:51아, 오늘 외부인이 많아서 차단해놨을 거예요
00:12:54아, 그러면 유선으로 쓸 수 있는 곳 있을까요?
00:12:58유선
00:12:59따라오세요
00:13:08경화드립니다, 대군자가
00:13:11상대표도
00:13:13상대표도
00:13:38상대표도
00:13:40응
00:13:40응
00:13:59si
00:14:00규대가
00:14:01거짓말에 눈에 간 줄은 몰랐습니다
00:14:05형수님께 청할 때까지만 해도 진심이었습니다
00:14:07I don't believe you.
00:14:11I don't believe you.
00:14:13I don't believe you.
00:14:15If you don't believe me,
00:14:18you will be able to do your name.
00:14:19If you don't believe me,
00:14:21you won't believe me.
00:14:34You won't believe me.
00:14:38I just wanted to make my own mind.
00:14:44How can you do it?
00:14:45How can you do it?
00:14:47What do you think can you do?
00:14:56I can't believe you.
00:15:13How can you get that?
00:15:14Thank you very much for your time.
00:15:27Hey.
00:15:31Let's go.
00:15:47I don't know what to do.
00:15:48You're not going to get a doctor?
00:15:48Yes!
00:15:49He's a doctor who's not a doctor.
00:15:51He's a 9th grade professor.
00:15:53He's a doctor who's not a doctor.
00:15:55He's a doctor who's got to do it.
00:15:56He's a doctor?
00:15:57But he's really got to do it.
00:15:59I don't know.
00:16:00He's a doctor who's not coming to me.
00:16:01That's what you do.
00:16:02You don't know where you're gonna.
00:16:12There you go.
00:16:18You can't go.
00:16:22Here you go.
00:16:22I'm sorry!
00:16:24I'm sorry.
00:16:34I'm sorry.
00:16:38You're fine?
00:16:39I'm sorry.
00:16:43Where are you going?
00:16:45I'm going to tell you.
00:16:46What?
00:16:47I'm going to tell you.
00:16:48I'm going to tell you.
00:17:00You're my everglow
00:17:03Not my only way I know
00:17:08Zweеть the world
00:17:09I'm going to tell you
00:17:12You're my everglow
00:17:17I'm my only way I know
00:17:17You're my everglow
00:17:18I'm only the way I know
00:17:19I know
00:17:20I don't know.
00:17:22You're the only way to go.
00:17:24You're the only way to go.
00:17:25I don't know.
00:17:27You're the only way to go.
00:17:28You're the only way to go.
00:17:36What about you?
00:17:36Just look at me.
00:17:38If you're not your fault, I'm not really going to go away.
00:17:53You're the only way to go.
00:17:57I don't know.
00:17:59I don't know.
00:18:02I don't know.
00:18:03I don't know.
00:18:06I don't know.
00:18:07I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:11I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:18I don't know.
00:18:18I don't know.
00:18:21I promise you.
00:18:24I promise you.
00:18:25I promise you.
00:18:27I promise you.
00:18:28Then I'll be still on your side.
00:18:38Okay.
00:18:54Ha ha ha.
00:19:01은연아무 반지 봤죠?
00:19:03항상 끼고 계셨잖아요.
00:19:06엄청 어릴 때 봤던건데 아직도 기억나요.
00:19:09너무 예뻤어서.
00:19:12근데.
00:19:14이거 저 진짜 주셔도 돼요?
00:19:16그래도 어머니 반지인데.
00:19:19It's not easy.
00:19:21It's not easy.
00:19:22I'm going to get married.
00:19:25I'm going to get married.
00:19:27Just take it right now.
00:19:27I can't get married.
00:19:29It's done.
00:19:31My mother doesn't like it anymore.
00:19:34Why?
00:19:37It's so heavy.
00:19:51Why?
00:19:52어머니가 작은 아들을 편애하셨나보다.
00:19:55국보로 지정될 만큼 대단한 반지인데.
00:19:59자각 거 물려주신 거잖아요.
00:20:01왕이 되실 큰 아드님이 아니고.
00:20:12그것 때문에 아버지께서 노발대발 하셨지.
00:20:17My father, my father didn't want to give you anything to me.
00:20:37My father...
00:20:46Oh
00:21:14울어 주네요
00:21:20혹시 나 이 맘이 부담일까
00:21:26말없이 옆에 있어요
00:21:51아이고
00:21:54아이고 이뻐
00:21:56장미 좋아해요?
00:21:57네?
00:21:59데이비드 오스틴, 줄리엘 로즈, 얜 피오니아 다 장미잖아요
00:22:04응?
00:22:05부모님이 꽃집 하세요
00:22:09도비소님 꽃 수저세요?
00:22:13네
00:22:14반응 어때?
00:22:15아주 뒤집어졌어요
00:22:17창원 때문에?
00:22:19외신에도 실렸어?
00:22:21국내고 외신이고 아주 난리예요
00:22:31내일 홍보팀 미팅 잡아
00:22:33이미 다 잡아놨죠?
00:22:35내일 오전 10시
00:22:38작아
00:22:39저 내일
00:22:41반지 끼고 인터뷰해도 돼요?
00:22:44마음대로 해
00:22:46아이고
00:22:48진짜 이쁘지?
00:22:50만지지 말고 눈으로
00:23:01와
00:23:02미쳤어
00:23:03무슨 청원이야
00:23:04와
00:23:06자기야
00:23:07우리 이제 로열 배밀리야
00:23:09그러니까 말이야
00:23:10그러니까 내가 이제
00:23:11그게 그 이한대군의
00:23:14형님이라는 거 아니야?
00:23:16그치
00:23:17하하하하
00:23:19하하하하
00:23:22하하하하
00:23:23하하
00:23:24하하
00:23:24하하
00:23:24하하
00:23:28왜?
00:23:28아
00:23:31형 찝찝하네
00:23:33에이
00:23:34자기 괜히 아가씨가 왕족 되는 거 싫어서 그런 거지?
00:23:38아니
00:23:38그건 아니고
00:23:39자기야
00:23:41아가씨가 왕족이 돼야
00:23:42자기가 캣술그룹 후계자가 딱 되는 거라니까?
00:23:45그건 아는데
00:23:46근데
00:23:51그 장비사 새끼 죽은 거 있잖아
00:23:53그 형 이상하지 않아?
00:23:59그건 좀 그렇긴 해
00:24:15고하게
00:24:16네
00:24:17대비마마
00:24:17구홍근 드셨사옵니다
00:24:21드시라하게
00:24:36혼인이라니
00:24:38이게 말이 됩니까?
00:24:41전하께 명을 거두시라 주청을 올리겠습니다
00:24:44그럴 순 없습니다
00:24:45손바닥 뒤집듯 뒤집을 수 있는 어명
00:24:50어명이 아니니까요
00:24:52해서
00:24:54받아들이겠다는 겁니까?
00:25:00이한 그자가
00:25:03선왕의 유지를 압니다
00:25:09이한 대군에게 왕위를 넘기겠다니요
00:25:12정녕 미치신 겁니까?
00:25:34이한 대군에게 왕위를 넘기겠다니요
00:25:40그게 세자를 위한 일입니다
00:25:45그게 세자를 위한 일입니다
00:25:48그냥 하는 말 같지는 않았습니다
00:25:52그때 분명
00:25:54증거가 있지는 않을 겁니다
00:25:59그날의 불이
00:26:05모든 걸 태웠으니까요
00:26:08그날의 불이
00:26:08모든 걸 태웠으니까요
00:26:09해서 그 천박한 혼인 받아들일 겁니다
00:26:16마마
00:26:17대군이 선왕의 유지를 알고 있는 한
00:26:19대군과 한배를 타는 건 불가능합니다
00:26:22해서요
00:26:22성희주
00:26:25그자가 대군의 약점이 될 테니
00:26:29손댈 수 있는 거리에 두는 게
00:26:32좋지 않겠습니까?
00:26:51아
00:26:52저도 좀 찝찝하긴 한데
00:26:53뭐 어떻게 해요 아버지
00:26:54그래요 아버님
00:26:56청원에 주상전환 승인까지 받았다는데
00:27:01아 저
00:27:02아버지
00:27:04그냥 이렇게 된 거
00:27:05저희 지분 정리부터 좀
00:27:06타영아
00:27:08네?
00:27:10사돈댁에 연락 넣어라
00:27:12저
00:27:13저희 집이요?
00:27:15왕실에 사람 좀 심어야겠다
00:27:20네 동생도
00:27:22기댈 구석 하나쯤은 있어야겠지
00:27:45근데 자기야 아버님이 아가씨 싫어 하시는 거 아니었어?
00:27:50싫어하지
00:27:51근데 남이 까는 건 더 싫어해
00:27:53I don't know what to do.
00:27:56I don't know what to do.
00:28:00I can't see it.
00:28:02I can't see it.
00:28:03It's a lot of people.
00:28:05Hi!
00:28:08That...
00:28:10You...
00:28:11You...
00:28:12You...
00:28:15You can't do it.
00:28:17You...
00:28:18You...
00:28:18the house of the family.
00:28:22You should be working on it.
00:28:25So?
00:28:27What is it?
00:28:29What's it...
00:28:29You're mistress of the baby age.
00:28:33He can support you.
00:28:34You're such a shame.
00:28:39You're like, right?
00:28:41You're...
00:28:42You're so sweet.
00:28:43If you're...
00:28:45That's what I've done.
00:28:48I've done it.
00:28:49I've done it?
00:28:53You're not going to want to talk about it.
00:28:58I've been looking for you.
00:28:59I've been looking for you.
00:29:03That's it.
00:29:05It's not a bad thing.
00:29:10I'm not going to talk about it.
00:29:12I'm not going to talk about it.
00:29:18What happened?
00:29:22What?
00:29:24He died.
00:29:25I don't know if I was a kid.
00:29:27My brother and brother,
00:29:28He was a kid.
00:29:29He's a kid.
00:29:44they are theカリカ from this.
00:29:47Just a moment, life will be born well.
00:29:50The bottom line is coming out of all the bad guys.
00:29:59I remember you were born born in the middle.
00:30:00You guys are still để me lose some reason.
00:30:03Okay, let's go.
00:30:06Okay, let's go.
00:30:08Okay, let's go.
00:30:09Wow, this is really...
00:30:11We have to go.
00:30:13We have to go.
00:30:16Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:19Okay.
00:30:19Why don't you go?
00:30:20Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:23Let's go.
00:30:36Let's go.
00:30:37It's a question.
00:30:38It's a question.
00:30:38Let's go.
00:30:39Let's go.
00:30:44Let's go.
00:30:45Oh, yeah, this is a question.
00:30:47Why are you so good?
00:30:48What are the advantages and advantages?
00:30:51What are you wondering?
00:30:53If you're wondering...
00:30:55If you're the first one,
00:30:57if you're the first one,
00:30:57who wins?
00:31:00I don't think I can.
00:31:02I don't think I can.
00:31:04It's not a problem.
00:31:06It's not a problem.
00:31:07It's not a problem.
00:31:08I'll go to the team
00:31:08from the team.
00:31:10I'll put it in the team.
00:31:13First meeting was how was it?
00:31:15First meeting?
00:31:22Um...
00:31:23It's been a long time.
00:31:24It's been a long time,
00:31:25again,
00:31:26it was about minig
00:31:26like sneakers,
00:31:26it was about
00:31:39it's only different than 그때
00:31:50What's the difference between the two and the two and the two and the two?
00:32:02What's the difference between the two and the two?
00:32:03Sergizu!
00:32:06You're going to be able to take this place.
00:32:12You're going to be able to take this place.
00:32:17It's when I'm going to get it.
00:32:19It's like it's not even worse.
00:32:21It's so hard.
00:32:27It's so hard.
00:32:32It's like it's not hard.
00:32:33Why not?
00:32:34It's hard.
00:32:35What do you think?
00:32:38It's a big deal.
00:33:03I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:33:05I don't know what to do with my wife.
00:33:05What the hell?
00:33:06What the hell?
00:33:07What the hell?
00:33:08Social media, what the hell?
00:33:22What the hell?
00:33:24Okay, so...
00:33:31Ska-nim!
00:33:33I can't wait to see you!
00:33:39Come on!
00:33:41I can't wait to see you!
00:33:52How many years would you see it?
00:33:54Well, I would say you were a few years later.
00:33:56I would say that you were a second perhaps two years ago.
00:33:58So you'd think about it's really a moment.
00:34:02If I was not a CEO, then I'd be...
00:34:04That's why I should have a friend of mine.
00:34:05Aloha, I hope you have a few days later.
00:34:15Oh?
00:34:18I was going to be a long time ago.
00:34:23I'll talk to you later.
00:34:28Do you like it?
00:34:32Oh...
00:34:33It's so cute.
00:34:39Let's go see.
00:34:40I'll do it again.
00:34:42Hey, I'm just...
00:34:46I'll help you out.
00:34:47I'll help you out.
00:34:47It's time for me to call, I'll be re- ?
00:34:58No, I'll do it again.
00:34:59No, I'll help you out.
00:35:01I'll do it again, I'll help you out.
00:35:03No, it's time for me to call me out.
00:35:05I'll get you on your庭 to go.
00:35:06I'll get you in the next call.
00:35:07I'll do that again.
00:35:07Yes, I'll get you in a minute.
00:35:09You'll do it now.
00:35:10You can't be afraid of him.
00:35:12He's a good guy.
00:35:13He's a good guy.
00:35:15Right?
00:35:16Well, he's a good guy.
00:35:19One more.
00:35:21Yes, please.
00:35:23He's a good guy.
00:35:23He's a good guy.
00:35:25He's a good guy?
00:35:27He's a good guy?
00:35:28He's a good guy?
00:35:29Wait a minute.
00:35:40Oh?
00:35:42Oh!
00:35:43Docturneye는 불법 촬영 가능성은요?
00:35:45그건 불가능해요.
00:35:46궁이든 사저든 그런 검사는 주기적으로 하니까요.
00:35:49그럼 그냥 눈으로만 보고 귀로만 듣는다는 얘긴데.
00:35:52아휴.
00:35:53그렇게 내쫓으시라.
00:35:54내쫓으시라.
00:35:55제가 몇 번을.
00:35:56내쫓으면 다른 귀를 심겠죠.
00:35:59제가 같이 들어갈게요.
00:36:02도비서가?
00:36:04네.
00:36:06그래도 될까요?
00:36:11뜻대로.
00:36:18도비서.
00:36:19나 전화 좀.
00:36:27네, 작아.
00:36:30내일 궁해요?
00:36:32결혼 준비해야지.
00:36:35차 보낼테니까 그거 타고 와.
00:36:38괜히 운전하지 말고.
00:36:42아니야.
00:37:02뭘 말을 해야 해.
00:37:05Why?
00:37:08네.
00:37:09몇 rum.
00:37:12You're taking care of him alone?
00:37:12But you're going to get married with you?
00:37:15Then I'll do it.
00:37:16You're going to work?
00:37:17Then you aren't going to be a good partner.
00:37:20But...
00:37:25I'm going to be the chief of your postrepair.
00:37:30I'm my chief of his team, and my chief leader.
00:37:58Two people...
00:38:03Are you going to come with me?
00:38:05No.
00:38:07We're in front of the door.
00:38:09Ah.
00:38:14Then...
00:38:15Let's start?
00:38:21We'll be meeting a few minutes.
00:38:24Two minutes?
00:38:29Fine.
00:38:32Do you have any questions?
00:38:37Yes.
00:38:39I'll sit there.
00:38:41I'll stop the boat going.
00:38:41You can see your range.
00:38:44Yeah, you can see your range if you don't go there.
00:38:53I don't know what to do, but I don't know if it's time to go.
00:38:56I'm sorry.
00:39:06I'm sorry.
00:39:09The war is going to be done by the king of the king.
00:39:14What is it?
00:39:15The king of the king has found the king of the king of the king.
00:39:19The king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:39:23Anigin country using the king of the king for the king of the king.
00:39:23The king of the king is enough to live.
00:39:32Choous.
00:39:33Banking economic ties to the king.
00:39:36I'm trying to get a nice innovate scheme for the king.
00:39:40chasing and earning money to the king.
00:39:43Chad, what's 계산か?
00:39:53But how much money can you pay for?
00:39:57Mr. Chairman, I'm going to give you a person.
00:40:04Please take care of your money.
00:40:06Mr. Chairman, I'm going to pay for you.
00:40:17If you don't know what to do, you'll know what to do.
00:40:20Ah...
00:40:21That...
00:40:24I don't know.
00:40:25I'm sorry.
00:40:39I will be able to get you.
00:40:45I will be able to help you.
00:40:58Oh, you're like a girlfriend.
00:41:07I don't like him.
00:41:08But you like your girlfriend?
00:41:10You like it, isn't it?
00:41:11Nobody likes him.
00:41:13So you like it?
00:41:14I don't like him.
00:41:15I don't like him because I'm not like the castle.
00:41:17That's why I'm still not a guy.
00:41:19Oh?
00:41:20You're like, that's what's the meaning of your wife?
00:41:23I don't like him.
00:41:26And your boyfriend!
00:41:26There's a leg!
00:41:28Sorry.
00:41:29Hi!
00:41:33My husband.
00:41:35He gave me a divorce and said,
00:41:40I'm not even talking about my family.
00:41:41You can see my family?
00:41:46See, I've got to get him out of my house.
00:41:48I'm not talking about my family.
00:41:49What are you talking about?
00:41:50Because, our brother is so much in a way.
00:41:55Well...
00:41:55...
00:41:55...
00:41:55...
00:41:55...
00:41:56...
00:41:56...
00:41:56...
00:41:56...
00:41:56...
00:41:56She's so much for me so I need to go to the 궁.
00:42:01You're not?
00:42:04Yeah!
00:42:06She's not a cousin.
00:42:08You're not going to leave me there.
00:42:09You'll have to go?
00:42:14You're not going to...
00:42:16It's really not possible.
00:42:19I'm going to talk to him about you.
00:42:21That's what he's saying.
00:42:23I'm not...
00:42:27I'm sorry.
00:42:31But it's not a bad thing, isn't it?
00:42:34What?
00:42:35What's going on?
00:42:36I think we should have to get the crowns of the king.
00:42:38But if you're a king,
00:42:41it's a king,
00:42:41if you're a king,
00:42:42I don't want to worry about this.
00:42:44That's right?
00:42:46What?
00:42:46It's a king.
00:42:49It's a king of our own way.
00:42:51It's a king of our own way.
00:42:52That's right.
00:42:52You're a king of our own way.
00:42:53Me?
00:42:55H暖으로 사람 믿으면 안 된다는 거.
00:42:58사업가면 당연히 아는 상식 아닌가?
00:43:08이제 막 한맞추기 시작한 대군자가보다는
00:43:11정호 오빠를 믿는 게 더 상식적이지 않나?
00:43:15어릴 적부터 지금까지 쭉 내 편이었는데.
00:43:18뭐?
00:43:19아니,mag말로.
00:43:19I'm sorry, I'm sorry.
00:43:20You're not going to get out of my mind.
00:43:23You're going to get out of my mind.
00:43:24You're going to get out of my mind.
00:43:28You're going to get out of my mind.
00:43:29I'm really trying to keep it up with my mind.
00:43:39So.
00:43:42So?
00:43:44So?
00:43:45So.
00:43:50Same.
00:43:59So this is the end of my mind.
00:44:02So, you know, this is the end of my mind.
00:44:03So, you're going to get out of my mind.
00:44:07You won't get out of my mind.
00:44:08More than you should be on the spot.
00:44:09At least three years.
00:44:10You can get out of my mind.
00:44:11You got out of my mind.
00:44:14You got out of my mind.
00:44:16I can't get out of my mind.
00:44:19And it takes long time.
00:44:19That's right.
00:44:20Instead of having sex with sex, you will be able to keep it.
00:44:26You will be able to keep it.
00:44:27You will be able to keep it.
00:44:29You will be able to keep it.
00:44:31You will be able to keep it.
00:44:37You will be able to keep it.
00:44:38And then...
00:44:40First of all...
00:44:42You have been married during marriage and after marriage.
00:44:56BETO JOY FRIED milk hahaha
00:45:11BETO JOY FOX FRIED94
00:45:12GOODNESS
00:45:12BETO JOY FRIEDschool
00:45:20I know it's not a good time.
00:45:30You can't.
00:45:33I can't.
00:45:40You can't.
00:45:40I can't.
00:45:44You can't.
00:45:45Let's go.
00:46:05My mother, I'm Hijo.
00:46:14It's been a long time since I've been here.
00:46:17It's been a long time.
00:46:20It's been a long time for a couple of years.
00:46:23It's the same thing, isn't it?
00:46:36It's good to eat.
00:46:37Yes, it's good to eat.
00:46:46Are you okay?
00:46:48Are you okay?
00:46:49It's okay.
00:46:50You'll be fine, our VP is fine.
00:46:52No, no, you're healthy.
00:46:53Your VP is…
00:46:56You're stupid to be alone.
00:46:58You're okay.
00:46:59Your VP is just a bad guy.
00:47:03Okay, you're okay.
00:47:06If you're good to go, your VP will eat dinner.
00:47:11Okay, I'm sure.
00:47:12I was worried about you.
00:47:14No, you really are.
00:47:16Are you still under the name of state's partner?
00:47:22No, my sister is a mother.
00:47:26What a man?
00:47:27He was going to go on to go, and he was going with him.
00:47:32So I eat.豆
00:47:35have the same person who lives in your life, and
00:47:38who lives in a person who lives in your life.
00:47:39I don't know how to live with someone else, but I don't know if it's possible.
00:47:48What do you think?
00:47:49Yes?
00:47:54What do you like?
00:48:09This is so good, this is so good.
00:48:12Yes, this is so good.
00:48:37Thank you very much.
00:48:46It's a very good wine.
00:48:49It's a little bit less.
00:48:53You know what?
00:48:56You don't know what to eat?
00:48:58I don't know what to eat.
00:49:19I don't have a lot of fun.
00:49:23I don't have a lot of fun.
00:49:25I'll use a lot of fun.
00:49:27I'll use a lot of fun.
00:49:29Really?
00:49:31You're a little bit like that.
00:49:34I'm just gonna take a picture.
00:49:35Oh, you're a little white.
00:49:38You're a little white.
00:49:40You're a little white.
00:49:43If you live here, you will know what to do with your marriage.
00:50:01Your husband.
00:50:02Your father...
00:50:11You're going to request a new letter.
00:50:15You're going to make your heart.
00:50:17You're going to make your heart.
00:50:19You're going to make your heart.
00:50:21You're not going to do anything.
00:50:24You're going to go.
00:50:32what are you saying about the death of the king?
00:50:41What do you think about the king ?
00:50:46What do you think about the king ?
00:50:48What do you want to see the king ?
00:51:06Are you okay?
00:51:17The force of the army is not the way it is.
00:51:23The force of peace and peace.
00:51:32I am not going to die.
00:51:54I will go to the king.
00:52:08I'm going to close the door.
00:52:12I'm going to close the door.
00:52:30I'm going to go for a while.
00:52:34I'm going to go for a while.
00:52:37You know what I'm going to do?
00:52:39I'm going to go for a while.
00:52:40I'm going to go for a while.
00:52:53Just wait for a while.
00:52:54If you're a girl, I'll go for a while.
00:53:00I'll go for a while.
00:53:12You're not going to believe me?
00:53:16I'll go for a while.
00:53:20I'll go for a while.
00:53:22I'll go for a while.
00:53:24Yes?
00:53:26I'm going to go for a while.
00:53:28I'm going to go for a while.
00:53:47Yes?
00:53:57I'm going to go for a while.
00:54:00I'm going to go for a while.
00:54:04I'm going to go for a while.
00:54:06I'm going to go for a while.
00:54:11I'm going to go for a while.
00:54:20I'm going to go for a while.
00:54:23I'm going to go for a while.
00:54:27I know it's like...
00:54:28I want to go for a while.
00:54:30I don't like it.
00:54:32I can't do it.
00:54:34I don't like it.
00:54:34Oh, my God, I can't believe it.
00:54:52Really, I can't believe it.
00:55:18Do you want me to sing a song?
00:55:21You've watched a lot of drama, isn't it?
00:55:24Then why did you come here?
00:55:25Your friend will take you?
00:55:27It's my fault.
00:55:30It's my fault.
00:55:31So, what do you say?
00:55:35What do you say?
00:55:36What do you say?
00:55:39Wait a minute.
00:55:43Do you want me to sing a song?
00:55:51I'm sorry.
00:55:52Song유주!
00:55:57It's 26th or so.
00:55:58I'm going to get a song!
00:55:59I'm sorry.
00:56:04I'm sorry.
00:56:05I'm sorry.
00:56:05This is my fault.
00:56:07I'm sorry.
00:56:12I'm sorry.
00:56:13How'd you say it?
00:56:13I am so tired.
00:56:16Are you not tired?
00:56:21He's a jerk!
00:56:24Have you been there?
00:56:30Yes, he's a jerk.
00:56:31He's a jerk.
00:56:34He's a jerk.
00:56:36I'm not sure.
00:56:37It's funny.
00:56:37We also have a lot of questions about it.
00:56:39I will tell you about it.
00:56:41I will tell you about it.
00:56:43I will tell you about it.
00:56:47Hey!
00:56:48Hey!
00:56:49Hey!
00:56:50Why are you doing it?
00:56:51You're so cute.
00:57:07Who will you go?
00:57:08Why? There's no one.
00:57:10I'll tell you something.
00:57:12What do you want?
00:57:15What do you want?
00:57:15Wang족은 식당이 아닌 곳에서 취식할 수 없.
00:57:19뭐 하는 거야?
00:57:21오늘은 그냥 하고 싶은 거 다 하세요.
00:57:24뭐?
00:57:24여기 지금 아무도 없다니까요?
00:57:27그래도 왕족은.
00:57:28왕족은 평민이랑 결혼 안 하는데 나랑 왜 하지?
00:57:50네.
00:58:02아 진짜...
00:58:05괜찮아요?
00:58:07무슨
00:58:08그런걸.
00:58:08무슨...
00:58:08무슨 체으urers 벌미를 해.
00:58:10체으�을 하라고.
00:58:18I thought...
00:58:19You can get your hand in your hand?
00:58:21Well, I know.
00:58:22I'm so sorry about this.
00:58:24I'm so sorry about this.
00:58:27I'm so sorry about this.
00:58:32What is this?
00:58:34What is this?
00:58:41I'm so sorry about this.
00:58:42Ha!
00:58:46Ha.
00:58:50It's okay.
00:58:51Ah.
00:58:53I was like, I'm a scared guy.
00:58:57It's not so bad.
00:58:58I'm not sure if it gets better, aren't you?
00:58:58I'm not sure if I'm going too.
00:59:08I feel like I'm feeling you feel like I'm feeling you.
00:59:11Go, go, go.
00:59:33Oh?
00:59:33Oh, no.
00:59:36You're so dangerous.
00:59:37You're right, go ahead.
00:59:38Here.
00:59:40Are you waiting for me?
01:00:10I don't know.
01:00:52You keep me breathing.
01:00:58You keep me here is that.
01:01:01You keep me here is that.
01:01:02날개 해준다더니 왜 후배님이 날고 있어?
01:01:07자가도 여기 서 보세요.
01:01:09제가 잡아드릴게요.
01:01:10아 됐어.
01:01:11아 왜 그러지 말고.
01:01:37I don't know what to do.
01:01:39I don't know what to do.
01:01:46I don't know what to do.
01:01:47If you want to know what to do,
01:02:22I'll see you next time.
01:03:11자가도 이분은 참석하시죠?
01:03:15아마도?
01:03:18그럼 왈츠도 추시나?
01:03:22줄 줄 알아?
01:03:30장훈 출신입니다.
01:03:31만?
01:03:43장훈 출신입니다.
01:04:14장훈 출신입니다.
01:04:18장훈 출신입니다.
01:04:28장훈 출신입니다.
01:05:00장훈 출신입니다.
01:05:12Look at me.
01:05:14You're gonna be good for me.
01:05:15I'm gonna go insane.
01:05:18I'm not.
01:05:21I didn't like the mood.
01:05:23No.
01:05:24I didn't like the mood.
01:05:25This wasn't bad enough?
01:05:27I don't know what you're doing.
01:05:28You're not looking at me.
01:05:31You're starting to get married.
01:05:34Are you okay?
01:05:35You're so weird.
01:05:37You're so sweet.
01:05:38I'm waiting for you.
01:05:42I can't wait for you anymore.
01:05:44If you want to keep it, it's hard to keep it.
01:05:46If you want to keep it, it's hard to keep it.
01:05:48If you want to keep it...
01:05:50Do you like it?
01:05:56My face takes me higher.
01:05:58더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지 마.
01:06:03My face takes me higher.
01:06:06I'm nowhere near tired.
Comments