- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Welcome to the
00:29Bessonnica.
00:33Luttre давать, чем брать.
00:36Как часто мы слышим эти слова.
00:40Но очень часто мы получаем что-то взамен.
00:45Доктор Пола Бернс знает это лучше других.
00:48После кончины родителей она обнаружила в себе невероятный дар.
00:54О котором другие психотерапевты могут только мечтать.
01:00Три года.
01:01Каждую ночь один и тот же жуткий сон.
01:05Представляете, каково мне?
01:09Представляю.
01:11Я лишился работы, семьи.
01:15Я даже забыл, что такое здоровый сон.
01:19Мистер Гриер, похоже, обычный психотерапевт тут не поможет.
01:23Я, пожалуй, порекомендую...
01:25Вы не понимаете.
01:27Я перепробовал все.
01:29Шоковую терапию, экспериментальные лекарства.
01:32Мне сказали, вы обладаете особым даром.
01:35Простите, не могу.
01:36Вы моя последняя надежда.
01:40Верните мне жизнь.
01:43Избавьте от кошмаров.
01:57Возьмите меня за руку.
02:04Мне 10 лет.
02:06Я сплю в своей комнате.
02:08Но она другая.
02:14Мои игрушки.
02:15Большущий хлоун на кресле качалки.
02:20В глазах темнеет.
02:25Продолжайте.
02:27На улице идет дождь.
02:30Окно открыто нараспашку.
02:33Вдруг открывается дверь, и я слышу...
02:36Металлический скрежет.
02:40Бабушкин протез.
02:43Молния освещает ее лицо.
02:47Бледное.
02:48Как у покойницы.
02:51И глаза.
02:53Холодные.
02:54Черные.
02:55Как...
02:56Как у самой смерти.
02:58Что дальше?
03:00Она запирает окна.
03:03Затем дверь.
03:04Скрип ее протеза все ближе и ближе.
03:08Она берет подушку и кладет на мое лицо.
03:11Уйди.
03:13Отстань.
03:14Все.
03:14Хватит.
03:15Хватит, Карл.
03:20Что случилось?
03:25Все кончилось.
03:26Можете спать спокойно.
04:19Продолжение следует...
04:28Honey!
04:29It's okay!
04:30It's okay!
04:31It's okay!
04:33I'm here!
04:34It's only a dream!
04:35Only a dream!
04:37Shh!
04:39You're awake!
04:41You say it!
04:41You say it!
04:43It was awful!
04:44It was worse!
04:46It was worse than before!
04:50Paula, you told me that you had to do it!
04:54It was a pleasure!
04:55Why?
04:56Because why?
04:57Another biednäга asked you to save him from the world!
05:01Where was your sister?
05:03Robin, you have to be careful!
05:05She's the owner of the office!
05:07When will you finally understand that you will not help?
05:10She said it is dangerous!
05:13I got this gift!
05:15I can help people who can help others!
05:18If you saw their faces, you would understand why I could not do it!
05:22But what a price!
05:23How do you think I am?
05:26How do you think I am?
05:26How do you do it?
05:28How do you do it?
05:29How do you do it?
05:29It's my work!
05:31You love me!
05:34I'm not afraid of you!
05:38You're not afraid of me!
05:41I'm afraid of you!
05:45I'm afraid of you!
05:58I'm afraid of you!
06:00I'm afraid of you!
06:01I'm afraid of night!
06:02I'm afraid of my sister!
06:04I'm afraid of my sister!
06:36He's the king!
06:37Me too!
06:37What's wrong?
06:37What's wrong?
06:39You're bent!
06:40What's wrong?
06:45It's just that I would have surprised!
06:51I almost forgot that you came from me, Jessica Flynn.
06:53Jessica, I told you that we are working on the recording, but she doesn't know what to do.
07:01It's better to go back with another one again.
07:16Jessica, I'm sorry.
07:47Jessica, I'll wake up, Jessica.
07:50It's over.
07:52You won't have a dream.
07:59I'm sorry.
07:59It's a miracle that you have a dream.
08:02But I'm still afraid, I'm afraid they'll be scary.
08:09At least while I'm awake, I'll be able to control the degree of control.
08:16The only question is, how long will I not sleep?
08:27Steve?
08:51It's a dream.
08:54It's a dream.
08:56It's a dream.
09:07I heard you scream.
09:09He was there.
09:11Right there.
09:13Who was there?
09:14Who was there?
09:15We were talking about it.
09:18Not again.
09:19Not again.
09:19Again, it's a dream.
09:20It seems so...
09:21How alive.
09:22Honey, it's 4.00.
09:24Steve, did you hear me?
09:26What did I say?
09:28Come to bed.
09:29Come to bed.
09:30We'll talk about it.
09:30We'll talk about it.
09:45We'll talk about it.
09:52We'll talk about it.
09:53You have two calls.
09:55I said you had to cancel my phone.
09:57I have to cancel my phone and have more time.
10:00You want to talk about it?
10:04Robin, I have a concern here?
10:07I mean, so terrified.
10:08It seems like you're so terrified.
10:11You come back with me.
10:13You take on your patients again.
10:14You take on your patients again.
10:16Only it's more than that.
10:19They come to me and they come to me.
10:23I don't know where they are going to be.
10:26Can I offer some advice?
10:29Take some time off, go somewhere.
10:31I can't.
10:32I can't.
10:32I can't.
10:33I can't.
10:34Just tell Steve, you need a vacation.
10:36Just tell Steve, you need a vacation.
10:39You need a vacation.
10:40Stiff loves Hawaii.
10:41Then what about somewhere else?
10:43You know, a place where we live, where we live in the holidays?
10:48Steve's tied up with new area.
10:49And then, even if we were, how do I know, going to the country would help?
10:55How do you know, if you don't want to?
10:57Come on, Пола, don't you remember how much time it was in there?
11:01I used to cry myself, when we were out of there.
11:06I felt so sad.
11:08Me too.
11:09Me too.
11:10I've even been dreaming, and someone has some nice dreams.
11:16I wish I had a bad dream.
11:17I wish I had a bad dream.
11:20I wish I had a bad dream.
11:21I would never let them go.
11:22I would never let them go.
11:23If you didn't, mom didn't.
11:26Mom didn't.
11:26They were always there for us when they were there.
11:30They were always there for us.
11:30When we needed to go.
11:31When we needed to go.
11:34We needed to go.
11:35It's not enough.
11:41I want to know.
11:42He's ready to leave.
11:49I wish you luck.
12:40I don't know.
13:01I don't know.
13:12Помогите!
13:14Помогите!
13:16На помощь!
13:22Ты вызвала меня посреди важной встречи для того, чтобы рассказать о твоем видении в лифте?
13:27Это не было видением.
13:28Он хотел напасть на меня.
13:30Как и та бабка в кабинете?
13:32Пола, я предупреждал, но ты разве слушала?
13:35Хочешь слово из того, что я сказал?
13:37Стив, давай уедем.
13:40Наконец-то голос разума.
13:42Может, снимем загородный домик?
13:44Хорошо.
13:46Подыщи и в ближайшем будущем.
13:47Не в будущем.
13:48Сейчас.
13:49Сегодня.
13:50Сама знаешь, это невозможно.
13:52Я во всю работу над проектом, а пациенты...
13:55Сама говорила, как они важны.
13:56Ты не понимаешь.
13:57Потерпи.
13:58Прошу.
14:01Через неделю освобожусь.
14:03Я не могу ждать неделю.
14:07Я не знаю, как их остановить.
14:13Думаешь, получится?
14:15Моя единственная надежда – заменить плохие сны на хорошие.
14:19Но он снился всего пару раз.
14:22Расслабься.
14:23И слушай мой голос.
14:32Я еду в такси.
14:34С шашечками по бортам.
14:36По тихой загородной дороге.
14:39Ни машин, ни домов.
14:43Только деревья мелькают, такие зеленые.
14:48И вдруг подъезжаем к дому.
14:54Папа, как обычно, рубит дрова.
14:56А мама сажает герань.
15:02Увидели меня, машут руками.
15:06И я выхожу.
15:07А-а-а!
15:15А-а-а!
15:27Забавно.
15:29Раньше я думала, что это дар.
15:31Данный мне после вашей смерти.
15:34But now I realize that you're wrong.
15:36It's not a gift.
15:37It's a curse.
15:40If I don't find a way to find a way to...
15:43They're gone.
15:44They can't help you.
15:45You can't help you.
15:50Maybe I can help you?
15:53You did what you could do.
15:55Even your son didn't help.
15:58That's not the kind of thing you can do.
16:00What do you say?
16:03Do you think I'm losing my mind?
16:06Do you think I'm losing my mind?
16:08Do you think I'm losing my mind?
16:10I'm sorry.
16:12I know you're going through it.
16:15But somehow I don't think I'm losing my mind.
16:20Her name is B-E-R-N-S.
16:22B-E-R-N-S.
16:24Right.
16:26We should be there in a couple of hours.
16:30Who is that?
16:30Who is it?
16:32I thought you were on work.
16:34You left.
16:35Where are you going?
16:36Where are you going?
16:36I wanted to make a surprise, but...
16:38You said you wanted to go to the house?
16:39I found time.
16:42You really?
16:43Really?
16:44Really?
16:45You're right.
16:45You're right.
16:46I should be able to help you.
16:48I just want you to be your friend.
16:50It's the most important thing.
16:51It's the most important thing.
16:52You're so important.
16:53You're so important.
16:54Believe me.
16:55Believe me.
16:56Так будет лучше.
16:57Now I think it's better.
17:02It's the same thing.
17:03It's the same thing.
17:04It's the same thing.
17:04It's the same thing.
17:06Word for word.
17:07Word for word.
17:14Word for word.
17:23With a室?
17:24A pallet with a seat.
17:26It was Robin?
17:27Or was it you?
17:29We're all alone.
17:29We want you to help.
17:31You think?
17:32You're locked in there?
17:33With no space?
17:35Fuller, stop.
17:36I believed you.
17:38I thought you would understand.
17:39I thought you would understand.
17:40It's all thanks to me.
17:41I'm with you.
17:42No one understands, but he was only mom and dad.
17:48I don't have to go.
17:51Don't cry.
18:11My God, Steve.
18:12Steve, wake up.
18:13My God, wake up.
18:20Steve.
18:20Steve, wake up.
18:50Steve, wake up.
18:58Steve, wake up.
19:08Steve, wake up.
19:13Steve, wake up.
19:26Steve, wake up.
19:27Steve, wake up.
19:31Steve, wake up.
19:43Steve, wake up.
19:44Steve, wake up.
19:52Steve, wake up.
19:56Steve, wake up.
19:56Steve, wake up.
19:56Steve, wake up.
19:56Steve, wake up.
20:02Steve, wake up.
20:07Steve, wake up.
20:07Steve, wake up.
20:07Steve, wake up.
20:12Steve, wake up.
20:13Steve, wake up.
20:15отдохнуть от наших страхов поиски пола бэрнс наконец закончились она нашла свою тихую гавань
20:34режиссер джозеф уича автор сценария эрик эстрин в ролях ли данер дебора
20:42яйц мэтт каруза фильм переведенный озвучен отделом дублирования телерадио компании петербург пятый канал
Comments