- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10Come with me, I'll show you the place, where the most amazing
00:16is.
00:16It's a place that is silent, but a restful and alive, a place
00:22of unknowing peace and bounds of fear.
00:26Come with me in the dark, great darkness, where all living lives in alone.
00:38The story of the movies.
00:42The house of tears.
00:44Vera Markov came to this country with only a few dollars in her pocket.
00:48But today, thanks to her talent, an agent for sale,
00:53she owns several million dollars.
00:55And in general, Vera has been more effective than the rich and dirty house.
01:01Of course, rats and cats would be happy to call their home.
01:06The fire code violation, the health code violation, the health code violation,
01:10problems with electricity, and I'm not going to mention an accident,
01:12and some of the things that have been saved.
01:15Your honor, Ms. Markov, you've never found legal responsibility for this.
01:19Yes, Mr. Lumbly, you still helped me.
01:27It's the fourth time that the client is before one.
01:31She pays the fine, but she failed to pay the fine,
01:33and she failed to pay the fine, and she failed to pay the fine,
01:34but the fine, which is why I'm a client with that this crime is not made.
01:37So I'm a client with that this crime is not made.
01:41I've spent the first time in my life, Ms. Markov.
01:44I've spent the first time in my life.
01:49MISS Markov's prison in Chichoke.
01:55In this case, I'm prepared to go to all the charges,
01:59provided that the building is brought up to code by the end of the month.
02:05Thank you, Your Honor.
02:07And I still don't know what to do.
02:10Ms. Markov will live under the house in the house, where she is at all times.
02:15And she will be at all times, and if she will make the house,
02:21she will be transformed into the house.
02:22I can't do that, Judge.
02:28It's not fair.
02:29You're right, Ms. Markov.
02:31Some would say it's too late.
02:42You're right.
02:44How awful.
02:45Now, if I come from here, you have to leave the house with the lights in the middle of the
02:51house.
02:51No, I'm sorry.
02:52He's right.
02:53He's right.
02:54He's right.
02:55You'd like to choose a second floor.
02:59No, no, no, no.
02:59There's nothing else you can see in the middle of the house.
03:06I have deadbolts installed, and also double-armes on the wall.
03:13Jack, that's really necessary, right?
03:15I'll call this area the combat zone for you.
03:17You may be successful in one night.
03:20I don't want anything to happen in the morning.
03:23I don't want anything to happen in the morning.
03:26Well, that's it.
03:27You must plan on staying around the house.
03:29It doesn't mean anything.
03:31If you need anything, you don't know.
03:33But I'm sure, Jack, but I'm sure my worst problems will soon be resolved.
03:38Be careful.
03:55I'm so alone.
03:56But I'm so alone, my dear.
03:58Why is this bottle of bubble, if I don't have a bottle of bubble?
04:02Come on, my dear.
04:03Where is your sense of adventure?
04:05Why do you like it?
04:06You always love everything.
04:08Peter?
04:10Hello?
04:13Hello?
04:16Well, it's okay.
04:39I'm sorry.
04:41I'm sorry.
04:43It's okay.
04:44But the door... I could have sworn I lost it.
04:49I'm Vera Markova. I know. We've met.
04:55It's impossible. I've only been here in your life.
05:01I'm sorry. I didn't hear your name.
05:05Yuri. Ptrovich.
05:08How long have you lived here, Yuri?
05:12It seems like forever.
05:15It's funny.
05:16I've only just moved here, and I've already started the field.
05:21Tell me, does this happen off?
05:25It's not only electricity.
05:30Miss Markova.
05:33It's Vera.
05:36You have to leave it here.
05:40It's very sweet.
05:41It's very sweet.
05:41It's your fault that you are so caring about me.
05:44But I can myself care about myself.
05:51Yuri?
05:56Yuri?
05:59Who is there?
06:00Who is there?
06:02Who is there?
06:17I've checked the list of residents.
06:20There's no record of anyone who is here.
06:23So, then he must be visiting.
06:27He's a handsome young man.
06:28He's a handsome young man.
06:29Vera.
06:29I'm still waiting for the Lord.
06:32A few times.
06:33I don't know anything else to open the door.
06:35I told you, Jack.
06:38He's some young man.
06:39I don't care.
06:39He's an old man.
06:40I don't care.
06:40I'm a little too.
06:42The door I have to look for.
06:43Is that possible?
06:47I will look for her!
06:57The door is closed behind me.
07:01I have to look for the doors.
07:07I should look for the doors I'd like to come out with the doors.
07:16Who is it?
07:18Is it going to be an electrician?
07:19I'm going to go to a mother.
07:21I'll do it.
07:48Oh!
07:51Oh!
07:54Oh!
07:58Oh!
08:12Hello?
08:14Hey!
08:15Is anyone there?
08:41Oh!
08:48Oh!
08:51Oh!
08:54Oh!
08:55Oh!
08:57Oh!
08:59Oh!
08:59Oh!
08:59Oh!
09:02Oh!
09:03Вы понимаете, что вы нарушили условия условно-досрочного освобождения, покинув это здание?
09:08Но я же вам говорю, у меня телефон выключился, как мне еще было позвать на помощь?
09:13Мисс Маркова, полиция обыскала эту квартиру, о которой вы говорите.
09:17Не было найдено ни одной крысы, ни одного человека, но это невозможно.
09:22Я же собственными глазами видела.
09:24Только если вы смотрели старую видеозапись 11-часовых новостей.
09:29О чем вы говорите?
09:31Шесть лет назад мисс Лидия Уокер погибла от передозировки наркотиков в этой самой квартире.
09:37Ее ребенок умер от бешенства.
09:40Предположительно, его покусали крысы.
09:43Шесть лет назад, мисс Маркова.
09:45Через два года после того, как вы купили это здание.
09:49Ваша честь.
09:51Мой клиент, очевидно, страдает от эмоционального перенапряжения.
09:56Я бы хотел попросить, чтобы ей разрешили покинуть это здание.
10:00Ваша просьба отклонена.
10:03Адвокат, мисс Маркова, должна вернуться в это здание немедленно.
10:05Я туда не вернусь.
10:07При подобных обстоятельствах я могу перевести вас в исправительное учреждение.
10:11Ну и отлично.
10:12Даже в тюрьме будет лучше.
10:13Но мы с вами договорились.
10:14И это значит, что условия нашего договора остаются в силе.
10:19Но как вы можете так со мной поступить?
10:21У вас что, жалости нет?
10:23Никакой сердца у вас, что ли, нет?
10:25Возможно, если бы вы себе задали эти вопросы, мисс Маркова,
10:28вы бы не оказались в подобной ситуации сейчас.
10:34Что значит, апелляцию отклонили?
10:39Твоя работа — найти лазейку.
10:41Ты ж всегда их находил.
10:42Да мне плевать, что говорит судья.
10:44Джек, ты должен вытащить меня отсюда немедленно, сегодня же.
10:47Эй!
10:48Алё!
10:48Алё!
10:49Алё!
10:51Чёрт возьми!
11:03Маша!
11:05Кто там?
11:06Кто там?
11:07Кто там?
11:27Нет!
11:30Нет!
11:33Нет!
11:36Нет!
11:38Нет!
11:43Нет!
11:45Нет!
11:50Нет!
12:04Oh, my God.
12:10Oh, my God.
12:10Thank God you are here.
12:12I was so right with you in my life.
12:14I know.
12:15I wouldn't do it.
12:17Are they really?
12:18You saw them?
12:19They didn't understand him.
12:19You know her house?
12:22This building is filled with...
12:24...and her old woman falls.
12:27She is lying down there.
12:29She was lying down there.
12:30She was lying down there.
12:31Her husband was standing there.
12:32He was down there, he was lying down there.
12:33They were waiting for you.
12:36They was waiting for you.
12:37waiting for you.
12:38waiting for you?
12:39They want you to know their stuff.
12:42And each one of them...
12:44Every one of them...
12:46Yuri...
12:47You are scared.
12:50Then you can imagine what it is like to live in this building.
12:57It all started here.
12:59In this part.
13:02I don't understand.
13:06Seven years ago
13:10a man died in a fire.
13:14This year.
13:15In this room.
13:16A fire that never began to be able to wipe the water.
13:22No!
13:25What would have made any difference, Vera?
13:31It's this building.
13:36It's a trap.
13:37People are suffering.
13:40They are suffering.
13:42In life.
13:44In death.
13:46It's in death.
13:48It's all that you hear is the pain of forgotten people.
13:53The price of neglect.
13:53It's not my fault.
13:57This is just a apartment building.
14:01I have a lot of houses.
14:03I pay a lot of money.
14:07This is not my fault.
14:08It's not my fault.
14:10I know.
14:11What do I want?
14:16I know.
14:18You are good.
14:21How?
14:21It's not my fault.
14:23It's not my fault.
14:24It's not my fault.
14:25And the chain of neglect.
14:26Are you crazy?
14:31It's the only way to clean it.
14:34As long as it stands,
14:36they will never be free.
14:39And neither will you.
14:42Let them stop.
14:43Let them stop.
14:46Only you can make them stop.
14:56Let them stop.
14:57Let them leave.
14:58Let them leave.
15:00Let them go.
15:00We still have time.
15:05Let's go.
15:32Это нелепо. Наверняка есть другой выход. Уже поздно. Должно же быть где-то окно, его можно открыть. Они вас никогда
15:39не отпустят отсюда.
15:41Да я должна была здесь пожить несколько дней, а не всю жизнь. Сейчас перед вами другой суприсяжный. Наверняка через подвал
15:48можно выбраться. На улицу. Это же дверь в подвал.
15:53Они что думают, что это поможет, если я почувствую их боль? Нет конца страданию. Но здесь же живут и другие
15:59люди.
16:00Они должны знать, как отсюда выбраться. Есть кто дома?
16:07Эй! Вы должны что-то сделать. Мы здесь заперты. Мы должны выйти отсюда.
16:15Вернитесь! Вернитесь! Помогите мне!
16:21Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне! Это срочное дело!
16:26Пожалуйста, послушайте их! Вы что, не слышите, как они плачут?
16:30Ну что вы так просто стоите? Мы же в опасности!
16:51Это единственный способ свершить правосудие.
16:56Наконец-то услышать их после стольких лет пренебрежения. Хорошо.
17:00Ну, может, я была эгоистична. Может, я отвернулась от них.
17:04Но я приехала в эту страну, мне ничего не было.
17:07Мне пришлось сражаться за каждый цент.
17:10Даже если мне приходилось быть слепой и жестокой.
17:14Но я этого не заслужила.
17:16Глубоко в душе. Я добрый человек.
17:18Я знаю.
17:21Вы лучше, чем вы думаете.
17:24Восемь лет назад.
17:27Вы пожалели одного юношу, который только въехал в ваше здание.
17:34Он пробыл в этой стране меньше недели.
17:38И уже у него украли бумажник.
17:41Его квартира была переполнена грязными уличными животными, особенно по ночам.
17:47Но вы проезжали мимо в лимузине и дали ему 10 долларов, и он смог хоть что-то съесть, хоть чем
17:56-то наполнить свой пустой желудок.
18:00Я не забыл вашей доброты.
18:05Я не помню.
18:07Мне очень жаль.
18:10Для меня это значило так мало.
18:13Это была настоящая доброта.
18:17Королевская щедрость.
18:19Что же я натворила?
18:21Что же я натворила?
18:24Все кончено.
18:26Прошлого не переменишь.
18:28Но я не хочу, чтобы они наказывали вас, Юрий.
18:32Вы не должны находиться в этой ловушке и расплачиваться за мои грехи.
18:37Я в ловушке этого здания гораздо дольше, чем вы думаете.
18:42В этой самой квартире я и живу с тех пор.
18:51Что происходит?
18:55Юрий, что происходит?
18:58Что происходит?
19:39Джек, наконец-то ты пришел.
19:42Ты должен немедленно увезти меня домой.
19:45Ах, бедняга.
19:48Но, по крайней мере, ее страданиям пришел конец.
19:54Да, Вера.
19:55Да, Вера.
19:57Вот вы и дома.
20:08Хозяйка этих трущоб получила сразу несколько обвинительных приговоров без возможности досрочного освобождения и оправдания.
20:18Пусть же задумаются те, кто избежал правосудия.
20:22Мертвецы еще совершат свой суд над ними.
20:52Transcription by CastingWords
Comments