00:19I'll see you next time.
04:06Yeah.
09:40It was good. It was really good.
09:43When you were living, I couldn't believe it.
09:47So, what do you want me to ask?
09:50It was about the murder of the 20 years ago in this hotel.
09:54It was about the murder of the murder of the time.
09:59The murder of the bellboy.
10:03I don't know if it's related to this incident.
10:07Please tell me.
10:09It was just the night of the rain.
10:13There were families who were killed in this hotel.
10:20One night, he was killed.
10:23It was too late.
10:27The only one who lived in the dead is like this.
10:32He was killed.
10:36He was killed.
10:37He was confused.
10:38But I also saw the murder of the murder of the crime.
10:46He was killed.
10:49He was killed.
10:49He was killed.
10:53He was killed.
10:53He was killed.
10:55He was killed.
10:57He was killed.
10:58He was killed.
11:00The murder of the crime.
11:04He was killed.
11:16He was killed.
11:18He was killed.
11:20Joe was killed.
11:23He was killed.
11:25About this case.
11:27ไปๅใฎไบไปถใฏ?
11:3020ๅนดๅใฎๆจกๅฃ็ฏใ ใช
11:34ใใใใ่ญฆๅฏใใใใธใใฃใฆใใ
11:35็ฏไบบใซใฏใใๆ้ใใชใใฏใใ
11:39ๆฎใใฎๆฎบไบบใๅฅดใฏใฉใใใฃใฆ?
11:42ใใ็ใใใใใซใใใใงใใ
11:47ๅฐใใพใใ้จๅฑใซใใฆใใใใชใใ
11:50ใใฟใพใใไฟบใใๅผใณใใกใใฃใฆ
11:53ใพใฃใใใๅใฏใใคใใใคใใฃใฆ
11:54ใใใใใใใ! ใใ! ็ชใ่ฃใใ! ็ใใฆใ! ใชใใง!
12:00ใพใใใใใใใใพใใฆ็กไบใงใ
12:02ใใใใใฃใฆ?
12:05็ฃ็ฃใจไธธ่ถใใใฏไธ็ทใใใชใใฎใ?
12:08ใใใซใฏๆฅใฆใใชใใงใใ
12:10้จๅฑใซใใใชใใฃใใ
12:12ใฃใใใฉใ่กใฃใใใ ใ
12:19ใใใใใฐ็ฃ็ฃไบไปถใฎๅพใไฝใใใฃใฆใๆฎๅฝฑใฏ็ถใใใใฃใฆ
12:21ใใใใใใ
12:23ๆฎๅฝฑใใใใจใใฆใใใฎใ?
12:25ใใใฃใฆใฉใใชใทใผใณ?ๅ ดๆใฏ?
12:27ใใใใใซใฎๆไธ้ใงใ
12:29็ชใใๆฑ ใซ่ฝใกใใทใผใณใชใฎใง
12:33ใใกใใ้ฃใถใฎใฏในใฟใณใใใณใใใงใใใฉ
12:34ๆฑ ?ใใใชใใฎใ?
12:38ใใใฎ็ถใไฝใฃใๅคๆฑ ใ
12:39็กใใไฝใใงใใใญใใซใกใฎ
12:41ใใฎๆฑ ใฃใฆใพใใใไธๅดใซ
12:43ใใใใใใใใฃใใญ
12:45ใใใใใใใใฃใใญ
12:53ใใใใใใใใฃใใญ
13:13ใใใใใใใใฃใใญ
13:15ใใใใใใใใฃใใญ
13:17ไฟบใฏใใใใซ่จใฃใใใ ใ
13:19ใชใใใใฉใตใฎใทใงใฆใใ
13:24ใใใ่ฆ้ใฎใใซใใผใค
13:30ใตใฃใใใใใใฏใฉใณใญใฃใใใฎๆ้ใ ใ
13:34ใใใใใใใใฏใฉใณใญใฃใใใฎๆ้ใ ใ
13:35ใตใใใใใใใฏใฉใณใญใฃใใใฎๆ้ใ ใ
13:38ใตใฏใคๆงใไปๅใฎๆฑบใๅฐ่ฉใๅคงๅคใ ใใใใใใพใ
13:43ใใใใฉใใใใใจใๅๆญปใใ ใฏใใใ
13:44ๆฎบใใใฎ้้ใใงใใ
13:52็ชใฎไธใซใฏๅคใ็ณปใ่ฆ็ซใฆๆฎบไบบใซใฏใใฃใฆใคใใ ใญ
13:55ไฝใฎ่ฉฑใใใใใใใใใชใใใงใใใฉ
13:59ใใใใไธใค็ขบ่ชใใใฆใใใใใใช
14:00็ขบ่ช?
14:03ใทใฃใใ่ฑใใง่ไธญใ่ฆใใฆใใใ?
14:05ใใใงใใใๅฅใซ
14:06ใใใงไฟบใฎ็กๅฎใ่จผๆใงใใใฃใฆ่จใใชใ
14:09ใใใใใฃ
14:11ใตใฏใคใฃใใโฆ
14:15ใใฃใฑใใ้้ใใชใๅใ็ฏไบบใ
14:18ใใใฉใใใใใจใฃใใ?
14:22่ไธญใฎๅผใฃๆใๅทใไฟบใฎใตใคใณใ ใ
14:26ใชใไฟบใฎ่ไธญใซใใใคโฆ
14:28ๅใซๅบใใใใจใใๅฟใใกใใฃใ?
14:34ใใใใใใใโฆ
14:38ใใไธๅบฆ่จใใใทใงใฆๅใๅใ็ฏไบบใ
14:43ใใใใ่
่ฟซ็ถใใใใฏใธๅใๆฎบใใใฎใใๅ
จ้จใๅใโฆ
14:45ใชใใ ?
14:49ใใใใใใโฆ
14:55ใใใคใใๆฎบใใฐใไฝๅใฏๅฎๆใ ใฃใใฎใซใ้ไธญใงใใฃใซใ ใๆญขใใใใใใญใใ
14:57ๆฑใใใ ใใๆฑใใใ ใ
15:03ๆณฃใใใใใใซใณใทใใ็ฃ็ฃใใ่ชฐใๅฝผใใ่ชๅ่ชๅใไฟบใไฟบใไฟบ!
15:08ไธๅฟใใๅบใใฎใใ ใใใใใใใณใ็ฎใง่ฆใใใฃใฆใ!
15:11ใใใชๅฅดใใซไปปใใฆใใใใ!
15:12ไฟบใ ใใ!
15:19ๆฌๅฝใฎ็พใใใใๅใใใ็ๅฎใฎ้ญใฎ้ฎฎใใใใใ็งปใๅปใใใใใงใใใ ใ!
15:20ใใฃใใใไฝใฎใใจโฆ
15:30ไบไบบใจใใใฃใกใธ!
15:35ใชใใใฎๅงฟใโฆ
15:36ใใคใ็ฅใฃใฆใใฎใฏ..
15:40ใใฎๆใใใใซใซใใใใใจโฆ
15:42Alexandlan
15:46ๅใฏใใฎไบไปถใงๅฏไธๅบใผใฃใใๅฐๅนดใชใฎใ?
15:56ใใใ!
15:58ใใ!
16:11I don't want to do it!
16:19I helped you!
16:22Let's put it in!
16:22I don't know if you don't have a dog.
16:26It's all happening here.
16:29I'm just a bit angry.
16:29I just killed him and killed him.
16:40I'm really scared.
16:41I'm not sure about this.
16:48I'm not sure about this.
16:51I'm not sure about this.
16:53Don't go here, Yuriyu-chan!
16:56Master!
17:00Go away, Yuriyu-chan!
17:09What was that? What happened?
17:12Saku-kun said that the็ผ was this guy?
17:15Saku-chan, it's dangerous! Let's go!
17:23Rie!
17:26Lilliter is here.
17:31This is the Clank Up!
17:41Lilliter... That's the word...
17:44My mouth is running...
17:48็ขบไฟ!
17:50็ฏไบบ็ขบไฟใ !
17:55ไฝใงใ ใ
17:58ๅใฏไฟบใ ใใซใกใใปใผใธใ
17:59ใ ใใไฟบใฏ
18:01ใๅใฎๆจๆธฌ้ใ
18:05็ฝ้ทบใฏ20ๅนดๅใฎไบไปถใฎ็ใๆฎใใ ใฃใ
18:07ใใฃใฑใใใใงใใใ
18:09ใใคใฆใฎใใฉใฆใ
18:13่ชใใๆใใๅฏพ่ฑก็ฉใใฎใใฎใซใชใใใจใใใใงใใญ
18:15It's a camera from him.
18:18Let's see if you can see it.
18:24This is...
18:26Good morning, Captain.
18:29Of course, I will help you.
18:31That word...
18:34...
18:35...
18:35...
18:38Bachelor in form of film of film of movie.
18:41...
18:42It was...
18:43...
18:44...
18:44...
18:44...
18:45...
18:45...
18:45...
18:51ๅฝผๅฅณใซใ่ฉฑใ่ใใใ็ฝ้ทบใจใฏๅฅใฎ็พๅ ดใงไธๅบฆ้กใๅใใใใใจใใใใ ใใง่ฉฑใใใใจใใชใใใใ
18:55ใใใ ใใงๆฎบไบบใ็ฏใใปใฉ็ต็ซใกใใใซๅท็
18:59ๅฐๅบ็่งฃใงใใๆๆ
ใ ใใใใใใใจใ ใใ
19:06่
่ฟซ็ถใซใใฃใใใฃใซใ ใๅใใจใใ่จ่ใฏๆดใ่ช่บซใซๅใใใใฎใ ใฃใใฎใใใใใพใใ
19:18ใใใผใไปๅใๅคงๅคใ ใฃใใญใผ
19:21ใชใชใใฃใข?ใฉใใใใฎ?
19:30ใใผใใพใๆฎบใใใใใงใใใใใใฉใใใพใๅพใง็ใ่ฟใใ ใใฃใฆๆใฃใฆใใใงใใ
19:32ใ?ใใใชใใจๆใฃใฆใใฎ?
19:36ใใใใใฃโฆ
19:40็ใ่ฟใใชใใฃใใใฉใใใใคใใ?
19:44ใใใใใใใๆฎ้ใชใฎใ
19:50ๅฝใฏไธๅบฆใใใใ ใใ็ฐกๅใซๆใๅบใใใใใชใใงใ
19:54ๅบใชใใจใใคใๅฎใใใใชใใชใใ
19:55ใธใชใใฃใขโฆ
19:57ใญใใใตใฏใคใ
20:01ใใชใใฏไฝๅบฆใๆฎบใใใฆ่ฆใใใงใ
20:04ใชใฎใซใฉใใใฆๆขๅตใ่พใใชใใฎ?
20:10ใใฎไบๅๆใไฟบใใกใฎๅฎถใ ใใใ ใใ
20:15ไฟบใๆๆพใใใใ่ฆช็ถใใ่ขใๅธฐใฃใฆใใๅ ดๆใใชใใชใใใใชใใใ
20:22ใใใ็งใซใฏใใใใใชๅ ดๆใฏใชใใใใใชใใ ใ็พจใพใใใ
20:27ไฝ่จใฃใฆใใ ใใใใใใฏใใใใชใชใใฃใขใฎๅฎถใ ใ?
20:30ใใใใฏใใ
20:36ใใใใๅธฐใใใใ
20:44ใใใใงใใญใใใฎใๆฐดๆผใใฎใใจใชใใ ใใฉใญใๆฌๅฝใฏใชใชใใฃใขโฆ
20:46ใใใใใๅธฐใฃใใไน
ใ
ใซใฒใผใ ใงใใใชใ?
20:48ใฒใผใ ?
20:51ใปใใๆจๆฅใฏ็ตๅฑไธ็ทใซใงใใชใใฃใใใ
20:52ไบบ็่ปข็ใฒใผใ ใ
21:00ๆจๅคๆงใฏใๅญๆงใงใใญใไปๆนใใชใใฎใงใไปใๅใใใฆใใใพใใ
21:02ใใใ่ฒ ใใชใใใ
21:04ใ้ฆฌ้นฟใชไบบใ
21:23ใใชใใ็ฎใ่ฆใพใใพใงใฏใ่ฌ่งฃใใใ้ ใใญใ
21:34ไปใฎใใกใซใใชใใฎ็ฅใใชใ็งๅฏใใๆญใ่ดใใชใใงใญใ
21:45็งใ ใ็ฝฎใๅปใใซใใฆใๆฏใๆญขใพใใใใ้ผๅใๆญขใพใใใใ
21:53ๆใๆใ่ฟฝใใใใซใ
21:56ใพใ ใจใใใใฆใใ
21:59ใใฃใจใใใใใฆใใ
22:00Wake up!
22:11ใใชใใฎๅฟ้ณใงใใใคใ็งใฏๆณฃใใฆใใพใใใใ
22:17ใขใชใใคใฎใชใๅฎใซ้ ใใชใใใ
22:22ใปใใๆฉใ่ตทใใฆใใใฎ่ฌ่งฃใใฆใฟใใฆใ
22:25ๆขๅตใฟใใใซใ้กใใ
22:30ใญใใ็งใฎใ้ฆฌ้นฟใชไบบใ
22:41่ดๅ็ตไบใใพใใใ
22:45ใใฏใใใใฎไปถใซ็ฝ้ทบ่ณใฏ้ขไธใใฆใใชใใจๆใใใพใใ
22:49ใใใใๆ
ๅ ฑใฏไธๅๆผใใใชใใ
22:53็นใซใๆขๅตใฎๅคงๆๅฒๅคใซใฏใชใ
23:06ๆขๅตใฎๅคงๆๅฒๅคใซใฏใชใ
23:10ใใใใใฃใกใใใใใใใฃใฆใญใ
23:12ใใใๅคงๆ้ไนใฎๆฏๅญใ
23:18ใฉใใชใใฎใใจๆใฃใฆ่ฆณๅฏใใฆใใใ ใใใชใใชใ้ข็ฝใใใ
23:22ใจใฏใใใๅๆขๅตใซใฏ็จ้ ใใชใ
23:27ใใฎใใใ
ใใงใชใณใธใฃใผๆงใใใๅฐใ่ณ็ดฐ่ใใปใใใฆใใฃใฆใใใใ
23:28ใ?
23:32ใใใถใๅธซๅ ใซ่ฉๅ
ฅใใใฆใใฃใฆใ
23:34ใใฎ็งใใ
23:36I don't know what to do with the words, but it's just the same thing that I'm going to do
23:53with the words.
23:54I don't know what to do with the words, but it's just the same thing.
24:03ๆฌกๅ
24:07ไบบ้ฃใ่ฆณ่ฆง่ปใฎใใฎๅ็ทจ
Comments